PT3 参数说明(简化版)

合集下载

PTN-3

PTN-3

PTN技术1.技术产生背景1.1 宽带业务驱动目前,通信市场正高度动态地向愈加丰富和不断增长的按需服务的环境发展。

基于IP的内容、应用及业务不断扩大:在电信数据业务中,IP业务[1]已经占95%以上,我国骨干网IP业务流量已经高达90%以上。

其中Internet 业务继续高速增长用户近半数使用流媒体业务;视讯业务绝大部分也是IP业务,比如IPTV、三重播放等。

移动通信领域,移动数据业务发展迅速。

同传统的语音业务相比移动数据业务的表现形式由于移动终端的计算能力和网络的功能日益增强而更加丰富,包括短消息、多媒体消息、无线应用通信协议(W AP)、定位服务、流媒体、3G业务等移动业务呈现出基于IP的数据和流媒体业务方向发展的趋势。

1.2 承载网络现状虽然部分省已建全省范围的城域数据网,但是从全国范围来看,城域数据网规模较小,其核心层一般采用L3 IP/MPLS组网;汇聚/接入层主要采用普通L2/L3交换机组网。

组网结构采用星型、树型拓扑结构。

在传送网中,核心层一般采用WDM和10G/2.5G的SDH设备组建环网(个别网状网);汇聚层以2.5G的SDH和MSTP设备为主,辅以少量622M/155M设备组建环网的节点数目一般为6-10个采用通道段保护;接入层主要采用622M/155M的SDH和MSTP设备,辅以微波、3G或其他无线接入技术。

主要采用组环网,根据接入光缆路由也可采用星型、树型或链型结构。

1.3 业务IP化、传送分组化光网络的数据流量增长迅猛,并占据主导,光网络面临全面的转型,各种业务都向IP化发展,新型业务也都是建立在IP基础上的。

在传送网上多业务统一传送,以适应网络演进、业务发展的要求,无缝满足各阶段多业务传送需求;支持当前2G及今后3G TDM/ATM/IP任意比例的混合业务[2]的高效传送;全面支持未来“接入-汇聚-核心-汇聚-接入”端到端IP业务的高效传送。

在电信级传送质量上,面向连接的分组传送,业务质量的区分和保证;面向连接的OAM 机制,端到端管理和故障定位;基于SDH的时钟同步,精确的TDM定时信息提取;完善的保护和恢复机制,面向业务的端到端保护倒换。

pt三线圈互感器原理

pt三线圈互感器原理

pt三线圈互感器原理互感器是一种用于测量电压和电流的传感器,常用于电力系统中。

其中,pt三线圈互感器是一种特殊类型的互感器,用于测量高压电力系统中的电压。

本文将介绍pt三线圈互感器的原理及其工作原理。

一、pt三线圈互感器的原理pt三线圈互感器是一种变压器,它由主绕组、副绕组和绕组之间的磁路组成。

主绕组由高压绕组和低压绕组组成,而副绕组则由一个绕组组成。

主绕组与副绕组之间通过磁路相连,形成一个封闭的磁通回路。

在正常工作状态下,高压绕组与电力系统中的高压电压相连接,低压绕组则与测量仪表相连接。

当高压电压施加在高压绕组上时,根据电磁感应定律,会在副绕组中产生一个与高压绕组中电压成比例的电压信号。

二、pt三线圈互感器的工作原理pt三线圈互感器的工作原理基于磁通的传递和变压器的作用。

当高压电压施加在高压绕组上时,会产生一个交变的磁通,这个磁通通过磁路传递到副绕组中。

副绕组中的绕组根据磁通的变化,产生一个与高压绕组中电压成比例的电压信号。

由于pt三线圈互感器的副绕组与测量仪表相连接,因此可以通过测量仪表来测量高压电力系统中的电压。

在测量过程中,副绕组的绕组参数是固定的,因此可以通过测量仪表的刻度来确定电压的大小。

三、pt三线圈互感器的应用pt三线圈互感器广泛用于电力系统中,特别是在高压输电线路和变电站中。

它们通常用于测量电力系统中的电压,以监测电力系统的运行状态和保护设备。

在电力系统中,pt三线圈互感器可以与测量仪表配合使用,用于测量电压的大小和变化。

通过监测电压的变化,可以及时发现电力系统中的故障和异常情况,以保证电力系统的安全运行。

pt三线圈互感器还可以用于保护设备。

当电力系统中的电压超过设定的阈值时,pt三线圈互感器可以通过测量仪表向保护设备发送信号,触发保护设备的动作,以保护电力系统中的设备和线路不受损坏。

总结:pt三线圈互感器是一种用于测量电力系统中电压的传感器。

它利用变压器的原理,通过磁通的传递和绕组之间的电磁感应,将高压绕组中的电压转换为副绕组中的电压信号。

热电阻 pt3

热电阻 pt3

热电阻 pt3热电阻(Pt3)是一种测量温度的传感器。

它是一种通过测量材料电阻来确定其温度的非接触式温度传感器。

热电阻Pt3被广泛应用于工业监测,医疗领域以及许多其他领域。

下面是热电阻Pt3的详细介绍。

1. 热电阻Pt3的结构热电阻Pt3是由纯铂材料制成的,是一种薄片状的传感器。

它的结构非常简单,只有两个金属电极和一层薄的纯铂电阻。

热电阻Pt3采用的是四线制接法,因此它的测量精度比传统的两线制接法更高。

2. 热电阻Pt3的工作原理当热电阻Pt3暴露在一个恒定的环境中时,它的电阻值随着环境温度而发生变化。

这是由于纯铂电阻的电阻值与其温度成正比。

当我们将一定电流通过热电阻Pt3时,它会产生一定的热量,使其温度升高。

这个过程中,我们可以通过电流与电压的变化计算出热电阻Pt3的电阻值,并据此推算出环境的温度。

3. 热电阻Pt3与热电偶的比较热电阻Pt3和热电偶是常用的温度传感器。

相比热电偶,热电阻Pt3的测量范围更广,精度更高。

同时它的响应速度更快,稳定性更好且不需要校准。

然而热电阻Pt3在高温环境下可能会发生材料变形和氧化,使其使用寿命较短。

4. 热电阻Pt3的应用热电阻Pt3被广泛应用于各种行业。

在工业生产中,热电阻Pt3可以帮助工厂管理者监测生产过程中的温度变化,以确保生产质量。

在医疗领域,热电阻Pt3可以用于监测患者的体温,帮助医生及时发现疾病。

此外,它也可以应用于气象学、热力学及食品生产等领域。

总之,热电阻Pt3是一款功能强大的温度传感器,通过测量电阻的变化来确定环境温度。

相比于传统的温度传感器,热电阻Pt3具有更高的精度、响应速度以及稳定性。

由于其广泛的应用,热电阻Pt3对于许多行业的生产和研究都具有重要的意义。

PF、PS、PT、G、BSP管螺纹尺寸

PF、PS、PT、G、BSP管螺纹尺寸

British Pipe Thread (惠氏管螺纹) -- 圆柱 (BSPP/BSPF)螺纹代号基本尺寸大径mmd=D螺距mmp每英寸牙数tpi中径mmd2=D2小径外螺纹d3牙型高度H1底孔尺寸mmG 1/8 1/8"9.728 0.907 28 9.147 8.566 0.581 8.7G 1/4 1/4"13.157 1.337 19 12.301 11.445 0.856 11.6G 3/8 3/8"16.662 1.337 19 15.806 14.95 0.856 15G 1/2 1/2"20.955 1.814 14 19.793 18.631 1.162 19G 5/8 5/8"22.911 1.814 14 21.749 20.587 1.162 20.75G 3/4 3/4"26.441 1.814 14 25.279 24.117 1.162 24.5G 7/8 7/8"30.201 1.814 14 29.039 27.877 1.162 28G 1 1"33.249 2.309 11 31.77 30.291 1.479 30.5G 1 1/8 1 1/8"37.897 2.309 11 36.418 34.939 1.479 35G 1 1/4 1 1/4"41.91 2.309 11 40.431 38.952 1.479 39.5G 1 3/8 1 3/8"44.323 2.309 11 42.844 41.365 1.479 41.5G 1 1/2 1 1/2"47.803 2.309 11 46.324 44.845 1.479 45G 1 3/4 1 3/4"53.746 2.309 11 52.267 50.788 1.479 51G 2 2"59.614 2.309 11 58.135 56.656 1.479 57G 2 1/4 2 1/4"65.71 2.309 11 64.231 62.752 1.479 63G 2 1/2 2 1/2"75.184 2.309 11 73.705 72.226 1.479 72.5G 2 3/4 2 3/4"81.534 2.309 11 80.055 78.576 1.479 79G 3 3"87.884 2.309 11 86.405 84.926 1.479 85.5G 3 1/4 3 1/4"93.98 2.309 11 92.501 91.022 1.479 91G 3 1/2 3 1/2"100.33 2.309 11 98.351 97.372 1.479 97.75G 3 3/4 3 3/4"106.68 2.309 11 105.201 103.722 1.479 104G 4 4"113.03 2.309 11 111.55 110.072 1.479 110.5G 4 1/2 4 1/2"125.73 2.309 11 124.251 122.772 1.479 123G 5 5"138.43 2.309 11 136.951 135.472 1.479 136G 5 1/2 5 1/2"151.13 2.309 11 149.651 148.172 1.479 148.5G 6 6"163.83 2.309 11 162.351 160.872 1.479 161.5★★→1、G为柱的,R为锥的。

