东南亚对外汉语文化教学的局限性和教学建议——以柬埔寨孔子学院
浅谈对外汉语教学的发展——以近六年孔子学院的发展(2009—2014年)为例
学 “ 东欧 交换生 这个 语文专 修班 ” , 并且在 1 9 5 1 年 初正 式 通 过 中外双方 共 同努力 ,孔子 学 院的建 设和汉 语 国际教 育
开课 , 由此 开始 了 中国的汉 语教 学序幕 。第 一年 一共接 受 的推广 工作 ,克服 种种 困难 ,在继 承 中不断创 新 ,在 开拓 了3 3名来 自东 欧 国家 的 留学生 ,其 中教师 包括 曾在美 国 、 英 国教过 汉语 的一 些著名 教师 。从 1 9 5 1 年到 1 9 6 1 年 ,共 接受 了 6 O多个 国家 的留学生 3 3 1 5 人 ,都是进 行汉 语预 备 教 育 。在 这 1 0年 初创 阶 段 ,在教 育机 构 、师 资 人才 以及 教育体 系这 些方 面都取 得 了 良好 的发展 ,为后 续 的汉语 教 学奠 定了 良好 的基础 。
言教 学有着 悠久 的历 史 。相 关 的史书记 载 ,汉代 就有一 些 交通 大 学首 先接 受 了 2 0 0名坦 桑 尼亚 和 赞 比亚 的 留学生 , 少数 民族 的人来 长安 学习汉 语和 汉族文 化 ,一些 国家 也 向 1 9 7 2 年 ,周 恩 来 总理 亲 自批示 恢 复 北 京语 言学 院 。经 过
对外 汉语教 学真 正成为 一项 事业 、成为 一 门学科是 从 “ 外 国留学生 高等 预备 学校 ” , 以适 应对 外汉 语教 学事业 不 新 中国成 立 以后 开始 的。对 外汉 语教 学的发 展离 不开 国家 的支持 ,同时孔 子学院 的功劳也是 不容忽视 的。简单 地说 ,
对外 汉语 教学就 是汉 语作为 外语 或第 二语 言的教 学 ,这 包 况 ,有 了 自己独立 的基 地 。在 这 四年里 , 由于 各个 方面 都 括对 少数 民族 的汉语 教学 、对海 外华侨 的汉 语教 学 以及 对 在 进一 步完 善 ,对 外汉 语教 学事业 在这 四年 里去 的了很 好 外 国人 的汉语 教学 。当然 , 目前 所说 的 “ 对 外汉 语教 学 ” ,
柬埔寨中文教育现存问题的几点思考
柬埔寨中文教育现存问题的几点思考摘要:随着柬埔寨与中国友好邻邦关系的深入发展及柬埔寨社会经济的稳定发展,中文教学在柬埔寨愈发得到认可及重视,但是中文教学在柬埔寨的普及发展还存在着诸多问题,制约着中文教育的教学价值的发挥。
本文将基于柬埔寨中文教育现存问题进行思考,以期推动柬埔寨与中国的经济、文化交流。
关键词:柬埔寨;中文教育;问题;思考引言受历史原因及经济市场的影响,柬埔寨的教育水平一直处于较为落后的状态。
随着柬埔寨与中国在经济、政治方面的沟通交流,其受中国文化熏陶颇深,建立了诸多中文教育机构,并得到柬埔寨人民的欢迎认可。
柬埔寨中文教育以孔子学院及华校的方式开展,其中孔子学院以主流社会的学生及职能部门工作人员为主要教学对象,而华校则以华裔子女为主要教学对象。
受柬埔寨经济水平及社会问题的影响,柬埔寨人民接受中文教育的持续性、便捷性都受到较为严重的影响,制约着中文教育的普及发展。
1.柬埔寨中文教育现状( 一) 孔子学院柬埔寨孔子学院位于金边,是柬埔寨唯一的孔子学院,也是全球影响力最大的孔子学院之一,其面向政府、军队、社会学生、社区民众开放,并设置有小学、中学、成人等多种阶段的教育课程。
中国也极为关注柬埔寨的中文教学,曾多次派驻柬埔寨大使到访孔子学院或参加其组织的各项活动,引发柬埔寨认可、追捧中文教育的热潮,其中柬埔寨的亚欧大学中文系已将汉语设置为必修课程,柬埔寨主流媒介全年性的报道孔子学院的教学动态,引发显著的社会效应。
( 二) 华文教育柬埔寨华文教育的创办初衷是为了解决华裔子女的中文教育问题、传承祖国文化,因此在柬埔寨的华人创办起形式多样的桓温教育学效,而且其创办初始可追溯至清朝时代。
经过上百年时间的发展优化,现阶段的华人教育学效颇具规模及社会影响力,而且其受柬华理事总会直接管理,直接体现为各华校的学制制度、中文教材、师资配置都由柬华理事总会统一、集中管理。
此外,柬华理事总会每年都会邀请中国的汉语教师到各华校任教,很大程度上提升了华校的中文教学质量。
对外汉语教学的现状及对策研究
感谢观看
四、总结
本次演示通过对对外汉语教学现状的分析,提出了针对性的对策和方法。通 过更新教学理念、优化教学方法、丰富课程设置、强化师资力量等方式,有望解 决当前对外汉语教学存在的问题和不足,提高教学质量。然而,实际应用中还需 要根据具体情况进行调整和改进,期待更多的对外汉语教育工作者在实践中不断 探索和创新,推动对外汉语教学事业的发展。
近年来,随着拍摄设备和剪辑技术的不断发展,微视频的制作质量得到了显 著提高。然而,部分对外汉语教师的微视频制作技能尚未跟上技术进步的步伐。 他们可能缺乏专业的视频拍摄和剪辑技能,无法充分发挥微视频的教学潜力。
二、汉语微视频网络教学的对策
1、建立微视频教学资源库,提 高资源质量
为了解决微视频教学资源质量参差不齐的问题,我们可以建立专门的汉语微 视频教学资源库。通过制定严格的审核标准和流程,确保入库的微视频资源具有 较高的教学质量。此外,还可以设立专门的技术团队,提供技术支持和培训,帮 助教师提高微视频制作水平。
参考内容二
标题:汉语微视频网络教学现状及对策——以6个对外汉语教学网站为例
随着全球化的推进和互联网技术的飞速发展,网络教学在对外汉语教学中的 地位日益重要。微视频作为一种高效的网络教学方式,能够突破时间和空间的限 制,为对外汉语教学提供更为便捷的学习途径。然而,当前汉语微视频网络教学 的现状仍存在一些问题,需要我们深入探讨并寻找对策。
