论“小姐”词义演变及其成因
小姐一词的由来
小姐一词的由来“小姐”之原意一般是指未婚的女子。
较早《现代汉语词典》“小姐”条目的解释也是“对未出嫁的女子的尊称,多用于外交方面”。
最近的修订后的同条目则解释为“对年轻女子的尊称,特别是旧时仆人对主人女儿的称呼”。
两者微妙之变化,多少有点暧昧的成分。
看来世道之变化,撵得辞学家们也顾不暇接。
只是今天人们开口闭口所喊之“小姐”,又得辞学家们手忙脚乱一阵,去费一番思量重新定义了。
甚至将其与失足妇女划上了等号。
“小姐”之身世演化大体与“歌伎”有些干系,唐或之前“歌伎”盛行,白居易之脍炙人口的长诗《琵琶行》就是在醉酒之后,倾听了歌伎裴兴奴之琵琶演奏后,顿出“同是天涯沦落人”之一腔的共鸣而连夜写就的。
这时的“歌伎”实则歌女无异,只是出身低微可想,但也是社会底层之一角色。
当也有另外者,三六九等中之一朝名“歌伎”李师师你就不能小视,盖能近其身之公子王孙、达官贵人能以一声“娘子”相称,也是圆梦中所思,足一日之幸也。
虽“歌伎”非“歌妓”,惟这中间之暧昧今人还在揣摩。
但说“歌伎”为“小姐”之前身绝非捕风捉影。
“小姐”一说最早出现在宋代,钱惟寅之《玉堂逢辰录》中有“掌茶酒宫人韩小姐”的记载,这儿丝毫看不出“小姐”之称的尊贵,倒还露出几分“人微低贱”之倪端。
进而《夷坚志》中之“散乐林小姐”,“建康倡女杨小姐”等等,其卖笑女子之含义已大白无疑了。
原来“小姐”是贱称!历史上之“小姐”有卖笑之前科也源即于此。
史上苏东坡有《成伯席上赠妓人杨小姐》,已将“小姐”等同“妓人”而非“歌伎”,可见当时社会对小姐卖笑之认同已十分普遍。
怪不得清人赵翼在《陔余丛考》中言之凿凿谓“宋时闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称”!到此,“小姐”倒是堂而皇之的写入史书了,虽其一个贱字难断,但其脱掉了那件暧昧的外装,这也足让小姐感念有加,好歹“小姐”也算是有出处之概念了!。
小姐词义
复出后的“小姐”一词最早出现在宾馆、饭店、商厦等服务 行业,如:“服务小姐”、“导购小姐”、“公关小姐”等。 现在顾客对一般服务行业,只要年龄看上去不是太大的各类 女服务员、女售票员都称为“小姐”,甚至不分对象,凡生 人都皆称“小姐”。 售票员、服务员、行人、小摊贩都被 称为“小姐”。而他们都是普通百姓,没有明星的富贵特征。 说明现在的“小姐”已不具备《辞源》中对“小姐”所诠释 的富贵特征,在使用上也不为官僚、富家所独享,而是一个 人人可用的女性通称,它的指称对象完全平民化了。
二、“小姐”的古 义
小姐=miss
Miss=人 (human being)+
女性(female) 成年(adult) 年轻(young) 未婚(unmarried) + + +
简录》 “掌茶酒宫人韩小姐”
人微低贱 《夷坚志》 :“散乐林小姐”,“建康倡女杨 小姐 ” 卖笑女子
“小姐”词义演 变及原因
1.小姐的古义 2.小姐的今义 3.小姐词义演变的原因
“小姐”是汉语语言的称呼语。在语言的长 期演变过程中,“小姐”一词走过了一段坎 坷的历程,其命运更是大起大落,其词义的 褒贬几经沉浮。就如在改革开放的经济浪潮 冲击下,“小姐”不再是那个有着高雅词义 的“小姐”。那“小姐”的词义发生了怎么 样的变化呢?
词义演变的过程是各种因素综合作用的结果
称呼语“小姐”的语义演变受到多种因素的 影响,与社会制度、文化因素、心理因素等 都有密切关系。 词义的演变,反映社会关系的变迁,社会风 尚的变迁,以及人们对语言认知心理的变迁。
Thank you!