PT3 参数说明(简化版)

PT3 参数说明(简化版)
Fold BB to Steal (大盲注位置遭遇偷盲加注而弃牌的频率)
Fold Flop/Turn/River (在看到某一道后弃牌的频率)
Fold SB to Steal (小盲注位置遭遇偷盲加注而弃牌的频率)
Fold Steal to Blind Reraise(偷盲加注后,遇加注而弃牌的频率)
Call [PF/F/T/R] 4Bet (总的,或在 PF/F/T/R 跟注4-bet的频率)
Called PFR (跟注翻牌前的加注的频率)
Call T/R CBet (跟注转牌圈/河牌圈的继续下注的频率)
Call T/R Donk Bet (跟注Turn/River的率先下注的频率)
Call F/T/R Bet (跟注 Flop/Turn/River 的下注的频率)
Call F CBet (跟注翻牌圈的继续下注的频率)
Call F/T/R Raise (跟注 Flop/Turn/River 的加注的频率)
Call [PF/F/T/R] 3Bet (总的,或在 PF/F/T/R 跟注3-bet的频率)
SB/BB Steal Def W w/o SD (小盲注/大盲注防御偷盲非摊牌胜率)
SB/BB Steal Def WTSD (小盲注/大盲注防御偷盲打到摊牌的次数)
Site (扑克室)
Site Icon (扑克室图标)
Steal Success (偷盲成功率)
Steal W SD (偷盲加注后打到摊牌获胜的频率)
Rake (抽水)
RFI (率先加注入局)
Saw Flop/Turn/River (玩家看到翻牌/转牌/河牌的次数)
Saw Flop % (玩家看到翻牌占总手数的百分比)

挪威电信Nokia PT-3 使用指南说明书

挪威电信Nokia PT-3 使用指南说明书

User’s Guide for Nokia PT-3DECLARATION OF CONFORMITYWe, NOKIA CORPORATION, declare under our sole responsibility that the productPT-3 is in conformity with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC.A copy of the Declaration of Conformity can be found at/phones/declaration_of_conformity/.Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.Nokia, Nokia Connecting People and Pop-Port are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners.Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior noticeThe availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you.9310025/ Issue 2C o n t e n t sContentsIntroduction (3)1.Getting started (4)Overview (4)Optical viewfinder and strap (5)Inserting batteries (5)Display (6)Battery and LED (6)ing the camera (7)Taking a picture (7)Using the flash (8)Transferring pictures to a compatible phone (8)Using the keys and display settings.. 9 Care and maintenance (11)Battery information (12)I n t r o d u c t i o n IntroductionThe stand-alone Nokia Fun Camera PT-3 enables you to take pictures while on the move. To view pictures taken with the Nokia Fun Camera PT-3, you need a compatible mobile phone with a Pop-Port TM connector, such as the Nokia 3100, Nokia 6100, Nokia 6610, Nokia 6800 or Nokia 7210. For information on the compatibility of other phone models, check with your dealer.Take pictures in JPEG format, the number depends on the image quality, and save them in the camera memory. You can then send them to a compatible phone.The Nokia Fun Camera PT-3 sales package include the camera, 2 AAA batteries, carrying strap, optical viewfinder and the user´s guide.The Nokia Fun Camera PT-3 supports an image capture resolution of 640x480 pixels. As this guide contains simulated screen images, the image resolution in this guide may appear different.Read this user’s guide carefully before using the Nokia Fun Camera PT-3. Before connecting to a compatible phone, read the user´s guide of that phone, which provides more detailed information. Do not use this user’s guide in place of your phone’s user's guide, which provides important safety and maintenance information.G e t t i n g s t a r t e d1.Getting startedI OverviewThe Nokia Fun CameraPT-3 consists of thefollowing parts:1.Viewfinder hole2.Trigger and menuselectionconfirmation3.Power key4.Flash key5.Menu key6.Arrow key7.Display withbacklight8.9.Lens10. FlashYour device may contain small parts. Keep it out of reach of small children.G e t t i n g s t a r t e d En g l i s I Optical viewfinder and strapAn add-on opticalviewfinder isavailable for use inyour Nokia FunCamera PT-3. Justput the viewfinderon the hole to startusing it. The frameinside the opticalviewfinder showsthe image that will be captured. When using the optical viewfinder,keep the camera approximately 20 cm from your eye to optimise the size of the object in the picture.To use the strap, thread the strap through the holes as in the picture above and tighten it.I Inserting batteriesThe Nokia Fun Camera PT-3 uses 2 AAA batteries as its power source. See also "Battery information" on page 12.1.Rotate the lid open.2.Push and lift the battery door to open the battery case.3.Check the battery polarity indicators and insert the batteries. Makesure you insert them correctly.4.Close the battery door.5.Close the lid.G e t t i n g s t a r t e dI DisplayThe Nokia Fun Camera PT-3 has a displaywith a backlight. When the camera isswitched on, the display shows the memoryand battery capacity and preselections withicons. The default settings on the display areshown in the picture. See "Using the keysand display settings" on page 9.Iremaining.pictures with the flash and there is not enough energy left in the battery, both the red LED and the flash icon blink for 2 seconds and the error sound is played. For the last 10 pictures, the red LED blinks continuously.The LED indicates the current status of the camera. It has the following options:•The LED is green and blinking, the flash is being activated.•The LED is green and continuously on, the camera is ready for use.•The LED is red and blinking, there is an error in the camera. Note that the icon corresponding to where the error is also blinks.•The LED is red and continuously on, you have taken a picture with low battery capacity.U s i n g t h e c a m e r aing the cameraI Taking a pictureBefore you can take any pictures, make sure you have inserted the batteries properly in the camera. When using the features in this product, obey all laws and honour privacy and legitimate rights of others.1.Press the power key . The camera is ready for use and the greenLED is on. The default picture settings are: flash Auto, sounds On and picture quality Lower. See "Using the keys and display settings" on page 9.2.Point the camera towards the object you want to take a picture of.You can use the optical viewfinder or just look through theviewfinder hole when taking a picture. Note that the viewfinder hole only approximately shows the picture to be captured. Do not point the camera directly at a strong light or at the sun.3.Press the trigger to take the picture. Note that you should not4.The counter on the display shows how many more pictures you cantake. You can take up to 50 lower quality pictures , up to 26 higher quality pictures or up to 12 photo quality pictures . See "Using the keys and display settings" on page 9.Note that when taking pictures, the camera must not be connected to a compatible phone.U s i n g t h e c a m e r aI Using the flashThe Nokia Fun Camera PT-3 has a key for its flash, . When you switch the power on, the flash is switched on by default. The letter A is shown next to the flash icon . In Auto mode, the flash checks the current light conditions and uses the flash when needed. The other options for the flash are On and Off. In On mode the flash is used every time a picture is taken. In Off mode the flash is not used. Note that using the flash consumes the battery more quickly. See also "Battery and LED" on page 6.Do not use the flash on people at close range. Do not cover the flash while using it.I Transferring pictures to a compatible phoneNote: The phone must be switched on to use this function. Donot switch on the phone when the use of a wireless phone isprohibited or when it may cause interference or danger.You can transfer pictures to acompatible Nokia phone just byconnecting the Nokia Fun Camera PT-3 to the Pop-Port TM connector of thephone. The transfer startsautomatically. Before connecting thecamera and the compatible phone,turn the power on in both devices. Donot connect incompatible products.Note that you cannot take pictures when the camera is connected to a phone.All the pictures will be transferred to the phone at the same time, starting from the latest picture. The pictures are transferred until all pictures are copied or until the phone memory is full.During transfer, a counter on the camera display indicates how many pictures remain to be transferred. Before the transfer, the counter shows the total number of pictures to be sent, and it starts counting downwards while transferring proceeds.U s i n g t h e c a m e r a You can pause your transfer by pressing the trigger once. To continue the transfer from the paused picture, press the trigger again.Note that if you detach the camera from the phone while the transfer is paused or has failed, you cannot continue the transfer.If the picture transfer fails, the red LED and send icon blink. There is also an error sound. If the phone memory is full, the phone displays an error message and you need to delete files in the phone memory to free up some space. To start retransferring the pictures, press the trigger again.After transfer, the pictures are stored in the camera memory and can be transferred to a phone again. The phone shows a notification of the files received on the phone display. You can save, open, view details or delete the transferred pictures in your phone. Note that in order to view the pictures later or to send them via multimedia message or e-mail, you need to save the pictures in the phone. Depending on your phone, you can send the picture to a computer by e-mail or transfer it using either a data cable, Bluetooth or an infrared connection and a PC Suite (the PC Suite may be provided on a CD ROM with the phone).After picture transfer, disconnect the camera from your phone and close the connector lid.I Using the keys and display settingsThe Nokia Fun Camera PT-3 has the following keys:•menu key to view and scroll through the menu settings. The different settings are indicated by icons on the display. To exit the menu settings without any changes, press and hold the menu key .Note that if you switch the power on, press the menu key and leave the camera in the menu setting mode for more than 15seconds, it returns to the main display. If the camera is not used for 2 minutes, the power is switched off automatically.•arrow key selects the subsetting that you want.U s i n g t h e c a m e r a•trigger confirms the selection. The selected icon is shown and the camera returns to the main display. To continue specifyingsettings, press the menu key again. You also press the trigger to take a picture.Note that the selections are not retained in the camera memory if you change or remove the batteries while the camera is on.The available settings are:•Delete to delete all/delete the last picture. To delete all pictures, press the menu key repeatedly until the delete icon blinks. Press the arrow key to select whether you want to delete ALL or just the latest picture. Confirm the deletion by pressing the trigger . •Timer to switch the timer On or Off. The preset time is 10 seconds. Select Timer and press the trigger to confirm the Timer selection. To start the Timer, press the trigger once more. NoteRound.that pictures taken with Timer are Higher qualityand •Image type The pictures are compressed into 3 different file sizes:Lower . The Lower quality is the most Photo ,Higher andcompressed and the Photo quality the least. The image quality isbetter when the compression is low.•Round image to switch the round image format On or Off. The picture shape is round when On is selected.•Sound to switch the sounds On or Off. If Off is selected, all sounds are switched off.•Send activated and available only when the camera is connected to a compatible phone. Shows the number of pictures to betransferred.C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenanceYour camera is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfil any warranty obligations and to enjoy this product for many years.•Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the batteries and allow the device to drycompletely before replacing it.•Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts can be damaged.•Do not leave the device in direct sunlight or other bright lights. Its internal components or display can be damaged.•Do not store the camera in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.•Do not store the camera in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.•Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.•Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.•Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.•Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.•Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses.If your device is not working properly, take it to your nearest authorized service facility for service. Only qualified personnel may install or repair this device.B a t t e r y i n f o r m a t i o nBattery informationThis device is intended for use when supplied with power from Alkaline 1.5V 8003 Micro LR03 AM4 MN2400 Ministilo AAA batteries. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Always switch the device off before removing batteries. Always change both batteries at the same time. Do not mix batteries of different types, brands, or ages. Ensure the correct polarity is observed when inserting batteries.Do not recharge the batteries.If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.Use the batteries only for their intended purpose. Never use any battery that is damaged. Damaged batteries may leak or explode causing injury. Always keep batteries away from small children. Never swallow a battery. If swallowed, immediately consult a physician.Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.Do not dispose of batteries in a fire! Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose of as household waste.。

