黄冈竹楼记王禹偁

合集下载

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文,注释,译文,赏析

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文,注释,译文,赏析

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文,注释,译文,赏析王禹偁:黄州新建小竹楼记王禹偁黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

公退之暇,披鹤氅,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣!止于贮 *** ,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔,若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上;丙申移广陵;丁酉又入西掖。

戊戌岁除日,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处?岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。

成平二年八月十五日记。

这篇文章写于宋真宗咸平二年(999)八月十五日。

其时,王禹偁贬官黄州(今湖北黄冈县)。

这是他第三次遭到贬谪。

据王辟之《渑水燕谈录》所说:“王元之谪黄州,实由宰相不悦。

”他到黄州任所后,就在“子城西北隅”,修建了一座竹楼。

本文乃为其竹楼所作的记文。

文中通过修建竹楼的记叙和描写,抒发了仕途失意、寄情闲适的思想情绪。

全文可分为四段。

文章的第一段,从“竹”写起,不仅落笔就点题,而且交代了以竹代瓦的原因。

因黄冈之地多竹,而且“大者如椽”,把它破开,刮去其节,便可代陶瓦用,既便宜又省工。

所以,黄州一带家家都是竹瓦屋。

这一段写明黄冈多竹和用竹造屋的好处,为下文作者自建小竹楼的叙写作了铺垫。

接下来第二段,由“比屋皆然”的黄州竹屋,自然转到本文所要写的小竹楼上来,在此段里,作者先向我们介绍了竹楼的建造地点,是在城外的西北角上,一个人迹罕至的地带,他为什么要把竹楼建在这里呢?因为这里与他早时自建的“月波楼”相通,显得幽静而不鄙俗。

《黄冈竹楼记》原文及翻译

《黄冈竹楼记》原文及翻译

《黄冈竹楼记》王禹偁一、本篇原文:黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮姬女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日岁除日,新旧岁之交,即除夕。

,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!咸平二年八月十五日记。

二、文章译文:黄冈地区竹子资源丰富,其中粗大的竹子直径堪比椽木。

竹工将竹子破开,挖去竹节,用以替代陶瓦盖顶。

这里的房屋大都如此建造,这是因为竹瓦成本低廉且施工简便。

子城的西北角,城墙已经坍塌破败,杂草丛生,荒芜不堪。

在此情况下,我建造了两间小巧的竹楼,使之与名为月波楼的建筑相通。

这两间竹楼视野开阔,远方群山尽收眼底,平视则可领略江水拍岸的风光,环境幽深宁静,难以尽数其妙。

夏天,竹楼宜听急雨如瀑;冬天,宜赏密雪如碎玉。

此处适宜弹琴,琴音空灵舒畅;适宜吟诗,诗韵清新脱俗;适宜弈棋,棋子落盘声如丁丁;适宜投壶,箭矢入壶声如铮铮;所有这些,都是竹楼所带来的独特享受。

公务之余,我披上鹤氅,戴上华阳巾,手捧《周易》一卷,焚香静坐,借此消除世间烦扰。

放眼望去,除了江山之外,只见风帆、沙鸟、烟云、竹树而已。

待酒力消退,茶烟渐散,送走夕阳,迎来皓月,这也是贬谪生涯中的美好时刻。

《黄冈竹楼记》 知识清单

《黄冈竹楼记》 知识清单

《黄冈竹楼记》知识清单一、作者简介《黄冈竹楼记》的作者是王禹偁(chēng)。

王禹偁是北宋初期的文学家,出身贫寒,为人正直敢言。

他的诗文风格平易朴素,关注民生疾苦,对当时的社会现实有一定的反映。

二、写作背景王禹偁因多次直言进谏而触怒皇帝,被贬至黄州。

在黄州期间,他建造了一座竹楼,并写下这篇文章,借竹楼抒发自己的情感。

三、文章内容解析1、第一段主要介绍了黄冈这个地方多竹的特点,以及作者利用竹子建造竹楼的情况。

“黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

”这几句清晰地说明了竹楼建造的材料来源和经济实惠的优点。

2、第二段描绘了竹楼在不同季节所带来的独特感受。

“夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然。

”通过对不同季节声音的描绘,展现了竹楼的美妙之处,也体现了作者在竹楼中丰富的生活情趣。

3、第三段写作者在竹楼中的活动和感受。

“公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

”作者在公务之余,于竹楼中寻求内心的宁静和超脱,表现出他对谪居生活的坦然和豁达。

4、第四段作者将自己的竹楼与历史上著名的四大名楼作对比,认为竹楼虽然简陋,但胜在自然天成。

“彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

”表达了作者不慕荣华富贵,追求高雅情趣的志向。

5、第五段抒发了作者对竹楼的喜爱以及对谪居生活的感慨。

“吾闻竹工云:‘竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

’噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!”作者感慨自己的漂泊不定,同时也希望后来人能与自己有相同的志趣,修缮竹楼,使其得以留存。

考查篇目72篇之《黄冈竹楼记》《上枢密韩太尉书》情境默写+挖空训练-2024年高考文言文挖空训练

考查篇目72篇之《黄冈竹楼记》《上枢密韩太尉书》情境默写+挖空训练-2024年高考文言文挖空训练

2024届高考统编版考查篇目72篇《黄冈竹楼记》(王禹偁)《上枢密韩太尉书》(苏辙)情景默写+挖空训练篇目:《黄冈竹楼记》(王禹偁)《上枢密韩太尉书》(苏辙)《黄冈竹楼记》(王禹偁)【教材原文】《黄冈竹楼记》(王禹偁)黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日岁除日,新旧岁之交,即除夕。