2、微视频教学应用广泛,但互 动性不足
微视频作为一种高度灵活的教学方式,可以应用于各种教学场景。然而,由 于大部分对外汉语教学网站仍采用传统的在线教学方式,微视频的互动性并未得 到充分开发。在学习过程中,学生往往只能被动地接受信息,而无法与教师或同 学进行实时交流和讨论。
3、微视频教学技术不断进步, 但教师技能有待提高
国际中文教育国内研究的问题与展望
国际中文教育国内研究的问题与展望1. 国际中文教育的发展现状及问题随着全球化进程的加速,国际中文教育逐渐成为各国政府和教育机构关注的焦点。
国际中文教育取得了显著的发展成果,但同时也面临着一些问题和挑战。
国际中文教育的发展现状是多元化的,在全球范围内,各国纷纷设立了专门的孔子学院和汉语教学中心,以推广汉语和中国文化。
许多国家还与中国高校开展了合作办学项目,为海外学生提供了学习汉语的机会。
这些举措在一定程度上提高了国际中文教育的普及率和质量。
国际中文教育的发展仍面临一些问题,首先是师资力量的不足。
虽然越来越多的外国人对中国文化感兴趣,但能够熟练掌握汉语并进行有效教学的教师仍然相对匮乏。
这导致了一些地区的汉语教学质量参差不齐,影响了学生的学习效果。
教材和教学资源的不平衡也是一个亟待解决的问题,国际中文教育主要依赖于传统的汉字教学和语法讲解,缺乏针对不同年龄段、不同语言背景的学生的教学方法和资源。
这使得部分学生在学习过程中感到困难重重,甚至对汉语产生抵触情绪。
国际中文教育的评价体系尚不完善,各国对于汉语教学的评价主要依靠学生的考试成绩,而忽略了培养学生的实际语言运用能力和跨文化交际能力。
这使得许多学生在掌握了一定的汉语知识后,却无法在实际生活和工作中有效地运用所学内容。
国际中文教育在发展过程中取得了一定的成果,但仍然面临着诸多问题和挑战。
为了更好地推动国际中文教育的发展,各国政府和教育机构需要加强合作,共同研究解决方案,提高师资水平,丰富教材资源,完善评价体系,从而让更多的人受益于国际中文教育。
1.1 国际中文教育的定义与范围国际中文教育包括对外汉语教学、汉语考试、汉语培训、汉语教材编写、汉语教师培训等多个领域。
这些领域相互关联,共同构成了国际中文教育的整体框架。
国际中文教育的对象主要是非母语国家的人士,如海外华人、留学生、商务人士、旅游者等。
这些人在不同场合需要使用汉语进行沟通和交流,因此对汉语的学习具有一定的需求。
柬埔寨中文教材问题刍议
柬埔寨中文教材问题刍议作者:***来源:《湖北经济学院学报·人文社科版》2021年第02期摘要:中柬兩国有着悠久的历史渊源,自汉朝始至今,中柬有着2000多年的友好交流史。
本人曾在柬埔寨暹粒、金边从事汉语教学及管理工作5年有余,对柬埔寨的中文教学状况有比较深入的了解。
在教学和调研中,本人发现柬埔寨中文教学存在诸多问题,其中以中文教材的问题尤为突出。
本文从柬埔寨中文教学的两大主体柬埔寨孔子学院和华文学校的中文教材使用情况、中文教材存在的问题、原因探索、解决方法等几个方面进行了说明和论述。
关键词:柬埔寨;中文教学;孔子学院;华文学校;中文教材一、引言(一)背景缘由被我们亲切称为“柬钢”的柬埔寨,是“一带一路”倡议的重要沿线国和重要结点。
近年来,柬埔寨的中文教学发展迅速,取得了可喜的成绩。
同时,柬埔寨的中文教学也存在诸多问题,比如师资问题、课程设置问题、教学方法问题、教学硬件设施问题等等,其中以中文教材问题尤为突出。
笔者曾长期在东南亚从事中文教学和管理工作,在柬埔寨5年有余的工作中,对柬埔寨中文教材存在的问题有较为清晰的认识。
基于此,本人选题如是。
(二)选题价值教育部中外语言交流合作中心(以下简称语合中心),即原孔子学院总部/国家汉办,自2010年起,累计已经向柬埔寨派遣了志愿者教师近2000人次,公派教师近180人次,累计教授学生二十余万人,教学单位包括政府部门、大中小学、部队院校、中国文化中心等各个部门。
纵观全球,这样的教学规模与成就都是屈指可数的。
本人在柬教学过程中,发现柬埔寨中文教学规模虽然如此大,但是其中文教材却存在诸多问题,比如教材陈旧、缺乏文化元素、编排不合理、不成系统等等。
在诸多教研会议中,广大教师都表达了对柬埔寨中文教材这样那样的看法。
然而,由于各种原因研究柬埔寨中文教材的论文却不多。
鉴于此,本人结合工作经验和教学实践,作此文,以期对柬埔寨的中文教材改革有所启示,从而促进中文教学事业的进一步发展壮大。
境外孔子学院语言文化传播的困境及对策
孔子学 院是国家在 海外推 广 中国语 言文化 的重要 机构 , 成立 9年来 , 通过 中 国语 言文 化信息 和价值观念 的对外投 射
一 + 一 + - + - + - + -+ 一 + 一 + - + + 一 + “ + ” - 4 -
《 孔子学 院章程 》 界定孔 子学 院是 “ 以教 授汉语 , 传播 中国文化 为宗 旨的非营利性
* + ” + 一+ - + - + 一 十 一+ “ + 一 + - + *+ * + 一 + 一 + ・ ・ + * +
构落户 , 中小学孔 子课堂达5 0 0多 个”① 。
+ ” + ”+ 一 + * 一一 + 一+ - + - + 一 + * + - + 一 + - + *+ 一 +
一 + - + - +
死 刑 并 不 是 看 杀 人 ,而 是 为 了 “ 告 慰 逝 者, 更 宣 示 文 明 底 线不 可践 踏 ”。 “ 金 三 角 ”地 理 位 置 十 分 特 殊 , 一 批
责强有力 的回击。 同时 , 央视直播 死刑也
有力 地提 振 了 中 国人 的士 气 , 一 种民族 自 豪感油然而生。
c n . w s J . c o m / g b / 2 0 1 3 0 3 0 4 / B R F 1 0 1 5 4 4 .