“小姐”的今 义
褒义:
二十世纪七八十年代,改革开放的春风吹遍大 地,也吹活了“小姐”。在我国一些城市,如 香港、台湾及福建、广东等地的开放城市中,尤 其是外宾出入的场所及部分青少年中,“小姐” 一词又重获生机,“小姐”一词被用作对年轻 女性的敬称,成为时尚,而且很快被社会公众普 遍接受并广泛使用。
论“小姐”词义的演变及其社会根源
论“小姐”词义的演变及其社会根源作者:张暖暖来源:《文艺生活·文艺理论》2012年第02期摘要:“小姐”一词的词义演变,主要表现在感情色彩发生了由贬至褒及由褒至贬的转变,使用范围不断扩大,使用语境特定化等方面。
这种语言现象产生的社会根源,可从从新词的产生和新事物的产生两个方面去寻找。
关键词:“小姐”词义演变;社会根源中图分类号:H13 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2012)05-0211-01词义指词的内容。
客观事物是词义产生的依据,词义反映客观事物受到社会、时代的影响以及人们的认识能力、认识水平及感情的限制而带有一定的主观色彩。
词义,至少可以分为两种:一是词典里的词义,即词的语言意;一是言语中的词义,即词的言语意。
如果说语言意是标准意,那么言语意就是标准意的变异,即“词义变异”。
本篇主要探讨“小姐”一词的词义演变。
一、词义的变异(一)词义的感情色彩由贬至褒及由褒至贬词义感情色彩的演变,主要表现在由贬义转为褒义(升格)和由褒义转为贬义(降格)两方面。
汉语中“小姐”一词历史悠久。
“小姐”最早出现在夏商的奴隶社会,当时是专指女性奴隶的,一开始就打上了阶级的烙印。
“小”在古代有轻视,低贱的之义:“小,少也。
”(《尔雅》《玉篇小部》)甲骨文的“小”字似沙尘小物状,“示微小之意”(商乘祚《殷墟文字类编》)。
古俗称妾为“小”,古代皇帝的宫女,官家和贵族家的婢女,娼妓均属于妾一类,古俗称她们为“小姐”。
到了封建社会,“小姐”的词义发生了转移,成为有一定社会地位人家未出阁少女的雅称。
从元开始历明清到民国,“小姐”一词多指富家未出嫁的少女,有尊称之意。
许慎在《说文解字》中说“姐,美也”。
在封建社会有许多对贵族富有家的女子称为“大小姐”等。
例如《西厢记》中“只生得一个小姐”,《红楼梦》中对迎春,探春等都被称为“二小姐”和“三小姐”从这里我们都不难看出“小姐”完全是一种高贵地位和阶级的象征。
称谓语“小姐”一词的背后
称谓语“ 小姐 " 一词 的背 后
朱 慧
( 北文理学院 , 湖 湖北 襄 阳 4 1 5 ) 4 0 3
摘要 : 言和 社会 是 一 对共 同体 , 语 两者 是相 应 变化 的 当社 会
开放 的程度 越 来越 高 , 国家 之 间 的交流 也 因此 增 多 ,小姐 ” “ 一词 在
“ 西风” 影响 下 又重新 被激 活 了 , 且在 生活 中流行 起来 。 用法 的 并 从 的角 度来 看 , 具体 可分 为两 种 :
社会 变化发 展 的 角度 来研 究“ 小姐 ” 词 的语 义 演 变过 程 一
职 业+ 小姐 : 导游 小姐 护 士 小姐 售楼 小姐 公 关 小姐 礼仪 小姐
促销 小姐 模 特小 姐 秘 书小姐 等等
地 区+b : 1 姐 环球 小姐 香 港小 姐 上海 小姐 委 内瑞 拉小 姐 等等 这 - H期 , “ ? 与 小姐 ” 词 有 关 的称 呼 层 出 不穷 , 一 此时 ,小姐 ” “
示区 别 , 也有 “ 资深 美女 ” “ 老级 美女 ” 、元 等等 之类 的用法 。
元代 以 后 , 姐 一词 的用 法开 始发 生 转变 , 成 了对 官 僚富 家 小 变
未 出嫁 少女 的尊称 。 元 杂剧 中 “ 在 小姐 ” 开始 被频 繁使 用 。 王实 甫 如