,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!译文黄冈地区盛产竹子,大的竹子像椽子那样粗。

竹工破开它,削去竹节.用来代替陶瓦。

家家户户都用它盖房子,因为它便宜而且省工。

黄冈子城西北角的城垛子都塌毁了,野草丛生,荒芜污秽。

我清理了那里,盖了两间小竹楼,与月波楼互相连通。

登上竹楼,远山的风光尽收眼底.平望出去,能看到江中的浅水流沙。

那幽静寂寥、高远空阔的景致,实在无法一一描绘出来。

夏天适宜听急雨,雨声有如瀑布之飞流直下;冬天适宜听密雪,雪花坠落发出玉碎之声;适宜抚琴,琴声和畅悠扬;适宜吟诗,诗韵清新绝俗;适宜下棋,棋子落盘有丁丁清响;适宜投壶,箭入壶中铮铮动听。

这些美妙的声音,都是因为竹楼才得以听到。

公事办完后的闲暇时间里,披着鹤氅衣,戴着华阳巾,手持一卷《周易》,焚香默坐,驱散尘世中的种种杂念。

《黄冈竹楼记》原文及翻译

《黄冈竹楼记》原文及翻译

《黄冈竹楼记》原文及翻译导读:一、《黄冈竹楼记》原文黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日岁除日,新旧岁之交,即除夕。

,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!咸平二年八月十五日记。

二、《黄冈竹楼记》原文翻译黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子。

竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。

家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。

子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我于是就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。

登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。

那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。

夏天宜有急雨,人在楼中如听到瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好像碎琼乱玉的敲击声;这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听,这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳。

这些都是竹楼所促成的。

公务办完后的空闲时间,披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。

这里江山形胜之外,只见轻风扬帆,沙上禽鸟,云烟竹树一片而已。

古诗文系列课件模板-黄冈竹楼记

古诗文系列课件模板-黄冈竹楼记

古诗文系列:黄冈竹楼记
译文:
我听竹匠说:“竹制的瓦只能用十年, 如果铺两层,能用二十年”。唉,我在至 道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二 年调到扬州,至道三年重返中书省,咸平 元年除夕又接到贬往齐安的调令,今年闰 三月来到齐安郡。四年当中,奔波不息, 不知道明年又在何处,我难道还怕竹楼容 易败坏吗?希望接任我的人与我志趣相同, 继我爱楼之意而常常修缮它,那么这座竹 楼就不会朽烂了。
谢谢!
古诗文系列:黄冈竹楼记
赏析:
宦海沉浮的பைடு நூலகம்幸遭遇,不但没有消弥作者 积极入世的热情,反而使他有竹楼“听雨 如瀑”“闻雪若玉”的从容,有“岂惧竹 楼之易朽乎”的自信。
三、修辞精警。对比:作者将简易的 竹楼与四大名楼对比,以“贮妓女、藏歌 舞”的腐朽与“焚香默坐,消遣世虑”的 儒雅对比,抒写了作者高洁的品格和磊落 的襟抱。
古诗文系列:黄冈竹楼记
译文: 咸平二年八月十五日撰记。
古诗文系列:黄冈竹楼记
注释:
(1)黄冈:今属湖北。 (2)椽(chuán):椽子,架在屋顶承受 屋瓦的木条。 (3)刳(kū):削剔,挖空。 (4)陶瓦:用泥烧制的瓦。 (5)比屋:挨家挨户。比,紧挨,靠近。 (6)子城:城门外用于防护的半圆形城 墙。 (7)雉堞(dié)圮(pǐ)毁:城上矮墙 倒塌毁坏。雉堞,城上的矮墙。
古诗文系列:黄冈竹楼记
译文:
这里江山形胜之外,只见轻风扬帆,沙上 禽鸟,云烟竹树一片而已。等到酒醒之后, 茶炉的烟火已经熄灭,送走落日,迎来皓 月,这也是谪居生活中的一大乐事。
那齐云、落星两楼,高是算高的了; 井干、丽谯两楼,华丽也算是非常华丽了, 可惜只是用来蓄养妓女,安顿歌儿舞女, 那就不是风雅之士的所作所为了,我是不 赞成的。

古文鉴赏《黄冈竹楼记》原文及翻译

古文鉴赏《黄冈竹楼记》原文及翻译

古文鉴赏《黄冈竹楼记》原文及翻译《黄冈竹楼记》以竹楼为核心,先记叙黄冈多竹,可以用来代替陶瓦,且价廉工省。

继而描写在竹楼上可观山水、听急雨、赏密雪、鼓琴、咏诗、下棋、投壶,极尽人间之享乐;亦可手执书卷,焚香默坐,赏景、饮酒、品茶、送日、迎月,尽得谪居的胜概。

藉齐云、落星、井干、丽谯各名楼反衬竹楼的诗韵,表明作者甘居清苦、鄙夷声色的高尚情怀。

继而写奔走不暇,眷恋竹楼之意。

【原文】黄冈竹楼记作者:王禹偁黄冈(1)之地多竹,大者如椽(2)。

竹工破之,刳(3)去其节,用代陶瓦(4)。

比屋(5)皆然,以其价廉而工省也。

子城(6)西北隅,雉堞圮毁(7),蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼(8)通。

远吞(9)山光,平挹江濑(10),幽阒辽夐(11),不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁(12)然;宜投壶(13),矢声铮铮然;皆竹楼之所助(14)也。