a s P
起到敲山震虎的作 用 , 能有效维护我国公
民人 身 和 财产 安 全 。
《 洛杉矶时报 》 还援引人权观察组 织
驻香港研 究员 N i c h o l a s B e q u e l i n的 话 说 ,
“ 希望子女不要像我 , 要好 好读 书”。
这是糯康 行刑前 接受记者 采访时说 的一 句话 , 被许 多媒 体引 用。 糯 康临终前 的悔 恨不仅对世人起到 了警示作用 , 也 向世界
国际中文教育基本情况存在问题对策建议
国际中文教育基本情况存在问题对策建议
《国际中文教育基本情况存在问题对策建议》
国际中文教育是指在国外进行的中文教学活动,包括中文课程设置、教学方法、教材编写等方面,近年来得到了越来越多国家和地区的重视和支持。
然而,国际中文教育也存在一些问题,为此我们提出了一些改进的对策建议。
首先,当前国际中文教育存在的问题之一是师资力量不足。
由于中文教师的数量和水平参差不齐,导致了教学质量参差不齐,一些地区的中文教育资源缺乏。
因此,我们建议加大国际中文教师的培训力度,提高他们的专业水平和教学技能,促进中文教学质量的提升。
其次,国际中文教育还存在着教材匮乏和不适应的问题。
一些地区的中文教学资源匮乏,且教材内容和形式不够贴近学生的实际需求和学习习惯。
因此,我们建议加强国际中文教育教材的编写工作,开发更加适合国际学生的中文教材,满足不同学生的学习需求。
另外,国际中文教育在教学方法和技术支持方面也存在一些问题。
一些地区的中文教学仍然停留在传统的教学模式上,缺乏现代化的教学方法和技术支持。
因此,我们建议加强对国际中文教育的教学方法研究和推广,引入多媒体、互联网等现代化教学技术,提高教学效果和学生的学习积极性。
总之,国际中文教育的发展面临许多问题,但只要我们积极应对,采取有效的对策,相信国际中文教育一定能够取得更加显著的进步。
希望各国和地区都能够重视国际中文教育,加大投入,共同推动国际中文教育事业的发展。
全球化背景下对外汉语教育的发展困境及对策
全球化背景下对外汉语教育的发展困境及对策随着全球化进程的不断加深,对外汉语教育在世界范围内得到了前所未有的发展机遇。
与之相对应的是,也出现了一系列发展困境。
本文将就全球化背景下对外汉语教育的发展困境以及对策进行分析与探讨。
一、对外汉语教育的发展困境1. 地域差异大对外汉语教育的发展受到了地域差异的影响,不同地区的教学资源和师资力量存在着巨大的差异。
一些发达国家和地区的对外汉语教育水平较高,而一些发展中国家和地区的对外汉语教育仍处于起步阶段。
2. 教学资源不足在一些发展中国家和地区,对外汉语教育的教学资源不足,教材和教学设备相对匮乏,这制约了教学质量和水平的提高。
3. 教学效果不佳随着全球化浪潮的涌动,越来越多的外国学生选择学习汉语。
由于教学资源的不足和师资力量的欠缺,一些学生在学习汉语过程中面临着教学效果不佳的问题,导致对外汉语教育的发展受到挑战。
4. 教师队伍短缺全球范围内缺乏高水平的对外汉语教师,这成为了制约对外汉语教育发展的一个重要因素。
缺乏高水平的教师队伍,直接影响了对外汉语教育的教学质量和水平。
5. 教学模式单一一些地区的对外汉语教育教学模式单一,缺乏创新,难以满足学生的多样化学习需求,这也成为了制约对外汉语教育发展的一个不容忽视的问题。
1. 加强教育资源的投入政府和社会应该加大对外汉语教育的投入力度,加强教育资源的建设和配置,提高教学设备和教材的质量,为对外汉语教育提供更好的教学环境。
2. 加强师资队伍建设加强对外汉语教师队伍的建设,提高教师的教学水平和专业素养,促进对外汉语教学的质量提升。
3. 多元化教学模式在对外汉语教育中,应该积极倡导多元化的教学模式,结合现代科技手段,创新教学方法,拓展教学领域,满足学生的多样化学习需求。
4. 促进国际交流合作加强国际交流与合作,拓宽对外汉语教育的国际视野,借鉴和学习国外对外汉语教育的先进经验,促进对外汉语教育的国际化发展。
5. 提高教学质量注重教学质量的提升,加强对外汉语教学的评估和监督,推动对外汉语教学工作向着更加规范化和科学化的方向发展。
对外汉语教学存在的问题及对策
毫囊 慧 藏 藩
圄 黄 冰 诂
对 外 汉 语 教 学 的 能 力 培 养 一 般 分 为听 、说 、读 、写 、译 等 几
突
四 . 习 中 的 文 化 障 碍 与 冲 学
个方面 言与他人交流
不 同 的名 族 ,不 同 国家 的 人 ,有着不 同的地理 环境 、历史 背景和宗教信仰 ,因而他 们各 自 都有 自己独特 的喜好 和忌 讳。 因
学 与刺激 等等 ,学生没有 主动 思
考 ,这些 方 法 对 增 强 学 生 在 汉 语 词 汇 、语 句 的 理 解 和 运 用 并 没 有
简单 ,不生活 化 ,学习过程中文
化 的 障碍 与 冲 突 ,课 程 趣 味 性 不 强 等 等 ,下 面 笔 者 予 以 说明 。 过 于 依 赖 课 后 生 词 表 中
笔 者发现 ,目前很多 对外 汉 语 口语 教材每篇课文后关于成 篇 表达的练习非常简单 ,只有一 个
话 题 ,而 且 用 词 很 书 本 化 ,特 别
往多所学 的知识记忆 牢固 ,同时 对着 门课更感兴 趣。因此 ,我们
着差别 ,在这 种情 况下 ,学生依
赖生 词表上 的 注释是 不可靠 的 ,
身 ,学 生 学 习 缺 少 主 动 性 、积 极 性 ,常 常 是 老 师 指 哪 打 哪 ,进 行
国人虽身处汉语语 言环境中 ,但