在《 西厢 记 》 中写 到“ 生得 个 小姐 , 字莺 莺 ”将 富 家 女崔 莺 莺 称 只 小 , 作小 姐 。这 种 用法 一 直延续 到明清 。清 代赵 翼在 《 陔馀 丛考 . 、 / 姐》 J 中 写 到 : 南方 缙 绅家 女 多 称 小 姐 . 宋 时 则 闺 阁女 称 小 娘 子 , 今 在 而 小姐 乃 贱 者之 称 耳 。可见 , 到清 代 ,小姐 ” “ 一词 就 已多 指缙 绅 官 宦 家 中的 青 少年女 子 。明清 这 一时 期 的 文学 作品 中也经 常 出现 “ 小 姐 ” 一 文 学形 象 , “ 这 而 小姐 订 情 于后 花 园” 的情 节 也成 为 才子 佳 人 小说 中 的经典 模 式 。 清代 之 后 的很长 一段 时 间之 内 ,Байду номын сангаас以说 一 直 在 可 到建 国 之 前 ,小姐 ” 一词 的 内涵 都 是指 在社 会 上 有一 定地 位 及 势 “ 力的 名 f望族 的“ 秀” - ] 闺 。事实 上 ,小姐 ” “ 在这 一段 时 期 内已经 成 为 了高 贵 的地 位与 特殊 身份 的 象征 。
浅谈“小姐”一词感情色彩演变
浅谈“小姐”一词感情色彩演变汉语中的许多词语除了它的基本义之外还附带有或褒或贬的感情色彩,它们往往比一般不带感情色彩的词语更富有表现力。
作为词义的一个重要组成部分,和语言的其他要素一样,词的感情色彩也处在不断的变化中。
在漫长的历史长河中,在众多词彩的变化中,“小姐”一词的感情色彩的变化无疑是最具喜剧色彩的了。
一、“小姐”的命运“小姐”,一种对年轻女性的称谓,大约起源于中国的封建社会,是当时对那些封建家庭中的大家闺秀而言的。
但在建国后,这个称谓被视为资产阶级的产物,很长时间都未被使用。
随着改革开放,才被大大利用起来,甚至被使用在“大妈级”的人物身上。
可是好景不长,伴随着一些色情行业的泛滥,这个词被经常运用到那些从事此项工作的年轻女性身上,最终导致该词遭受众人的鄙视乃至弃用!2004年6月8日的《北京青年报》有这样一则报道——“右安门街道禁止工作人员对流动人口使用歧视性或易产生歧义的称呼”。
文中说:“据了解,在禁用‘小姐’、‘小保姆’等称呼后,右安门街道工作人员今后都要对外来人口称‘同志’。
对于这样更改称呼,一些人却认为没有必要。
他们认为,称呼是社会发展中约定俗成的,本身并没有好坏之分,如此更改,反而显得生硬。
但右安门街道有关人士对此解释说,像‘小姐’现在就有一些歧义,‘小保姆’等也含有不太尊重保姆的意思。
通过更改称呼,最主要的是让大家从一言一行中体现出对外来人口的尊重。
”从古代的尊贵到昔日的时髦再到如今的没落,“小姐”的起伏令人感叹,然而遭受同样命运的称呼又何止“小姐”一个。
充满革命情感的“同志”被染上了“同性恋”色彩;亲切的“农民”成了“落后、愚昧”的代名词。
这些变化是社会的进步还是退化?二、“小姐”一词感情色彩演变的原因语言是人类最重要的交际工具,但这一工具并非是一成不变的。
正如语言之用于人类交际的方方面面一样,词汇意义尤其是色彩意义的演变原因同样包括很多方面,“小姐”一词色彩意义的演变也是如此。
从“小姐”和“同志”称呼语的变迁,探寻词义的演变方式
从“小姐”和“同志”称呼语的变迁,探寻词义的演变方式称呼语是人们在交际中用来打招呼、表示彼此关系的词语,不同时代、不同场合对同一对象的称呼是不同的。
近年来,社交场合表示当面称呼的词——“小姐”“同志”,发生了词义的变化,并在全社会流行。
称呼语的历史变迁,不仅仅涉及语言学问题,也涉及到社会文化等等深层次问题。
本文试对“小姐”“同志”称呼语的变迁作些粗浅的探讨,寻找词义的演变方式,从而达到加深对词义的理解,对规范社会用词有所参改的目的。
一、“小姐”一词的历史变迁“小姐”一词,《现代汉语词典》的解说是:“(1)旧时有钱人家里,仆人称主人的女儿。
(2)对年轻的女子的尊称。
”但这几年来,词义发生很大的变化,词的感情色彩出现了180度的大转弯,“小姐”已成为对女人的“蔑称”,常用来指社会上的色情女子,“小姐”已成为“卖淫女”的代称。
有人曾在网上搜索了一下标题中包含“小姐”的新闻,符合条件的新闻中,近一半都是与淫秽场所的色情女子有关。