9、PT 3产品介绍

9、PT 3产品介绍




忠诚 认真 专业 创新 追求卓越
(二)、牢记力的三要素 工作尖作用力的大小:和功率成正比。龈上一 般5格,龈下3格。如果患者没有不适,适当调 高功率。 A)工作尖尽量贴着牙石表面,不加任何压力。
想就有办法,做就做第一!
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司
PT 3临床操作



忠诚 认真 专业 创新 追求卓越
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司
PT 3



忠诚 认真 专业 创新 追求卓越
想就有办法,做就做第一!
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司


狠忠诚 认真 专业 创新 Nhomakorabea求卓越PT 3的特点
1. PT 3工作尖振幅很小,只有20微米。振幅越小, 病人感觉越舒适。
想就有办法,做就做第一!
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司



忠诚 认真 专业 创新 追求卓越
效率低?
1.工作尖的移动速度要缓慢,动作轻柔。
2. 用工作尖的末端对着牙结石上下移动,打开一个 口子之后就很容易清洁了。
3.可以先用椭圆轨迹的长轴面 把牙结石振松。
4.可以先把功率调大,把结石 振松后马上调回来。
想就有办法,做就做第一!
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司
桂林市啄木鸟医疗器械有限公司



忠诚 认真 专业 创新 追求卓越
有酸痛感?
1.操作者要注意椭圆形振动的轨迹,灵活应用工作 尖的各个面。
2.不要通过工作尖给牙面施加任何压力。
3.操作手的支点要稳。
4.让工作尖的有效工作区域贴着牙面,避免针尖刺 到牙龈。

YPT3系列变频调速三相异步电动机使用说明书0EE.460.1280-2011.

YPT3系列变频调速三相异步电动机使用说明书0EE.460.1280-2011.
e)恒转矩变频范围为3Hz~50Hz(额定频率为60Hz时为3Hz~60Hz)、恒功率变频范围为50Hz~100Hz(额定频率为60Hz时为60Hz~100Hz),其中机座号315-4、355-4恒功率变频范围为50Hz~70Hz(额定频率为60Hz时为60Hz~70Hz);
f) 大多数变频器输出部分无滤波处理,因此变频器与电机之间增加输出滤波器是必要的,不但可以改善电机的性能,还可以提高电机的可靠性及使用寿命,对于以下情况必须增加滤波器:
1996年获得国家技术监督局颁发的《完善计量检测体系合格证书》。
2003年军工产品质量管理体系首次通过第三方审核,并取得了中联认证中心GJB9001A-2001标准的军工产品质量管理体系认证证书。
2003年NEMA系列低压三相异步电动机通过加拿大CSA认证。
2003年YAKK系列高压增安型三型异步电动机、YB系列高压隔爆型三相异步电动机、Y系列高压三相异步电动机、YKS系列高压三相异步电动机、YKK系列高压三相异步电动机、Y系列低压三相异步电动机通过欧盟CE认证。
用润滑脂润滑的滚动轴承电动机在运输时,其轴承已经润滑过了,可直接投入运行。
14
电动机设有用于运输的起吊装置。应由有经验的安装工来运输安装电动机。
电动机机座上的起重吊环是专门为吊钩和吊索运输用的。要避免轴、联轴器及轴承部件的冲击和碰撞。因为冲击和碰撞能损坏轴承,为了避免损伤,要轻吊轻放。
在起吊前要注意电动机的重量,外形安装尺寸图及电动机铭牌中标明了重量,只能用机座上的起重吊耳起吊,将吊索拉紧,不要猛拉或突然移动电动机。
——机座号H160~机座号H355:H80 1024 B/107.806/A(国产编码器);
——机座号H160~机座号H355:8.A020.1A31.1024(进口编码器);