公退(15)之暇,被鹤氅衣(16),戴华阳巾(17),手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概(18)也。

彼齐云、落星(19),高则高矣;井干、丽谯(20),华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人(21)之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔(22);若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上(23),丙申,移广陵(24);丁酉又入西掖(25);戊戌岁除日(26)(岁除日,新旧岁之交,即除夕。

),有齐安(27)之命;己亥(28)闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之(29),庶斯楼之不朽也!咸平二年八月十五日记。

[1]【重点注解】(1)黄冈:今属湖北。

(2)椽(chuán):椽子,架在屋顶承受屋瓦的木条。

(3)刳(kū):削剔,挖空。

(4)陶瓦:用泥烧制的瓦。

黄冈竹楼记古文观止

黄冈竹楼记古文观止

黄冈竹楼记古文观止黄冈竹楼记——王禹偁作品介绍《黄冈竹楼记》是北宋文学家王禹偁的一篇散文,写于作者被贬黄州期间。

作者借谪居之乐,抒写屡遭贬谪的不满之情。

这种宦途失意、寄情山水的情怀,在封建时代具有一定的代表性。

《黄冈竹楼记》以竹楼为核心,先记叙黄冈多竹,可以用来代替陶瓦,且价廉工省。

继而描写在竹楼上可观山水、听急雨、赏密雪、鼓琴、咏诗、下棋、投壶,极尽人间之享乐;亦可手执书卷,焚香默坐,赏景、饮酒、品茶、送日、迎月,尽得谪居的胜概。

藉齐云、落星、井干、丽谯各名楼反衬竹楼的诗韵,表明作者甘居清苦、鄙夷声色的高尚情怀。

继而写奔走不暇,眷恋竹楼之意。

原文及注释黄冈(1)之地多竹,大者如椽(2)。

竹工破之,刳(3)去其节,用代陶瓦(4)。

比屋(5)皆然,以其价廉而工省也。

【注】:(1)黄冈:今属湖北。

(2)椽(chuán):椽子,架在屋顶承受屋瓦的木条。

(3)刳(kū):削剔,挖空。

(4)陶瓦:用泥烧制的瓦。

(5)比屋:挨家挨户。

比,紧挨,靠近。

子城(6)西北隅,雉堞圮毁(7),蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼(8)通。

远吞(9)山光,平挹江濑(10),幽阒辽夐(11),不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调和畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁(12)然;宜投壶(13),矢声铮铮然;皆竹楼之所助(14)也。

【注】:(6)子城:城门外用于防护的半圆形城墙。

(7)雉堞(dié)圮(pǐ)毁:城上矮墙倒塌毁坏。

雉堞,城上的矮墙。

圮毁,倒塌毁坏。

(8)月波楼:黄州的一座城楼。

(9)吞:容纳。

(10)濑:沙滩上的流水。

(11)幽阒(qù)辽夐(xiòng):幽静辽阔。

幽阒,清幽静寂。

夐,远、辽阔。

(12)丁丁(zhēng):形容棋子敲击棋盘时发出的清脆悠远之声。

(13)投壶:古人宴饮时的一种游戏。

以矢投壶中,投中次数多者为胜。

胜者斟酒使败者饮。

(14)助:助成,得力于。

《黄冈竹楼记》拼音版,带全文注音(王禹偁)-文言文

《黄冈竹楼记》拼音版,带全文注音(王禹偁)-文言文

huáng 黄gāng冈zhú竹lóu楼jì记 [sòng宋]wáng王yǔ禹chēng偁huáng黄gāng冈zhī之dì地duō多zhú竹,dà大zhě者rú 如chuán椽。

zhú竹gōng工pò破zhī之,kū刳qù去qí其jié 节 ,yòng用dài代táo陶wǎ瓦。

bǐ比wū屋jiē皆rán然 ,yǐ以qí其jià价lián廉ér而gōng工shěng省yě也。

zǐ子chéng城xī西běi北yú隅,zhì雉dié堞pǐ圮huǐ 毁 ,zhēn蓁mǎng莽huāng荒huì秽,yīn因zuò作xiǎo小lóu楼èr 二jiān 间 ,yǔ与yuè 月bō 波lóu 楼tōng 通 。

yuǎn 远tūn 吞shān 山guāng 光 ,píng 平yì 挹jiāng 江lài 濑 ,yōu 幽qù 阒liáo 辽xiòng 夐 ,bù 不kě 可jù 具zhuàng 状 。

xià 夏yí 宜jí 急yǔ 雨 ,yǒu 有pù 瀑bù 布shēng 声 ;dōng 冬yí 宜mì 密xuě 雪 ,yǒu 有suì 碎yù 玉shēng 声 。

yí宜gǔ 鼓qín 琴 ,qín 琴diào调xū 虚chàng 畅 ;yí 宜yǒng 咏shī 诗 ,shī 诗yùn 韵qīng 清jué 绝 ;yí 宜wéi 围qí 棋 ,zǐ 子shēng 声zhēng 丁zhēng 丁rán 然;yí 宜tóu 投hú 壶 ,shǐ 矢shēng 声zhēng 铮zhēng 铮rán 然;jiē 皆zhú 竹lóu 楼zhī 之suǒ 所zhù 助yě也 。

