“英语数字反应能力训练”用表
数字听力训练表6位数打印
数字听力训练表6位数打印1.请听以下数字,然后写出对应的数字:1.234562.789013.345674.890125.456782.请听以下数字,然后写出对应的英文:1.23456 - twenty-three thousand four hundred andfifty-six2.78901 - seventy-eight thousand nine hundred and one3.34567 - thirty-four thousand five hundred andsixty-seven4.89012 - eighty-nine thousand one hundred and twelve5.45678 - forty-five thousand six hundred andseventy-eight3.请听以下数字,然后写出对应的罗马数字:1.23456 - MMMDXLVI2.78901 - DCCLXXXI3.34567 - CCCVLXXVII4.89012 - MDCCCXII5.45678 - LVVII4.请听以下数字,然后写出对应的二进制、八进制和十六进制表示:1.23456 - 二进制: 1110100001001000,八进制: 34256,十六进制: 98A02.78901 - 二进制: 1111100110000001,八进制: 175671,十六进制: F33F3.34567 - 二进制: 1000110100100111,八进制: 52277,十六进制: D2A74.89012 - 二进制: 10110010001000,八进制: 22264,十六进制: B6C5.45678 - 二进制: 100101001110110,八进制: 56726,十六进制: ECH6注意:以上数字仅为示例,实际训练时可以使用更多不同的数字进行练习。
口译数字训练表
“英语数字反应能力训练”用表使用说明:1.学英语无论听与说,对数字反应迟缓,这是一个普遍存在的问题,也是一个老大难问题。
为了解决这个问题,成功的英语学习者可能都有自己独特的经历和方法。
这里推荐的是一种高效的训练方案。
2.后面附有七个表格,分别为3-9位数字。
每个表包含1500个数字,是由电脑随机产生的。
3.如果你经常坐在电脑旁边,只要有空闲时间,或三分钟、或五分钟不等,随意选一个表来练习,权当是一种休息。
当然,最好由浅入深循顺渐进。
你也可以根据自己的情况安排固定时段来练习。
4.不必按顺序,也不必从头至尾完成每个表的每个数字,完全随心所欲。
只要目之所及,立即在脑海中对数字作出反应,同时口中念念有词,只要不影响到他人,最好诵出声来。
从数字映入眼中到诵完这个数字所用时间,随着练习的进行会越来越短,目标是:对数字形成条件反射。
5.训练要诀:目光扫过数字,然后尽快移开目光,通过瞬时记忆来完成数字的读诵,即使是八、九位的长串数字,也尽量争取做到0.5秒内准确记住,并完整而流畅地诵出。
6.这种方法虽然不是直接训练数字听力,但由于我们从开始学英语就接触了数字的英语表达,对数字的基本语音构件其实早就熟悉了,问题只在于由这些基本构件串成的较大数字我们的反应比较迟缓,只要解决了这个天然障碍,数字的听与说问题其实会同步消除。
7.如果不常坐在电脑旁边,可以随意截取某段表格,然后把它打印出来,自己挤时间进行练习。
有mp3、4的同学,可以把表格转成txt文件随身携带,有空可以通过mp3、4的文本阅读器来练习。
8.数字听力要诀:1)阿拉伯化图形反应:阿拉伯数字是最简明有效的数字文字符号,只要我们一听见英文数字,立即反应出其阿拉伯字符串图案,这要通过长期的训练才能熟练;2)跨越“万”之障碍:对于五位以上数字,中国人是以“万”和“亿”为核心来表达。
受习惯支配,我们总是不自主地试图把听到的英文数字转成xxx万、xxx亿再予以接收,这大大地减慢了我们对数字的反应速度。
英语数字反应能力训练用表
[数字英汉转化的难点在于英、汉数字的数量级不统一。
请看汉、英数量级对照表:个十百千万十万百万one ten hundred thousand tenthousand hundredthousandmillion千万亿十亿百亿千亿兆ten million hundred million billion ten billion hundred billion trillion考生应当把这张对照表印在脑海中,对基本数量级的汉、英转换做到脱口而出。
通过这张对照表,我们可以得出,汉语数字的习惯表达是四位一分段,而英语数字是三位一分段的。
比如1234567890这个数字,英语表达是从右到左三位一点,记作1,234,567,890,从右到左第一个逗号的数量级是thousand,第二个是million,第三个是billion。
而汉语表达的时候则看作1234567890,从右到左第一空的数量级是万,第二个是亿。
在听力中考试中,考生做的是英到汉的转化。
建议大家先把发音记录下来,再翻译成汉语数字。
比如,听到的数字是thirty billion two hundred million one hundred thousand and five,可以根据发音记录为30b200m100s5,因为是三位一分段,其中个位数要补两个零,即转化成30,200,100,005。
最后再四位一段,30200100005翻译成汉语就不难了,是三百零二亿零十万零五。
刚才列举的是自然数的表达。
小数、分数的表达,也请大家注意。
听到zero point two,相信你能反应出是0.2,那么听到nought point two,你是否能第一时间做出反应呢?bottom tenth指的是最底层的十分之一。
one out ofthree,one in every three是one-third的同义表达。
除了数字之外,表达数字概念的单词在Statements和听译部分题型中会出现。
“英语数字反应能力训练”用表
考生应当把这张对照表印在脑海中,对基本数量级的汉、英转换做到脱口而出。
通过这张对照表,我们可以得出,汉语数字的习惯表达是四位一分段,而英语数字是三位一分段的。
比如1234567890这个数字,英语表达是从右到左三位一点,记作1,234,567,890,从右到左第一个逗号的数量级是thousand,第二个是million,第三个是billion。
而汉语表达的时候则看作12 3456 7890,从右到左第一空的数量级是万,第二个是亿。
在听力中考试中,考生做的是英到汉的转化。
建议大家先把发音记录下来,再翻译成汉语数字。
比如,听到的数字是thirty billion two hundred million one hundred thousand and five,可以根据发音记录为30b200m100s5,因为是三位一分段,其中个位数要补两个零,即转化成30,200,100,005。
最后再四位一段,302 0010 0005翻译成汉语就不难了,是三百零二亿零十万零五。
刚才列举的是自然数的表达。
小数、分数的表达,也请大家注意。
听到zero point two,相信你能反应出是0.2,那么听到nought point two,你是否能第一时间做出反应呢?bottom tenth指的是最底层的十分之一。
one out of three, one in every three是one-third的同义表达。
除了数字之外,表达数字概念的单词在Statements和听译部分题型中会出现。
比如double, triple, quadruple, quintuple, decade, quarter, dozen, score, half, fortnight等,在平时的听力训练中,要提高对这些词的敏感度。
“英语数字反应能力训练”用表使用说明:1.学英语无论听与说,对数字反应迟缓,这是一个普遍存在的问题,也是一个老大难问题。