pt3v钛板俄标标准_概述说明

pt3v钛板俄标标准_概述说明

pt3v钛板俄标标准概述说明1. 引言1.1 概述本文旨在对PT3V钛板俄标标准进行概述说明。

PT3V钛板作为一种常见的钛合金材料,在工业领域具有广泛的应用前景。

俄罗斯作为全球钛合金生产和使用的重要国家之一,制定了一系列相关标准来规范和指导PT3V钛板的生产、检验和应用。

本文将介绍PT3V钛板的基本特性以及俄标标准的主要内容,以便读者能够更好地理解和应用这一领域的知识。

1.2 文章结构本文分为五个章节,每个章节包含相应主题的内容。

除引言外,正文部分包括PT3V钛板介绍、俄标标准概述以及两者之间的关系。

第三章节和第四章节将分别讨论具体要点,并给出相应阐释和解释。

最后一章是结论部分,总结文章内容并展望未来研究方向。

1.3 目的本篇文章旨在对PT3V钛板俄标标准进行全面而详细的概述说明。

通过对PT3V 钛板和俄罗斯相关标准的介绍,读者可以了解PT3V钛板的特性,以及俄罗斯标准对其生产、检验和应用的要求。

同时,本文也希望为相关领域的研究提供一定的参考资料并展示其重要性和价值。

通过阅读本文,读者将能够更好地理解和掌握PT3V钛板俄标标准的关键内容,并在实践中应用该知识。

2. 正文:2.1 PT3V钛板介绍PT3V钛板是一种由纯度高达99.7%的钛金属制成的板材。

其具有优良的耐腐蚀性能和高强度,因此在工业领域得到广泛应用。

PT3V钛板具有轻巧、抗磨损、耐高温等特点,使其成为众多行业中不可或缺的材料之一。

它被广泛用于航空航天、化工、医疗器械等领域。

2.2 俄标标准概述俄标标准是指由俄罗斯国家技术监督局(GOST)发布的技术规范和标准。

这些标准对于确保产品质量和安全非常重要,在俄罗斯市场有着广泛适用性。

俄罗斯作为一个重要的市场,对于出口到该地区的产品而言,符合俄标标准是至关重要的。

2.3 PT3V钛板与俄标标准的关系PT3V钛板在出口到俄罗斯市场时需要符合相应的俄标标准。

这些标准包括但不限于物理性能、化学成分、尺寸和表面质量等要求。

澎湃微PT32F003F005

澎湃微PT32F003F005

澎湃微PT32F003F0051、澎湃微PT32F003/F005产品特性l内核:Cortex-M0Ø最高 CPU 运行时钟频率 48MHzl存储器ØFlash:16/32KbytesØRAM:2Kbytesl工作电压:2.2V~5.5Vl工作温度:-40 度~85 度l时钟Ø内置高速 RC 振荡器时钟:24MHzØ内置低速 RC 振荡器时钟:32KHzØ2 倍频时钟:内置高速时钟的 2 倍频,可作为系统主时钟Ø分频时钟:高速时钟(内置高速 RC 振荡器时钟,2 倍频时钟)的 1~32 分频时钟,外设时钟和CPU 时钟独立l功耗模式Ø支持上电复位Ø深度睡眠时功耗,3μA(常温)Ø提供 SLEEP 模式,所有中断均可唤醒系统ØDEEPSLEEP 低功耗模式,提供多种唤醒源(IO 唤醒,外部复位唤醒,独立看门狗唤醒, 仿真器调试唤醒)l高精度 ADCØ12 位高精度, 变化速率最高 500KspsØ8 路通道输入,且输入源自于 GPIOØ支持单次转换(single mode)/连续转换(continuous scan mode)Ø支持外部I/O 触发一次转换(上升沿,下降沿,任意电平切换)Ø支持内部定时器定时触发一次转换l通讯接口Ø支持 1 路标准 IIC 接口Ø支持 1 路标准 SPI 接口Ø支持 2 路标准 UART 串口l定时器Ø1 个 24 位系统定时器(M0 内核自带)Ø1 个16 位高级定时器,timer1,支持计数/输入捕获/PWM 互补输出/死区控制/刹车功能Ø2 个 16 位普通定时器,timer2 & timer3l安全Ø支持独立看门狗Ø低电压监控,电压输出产生中断或复位Ø支持唯一码,用户码l GPIOØ提供至多 17 个 GPIO 口,另外 1 个 GPIO 于复位复用,可做为输入Ø每个GPIO 口均可提供外部中断,支持弱上拉(下拉)功能,支持 source 电流为8mA/16mA、sink 电流为 10mA/20mA 可选,支持开漏功能和模拟模式。

pt 三倍频 补偿电感

pt 三倍频 补偿电感

pt 三倍频补偿电感
PT(Potential Transformer)三倍频补偿电感是电力系统中常用的一种补偿电感设备。

PT作为电压互感器使用时,会在额定电压下生成一定的磁场,但毕竟是不间断的功率传输,会引入一些非线性问题,如在高频范围内产生磁滞、电容、电阻等。

为了解决这些问题,可以采用三倍频补偿电感。

三倍频补偿电感的原理是通过将系统中电感元件和电容元件组合,以抵消电容和电感引入的非线性影响。

其中的电感元件主要是为了降低电包的带宽,防止高频信号进入系统,而电容元件则用于抵消电感引入的谐波。

三倍频补偿电感的参数应该根据系统的需求进行选择和调整。

通常,在设计和选择三倍频补偿电感时,需要考虑以下几个方面:
1.频率范围:三倍频补偿电感应能够在系统的设计范围内提
供有效的补偿。

频率范围应符合系统中存在的非线性频率
成分。

2.补偿电感大小:补偿电感的大小应根据系统的电压和功率
等级来确定。

过小的补偿电感可能无法有效抑制非线性,
而过大的补偿电感可能会引入其他问题。

3.接线方式:三倍频补偿电感需要正确地连入系统中,以便
实现补偿效果。

接线方式应根据系统的结构和设计要求确
定。

需要注意的是,三倍频补偿电感的设计和应用需要具备相应的电力工程专业知识和经验。

三线三制功率表pt电量

三线三制功率表pt电量

三线三制功率表pt电量【原创版】目录1.三线三制功率表概述2.PT 电量的含义及其应用3.三线三制功率表 PT 电量的测量原理4.三线三制功率表 PT 电量的实际应用案例5.三线三制功率表 PT 电量的优缺点分析正文一、三线三制功率表概述三线三制功率表是一种用于测量电力系统中电流、电压、功率等参数的仪表。

它具有结构简单、使用方便、测量精度高等特点,被广泛应用于电力系统的监测与控制。

三线三制功率表主要由电压线、电流线和功率线三部分组成,通过测量电压、电流的乘积来得出功率。

二、PT 电量的含义及其应用PT 电量,全称为功率表电量,是指三线三制功率表中测量的电能总量。

PT 电量可以用于监测和分析电力系统的能耗情况,为节能降耗提供数据支持。

此外,PT 电量还可以用于电能计量、电费结算等场合。

三、三线三制功率表 PT 电量的测量原理三线三制功率表 PT 电量的测量原理基于电能计量的基本原理,即通过测量电压、电流的乘积来计算电能。

在三线三制功率表中,电压线、电流线分别连接到被测电路的电压和电流端,通过测量这两端的电压和电流值,可以计算出被测电路的功率。

通过对功率的积分,可以得到 PT 电量。

四、三线三制功率表 PT 电量的实际应用案例例如,某大型工厂想要了解其生产过程中各个部门的能耗情况,可以安装三线三制功率表来监测各个部门的电压、电流和功率。

通过计算得出的 PT 电量,可以清晰地了解到各个部门的能耗状况,从而为节能减排提供依据。

五、三线三制功率表 PT 电量的优缺点分析优点:1.三线三制功率表结构简单,使用方便,测量精度高;2.PT 电量可以直观地反映电力系统的能耗情况,为节能减排提供依据;3.可应用于电能计量、电费结算等场合。