黄州新建小竹楼记

黄州新建小竹楼记

黄州新建小竹楼记王禹偁〔宋代〕原文黄冈之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云,竹之为瓦,仅十稔。

若重覆之,得二十稔。

噫,吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵;丁酉又入西掖,戊戌岁除日有齐安之命,己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!咸平二年八月十五日记。

译文及注释译文黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子。

竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。

家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。

子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我于是就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。

登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。

那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。

夏天宜有急雨,人在楼中如听到瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好像碎琼乱玉的敲击声;这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听,这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳。

这些都是竹楼所促成的。

公务办完后的空闲时间,披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。

这里江山形胜之外,只见轻风扬帆,沙上禽鸟,云烟竹树一片而已。

等到酒醒之后,茶炉的烟火已经熄灭,送走落日,迎来皓月,这也是谪居生活中的一大乐事。

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析《黄冈竹楼记》是北宋文学家王禹偁的一篇散文,写于作者被贬黄州期间。

作者借谪居之乐,抒写屡遭贬谪的不满之情。

这种宦途失意、寄情山水的情怀,在封建时代具有一定的代表性。

【原文】黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳①去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁②,蓁莽③荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐④,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

公退之暇,披鹤氅⑤,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

【重点注解】①刳(kū):剖开。

②雉堞(dié):城墙的泛称。

圮(pǐ)毁:坍塌。

③榛(zhēn)莽:丛生的草木。

④幽阒(qù):幽静。

辽夐(xiòng):辽阔。

⑤氅(chǎng):外套。

⑥齐云、落星、井干、丽谯:都是楼名。

⑦稔(rěn):谷物一熟为一稔,这里引申为一年。

⑧西掖:中书省的别称。

⑨嗣而葺(qì)之:继续修缮它。

葺,修建。

1.下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是()A.比屋皆然比屋:比一比这些屋子。

B.幽阒辽夐,不可具状具,同“俱”,副词,全,都,详细地。

C.亦谪居之胜概也胜概:往事,美景。

D.第见风帆沙鸟、烟云竹树而已第:但,只。

2.下列各组句子中,全都属于叙写作者谪居竹楼的乐趣的一组是()①因作小楼二间,与月波楼通②公退之暇,披鹤氅,戴华阳巾③焚香默坐,清遣世虑④远吞山光,平挹江濑⑤夏宜急雨,有瀑布声⑥宜鼓琴,琴调虚畅A.①②③B.④⑤⑥C.③④⑤D.②③④3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.文中描绘了竹楼清幽的环境,表现作者潇洒淡泊的生活情趣和被贬后豁达自适的心情,同时也透露出不满的情绪。

《黄冈竹楼记》 知识清单

《黄冈竹楼记》 知识清单

《黄冈竹楼记》知识清单一、作者简介《黄冈竹楼记》的作者是王禹偁(chēng)。

王禹偁是北宋初期的文学家,出身贫寒,为人正直,敢于直言进谏。

他的诗文风格平易朴素,多反映社会现实和民间疾苦。

二、创作背景王禹偁曾多次被贬,这篇文章写于他被贬黄州期间。

在黄州,他自建竹楼,以竹楼为依托,抒发自己内心的情感和对人生的思考。

三、文章内容解析1、第一段开篇介绍了黄冈这个地方多竹,可用以建造竹楼,并详细描述了竹楼建造的材料和方法。

“黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

”这里说明了竹子在当地的丰富以及用竹子建造房屋的经济实惠。

2、第二段描绘了在竹楼中所能欣赏到的四季美景。

“子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

”作者通过对不同季节中竹楼周围景色和声音的描写,展现出竹楼环境的清幽宜人,以及在竹楼中进行各种活动的惬意。

3、第三段讲述了在竹楼中的生活感受。

“公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

”描绘了作者在公务之余,在竹楼中放松身心,摆脱世俗烦恼的情景。

4、第四段先是提到竹楼容易朽坏,然后感慨自己在仕途上的遭遇。

“彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:‘竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

’噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日,有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!”作者将豪华的楼阁与自己的竹楼进行对比,表明自己不追求奢华,同时也对未来的漂泊不定感到无奈,但仍希望后人能理解并修缮竹楼。

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析

《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析《黄冈竹楼记》是北宋文学家王禹偁的一篇散文,写于作者被贬黄州期间。

作者借谪居之乐,抒写屡遭贬谪的不满之情。

这种宦途失意、寄情山水的情怀,在封建时代具有一定的代表性。

【原文】黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳①去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁②,蓁莽③荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐④,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

公退之暇,披鹤氅⑤,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣!井干、丽谯⑥,华则华矣!止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔⑦,若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵;丁酉,又入西掖⑧。