没 有 足 够 的汉 语 语 料 积 累 ,很 难 在 大 环 境 自然 习得 汉 语 。 因 此 L l 语 教 学 , 尤其 是初 级 阶 段 的 口语 教 学 十 分 重 要 。 然 而 ,在 现 阶
是 集中在单一的课文 中,基本 上 是对 课文的复述 ,有些不适宜 生
东南亚行业中文教育现状、特点及发展策略研究
东南亚行业中文教育现状、特点及发展策略研究目录一、内容概览 (2)1.1 研究背景与意义 (2)1.2 文献综述 (4)1.3 研究内容与方法 (5)二、东南亚行业中文教育现状分析 (6)2.1 基础设施建设 (7)2.2 教育资源投入 (7)2.3 教育教学质量 (9)2.4 毕业生就业情况 (11)三、东南亚行业中文教育特点探讨 (12)3.1 语言多样性 (13)3.2 文化交融性 (14)3.3 市场需求导向 (15)3.4 政策支持力度 (16)四、东南亚行业中文教育发展策略研究 (17)4.1 加强基础设施建设 (19)4.2 增加教育资源投入 (20)4.3 提高教学质量 (22)4.4 关注毕业生就业 (23)五、结论与展望 (24)5.1 研究总结 (26)5.2 发展建议 (27)5.3 研究局限与未来展望 (28)一、内容概览随着全球化的推进和中国与东南亚国家经济交流的不断加深,中文教育在东南亚地区逐渐受到关注。
本文旨在分析东南亚行业中文教育的现状、特点以及发展策略,为推动中文教育在东南亚地区的普及和发展提供参考。
本文将对东南亚地区中文教育的现状进行梳理,包括教学资源、师资力量、教学质量等方面的情况。
通过对现状的了解,可以为后续的研究提供基础数据支持。
本文将深入剖析东南亚地区中文教育的特点,包括地域文化差异、语言环境、学生需求等方面的影响因素。
通过对特点的研究,有助于更好地把握中文教育在东南亚地区的发展方向。
本文将提出针对性的发展策略建议,包括加强政策支持、优化教学资源配置、提高师资培训水平、拓展合作与交流等方面。
通过实施这些策略,有望进一步推动东南亚地区中文教育的发展。
1.1 研究背景与意义随着全球化进程的加速,中文作为世界主要语言之一,在东南亚地区的影响力日益增强。
东南亚地区因其独特的地理位置和人文环境,成为中文教育国际推广的重要区域。
在当前背景下,研究东南亚行业的中文教育现状、特点及发展策略,具有重要的理论与实践意义。
对外汉语专业教学存在的问题及对策
对外汉语专业教学存在的问题及对策摘要:对对外汉语专业性质以及学科定位的认识分歧,加之师资力量薄弱,教学方法、教学内容陈旧,导致培养出来的对外汉语专业人员水平层次参差不齐。
明确学科定位,加强师资培训,调整教学内容和教学方法,是提高专业培养规格、促进专业健康发展的关键。
关键词:对外汉语专业教学;问题;发展对策一、对外汉语专业教学中存在的问题1.专业定位和培养目标方面的问题国家《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》中对对外汉语教学专业的培养目标有如下阐述:“本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化有全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及与中外文化交流相关的实践型语言学高级人才。
”对外汉语专业毕业生就业面广,涉及的领域宽,包括科研、出国、企事业单位、机关、中小学和高校等。
这种社会需求现状就要求在对该专业进行课程设置的时候,在保证专业体系系统性的同时要尽可能地拓宽该专业学生的知识面,使之有更好的社会适应性。
但是正因如此而出现了对该专业的学科定位和培养目标的认识含混不清的问题。
对于对外汉语的涉外性、师范性、工具性、文化性等特点孰轻孰重的不同认识导致了对外汉语专业归口不清。
有的高校将该专业设在文学院,有的设在外语学院、教育学院、国际交流(教育)学院(或中心)等。
这种含混不清的专业归口,反映了各高校对于对外汉语这个专业的性质以及学科定位的认识分歧,进而导致培养出来的专业人员背景不一,水平参差不齐。
譬如,有的大学,其对外汉语专业倾向于师范性质,兼顾外事交流性质,其培养人才的规格为以对外汉语教学师资为主的汉英双语通用型人才;形成鲜明对比的是,另有一大学,其对外汉语专业却强调非师范性质,其培养人才的规格体现的是对英汉双语能力要求很高的高层次专门人才的诉求。
对外汉语教师培训中的问题与解决方法
对外汉语教师培训中的问题与解决方法2023年,随着全球经济的日益发展和中国的崛起,越来越多的外国人对中国文化和中文产生了浓厚的兴趣。
这也让对外汉语教学变得越来越重要,对外汉语教师也成为备受关注的职业。
然而,在对外汉语教师培训中,依然存在着一些问题,本文将从以下几个方面来分析这些问题,并给出相应的解决方法。
一、教学内容的不足在对外汉语教学中,教学内容的不足是一个不容忽视的问题。
当前的对外汉语教学往往停留在语法和词汇层面,缺乏足够的文化和社交方面的内容。
这不仅影响了学生对中文的学习兴趣,而且也无法满足学生在实际交流和学术研究中的需求。
解决方法:对外汉语教师需要加强对文化和社交方面的教学,让学生更深入地了解中文和中国文化。
除了常规的语法和词汇外,还可以加入与生活和文化相关的话题,如中国节日、饮食文化、音乐艺术等。
这样能够增加学生对中文的兴趣与热爱,并提高学生的文化素养,为学生未来的学术研究和交流打下扎实的基础。