其实,“小姐”作为一种称呼,追根溯源,在我国已有相当长的历史。
宋朝时,多用来指社会地位低微的女子,宋人钱惟演的《五堂逢辰录》里就有“有掌茶酒宫人韩小姐”这样的记录,显然指的是宫廷里的婢女;古代轻视民间艺人,也称民间女艺人为“小姐”,比如,宋代洪迈的《夷坚志》里,就称一位林姓的乐妓为“林小姐”。
在马纯《陶朱新录》、岳珂《桯史》等书籍里,也有把官宦人家的姬妾叫做“小姐”的;赵翼在《陔馀丛考·小姐》中写道:“今南方绅家女多称小姐,在宋时则闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称耳。
”元代以后,“小姐”一词开始转成了对官僚富家待字闺中的少女的尊称。
比如王实甫《西厢记》有“只生得个小姐,小字莺莺。
”明朝朱有墩《元宫词》有:“帘前三寸弓鞋露,知是媆媆小姐来。
”这都是把富家少女称作“小姐”。
至清代,“小姐”已多指绅士宦家中的青少年女子。
像《红楼梦》中的迎春、探春就被称作“二小姐”和“三小姐”。
“小姐”称谓的演变
“小姐”称谓的演变“小姐”称谓,与同志、先生相比较,出现晚而变化大。
“小姐”或“小姐姐”最早见于宋金文献。
如,宋李心传《建炎以来朝野杂记》乙集卷19“女真南徙”条载,贞?二年(1214)蒙古围金中都(今北京),宣宗派人议和,蒙古遣使来金国选女,宣宗以“允济(卫绍王)第四女小姐姐”秀丽聪慧,遂把她送给蒙古来使。
《两朝纲目备要》卷15和《大金国志》卷24也有大致相同的记载。
《建炎以来朝野杂记》乙集卷19“鞑靼款塞”条载:“有刘二祖者,亦名盗也。
其女刘小姐(有作“小姐姐”),亦聚众数万,皆为花帽军所杀。
”岳珂《?史》卷6“汪革谣谶”条记载,一个叫洪恭的人,“有妾曰小姐”。
周密《齐东野语》卷9“李全”条载,杨安儿“尝为盗于山东,聚众至数万。
有妹曰小姐姐(原注:或云其女,其后称曰姑姑),年可二十……”马纯《陶朱新录》载:“吏部侍郎陈彦修有侍姬曰小姐”。
从以上可见,“小姐”或“小姐姐”应是宋金时期常见的女孩儿名字。
现今流行的辞书《辞海》、《汉语大词典》等,多把“小姐”解释为宋元时对地位低下女子的称呼,或谓宋时称乐户、妓女、宫婢等。
以上结论和征引史料,大体上是沿袭清人赵翼《陔余丛考》卷38“小姐”条的考释和论证。
其主要根据:一条是宋人洪迈《夷坚三志》己卷第四“傅九林小姐”:傅九“好狎游,常为倡家营办生业,遂与散乐林小姐绸缪,约窃负而逃”。
另一条是钱惟演《玉堂逢辰录》:“其日,勘得掌茶酒宫人韩小姐称与亲事官孟贵私通……”如果仔细推敲这两条引文,似乎只能得出林小姐、韩小姐是身为乐户、妓女或宫人的人名,未必就是称谓。
打个比方,这就像当今许多女孩子名叫“媛媛”、“婷婷”、“佳佳”等,其中有人是演员、歌星,但不能说这些名字就成了演员、歌星的称谓。
再者,前面谈到的金国卫绍王四女名小姐姐,也是将“小姐”解释为宋元时对地位低下女子的称呼之难于成立的有力证据。
金朝中期以后,汉化程度已经很高,居然给公主取一个含义同妓女、宫婢的名字,显然是说不通的。
“小姐”一词的语义流变
汇的发展尤为显著 , 大量 的新词层 出不穷 , 于是词汇 变得越来越 丰富多 彩。从传统词汇学角度来看 ,新
词 其 实 就 是 那 些 被 增 添 了 新 意 义 的 旧词 ( 国强 , 陆
18 ) 9 3 。也就是说 , 在其原有语义 的基础上 , 词可以 通过扩展 、缩小 、升格 和降格等方式派生出新的语 义 ,语 义 学 称 这 种 词 汇 的语 义 变 化为 语 义 流 变 (e a t rt。 比如 : “ 级 女 声 ” 暴 中出 现 的 sm ni di) c f 在 超 风 “ 米” “ 玉 、 盒饭 ” “ 和 凉粉” 等词语 。在发生语义流变 后, 这些词分别成 了超 级女声李 宇春 、 何洁和张靓颖 歌迷 的代名词 。其 实 ,词语 的语义流变是 比较常见 的语言现象 , “ 而 小姐” 一词 的语义流变则是词语语