PT3E-0572 SF6纯度计FI-8000-SF6操作手册说明书

PT3E-0572 SF6纯度计FI-8000-SF6操作手册说明书

PT3E-0572SF6 Purity MeterFI-8000-SF6 Operating Manual1.Outline of the Product (3)Preface (3)Purpose of use (3)Definition of DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE (3)2.Important Notices on Safety (4)2-1. Danger cases (4)2-2. Warning cases (5)2-3. Precautions (6)3.Product Components (7)3-1. Main unit and standard accessories (7)3-2. Names and functions for each part (9)3-3. Tubing diagram (13)4.How to Use (14)4-1. Before using the purity meter (14)4-2. Preparation for start-up (14)4-3. How to start the purity meter (16)4-4. Basic operating procedures (17)4-5. Self-diagnosis function at start-up (18)4-6. Reference calibration (19)4-7. Supplying measuring gas (20)4-8. Performing measurement (21)4-9. Manual memory (22)4-10. Measuring gas/range detail display (23)4-11. Checking zero point (24)4-12. Power-off (25)5.How to Set Setup Mode (26)5-1. Entering the setup mode (26)5-2. Measuring gas setting "1. SELECT GAS" (28)5-3. Date/time setting "2. SET DATE/TIME" (29)5-4. Saved data display "3. VIEW SAVED DATA" (30)5-5. Saved data clear "4. CLEAR SAVED DATA" (31)5-6. Switch to measuring mode "6. START MEAS." (32)6.Operations and Functions (33)6-1. CAUTION display (33)6-2. ERROR display (34)7.Maintenance (35)7-1. Maintenance intervals and items (35)7-2. Calibration (37)7-3. How to clean (38)7-4. Parts replacement (39)8.Storage and Disposal (40)8-1. Procedures to store the purity meter or leave it for a long time (40)8-2. Procedures to use the purity meter again (40)8-3. Disposal of products (40)9.Troubleshooting (42)9-1. Troubles on the unit (42)9-2. Troubles in reading (44)10.Product Specifications (45)10-1. List of product specifications (45)10-2. List of options (45)11.Appendix (46)12.Detection Principle (47)1Outline of the Product Thank you for choosing our SF6 Purity Meter FI-8000-SF6 (hereinafter referred to as the purity meter). Please check that the model number of the product you purchased is included in the specifications on this manual.This manual explains how to use the purity meter and its specifications. It contains information required for using the purity meter properly. Not only the first-time users but also the users who have already used the product must read and understand the operating manual to enhance the knowledge and experience before using the purity meter.Note that the contents of this manual are subject to change without notice for product improvement. It is also prohibited to copy or reproduce this manual, in whole or in part, without permission.Regardless of warranty period, we shall not make any indemnification for accidents and damage caused by using the purity meter.Make sure to read the warranty policy specified on the warranty.This product is a portable purity meter intended to measure the purity of SF6 inside the devices such as "Gas Circuit Breaker (GCB)", "Gas Insulation Switch (GIS)" and "Gas Insulation Transformer", or used in collecting or recycling of SF6.Use this product only for the purpose of SF6 purity measurement.Throughout this manual, the following indications are used to ensure safe and effective work.DANGERThis message indicates that improper handling may cause serious damage on life, health or assets.WARNING This message indicates that improper handling may cause serious damage on health or assets.CAUTION This message indicates that improper handling may cause minor damage on health or assets.NOTE This message indicates advice on handling.3Product ComponentsAfter opening the carton box, check the purity meter and accessories.If there is anything missing, contact RIKEN KEIKI.For names and functions of individual parts of the purity meter and LCD display, see "3-2. Names andfunctions for each part".<Main Unit>OpenedAA alkaline battery: 3 pcsDry batteries used to drive the purity meter.Gas inlet socket: 1 pcAttach this part to the sampling point as an inlet of gas to be measured.Sampling hose: 1 pcA tube that connects the gas inlet socket attached to the sampling point with the GAS IN plug attached to GAS IN of purity meter.(Maximum pressure: 0.7 MPa, Length: Approx. 2 m)Product warranty: 1 pc Operating manual: 1 pc* The measuring gas supply pressure for the purity meter should be within the range of 0.1 to 0.7 MPa (gauge pressure).Dedicated AC adapter:1 pc A dedicated AC adapter. (100 - 240 VAC, Cable length: Approx.2 m)Manufacturer: NITTO KOHKI Model: MC-10SM Maximum use pressure: 1.0 MPa * PTFE tube Outer diameter: Φ4, Inner diameter: Φ2 Length: Approx. 2 m Manufacturer: NITTO KOHKI Model: MC-04PC Maximum use pressure: 1.0 MPa * Manufacturer: NITTO KOHKI Model: MC-04SC Maximum use pressure: 1.0 MPa *To check the zero point, switch the three-way switching valve to the REF. side and draw fresh air to the sensor using the handy aspirator.NOTEIf zero is not displayed, perform reference calibration again using fresh air. (See "4-6. Reference calibration" for details.)5How to Set Setup Mode This mode allows changing various displays and settings.This mode can be entered by pressing the POWER switch while holding down the ▲/REF CAL switch. Every time the ▲switch is pressed, various menu screens are displayed in turn.LCDPower ONPress the POWER switch while holding down the▲/REF CAL switch. Start-upprocedures => P16↓Setup mode ↓▲Measuring gas setting A measuring gas can be selected.→ENTERMeasuring gas setting=> P28↓▲Date/time settingSet the date and time of the internal clock.→ENTERDate/time setting=> P29↓▲Saved data display Displays data recorded in the manual memory.→ENTERSaved data display=> P30↓▲↓▲Saved data clear Deletes the saved data.→ENTERSaved data clear=> P31↓▲IrDA communicationEstablish an infraredcommunication with apersonal computer toperform various settings ordata management.(The communicationprogram is available as anoptional accessory.)↓▲Switch to measuring mode Exit the setup mode and enter the measuring mode. →ENTERSwitch to measuringmode=>P32A measuring gas can be set.(1) Press the ▲/▼ switch and select "1. SELECT GAS" from the setup mode menu.(2) When the ENTER switch is pressed, the currently set measuring gas, base gas, measuring range and other information are displayed as shown below.(3) When the ENTER switch is pressed again, the SPE number (a number allocated to a combination of measuring and base gases, measuring range, etc.) in the upper right section of the screen blinks. Every time the ▲ or ▼ switch is pressed, the displayed SPE number changes.(4) Press the ENTER switch to confirm it. After a value is confirmed, the purity meter returns to the setup mode menu automatically.NOTE∙ Pressing the ESC switch twice returns to the setup mode menu.∙ The purity meter provides the following two specifications. Select one suitable for the use.SPE number Measuring gasMeasuring rangeDescription SPE-8402(standardsetting)SF6 (air base) 0 - 99.9% up When the sensor detects a measurement result exceeding 99.9%, it displays "99.9%up". The purity meter is shipped with thisspecification set.SPE-8401 SF6 (air base) 0 - 100.0 vol%When the sensor detects a measurement resultexceeding 99.9%, it simply displays themeasurement result like "100.0%" or "100.7%".This specification is effective in checking thesensitivity or evaluating measurement includingerrors.The date and time of the internal clock can be set.(1) Press the ▲/▼switch and select "2. SET DATE/TIME" from the setup mode menu.(2) When the ENTER switch is pressed, the set time is displayed.(Input example: January 20, 2014 23:47)NOTEWhen there is no need of changing the setting, press the ESC switch to return to the setup mode menu.(3) When the ENTER switch is pressed again, the input area blinks. Enter the year, month, day, hour, andminute in this order. Press the ▲/▼switch to change the values and press the ENTER switch to confirm each value (24-hour notation is used).(4) When the ENTER switch is pressed to confirm a change of time (minute), the purity meter returns to thesetup mode menu automatically.31The data recorded in the manual memory can be deleted.(1) Press the ▲/▼ switch and select "4. CLEAR SAVED DATA" from the setup mode menu.(2) When the ENTER switch is pressed, a confirmation screen asking for permission to delete the saved data appears.NOTE∙ When there is no need of deleting saved data, press the ESC switch to return to the setup mode menu.∙ When saved data clear is executed, all the data recorded up to that time will be deleted.(3) Press the ENTER switch. When deletion is completed, DATA CLEAR is displayed in the upper right section of the screen.(4) When the ENTER or ESC switch is pressed, the purity meter returns to the setup mode menu.34The purity meter is equipped with a self-diagnosis function. When the error display appears on the purity meter, it means that a major abnormality that prevents measurement is found by the self-diagnosis function.Error display: Appears when a major abnormality is found in the purity meter operation by automatic check function.• Display operation: Displays the error detail on the screen to notify users of it.• Error type: Battery error, contrast error, UV intensity error, setting information error, systemerror, built-in clock error, optical sensor unit errorSee troubleshooting and take appropriate actions.If the unit has problems and the error display appears frequently, contact RIKEN KEIKI immediately.<Display Operation>LCD display Provides the error detail.Lamp BlinksBuzzerSounds (be-beep, be-beep...)NOTE∙ When the error display appears, any mode cannot be entered unless the error is eliminated. When the error display appears, promptly take an appropriate remedial measure. ∙ See "9. Troubleshooting" for error details and appropriate actions.Contrast error Display ExampleCheck the gas sensitivity of sensor using a calibration gas at least once a year.Note that the span adjustment requires dedicated equipment and creation of calibration gas. Request RIKEN KEIKI to perform span adjustment.37<Disposal in EU Member States>When disposing of the purity meter in EU member states, sort the batteries as specified.Handle the removed batteries according to the classified refuse collection system and recycling system based on the regulations of EU member states.NOTECrossed-out recycle dustbin mark Array This symbol mark is indicated on the products which contain the batteries which fall under EU Battery Directive 2006/66/EC. Such batteries need to be disposedof as specified by the latest Directive. This symbol mark indicates that thebatteries need to be separated from the ordinary waste and disposed ofappropriately.41Out-of-specificationtemperaturecaution is displayed. (CAUTION)OUT of SPEC. TEMP The built-in temperaturesensor detected a temperatureexceeding the specified range.Use the purity meter within the specifiedtemperature range.Out-of-specificationpressurecaution is displayed. (CAUTION)OUT of SPEC. PRES The sensor part is not atatmospheric pressure due toclogging at the end of handyaspirator or other reasons.Keep the end of handy aspirator atatmospheric pressure.Built-in clock error is displayed. (ERROR)CLOCK An abnormal time setting forthe internal clock wasdetected.Make a setting of date/time.If the symptom like this recurs frequently,contact RIKEN KEIKI.Battery erroris displayed. (ERROR) LOW BATTERY The battery level is too lowto perform measurement.Turn off the power and replace the dry batterieswith new ones in a non-hazardous area.Contrasterror is displayed. (ERROR)LOW BRIGHTNESS The contrast of interferometricsensor has been decreased somuch due to contaminationthat measurement cannot beperformed.Request RIKEN KEIKI for the replacement orrepair of interferometric sensor.UV intensity erroris displayed. (ERROR)LOW BRIGHTNESS An abnormality occurred in thesystem.Request RIKEN KEIKI for the replacement orrepair of interferometric sensor.Optical sensor unit error (ERROR) OPTOCAL UNIT An abnormality occurred incommunication signalsfrom the optical sensor unit.Turn off and restart the purity meter. If thesymptom like this recurs frequently, theinterferometric sensor needs to be repaired.Request RIKEN KEIKI for the repair.Setting informationerror is displayed. (ERROR) SETTING The data set in the setup modeis damaged.Check the setting in the setup mode. If thesetting disagrees with the displayed content,set the data again.System error isdisplayed. (ERROR) SYSTEM An abnormality occurred in thesystem.Request RIKEN KEIKI for repair.43。