二、教学方法的单一在对外汉语教学中,教学方法的单一也是一个比较普遍的问题。
传统的教学方法大多采用板书讲解、示范演示以及练习巩固的方式,这种方式容易使学生感到枯燥乏味,无法吸引学生的兴趣和积极性。
解决方法:对外汉语教师需要采用多种教学方法,如互动式教学、小组讨论、案例分析、情景模拟等。
教师需要根据学生的不同需求和学习习惯,设计相应的教学策略和课程设置。
在教学过程中,教师还需要注重学生的参与和反馈,及时调整教学方法和内容,保证教学效果的最大化。
三、教师素质的提升教师素质的提升是一个长期性的过程,也是一个需要不断精进和努力的问题。
当前的对外汉语教师中,存在着一部分教师缺乏相应的教学经验和专业能力,无法有效地指导学生进行中文学习。
解决方法:对外汉语教师需要不断提升自身素质,增强教学能力和专业技能。
除了定期参加培训和学术交流外,教师还应该积极参与教学研究和实践探究,不断反思和完善教学方法和内容。
另外,对于缺乏教学经验的新教师或者需要提升教学能力的老师,可以提供相应的辅导和指导,从而使教师更好地适应和应对教学工作。
国际汉语言教育存在问题及建议
国际汉语言教育存在问题及建议一、引言随着全球化的不断深入,国际汉语言教育的重要性日益凸显。
然而,当前的国际汉语言教育存在一些问题,这些问题需要我们关注并寻求解决方案。
本文将从教材与教师、教学方法与评估、学生参与度与兴趣、文化差异与沟通、教育资源与合作、网络与科技应用、语言政策与规划、非官方语言教学等方面探讨国际汉语言教育存在的问题及建议。
二、教材与教师当前,国际汉语言教育的教材种类繁多,但质量参差不齐。
一些教材内容过时,缺乏实际应用性,难以引起学生的兴趣。
此外,教师队伍的整体素质也有待提高。
一些教师缺乏实际教学经验,对汉语言文化的理解不够深入,导致教学质量不尽如人意。
建议:1.建立教材审查机制,确保教材内容的质量和更新。
2.加强教师培训,提高教师的专业素养和教学能力。
3.鼓励教师参与国际交流项目,加深对不同文化背景的学生的理解。
三、教学方法与评估国际汉语言教育的教学方法多样化,但往往缺乏针对不同学生的个性化教学策略。
评估方式也较为单一,多以考试成绩为主,忽视了学生的实际应用能力。
建议:1.采用多元化的教学方法,如情境模拟、角色扮演等,提高学生的实际应用能力。
2.建立综合评估体系,包括学生的课堂表现、作业完成情况、口语表达和听力理解等方面的评估。
3.鼓励学生参与汉语言文化活动,如汉语角、中文歌曲比赛等,提高学生的兴趣和实际应用能力。
四、学生参与度与兴趣国际汉语言教育的对象来自不同的文化背景和国家,他们的学习动机和兴趣各不相同。
然而,一些学生由于语言障碍和文化差异,难以融入课堂学习,导致参与度不高。
建议:1.加强课堂互动,鼓励学生参与讨论和活动。
2.设置多元化的课程内容,满足不同学生的兴趣和学习需求。
3.建立学生互助机制,促进不同文化背景的学生之间的交流与合作。
五、文化差异与沟通国际汉语言教育的学生来自不同的国家和地区,他们有着不同的文化背景和价值观念。
在课堂教学中,如何处理文化差异和沟通障碍是教师面临的重要问题。
新形势下海外孔子学院发展面临的机遇、挑战和对策
6公关热点理论版新形势下海外孔子学院发展面临的机遇、挑战和对策文/潘娜(常州大学教务处..江苏常州..213164)摘要:孔子学院的发展面临较多的不确定因素。
文本探讨孔子学院在未来发展中面临的机遇与挑战,提出国际形势变化下孔子学院发展的策略:坚定文化自信,全面提升跨文化传播力;调整优化布局,实现“一带一路”联动发展;创新课程设置,加快形成教育融合的共同体;提升师资储备,反哺区域社会经济发展。
关键词:孔子学院 华文教育 文化传播自2004年建立第一家孔子学院至今,孔子学院已经遍布世界162个国家和地区,一共建立了541所孔子学院和1170个孔子课堂。
《孔子学院发展规划(2012-2020年)》明确指出,“孔子学院以加快汉语走向世界为使命”,经过16年的建设与发展,孔子学院在世界范围内已然形成了推广汉语与传播中国文化的氛围,逐渐成为我国对外文化交流的重要平台与载体。
一、孔子学院面对的机遇国际货币基金组织最新发布的《世界经济展望报告》指出,预计2020年中国经济是全球唯一实现正增长的主要经济体。
中国在世界经济格局中的异军突起是中国模式创造的奇迹,以孔子学院为平台的文化软实力建设对提高中国在世界的影响力不可或缺。
(一)孔子学院的全球布局已经初步形成随着中文使用需求的增长和中国文化在世界范围的传播,孔子学院近十年中建立了541所孔子学院和1170个孔子课堂,分布在亚洲(39个国家或地区),非洲(46个国家),欧洲(43个国家或地区),美洲(27个国家)和大洋洲(7个国家)。
截至2019年,世界各地的孔子学院已有中外专兼职教师4.7万人,各类面授学员186万人,网络注册学员81万人,举办各类文化活动受众达1300万人。
孔子学院发展迅速,在语言教学与文化传播的双驱动下,初步实现了全球布局,规章制度逐渐建立和完善,办学目标和组织形象愈发清晰,运营机制日益成熟,办学规模持续增长,迎来了高速发展的黄金期。
(二)我国综合国力显著增强是孔子学院发展的强大引擎近年来,我国综合国力日益强大,科学技术突飞猛进,国防和军事建设取得了重大成就,越来越多的国家希望与中国开展合作。
对外汉语汉字教学中存在的问题与对策
对外汉语汉字教学中存在的问题与对策对外汉语汉字教学的目的是要让外国学习者在掌握汉语的基础上掌握记录它们的符号系统,并真正实现汉语水平的全方位发展。