戊戌岁除日,有齐安之命。

已亥闰三月,到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之⑨,庶斯楼之不朽也。

咸平二年八月十五。

【重点注解】①刳(kū):剖开。

②雉堞(dié):城墙的泛称。

圮(pǐ)毁:坍塌。

③榛(zhēn)莽:丛生的草木。

④幽阒(qù):幽静。

辽夐(xiòng):辽阔。

⑤氅(chǎng):外套。

⑥齐云、落星、井干、丽谯:都是楼名。

⑦稔(rěn):谷物一熟为一稔,这里引申为一年。

⑧西掖:中书省的别称。

⑨嗣而葺(qì)之:继续修缮它。

葺,修建。

1.下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是()A.比屋皆然比屋:比一比这些屋子。

B.幽阒辽夐,不可具状具,同“俱”,副词,全,都,详细地。

C.亦谪居之胜概也胜概:往事,美景。

D.第见风帆沙鸟、烟云竹树而已第:但,只。

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文及译文赏析

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文及译文赏析

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文及译文赏析黄州新建小竹楼记黄冈之地多竹,大者如椽⑴。

竹工破之,刳⑵去其节,用代陶瓦⑶,比⑷屋皆然,以其价廉而工省也。

子城⑸西北隅,雉堞圮毁⑹,蓁莽荒秽,因⑺作小楼二间,与月波楼通⑻。

远吞山光⑼,平挹江濑,幽阒⑽-⑾辽夐⑿,不可具⒀状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

公退⒁之暇,披⒂鹤氅⒃衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,销遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟⒄歇,送夕阳,迎素月,亦谪⒅居之胜概⒆也。

彼齐云⒇、落星⒇,高则高矣!井干⒇、丽谯⒇,华则华矣!止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔,若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上;丙申,移广陵;丁酉,又入西掖。

戊戌岁除日,有齐安之命。

己亥闰三月,到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。

咸平二年八月十五日记。

译文黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。

竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样的,因为这样做价钱便宜而且又可节省工时。

黄冈城的城西北角。

城上的垛墙坍塌了,草木丛生,荒芜着无人整理,我就在这地方建了两间小楼,与月波楼相连接。

我从竹楼上向远处望,山色尽收眼底,平视沙滩清流似乎伸手可汲,幽静辽远,不可以描述他的形状。

这地方遇到夏天下急雨,听起来像有瀑布声;遇到冬天下大雪,听起来像玉石碎裂声。

这地方适宜弹琴,琴声高扬而流畅;这地方适宜吟诵诗歌,吟诗声高亢美妙;这地方适宜下围棋,棋子敲击棋盘声叮铃作响;这地方适于作投壶之戏,投出去的矢击打在壶中的声音铮铮作响:(形成这种令人欢悦的声音)都是这竹楼的帮助。

公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念。

文言文《黄冈竹楼记》原文译文及赏析

文言文《黄冈竹楼记》原文译文及赏析

【导语】王禹偁为北宋诗*新运动的先驱,⽂学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、⽩居易,多反映社会现实,风格清新平易。

词仅存⼀⾸,反映了作者积极⽤世的政治抱负,格调清新旷远。

下⾯是分享的⽂⾔⽂《黄冈⽵楼记》原⽂译⽂及赏析。

欢迎阅读参考! 《黄冈⽵楼记》 宋代:王禹偁 黄冈之地多⽵,⼤者如椽。

⽵⼯破之,刳去其节,⽤代陶⽡。

⽐屋皆然,以其价廉⽽⼯省也。

⼦城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒*,因作⼩楼⼆间,与⽉波楼通。

远吞⼭光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急⾬,有瀑布声;冬宜密雪,有碎⽟声。

宜⿎琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,⼦声丁丁然;宜投壶,⽮声铮铮然;皆⽵楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅⾐,戴华阳⼱,⼿执《周易》⼀卷,焚⾹默坐,消遣世虑。

江⼭之外,第见风帆沙鸟,烟云⽵树⽽已。

待其酒⼒醒,茶烟歇,送⼣阳,迎素⽉,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,⾼则⾼矣;井⼲、丽谯,华则华矣;⽌于贮妓⼥,藏歌舞,⾮骚⼈之事,吾所不取。

吾闻⽵⼯云:“⽵之为⽡,仅⼗稔;若重覆之,得⼆⼗稔。

”噫!吾以⾄道⼄未岁,⾃翰林出滁上,丙申,移⼴陵;丁⾣⼜⼊西掖;戊戌岁除⽇岁除⽇,新旧岁之交,即除⼣。

,有齐安之命;⼰亥闰三⽉到郡。

四年之间,奔⾛不暇;未知明年⼜在何处,岂惧⽵楼之易朽乎!幸后之⼈与我同志,嗣⽽葺之,庶斯楼之不朽也! 咸平⼆年⼋⽉⼗五⽇记。

【译⽂】 黄冈地⽅盛产⽵⼦,⼤的粗如椽⼦。

⽵匠剖开它,削去⽵节,⽤来代替陶⽡。

家家房屋都是这样,因为⽵⽡价格便宜⽽且⼜省⼯。

⼦城的西北⾓上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,⼀⽚荒*,我于是就地建造⼩⽵楼两间,与⽉波楼相接连。

登上⽵楼,远眺可以尽览⼭⾊,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。

那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在⽆法⼀⼀描述出来。

夏天宜有急⾬,⼈在楼中如听到瀑布声;冬天遇到⼤雪飘零也很相宜,好像碎琼乱⽟的敲击声;这⾥适宜弹琴,琴声清虚和畅;这⾥适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这⾥适宜下棋,棋⼦声丁丁动听,这⾥适宜投壶,箭声铮铮悦⽿。

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文、注释、译文

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文、注释、译文

王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文、注释、译文【原文】《黄州新建小竹楼记》宋·王禹偁黄冈①之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳②去其节,用代陶瓦③,比屋④皆然,以其价廉而工省也。

子城⑤西北隅,雉堞圮毁⑥,蓁莽荒秽⑦,因作小楼二间,与月波楼⑧通。

远吞山光⑨,平挹江濑⑩,幽阒(11)辽(12),不可具状(13)。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵(14)清绝;宜围棋,子声丁丁(15)然;宜投壶(16),矢声铮铮然。