文等外 国文字对建筑物名称进行 拼写 。” 天津市地 《
名管理条理 》 明确规 定“ 也 拼写地名不得采用外 文” , 《 新闻午报》 上也载文《 盘命名也要打假》 :今后 楼 称 “
上海市对市政 交通设施 、 公共绿地和广场 、 居住 区和 建筑物 等命 名时 ,明确规定 ……不得使用不规范 的 文字 ,国内通用的外 国著名城市 或名胜 的译名也 不 得用来命 名” 等等 , 我们应该从 中受 到一些启示 。 我们认 为 , 给楼盘 命名应以通俗 、 实用为基本前 提 。音节 长度适 中、 仄搭配和谐 、 化底蕴深厚 的 平 文
义流变特殊性 和复杂性的代表 。
和妓女等社会地位低贱的女人 ,是一种蕴涵贬义的 称谓 。然而 , 随着 社会 的发展 ,小姐 ” “ 一词 的语 义发 生了戏剧性的流变 , 其流变的进 程如下 图所示 :
_小姐_称谓语的古今嬗变及其文化成因
[收稿日期]2005-12-26[作者简介]丁 艳(1975~),女,内蒙古大学国际教育学院,讲师。
/小姐0称谓语的古今嬗变及其文化成因/Young Lady 0Changes from Ancient to Present and Cultural Element丁 艳Ding Yan(内蒙古大学,内蒙古呼和浩特010021)(I nner Mongolia University ,Huhhot I nner Mongolia China 010021)[摘 要]汉语称谓语/小姐0的词义演变一波三折,几度沉浮。
/小姐0的流传和泛化,都与当时的社会文化密切相关。
其词义发展的基本趋势是由具体到一般,从特指到泛指,符合语义发展的普遍规律。
[关键词]小姐;嬗变;成因[中图分类号]H 136.4[文献标识码]A [文章编号]1008-0579(2006)03-0057-02Abstr act:Chinese called predicate /young lady 0,the word .s mean i ng had changed many times with the society cultural,the word .s develop 2ment is from concrete to ordinary,i ts meaning changes,from reference in particular to general reference,conforms to the universal l aw of sematic devel 2opment.Key words:Young l ady;Transformation;C ultural element一、/小姐0称谓语的古今嬗变1./小姐0并不是一个新词语,它是我国自古以来就存在的一种称呼。
据东汉许慎的5说文解字6,/姐0本义为/母0。
“小姐”的前世今生
“小姐”的前世今生——“小姐”词义演变简析周杰同一个词语,往往古今用法有别。
而称谓作为人们交际中用得最广泛、最频繁的词语,因其具有鲜明的时代性及社会性,随着时代社会的变迁和价值观念的更新,其语义及功能也在不断变化。
本文即以“小姐”一词为例,分析词义的演化过程。
其内涵的褒贬变化具有很鲜明的时代色彩和感情色彩,反映了我国社会现实和人们观念的变迁,同时也映射出不同时代的文化信息。
“小姐”作为对女性的一个常见称谓,从出现到现在, 其语义经历了多次褒贬沉浮,变化颇具戏剧性。
追本溯源,“小姐”一词最早出现在宋代。
现今流行的辞书《辞海》、《汉语大词典》等,多把“小姐”解释为“宋元时对地位低下女子的称呼”,或谓“宋时称对乐户、妓女、宫婢”等。
以上结论和征引史料,大体上是沿袭清人赵翼《陔余丛考》卷38“小姐”条的考释和论证,“宋时闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称”,其主要根据:一条是宋人洪迈《夷坚志》己卷第四“傅九林小姐”:傅九“好狎游,常为倡家营办生业,遂与散乐林小姐绸缪,约窃负而逃”。