时至今日,汉字教学的重要性虽然已经被越来越多的人意识到,但汉字教学在实际的对外汉语教学中地位仍没能得到相应的体现。
本文旨在结合对汉字本体的认识,尝试讨论并解决教学中面临的一些问题。
标签:汉字教学;汉字定位;教学目的;教学策略一、汉字教学的定位汉字作为一种意音文字,其难学、难教已经成为共识。
因而学界中有人提倡从汉字的理据性入手,试图将汉字教学与文化教学毕其功于一役。
对于这种尝试,固然有其可圈可点之处,但我们同时也必须认识到一个现实:不是每一个汉字都有理据,每一个汉字都有故事,当两者不能兼得时,趣味和本位,孰本孰末?汉字教学不能仅仅是为了趣味而趣味,要尊重其中的科学性和客观性。
或许通过所有有志于汉语推广工作者的努力,我们可以让汉字教学变得更为高效、快捷,使学习者更快地理解和接受,但机械的记忆与枯燥的练习必定是当中不可或缺的一部分。
让学生寄希望于谈笑中完成所有汉字的学习也是不现实的。
二、汉字教学的目的对外汉语汉字教学的目的是使外国学习者在规定的时间内掌握并学会使用一定数量的汉字。
但是对于不同学习水平和阶段的学习者掌握多少汉字为合适?这些都是长久以来困扰着我们的问题。
可见,在汉字内部按照常用程度和构词能力进行分级是非常有必要的。
1992年国家汉办公布了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,其中汉字大纲共收汉字2905个,包括甲级字800个,乙级字804个,丙级字590个,丙级字附录11个,丁级字670个、丁级字附录30个。
这2905个汉字包含了国家语委制定的《现代汉字常用字表》2500常用字中的2485个。
对外汉语教学各教学阶段所教的汉字也基本上以这样的分级为依据。
初级阶段两个学期的教材分别要求编入甲级和乙级汉字不少于85%,超纲汉字不多于10%,中级汉语教材要求编入丙级汉字不少于90%,超纲汉字不多于15%,高级汉语教材要求编入丁级汉字也不少于90%,超纲汉字不多于20%。
国际中文教育基本情况存在问题对策建议
国际中文教育基本情况存在问题对策建议全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:国际中文教育是指在国外开设的中文教育课程,旨在让外国人学习和掌握中文语言和文化。
随着中国的经济实力和文化影响力不断提升,越来越多的外国人对学习中文表现出了浓厚的兴趣。
国际中文教育也逐渐兴起,在全球范围内得到了广泛的发展和推广。
与此国际中文教育也面临着一些问题和挑战,需要我们及早加以解决和改进。
第一,教材和教学资源不足。
在国际中文教育中,教材和教学资源的重要性不言而喻。
目前还存在许多国外学校的中文教学仍然采用过时的教材,内容陈旧,难以引起学生的兴趣。
一些地区的中文教育资源匮乏,教师的教学水平和教学质量也有待提高。
针对这一问题,我们建议采取以下对策:加强教材的研发和更新,制定符合不同年龄段学生需求和兴趣的中文教学教材。
建立国际中文教育资源共享平台,让各国之间可以共享优质的中文教学资源,提升教学质量。
还应加大对中文教师的培训力度,提高他们的教学水平和教学技能,为国际中文教育的发展提供更多有力的支持。
第二,文化差异和语言障碍。
在国际中文教育中,学生往往面临着文化差异和语言障碍的挑战。
由于中文语言的复杂性和独特性,外国学生学习中文的难度较大,尤其是对于母语非中文的学生来说。
中文文化与西方文化之间存在着巨大的差异,学生很难理解和接受。
为解决这一问题,我们提出以下建议:加强中文教育与传统文化教育的结合,让学生在学习中文的同时也能更好地了解中国传统文化和价值观念。
通过组织文化交流活动和实地考察等方式,让学生更深入地感受和体验中国的文化,增进对中文的兴趣和理解。
还应设立专门的文化解释和翻译团队,帮助学生解决在学习中文过程中遇到的疑问和困惑,提高学习效率和成果。
评估和认证体系不完善。
在国际中文教育领域,评估和认证体系是对教育质量和效果的重要保障。
目前还存在着一些国际中文教育机构的评估标准不统一、认证制度不完善等问题,导致学生和家长无法准确评估教育质量和学习效果。
孔子学院在海外的发展困境及改进建议
孔子学院在海外的发展困境及改进建议作者:暂无来源:《领导文萃》 2016年第19期王怡仙近期,由清华-卡内基全球政策中心举办了《孔子学院在海外》研讨会。
与会专家学者围绕海外孔子学院的发展状况,存在的问题以及解决问题的建议等进行了发言与讨论。
以下是发言专家的主要观点。
一、孔子学院在欧美的概况2015年底,中国已经在世界各国开办了500多所孔子学院,1000所孔子课堂。
孔子学院何以如此迅猛发展?中国文化部外联局对外文化传播处处长梁斌认为,这与中国进行对外文化传播的大背景密切相关。
国际社会对中国文化的认知比较片面而有限,这与过去中国对外传播的格局与方式有一定的关系。
中国的国际形象仍然不明晰,国际社会对中国也是有捧有杀。
因此,在这样的大背景下,孔子学院肩负着对外文化传播这样的使命,可谓是任重而道远。
孔子学院在美国的覆盖面广泛,其发展基本覆盖了美国的各个州(仅有4个州没有开设孔子学院)。
来自北京外国语大学的王祖嫘介绍说,孔子学院在美国的发展呈现出多元化的趋势,各种特色的孔子学院不断涌现,办学模式也很丰富。
在美国这样一个具有多元文化背景的移民国家开办孔子学院,推广汉语教学是具有一定的优势的。
具有跨文化传播能力的汉语教学以及汉语教师、志愿者的需求量很大。