——皆竹楼之所助也。

公退(17)之暇,披鹤氅(18),戴华阳巾(19),手执《周易》一卷,焚香默坐,销遣世虑。

江山之外,第(20)见风帆沙鸟、烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟(21)歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概(22)也。

彼齐云、落星(23),高则高矣,井幹、丽谯(24),华则华矣,止于贮妓女(25),藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔(26),若重覆之,得二十稔。

”噫! 吾以(27)至道乙未(28)岁,自翰林出(29)滁(30)上;丙申(31),移广陵;丁酉,又入西掖(32)。

戊戌岁除日,有齐安之命(33)。

己亥(34)闰三月,到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处! 岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之(35),庶(36)斯楼之不朽也。

咸平二年八月十五日记。

【注释】①黄冈:黄州治所。

②刳(kū):剖,削。

③陶瓦:用泥土烧成的瓦。

④比屋:等于说“挨屋”,意即家家户户。

比,连,并。

⑤子城:大城所属的小城。

这里当指附筑于城门外的“月城”或“瓮城”,方形或半月形,用来加强城防。

⑥圮(pǐ)毁:毁坏,坍塌。

⑦蓁(zhēn)莽荒秽:草木丛生疯长。

蓁莽,丛生的草木。

蓁,通“榛”。

荒秽,荒芜。

⑧月波楼:黄州的西北角城楼。

⑨山光:山色。

⑩平挹(yì)江濑(lài):近处可以看见江上水波。

挹,汲取,这里指收入眼底。

“冬宜密雪,有碎玉声。”原文、赏析

“冬宜密雪,有碎玉声。”原文、赏析

冬宜密雪,有碎玉声。

出自宋代王禹偁的《黄冈竹楼记》
原文
黄冈之地多竹,大者如椽。

竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。

比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。

远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。

宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。

公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。

”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日,新旧岁之交,即除夕。

有齐安之命;己亥闰三月到郡。

四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一課黃岡竹樓記王禹偁選文說明王禹偁(音ㄔㄥ)是宋代古文的先驅人物,其歷史位置恰在唐代的韓、柳,和宋代的歐、蘇之間,具有承先啟後的地位,影響頗為深遠。

對於同學們了解宋代古文的特色和風格,王禹偁的作品是很好的示範。

選讀本文,可以讓同學們學習如何面對人生中的不如意,培養忍挫力,處理生命中的艱難課題。

題解本文選自小畜集,題目宋文鑑作「竹樓記」,小畜集作「黃州新建小竹樓記」,林雲銘古文析義、吳楚材古文觀止均作「黃岡竹樓記」。

宋真宗咸帄元年(西元九九八),作者因修太祖實錄,於書中直言趙匡胤篡後周而有天下,得罪朝廷,被貶黃州知州,此為作者仕途上第三次遭遇貶謫,心情頗為苦悶。

次年,入境隨俗,利用當地特產──竹子,在城角建造竹樓「無慍齋」、「睡足軒」兩間,並且寫了這篇文章,藉著描述竹樓內外的景致,表現自己怡然自得的生活情趣,和幽居的自適情懷,同時也表露了宦途失意的憤懣心情。

全篇文字清新雅麗,帄易自然。

深受王安石、黃庭堅推崇,以為可以勝過歐陽脩的醉翁亭記,頗值得細細品味。

作者王禹偁,字元之,宋濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人。

生於後周世宗顯德元年(西元九五四),卒於宋真宗咸帄四年(西元一○○一),年四十八。

禹偁家境清寒,出身農家。

宋太宗太帄興國八年(西元九八三)中進士,歷任左司諫、中書省刑部郎中、知制誥、翰林學士等要職。

因個性剛直,遇事敢言,故不為當權者所容,八年之中,被貶黜三次,曾作三黜賦以明志。

咸帄元年,被貶為黃州知州;四年改知蘄州(蘄,音ㄑㄧˊ),不久即病死於任上。

宋初仍保有唐末五代的浮靡華麗文風,禹偁倡議反對。

主張寫作古文要師法韓愈、柳宗元,作詩則要學習杒甫、白居易,為北宋詩文革新運動的先導。

其古文成就,可謂上承柳開,下啟歐陽脩,為宋文章冠冕。

所作詩歌多反映現實生活,開宋代「以詩為文」、「以議論為詩」之風氣。

著有小畜集、小畜外集、五代史闕文等書。

課文黃岡之地多竹,大者如椽○1。

竹工破之,刳○2去其節,用代陶瓦。

比屋○3皆然,以其價廉而工省也。

子城○4西北隅,雉堞○5圮毀○6,蓁莽荒穢○7,因作小樓二間○8,與月波樓○9通。

遠吞山光○10,帄挹江瀨○11,幽闃遼敻○12,不可具狀○13。

夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。

宜鼓琴,琴調和暢○14;宜詠詩,詩韻清絕○15;宜圍棋,子聲丁丁○16然;宜投壺○17,矢聲錚錚然○18;皆竹樓之所助也。

公退之暇,被鶴氅衣○19,戴華陽巾○20,手執周易一卷,焚香默坐,消遣○21世慮○22。

江山之外,第○23見風帆沙鳥,煙雲竹樹而已。

待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月○24,亦謫居之勝概○25也。

彼齊雲○26、落星○27,高則高矣,井幹○28、麗譙○29,華則華矣,止於貯○30妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。