大鼠五聚素-3PTX3酶联免疫分析

大鼠五聚素-3PTX3酶联免疫分析

大鼠五聚素-3(PTX3)酶联免疫分析试剂盒使用说明书本试剂盒仅供研究使用。

检测范围:96T0.15μg/L -5μg/L使用目的:本试剂盒用于测定大鼠血清、血浆及相关液体样本中五聚素-3(PTX3)含量。

实验原理本试剂盒应用双抗体夹心法测定标本中大鼠五聚素-3(PTX3)水平。

用纯化的大鼠五聚素-3(PTX3)抗体包被微孔板,制成固相抗体,往包被单抗的微孔中依次加入五聚素-3(PTX3),再与HRP标记的五聚素-3(PTX3)抗体结合,形成抗体-抗原-酶标抗体复合物,经过彻底洗涤后加底物TMB显色。

TMB在HRP酶的催化下转化成蓝色,并在酸的作用下转化成最终的黄色。

颜色的深浅和样品中的五聚素-3(PTX3)呈正相关。

用酶标仪在450nm 波长下测定吸光度(OD值),通过标准曲线计算样品中大鼠五聚素-3(PTX3)浓度。

试剂盒组成标本要求1.标本采集后尽早进行提取,提取按相关文献进行,提取后应尽快进行实验。

若不能马上进行试验,可将标本放于-20℃保存,但应避免反复冻融2.不能检测含NaN3的样品,因NaN3抑制辣根过氧化物酶的(HRP)活性。

操作步骤1.标准品的稀释:本试剂盒提供原倍标准品一支,用户可按照下列图表在小试管中进行稀2.加样:分别设空白孔(空白对照孔不加样品及酶标试剂,其余各步操作相同)、标准孔、待测样品孔。

在酶标包被板上标准品准确加样50μl,待测样品孔中先加样品稀释液40μl,然后再加待测样品10μl(样品最终稀释度为5倍)。

加样将样品加于酶标板孔底部,尽量不触及孔壁,轻轻晃动混匀。

3.温育:用封板膜封板后置37℃温育30分钟。

4.配液:将30倍浓缩洗涤液用蒸馏水30倍稀释后备用5.洗涤:小心揭掉封板膜,弃去液体,甩干,每孔加满洗涤液,静置30秒后弃去,如此重复5次,拍干。

6.加酶:每孔加入酶标试剂50μl,空白孔除外。

7.温育:操作同3。

8.洗涤:操作同5。

9.显色:每孔先加入显色剂A50μl,再加入显色剂B50μl,轻轻震荡混匀,37℃避光显色10分钟.10.终止:每孔加终止液50μl,终止反应(此时蓝色立转黄色)。

美的midea PT3530W 桌面式烤箱 产品使用说明书

美的midea PT3530W 桌面式烤箱 产品使用说明书

使用流程
注意
使用烤盘时,在食物下方放置锡箔纸或烘焙纸,以便清洁 如烤箱内温度高于设置温度,烤箱不工作并提示“过热”,并非故障, 请等待烤箱冷却再使用 单独的上下管最高温度只能到180℃ ,上下管同时工作才能达到230℃
220V
1. 插入电源,220V交流电
2. 按功能键根据所需选择 对应功能
3. 旋转温度旋钮设定温度
3. 使用上下管功能,上下管 温度调至最高档空烧15分钟
4. 拔掉电源,待散热完全 冷却后便可正常使用
上下管独立控温
注意 在烹饪过程中,按上/下管可以调节温度
发热管原理说明
上发热管
清洁说明
注意 请不要使用尖锐清洁工具、硬毛刷、钢丝刷和带腐蚀性清洁用品,以 免损伤产品机身及配件 产品使用后,请及时擦拭清洁 烘烤中,产生的油烟可能会引起彩色面板轻微发黄,属正常现象
额定功率
1500W
外形尺寸(宽x深x高) 502x380x325 mm
1. 产品尺寸顺序为宽×深×高,外形深度含拉手、后板拉伸的长度,高度值含炉脚,因产品 不断升级,尺寸参数与标注数据可能存在差异,偏差值±5%
2. 由于我们的产品在不断改进,实物参数可能与标注不同,具体参数请参照实物
时间选择旋钮 确认/开始键
调节烹饪时间 确认开始工作
首次使用
注意 发热管上涂有一层防腐蚀保护涂层,初次使用可能会有异味或油烟, 属于正常现象
首次使用需空烧15分钟,以去除发热管和腔体内的防腐蚀保护涂层 操作方法
1. 在断电状态下,用湿布将 烤箱内擦拭一遍,请勿擦 拭发热管
烤架 烤盘 屑盘
2. 请将烤盘、烤架插入烤 箱内,屑盘放置烤管下 方,插上电源
2. 金属发热管表面温度达到600℃以上,才会呈现明显的暗红色,若能正 常工作,发热管不发红属于正常现象,不影响正常使用

YPT3变频调速三相异步电动机样本

YPT3变频调速三相异步电动机样本

YPT3系列变频调速三相异步电动机佳木斯电机股份有限公司YPT3系列变频调速三相异步电动机(机座号80mm~355mm)1.概述YPT3系列变频调速三相异步电动机是我公司自行开发设计的产品。

YPT3效率指标符合GB 18613-2012《中小型三相异步电动机能效限定值及能效等级》中的“电动机节能评价值”中的3级效率的规定.本系列电动机机座号范围为80mm~355mm,功率等级和安装尺寸符合GB/T4772.1/IEC 60072-1和GB/T4772.2/ IEC 60072-2标准的规定。

2.产品特点2.1 电动机采用独立通风(冷却方式为IC416)和自扇冷却(冷却方式为IC411)两种通风结构,前者调频范围为0~60Hz,4极以上可扩大调频范围,后者调频范围为35~60Hz。

2.2电动机主接线盒和独立风机的接线盒位于机座的顶部,可以左右出线,满足用户不同出线方式的要求;2.3机座号160及以上电机,可以根据用户需要提供定子测温装置、轴承测温装置、加热器、不停机注排油装置;2.4 机座号225及以上电机,可根据用户需要提供底脚调整螺栓孔;2.5 非轴伸端可安装编码器、测速机等辅助设备。