相比于美国,孔子学院在欧洲的境遇差别较大。
奥地利维也纳大学的项佳谷老师谈到,在欧洲,对中国存有一定偏见的人认为,凡是由中国政府主导或参与的项目,都是收效平平。
孔子学院在当地的发展还是有一定的阻力的。
曾经在英国伦敦商务孔子学院任教的清华大学对外汉语教学中心的李园老师说,英国伦敦商务孔子学院是为数不多的不赔钱的孔子学院。
“量身定做”“一对一教学”“送教上门”是这所孔子学院的特色。
这所孔子学院的课程主要面对的是大公司和一些财团的中高层人员,学员的特殊身份使得教师要根据学员的要求制定教学计划,自编教材,利用他们午休或下班后的一小段时间到其所在的办公室进行有偿教学。
二、孔子学院存在的问题1.师资问题曾经担任美国乔治梅森大学孔子学院院长的北京语言大学的王丽虹老师指出,在孔子学院的外派教师中,存在着外语能力和跨文化传播能力严重错位的情况。
关于对外汉语教学的一些反思与建议
关于对外汉语教学的一些反思与建议摘要:汉语作为第二语言教学目前在世界范围内蓬勃发展,在对外汉语课堂教学实践中出现的一些问题需要在具体的实践过程中纠正与完善。
关键词:第二语言;习得;目的语“汉语热”目前在世界范围内蓬勃发展,孔子学院已在106个国家的350多个教育机构落户,中小学孔子课堂多达500多个,成为推广汉语教学、传播中国文化及汉学的全球品牌和平台。
笔者通过对留学生的辅导和授课,总结了一些对外汉语课堂的思考与认识。
一、要尽量使用目的语,避免课堂上过多的媒介语在第二语言学习的初级阶段,媒介语的大量使用无可厚非,但对于程度为中高级的课堂中,目的语需要承担支持整节课表达的责任。
在学生掌握了一定数量的常用词汇和表达后,教师就可以重复使用常用的目的语进行教学,一些新的词汇和表达也可以通过常用语进行转述。
因为对外汉语课堂不仅是传递教学信息、开展教学活动的媒介,更是为学生提供汉语对话语境。
在教学中潜性地锻炼学生的口语与听说能力。
这其中也有我自己的体会。
在去年对德留学生辅导时,因为他的汉语水平与其他留学生相比较低,为了沟通便利,我们经常使用英语交流,一段时间后,虽然我们完成一些任务的效率高于其他人,并且沟通的内容比较深入,但他的汉语口语却没有提高,于是在其他同学的监督下,我们禁止使用英语交流,否则将要受到惩罚。
虽然比较困难,但是至今我们在通过E-mail和msn联系时,他的汉语水平有明显的提高。
二、课堂设计应该既有一套固定的模式又需要根据具体章节做出调整,发挥创造性比如,一般的教学模式可能是“预习―提问预习情况―课文学习―课外延伸―总结练习”。
这一套学习模式虽不是尽善尽美,但值得肯定的是拥有一定的学习方法对于学习新知识是有帮助的。
在这个方面有的教师经常“出奇招、没套路”。
在每个学期伊始都会热情地提出一套新的教学方法,但往往都无疾而终。
几个学期过去了,学生的学习方法终于被完全打破,变成了自学,这一结果是消极的。
孔子学院在海外的发展困境及改进建议
孔子学院在海外的发展困境及改进建议作者:王怡仙来源:《领导文萃》2016年第19期近期,由清华-卡内基全球政策中心举办了《孔子学院在海外》研讨会。
与会专家学者围绕海外孔子学院的发展状况,存在的问题以及解决问题的建议等进行了发言与讨论。
以下是发言专家的主要观点。
一、孔子学院在欧美的概况2015年底,中国已经在世界各国开办了500多所孔子学院,1000所孔子课堂。
孔子学院何以如此迅猛发展?中国文化部外联局对外文化传播处处长梁斌认为,这与中国进行对外文化传播的大背景密切相关。
国际社会对中国文化的认知比较片面而有限,这与过去中国对外传播的格局与方式有一定的关系。
中国的国际形象仍然不明晰,国际社会对中国也是有捧有杀。
因此,在这样的大背景下,孔子学院肩负着对外文化传播这样的使命,可谓是任重而道远。
孔子学院在美国的覆盖面广泛,其发展基本覆盖了美国的各个州(仅有4个州没有开设孔子学院)。
来自北京外国语大学的王祖嫘介绍说,孔子学院在美国的发展呈现出多元化的趋势,各种特色的孔子学院不断涌现,办学模式也很丰富。
在美国这样一个具有多元文化背景的移民国家开办孔子学院,推广汉语教学是具有一定的优势的。
具有跨文化传播能力的汉语教学以及汉语教师、志愿者的需求量很大。
相比于美国,孔子学院在欧洲的境遇差别较大。
奥地利维也纳大学的项佳谷老师谈到,在欧洲,对中国存有一定偏见的人认为,凡是由中国政府主导或参与的项目,都是收效平平。
孔子学院在当地的发展还是有一定的阻力的。
曾经在英国伦敦商务孔子学院任教的清华大学对外汉语教学中心的李园老师说,英国伦敦商务孔子学院是为数不多的不赔钱的孔子学院。
“量身定做”“一对一教学”“送教上门”是这所孔子学院的特色。
这所孔子学院的课程主要面对的是大公司和一些财团的中高层人员,学员的特殊身份使得教师要根据学员的要求制定教学计划,自编教材,利用他们午休或下班后的一小段时间到其所在的办公室进行有偿教学。
二、孔子学院存在的问题1.师资问题曾经担任美国乔治梅森大学孔子学院院长的北京语言大学的王丽虹老师指出,在孔子学院的外派教师中,存在着外语能力和跨文化传播能力严重错位的情况。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
却不尽完美。 文 化 教学 在 非 目的 语 教 学 环 境 下 的 对 外 学 中存 在 的 局 限 性 . 有其 客观原因 , 教 师 主 的不 恰 当 也 使 文 化 教 学 走 了很 多 弯路 . 有 的{