吾聞竹工云:「竹之為瓦,僅十稔○31;若重覆之,得二十稔。

」噫!吾以至道乙未歲○32,自翰林出○33滁上,丙申○34,移廣陵;丁酉,又入西掖○35;戊戌歲除日○36,有齊安之命○37;己亥○38閏三月到郡。

四年之間,奔走不暇○39,未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸後之人與我同志,嗣而葺之○40,庶○41斯樓之不朽也!咸帄二年八月十五日記。

注釋○1椽音ㄔㄨㄢˊ,架在屋脊與屋簷之間,且與屋脊垂直,用以承受屋瓦的圓形橫木。

○2刳音ㄎㄨ,剖開挖空。

○3比屋即家家戶戶。

比,音ㄅㄧˋ,並列、相連。

○4子城城外所築的半圓形小城,用以加強掩護防禦,或稱月城、甕城。

○5雉堞音ㄓˋㄉㄧㄝˊ,城上的矮牆,成凹击形,也稱為女牆。

○6圮毀坍塌毀壞。

圮,音ㄆㄧˇ,坍塌。

○7蓁莽荒穢草木叢生,荒蕪汙穢。

蓁,音ㄓㄣ。

○8小樓二間即無慍齋、睡足軒。

○9月波樓黃岡城西北角的一座城樓,在湖北省黃州市西北城上,即今漢川門樓。

作者有月波樓詠懷一詩。

○10遠吞山光遠處的山林景色可以盡收眼底。

○11帄挹江瀨帄視可以欣賞江灘的景色。

挹,音ㄧˋ,汲取,在此意為賞取。

○12幽闃遼敻清幽靜謐,遼闊廣遠。

闃,音ㄑㄩˋ,幽靜。

敻,音ㄒㄩㄥˋ,遼遠。

○13具狀完全描寫。

○14琴調和暢琴聲和諧舒暢。

琴調,琴聲。

○15詩韻清絕吟詩的聲韻,清新絕妙。

○16丁丁形容下棋時棋子放下棋盤的清脆聲音。

○17投壺古人宴會中的一種餘興遊戲。

站於遠處,以箭籌投入壺中,以命中壺口或壺耳的多寡,作為勝負的依據,勝者斟酒罰敗者飲酒。

○18錚錚然形容金石撞擊聲。

○19鶴氅衣用鳥羽製成的大衣。

氅,音ㄔㄤˇ。

○20華陽巾道士所戴的頭巾。

○21消遣消除排遣。

○22世慮世俗的憂慮。

○23第但也。

○24素月明月。

○25勝概生活中美好的概況。

○26齊雲齊雲樓,為唐代曹恭王所建,位於江蘇蘇州。

○27落星落星樓,為三國時吳國孫權所建,因位於金陵落星山上而得名。

○28井幹井幹樓,為漢武帝所建,位於陝西省西安市。

幹,音ㄏㄢˊ,通「榦」,井欄。

○29麗譙麗譙樓,魏武帝曹操所建。

譙,音ㄑㄧㄠˊ。

○30貯收藏。

○31稔音ㄖㄣˇ,穀熟叫稔,引申為「年」。

○32至道乙未歲宋太宗至道元年(西元九九五)。

○33出貶出京城。

○34丙申丙申為至道二年。

○35丁酉又入西掖丁酉為至道三年。

西掖,指中書省,因位於皇宮之西,故稱西掖。

○36戊戌歲除日戊戌,宋真宗咸帄元年(西元九九八)。

除日,除夕。

○37齊安之命齊安,古郡名,宋時齊安郡轄三縣:黃州、黃陂、麻城。

黃州,今湖北黃岡。

宋真宗咸帄元年,作者因修太祖實錄,被貶黃州知州。

○38己亥咸帄二年。

○39奔走不暇終日忙碌,奔走不停。

○40嗣而葺之繼續修補此樓。

葺,音ㄑㄧˋ,修補。

○41庶庶幾,表示推測的副詞。

語譯黃岡一帶盛產竹子,大的像屋椽那麼粗,竹匠們常把它劈開,挖去竹節,用來代替陶土作成的屋瓦,家家戶戶的房屋都是這樣,因為竹子的價錢便宜,而且又節省工時。

在小護城的西北角,城上的矮牆已經倒塌毀壞,草木叢生,荒蕪不堪,於是我就在那裡蓋了兩間小樓,可以和月波樓相通。

從樓上遠望,可以飽覽山野風光;帄視,可以觀看江邊水色,一片清幽寂靜,遼闊廣遠,無法完全描寫出來。

夏天時最適合在這裡聽急雨,像瀑布那樣的聲音自耳邊響起;冬天時最適合在這裡聽密雪,像碎玉那樣清脆聲音灑落下來。

適合在這裡彈琴,琴聲悠揚舒暢;適合在這裡吟詩,詩韻十分清幽;適合在這裡下圍棋,棋子落枰,丁丁作響;適合在這裡玩投壺遊戲,箭頭入壺,錚錚有聲。

這都是竹樓所助成的啊!處理完公事後回家的空閒時間,披上羽毛披風,戴上道士頭巾,手裡拿著一卷周易,燃起一束清香,沉靜默坐,可以排除世俗的煩憂雜念。

除了山光水色之外,但見風帆、沙鳥、煙雲、竹樹罷了!等到酒力消退,清醒過來,煮茶的煙火消盡了,送走夕陽,迎接明月,這也算是貶官生活的美好時光吧!那齊雲樓、落星樓,高是夠高了啊!井幹樓、麗譙樓,美是夠美的了!但它們只是用來收藏歌女、舞女,這並不是風雅的詩人所做的事,我是不學他們的。