2.6 接线盒、机座、端盖和风罩的外形美观、样式新颖,并且有利于降噪和通风;2.7 电动机采用热分级为155(F)级绝缘系统,从而延长电机的使用寿命;2.8 电动机工作制为S1;2.9 外壳防护等级为IP55;2.10 如用于各种特殊环境,如:“W”、“TH”、“WTH”、“F1”、“F2”、“WF1”及“WF2”,其中:W为户外防轻腐蚀;TH为湿热;WTH为户外湿热;F1为户内防中等防腐;F2为户内防强腐蚀;WF1为户外防中等腐蚀;WF2为户外防强腐蚀,需在定货时提出。

2.11为了方便连接负载,在电动机轴伸端面均预留有C型中心孔;2.12机座号132及以上在电机机座底部安装有排水阀(安装方式为卧式);2.13 电动机的高质量保证了很高的运行可靠性;具有高效、节能、安全、环保等特点。

津伯PT-3D-J使用说明

津伯PT-3D-J使用说明

电源 2K
现场
LSC 关位
2K
现场关 远方
LSO 开位
2K
现场开 自配现场控制盒接线图
图 4-1 PT-3D-J 电气接线图
五、调试 1、接线与拨码选择
(1)按图 4-1 所示完成模块与执行器的接线。位置电位器的阻值应≥1K Ω(特殊要求:如 330Ω,470Ω,560Ω等需订制)。
(2)用万用表检查模块与电机的连线,开、关方向的限位开关和力矩开 关的连线是否正确。
注:拨码开关 1、2 不能同时拨到“ON”位置;“丢信”选择开关 3、4 也不能同时拨到“ON”位置,否则会损坏模块 ! 2、电机转向与行程开关、电位器的调整
(1)先用手轮将电动执行器动作到中间位置,然后接通电源,此时控 制方式应处于远方方式(出厂时已设定为上电远控优先),且远方按键左 侧的黄色指示灯点亮。接着按下现场按键,切换到现场控制方式,此时现 场按键右边的黄色指示灯会点亮。再按开阀按键,观察电动执行器的转向 是否正确,若转向相反则按停止键,切断电源后将电机任意两根线互换一 下,再接通电源观察电机的转向是否正确。电机转向首次确认后,在此后 的安装调试中,无需考虑接入电源相序,电动执行器均可正确动作。
注:本产品所采用电位器,均为原装进口精密多圈电位器(行程约为 25 圈)。
(3)调好 20 mA 后,再将电动执行器动作到全关,检验 4 mA 有无改变, 如有变化,则检查以下三点: ①电动执行器位置电位器转轴上齿轮的顶丝是否旋紧; ②动作到全关位置,是否把调零测试点的电压差调到小于 2mV; ③电动执行器位置电位器是否被卡住或松脱; ④电位器是否损坏。 排除故障后,重复上述第(2)步操作把输出 4~20mA 电流信号调到正常 范围以内。 5、输入 4~20mA 电流,进行远程方式下比例调节

PT3-HF-12DC

PT3-HF-12DC

PT 3-HF-12DC-ST 订单号: 2858043
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2858043
标准/规程 / IEC 61643-21
认证 项目 0811228 0814717 0808671 0810821 0810863 0808697 0808668 0808707 0808642 0800763 2809128 X-PEN 0,35 ZBF 15:SO/CMS ZBF 5,LGS:FORTL.ZAHLEN ZBF 5,LGS:GERADE ZAHLEN ZBF 5,LGS:UNGERADE ZAHLEN ZBF 5,QR:FORTL.ZAHLEN ZBF 5/WH-100:UNBEDRUCKT ZBF 5:SO/CMS ZBF 5:UNBEDRUCKT ZBN 18:SO/CMS ZBN 18:UNBEDRUCKT 名称
C1 C2 C3 D1
VDE要求等级
C1 C2 C3 D1
额定电压 UN 最大工作电压Umax 电涌保护器额定电压UC
12 V DC 14 V DC 14 V DC 9,8 V AC
电涌保护器额定电压 UC(线芯-线芯)
14 V DC 9,8 V AC
电涌保护器额定电压 UC(线芯-地) 额定电流IN UC时,有效工作电流IC UC时,到PE的放电电流
电路图
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
页面 5 / 6 2009-12-10
PT 3-HF-12DC-ST 订单号: 2858043
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2858043

Poker Tracker 3 中文教学

Poker Tracker 3 中文教学

Poker Tracker 3 中文教学Poker Tracker 3基本教学教学版本:3.041.要启动PT3分析牌局首先要先开启扑克室软体:(本范例採PokerStars)开启之后选Options->Instant Hand Histoary Options点选之后就有个Save My Hands Histoary请勾选另外请记住下方的资料夹路径2.然后开启PT3软体开始设定自动导入牌局请先点一下左方的 PokerStars 然后再点选右方的PokerStars Configuration3.点选之后看到如图之画面把Automatically Starst With Auto-Import勾起来然后再确认下方Hand Histoary Directory 目录路径有没有和你之前设定的扑克室目录一样如第图1的路径4.之后进入扑克室的现金桌再按PT3的 Begin Auto Import 就会自动分析牌局并记录在PT3里请看图看到各玩家旁边都会出现PT3的数据表玩家ID (分析局数) VP 翻牌前主动往POT里投注的比例PR 翻牌前RAISE的比例AF 侵略指数 (越小越保守越大越凶)(Raise次数+Bet次数)/Call次数5.滑鼠移至数据表点选滑鼠左键就会出现下列画面Poker Tracker 3牌局重播功能1.首先在PT3的画面选择Texas Hold’em2.点选Texas Hold’em 请在右方再点选 Hands3.接着看到每一手牌的统计资料牌局重播有2种:一种是单一牌型全部连续播放一种是单一牌局播放首先先来介绍单一牌型连续播放首先在你要播放的牌型点选一下下图是选择AA牌型选好之后请按右下角的Play键4.点选Play键后出现如下图之画面再按Play键就会开始自动连续播放你所选择的牌型每一副牌局5.单一牌局播放在下方已知手牌明细列表里选择要重播的牌局快按2下6.会出现下图之画面再画面点选Replay Hand7.之后会出现的画面如图四一样再按Play键就会重播所选择的牌局Poker Tracker 3 牌局分享至网站1.首先来介绍利用PT3牌局记录功能来发佈至PokerHand网站进入PT3画面点选Hands之后在下方选择牌局快按2下2.出现如图二之画面在左上方点选Hand History3.将Hand History裡所有资料複製4.接着请到网站登入帐号再选择Hand Posting 然后将刚刚複製的资料贴上去再按Submit就行了5.接着就看到类似下面画面然后记下所在网址连结就能将牌局分享至网站给其他人观看Poker Tracker 3资料库汇入&汇出1.进入PT3后点选Database->Database Management2.之后看到图二之画面点选Export3.之后随便创建一个资料夹将资料全汇到裡面汇好之后请点选Manual Import->Import From Directory 然后选择刚刚的资料夹4.汇好之后记得要按一下右上角的Refresh 小弟之前以为自已一直汇失败原来是没按Refresh 资料库还没统整Poker Tracker 3数值调整1.进入PT3画面之后点选Configure->Configure Hud->Configure Hud-Cash2.点选 Stats之后看到图二可以在左方Statistics增加你要分析的数值点选右方视窗裡的VPIP可在下方属性视窗设定文字字型文字大小字型颜色( Foreground)背景颜色(Background)小数点(Decimals)字首Prefix 字尾Suffix 对齐Align3.点选Color Ranges可以设置数值颜色范围下方设置如下40~100 23~40 17~23 0~17 设定好之后按Apply4.设定好之后看到如图四VP 15是红色 33是绿色 100是紫色Poker Tracker 3牌局&玩家注记功能1.玩家注记功能首先点选数据表裡面的小笔记本之后输入文字后按+之后就能对该玩家注记2.之后把滑鼠移到小笔记本就会自动显现之前的注记3.牌局注记功能首先在PT3按钮点选之后再选Mark Hand for Review再记住自已的手牌4.之后在Pt3软体点选Hand就能看到左方有个小笔记本代表是注记的牌局Related Postsracker 3—德州扑克版作为PokerTracker3系列产品的一部分,是线上扑克业内领先的扑克追踪和分析软件。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