途不知返” 。 客观上看 , 有 以下 四点 原 因 : 方面 , 近年来 , 柬 埔 寨 的 华 文 教育 发展 势 头 强 劲 . 学习 ( 1 ) 教学环 境简 陋 , 教学 资源 、 人 力 资 源 汉 语 的人 越 来 越 多 .对 汉 语 教 师 的需 求 量 也 与 日俱 一些 文化 的 介 绍很 难 述 增 .但 有 关柬 埔 寨 汉 语 教 学研 究 的文 章 却 严 重 滞 后 。 乏 在 有 限 的 环境 下 . 如缺 乏影像设备 , 单靠板书 、 图片 通过 中国知 网检索 . 输入关 键词 “ 东 南 亚 汉 语 教 学 的教学效果。 现 状 发 展 ” .得 到 的论 文资 料 数 量 在 9 6 0条 上 下 浮 象 阐释 某 一 文 化 的 内涵 : 国外 教学 的课 程 量 I 般 会 严 格 按 照 国 家汉 办 的 要 求 完 成 既定 的{ 动 图 一 是 检 索结 果 . 虽不尽全面 . 但也可见一斑。 所 以我 们 特 此 在 本 文 中 分 析 了汉 语 教 学 中 的 重 上汉 语 教 师 的 数量 又有 限 . 这 使 得 文 化课 的 头 戏 — — 文 化 教 育— — 在 当地 环 境 下 发 展 的 局 限 性 有 限 , 难 以 系统 、 全 面展 开 。
一
I 虢
牡
_ n -二_●三 。
。
图 一 东 南 亚 汉 语 教 育 的研 究 状 况
的 教 学情 况 都 不 相 同 : 即使是同一所孑 L 子学 8 学 点 的情 况 也 大相 径 庭 . 甚 至 同一 教 学 点 各 个 教学 情况 都不尽相 同.即便我们 有着相 同的 标、 重 心 和大 体 一 致 的 教学 进 度 。就 我 所 在 来看 . 它 经过 近 五 年 的 发展 , 无 论 是教 学 环 境
文 化 教 学 与 文化 传 播 张 英 教授 在 《 语 言 的哲 学 思 考 和 文 化 思 考— — 二 语 文 化 教 学 的 理论 基 础 》 中提 到 了 文 化 教 学 和 文化 传 播 的区 别 指 出文 化 教 学 的 性质 是 “ 学科一建设 、 发 展” . 目标 在 于 “ 跨文 化交际能力” . 教 学 内容 是 “ 语 言 中 的文 化 系统 中与 交 际 相 关 的 知识 ” :而 文化 传播 的 性质则 是“ 国家 的文 化 发 展 策 略 ” . 目标 在 于 “ 破 除 误 解, 增 强软实力 ” . 教 学 内容 则 是 “ 文化 传播 案例 、 思 想、 制度 ” 等 。 这些 差 异 确 实 存在 , 但 我 们 觉得 二 者 区 分 得 过 于 泾渭 分 明 。 实际上 . 在 对 外 汉语 教 学 中 . 尤 其 是 在 非 目的语 环 境 下 . 文 化 教 学 和 文 化传 播 常 常是 融 合 在 一 起 的 在 文 化 内 容 的 选 取 和 教 学 方 式 的安 排 上, 我们 是 有 意 识 的 . 是基于教学的 . 但 这 一 过 程 达 到 的 目的 却 是无 意识 的文 化 传 播 所 以本 文 标 题 和 主 体 内容 提 到 的 “ 文化教学” 不 是 纯粹 的教 学 . 而 是 文 化 教 学 和 文 化 传播 的融 合 即 便 对外 汉 语 教 学 中文 化 教 学 与传 播 合 为 一 体 . 但 文 化 教 学过 于形 式 化 和 功 利化 的局 限性 仍 然 显 著 我 们 的 文 化 教 学很 大 程 度 上 是 为 了输 出而 输 出 . 而 鲜 考 虑 学 生 是否 输 入 以及 怎 么 样让 学 生 真 正 地 输 入 在
安徽文学
W EN XUE 教 ANHUI
育 视 野
东南亚对外汉语文化教 学的局限性和敬学翻
以柬埔 寨 孔子 学 院文 化 教学 为 例 袁 佩
武汉 大学文 学院
摘 要: 根 据 笔 者 在 柬 埔 寨孔 子 学 院 教 授 一年 汉语 的经 历 , 我们N _ N - 、 分 析 了文 化 教 学在 束 埔 寨 孔子 学 教 育 中 的局 限性— — 文 化 与 语 言 脱 轨 , 文化 教 学很 大程 度 上 是 为 了输 出而 输 出 , 而 鲜 考 虑 学 生是 否输 怎 么样 让 学 生 高 效地 输 入 。 结 合这 一 局 限性 . 我 们 从 自身 的教 学 方 法和 当地教 学环 境 、 师 资 力量 等 的 客 观 方 面对 造 成 这 一局 限性 的 原 因展 开 了讨 论 。最 后 对 柬埔 寨孔 子 学 院 的 文化 教 学提 出 了几 点 建议 。 关键词 : 东 南亚 对 外 汉语 文 化 教 学 局 限性 教 学建 议
量 还 是 教 学质 量 都 有 了很 大 的 改善 和提 高 . 在 南 亚 的孔 子 学 院 中 也算 佼 佼 者 尽 管 如此 . 文
国外 的 文 化教 学 中 .教 师 有 选择 地教 一 些 文 化 课 . 有 取舍有轻重 . 形式大 于意义 , 学 生 的 反 应 自然 是 接 受 大 于吸 收 。 相 比 于美 国 . 其文 化 渗 透 . 尤 其 是 价 值 观 的 渗 透 显 得 无形 而强 势 结 合 笔 者在 柬 埔 寨 孔 子 学 院 近 年 的 汉语 教 学 工 作 看 .这 样 一种 文 化 教 学 方 式 . 确 实 存 在 诸 多 的局 限性 . 教 学 效 果 也 不 太 理 想 而 另 一