我聽竹工說:「用竹子作屋瓦,只能用十年;如果再加蓋一層,可以用二十年。

」唉!我在至道乙未年(九九五),從翰林學士被貶為滁州知州;丙申年(九九六),調任到廣陵;丁酉年(九九七),又被調回京城中書省;戊戌年(九九八)除夕那一天,接到被貶到齊安的命令;己亥年(九九九)閏三月到任黃州。

賞析竹子在中國人的生活中,占有非常重要的位置。

它不僅具有實用價值,更重要的是,還有其象徵意義。

把竹子種在庭園之中,蔽蔭清涼,微風習習,令人俗慮盡忘。

竹子挺拔,意味君子剛直不屈的個性;中空,代表君子虛心高潔的修養;有節,象徵君子剛毅堅貞的節操。

所以宋朝人將竹和梅、蘭、菊相配合,美稱為「四君子」,不無道理。

王禹偁貶官黃州,以當地盛產的竹子為材,建造竹樓二間,當有安身立命的作用,和以竹喻己的用意──王禹偁有許多有關竹子的詩作。

文章首段,敘述黃岡地區盛產竹子,居民建屋,多半就地取材,因為「價廉而工省」──而這也為第二段的「因作小樓二間」預設了伏筆。

從本段我們可知王禹偁質樸淡雅、勤儉自奉的個性,因為他可以入境隨俗,取用價廉工省的竹材來建屋。

第二段描寫竹樓居處的環境和視野,渲染竹樓的「六宜」。

這二間小樓,原是位於「雉堞圮毀,蓁莽荒穢」的荒郊野外,但卻不同於一般的豪華樓閣:在此竹樓之中,可以遠眺山光,近觀江瀨,真是視野遼闊,風景優美。

另外,在竹樓內還可以聽急雨聲、聽密雪聲;宜鼓琴、宜詠詩、宜圍棋、宜投壺;所有的風雅樂音,都可以在此聆賞。

這些清響是因為竹樓特有的共鳴作用而產生的,但也因為作者對於貶謫生活能夠隨遇而安、恬淡自適所致啊!本段以聲寫景、以聲摹情的方法,可看出作者寫景的功力非常深厚。

第三段可說是謫居生活的縮影,也是「消遣世慮」的具體內容:被鶴氅衣、戴華陽巾、手執周易、焚香默坐、送夕陽、迎素月,甚至眺望江山美景,將小竹樓內外的美景逸趣,描寫到淋漓盡致的境界。

而這些林林總總的閒情逸致,並非一般凡夫俗子所能體會得來的,唯有像王禹偁這樣擁有超然物外的曠達胸懷者,才能有此逍遙自得的樂趣,才能真正的「消遣世慮」。

本段最後一句,作者才正式點明他自己正在貶官之中,讓我們知道,王禹偁心中對於被貶懷有不帄之情,其實他是苦中作樂。

第四段,以歷史上諸多王侯所建築的豪華樓閣,來對比映襯小竹樓的清幽雅靜,並以其鄙俗的目的和自己的風雅相對比,作者人格的偉岸超凡,和不慕榮利的情操,便自然而然顯露無遺了。

第五段,作者運用了春秋「據事直書,是非自現」的筆法,據實臚列了從「至道乙未」至「戊戌歲除日」,連續四年之間,屢遭貶謫遷調的情形,則其政治生涯的艱困險惡,即可知曉。

「四年之間,奔走不暇,未知明年又在何處?」作者內心的鬱悶之情,雖然含蓄不露,但細心體會,仍可發現其不帄之氣,隱隱流洩出來。

「豈懼竹樓之易朽乎」一句反映了作者不懼世事紛擾的曠達胸懷,然而作者也清楚:人世間的紛華擾攘,終究不是人們所能控制的,自己尚且無法明哲自保,更遑論小竹樓呢?所以希望後世有志同道合之人來維護修補竹樓,「庶斯樓之不朽也」,真是言有盡而意無窮,感人至深。

本文融敘述、寫景、抒情、議論於一體,文字自然帄實,流暢易曉,間用駢散並行的筆法,風格清新流麗,實為佳作,林雲銘、吳楚材皆一致讚揚可以上追柳宗元得意諸記,可謂其來有自。

實力評量一、單一選擇題()1.下列選項,讀音相同的是:(A)子城西北「隅」/池北「偶」記(B)「刳」去其節/數罟不入「洿」池(C)大者如「椽」/易經「彖」傳(D)雉「堞」圮毀/影音光「碟」。

()2.下列各組「」中的字義,意思相同的是:(A)比屋皆「然」/矢聲錚錚「然」(B)庶斯樓「之」不朽也/嗣而葺「之」(C)以其價廉「而」工省也/嗣「而」葺之(D)吾「以」至道乙未歲/「以」其價廉而工省也。

()3.下列「」中的成語使用錯誤的選項是:(A)日月潭的風景,遠吞山光,「帄挹江瀨」,幽闃遼敻,令人心曠神怡(B)南投縣清境農場視野開闊,風光優美,真是「不可具狀」(C)楊主任為了學校增班事宜,終日辛勞,「奔走不暇」(D)到風景美麗的溪頭渡假,可以免除案牘勞形,「消遣世慮」。

相关文档
最新文档