PT3 参数说明(简化版).txt你无法改变别人,但你可以改变自己;你无法改变天气,但你可以改变心情;你无法改变生命长度,但你可以拓展它的宽度。

PokerTracker 3参数参考指南翻译: 幸运朱朱(FigoZhu)
$/100 (每100手赢利金钱数额)
$/Hand (每一手牌赢利金钱数额)
3Bet P/F/T/R (在Preflop/Flop/Turn/River的3-bet的频率)
3Bet Total (总3-bet的频率)
4Bet P/F/T/R Total (在Preflop/Flop/Turn/River总的4-bet频率)
Amount Blind (盲注支出)
Amount Won(赢或输的总现金金额,根据正、负以不同颜色区别显示)
Att To Steal (偷盲注企图)
Att To Steal & Fold (企图偷盲,然后弃牌的频率)
BB/100 (每100手赢利大注。

一个大注等于2个大盲注)
BB/Hand (每手赢利大注。

一个大注等于2个大盲注)
Bet Flop/Turn/River Total(在某一道(或总计)会下注的频率)
Blind (下大盲注、小盲注或死盲注次数)
Blinds (锦标赛盲注级别)
Buddy (玩家之前是否被标记为好友)
Call F/T/R Bet (跟注 Flop/Turn/River 的下注的频率)
Call F CBet (跟注翻牌圈的继续下注的频率)
Call F/T/R Raise (跟注 Flop/Turn/River 的加注的频率)
Call [PF/F/T/R] 3Bet (总的,或在 PF/F/T/R 跟注3-bet的频率)
Call [PF/F/T/R] 4Bet (总的,或在 PF/F/T/R 跟注4-bet的频率)
Called PFR (跟注翻牌前的加注的频率)
Call T/R CBet (跟注转牌圈/河牌圈的继续下注的频率)
Call T/R Donk Bet (跟注Turn/River的率先下注的频率)
Call T/R Float Bet (跟注 Turn/River 延迟诈唬下注的频率)
CBet Flop (翻牌圈继续下注)
CBet Turn/River (转牌圈/河牌圈继续下注)
CCPF (翻牌前冷跟注)
Check Raise (在Flop/Turn/River加注的频率)
Check Raise Total (总看牌-加注频率的总和)
Donk (Turn/River) (转牌圈/河牌圈率先下注的频率)
Final Hand (使用所有已发出的公共牌,对手可以有的最终的牌型)
Float (T/R) (在转牌圈/河牌圈延迟诈唬下注)
Fold BB to SB Steal (大盲注遭遇小盲注偷盲加注而弃牌的频率)
Fold BB to Steal (大盲注位置遭遇偷盲加注而弃牌的频率)
Fold Flop/Turn/River (在看到某一道后弃牌的频率)
Fold SB to Steal (小盲注位置遭遇偷盲加注而弃牌的频率)
Fold Steal to Blind Reraise(偷盲加注后,遇加注而弃牌的频率)
Fold to [PF/F/T/R] 3Bet (在PF/F/T/R遭遇3-bet而弃牌的频率)
Fold to [PF/F/T/R] 4Bet (遭遇PF/F/T/R的4-bet而弃牌的频率)
Fold to (F/T/R) Bet (遭遇PF/F/T/R上的下注而弃牌的频率)
Fold to F/T/R CBet (遭遇PF/F/T/R上的继续下注而弃牌的频率) Fold to (F/T/R) Raise (遭遇PF/F/T/R上的加注而弃牌的频率) Fold to T/R Donk Bet (在 Turn/River遭遇率先下注而弃牌的频率) Fold to T/R Float Bet (在 Turn/River 遭遇延迟诈唬下注而弃牌) Hands 总手数
Hands Won 这个玩家获胜的牌局手数
HoleCards 你持有的底牌类型。

Limit (盲注限制和牌桌金额)
LWPC (玩家在之前至少有一人跛入后,跟随跛入的频率)
MGR (每一手牌的净抽水,除上参与牌局的玩家人数)
PFR (翻牌前加注的频率)
Player:玩家的屏幕名。

Player Icon :玩家分配的图标。

Position (相对按钮位置而言的位置)
Preflop/Flop/Turn/River AF (Preflop/Flop/Turn/River 的侵略性) Preflop/Flop/Turn/River AFq(Preflop/Flop/Turn/Rive侵略性频率) Raise 3Bet (遭遇3-bet而加注的频率)
Raise 4Bet (遭遇4-bet而加注的频率)
Raise BB Steal Att (在大盲注位置遭遇偷盲企图而加注的频率)
Raise F/T/R Bet (遭遇Flop/Turn/River上的下注而加注的频率) Raise Flop/Turn/River Total(在Flop/Turn/River或总计加注的频率) Raise PF/F/T/R 3Bet (遭遇 P/F/T/R上的3-bet而加注的频率)
Raise PF/F/T/R 4Bet (遭遇P/F/T/R上的4-bet而加注的频率)
Raise SB Steal Att (在小盲注位置遭遇偷盲企图而加注的频率)
Raise T/R CBet (遭遇Turn/River的继续下注而加注的频率)
Raise T/R Donk Bet (遭遇Turn/River的率先下注而加注的频率)
Raise T/R Float Bet (遭遇Turn/River的延迟诈唬下注而加注的频率) Rake (抽水)
RFI (率先加注入局)
Saw Flop/Turn/River (玩家看到翻牌/转牌/河牌的次数)
Saw Flop % (玩家看到翻牌占总手数的百分比)
SB/BB Faced Steal (小盲注/大盲注位置遭遇偷盲的频率)
SB/BB Steal Def W SD (小盲注/大盲注位置防御偷盲摊牌胜率)
SB/BB Steal Def W w/o SD (小盲注/大盲注防御偷盲非摊牌胜率)
SB/BB Steal Def WTSD (小盲注/大盲注防御偷盲打到摊牌的次数) Site (扑克室)
Site Icon (扑克室图标)
Steal Success (偷盲成功率)
Steal W SD (偷盲加注后打到摊牌获胜的频率)
Steal W w/o SD (偷盲加注后非摊牌获胜的频率)
Steal WTSD (偷盲加注后打到摊牌的频率)
Total AF (总侵略性,衡量一个玩家在翻牌后凶还是被动的参数)
Total AFq (总侵略性频率,衡量这个玩家翻牌后凶的程度的参数)
VP$IP (翻牌前主动往彩池中投钱的牌局所占比例,不包括投入盲注)
VP$IP SB (小盲注位置主动往彩池中投钱的比例)
W$SD (打到摊牌获胜的频率,包括赢得比他们下注额少的平分彩池)
W$WSF (看到翻牌后胜率)
Win % (胜率)
Without Blind (去除支付的盲注之后的赢利金额)
WSDWRT/R (转牌圈/河牌圈加注后的摊牌胜率 )
WTSD (看到翻牌后,打到摊牌的频率)
其他术语
Check Raise 先看牌,然后在身后的对手下注后加注。

Continuation Bet (也叫‘CBet’) 继续下注:是你作为最后的下注者或者在上一道加注过,而在当前道上下注。

通常这意味着翻牌前的加注者,在翻牌圈下注,当你在转牌圈和河牌圈保持主动时则会延伸。

你只能在翻牌圈继续下注后,才能在转牌圈继续下注;而你只能在转牌圈继续下注之后,才能在河牌圈继续下注。

Donk Bet 率先下注:指抢在上一道占据主动的人有机会下注之前下注。

比如,你在翻牌圈看牌/跟注,然后在转牌圈抢先下注。

Float Bet 延迟诈唬下注:是在某一道跟注,然后在下一道对手看牌给你时下注。

比如,你在转牌圈跟注,然后当对手在河牌圈看牌给你时下注。

Steal Defense 保卫盲注:当你处于小盲注或大盲注位置时,遭遇偷盲且没有其他人跟注或加注时,你就处于了保卫盲注的情况下。

比如,如果按钮位置的玩家加注开牌,小盲注位置的玩家就遭遇了盲注保卫,但如果他跟注了,大盲注位置的玩家就不算遭遇偷盲注了。

Steal Raise 偷盲加注:是从cutoff位置,按钮位置,或小盲注位置的加注开牌。

比如,之前的人都弃牌,而cutoff位置,按钮位置或小盲注位置的玩家加注开牌。

相关文档
最新文档