另一条是钱惟演《玉堂逢辰录》:“其日,勘得掌茶酒宫人韩小姐称与亲事官孟贵私通……”如果仔细推敲这两条引文,似乎只能得出“林小姐”、“韩小姐”是身为乐户或宫人的具体人名。
因为“小”在古代通“少”,是年幼的意思,同时也表“爱称”。
而且在一些地方,兄弟姊妹排行第二,也称为“小”。
再联系类似“刘三姐”(民间传说的壮族“歌仙”)、“李二姐”(抗日英雄妇女)等人名,赵翼论证的“小姐”未必就是称谓。
再看《建炎以来朝野杂记》乙集卷19“鞑靼款塞”条载:“有刘二祖者,亦名盗也。
其女刘小姐(有作“小姐姐”),亦聚众数万,皆为花帽军所杀。
”和宋代马纯《陶朱新录》载:“吏部侍郎陈彦修有侍姬曰小姐”,由此推断,宋金时期的“小姐”只是当时比较流行的名字,和今天常见的“小薇、小芳”之类的名字一样,还没有作为一种称谓。
赵翼有可能是按照清朝当时已有的思维定势,将“小姐”这个名词直接理解为称谓,而没有考虑到其作为名字的可能。
从“小姐”一词看词义演变机制
第9卷第7期 长 安 学 刊 2018年11月从“小姐”一词看词义演变机制王 瑶(西安外国语大学中文学院 陕西西安 710128)摘 要:汉语中有很多词经过不断的发展,词义已经发生了变化,这些变化都是基于社会的变化,而语言的发展变化又是在社会发展的基础上。
在语言的整个变化发展过程中,一个词语的词义变化发展又是整个语言系统的重要组成部分,它的演变一直是语言学家研究的重要议题之一,本文以“小姐”一词为例,在词义演变研究现状的基础上,通过词义演变的发展、方式,探讨词义演变的运行机制。
关键词:词义演变;小姐,演变机制文章编号:ISBN978-7-80736-771-0(2018)07-049-05引言语言是随着社会的发展而发展的,社会的发展变化会发映到语言中,新词语、新思想的出现,都要求语言能适应新的变化。
语言包括语音、词汇、语法等方面,在这众多的因素中,词汇与社会生活关系最密切,也最敏感,词汇的发展变化体现为新词的产生和旧词的消亡,词语的替换,词义的演变。
词汇的发展必然会涉及到词义的变化,词义的发展是一个复杂的问题,不只是我们了解到的词义的扩大、缩小、转移那样简单,所以我们有必要对词义进行研究。
本文通过一些例子,在词义研究的背景基础上,探讨词义扩大、缩小、转移的机制,值得探讨的一个问题是,词义的这种机制如何运行,随着社会的不断发展,是否还会有其他的演变机制,这都是我们需要继续研究的课题。
一、词义演变的研究现状词义就是词的意义,或者说是客观世界的事物反映到人的大脑之中,成为人们的认识。
词义的演变历来都是学者们研究的热点,有关词义演变动态性的静态呈现,学术界认为词义演变有三种方式,一是从本义或者基本义出发,沿着不同方向发展出的引申义,如何九盈、蒋绍愚、罗正坚等学者,他们把这种演变称为辐射式;第二种是从本义或者基作者简介:王瑶(1994—),女,山西晋城人,汉族,西安外国语大学文学院在读硕士,语言学及应用语言学专业,研究方向:方言学。
论“小姐”词义演变及其成因
论“小姐”词义演变及其成因一、引言称呼语是人们在言语交际中用来打招呼表示彼此关系的词语。
不同时代、不同场合指称同一对象的称呼语不同。
近年来,社交场合中表示名称的称呼语发生了明显的变化,曾经一度占主导地位的“同志”“师傅”逐渐被“小姐”“先生”等取而代之,并在全社会流行开来。
这不仅仅涉及语言学问题,也涉及到社会文化等因素。
“小姐”是汉语语言的称呼语,在语言的长期演变过程中,“小姐”一词走过了一段坎坷的历程,其命运更是大起大落。
其词义的褒贬几经沉浮。
近几年来,不少媒体也对“小姐”一词的语义演变和围绕“小姐”语义展开了许多讨论,如《“小姐”一词沉浮录》,(《学汉语》1995年12期,1996年1期)等等。
在改革开放的经济浪潮冲击下,“小姐”已不再是那个有着高雅词义的“小姐”,而是让人联想起了“放荡,行为不检点的女性”。
“小姐”一词何时成为了充满侮辱意味的称呼呢?本文试从社会语言学的视角对此词作一些多层面的思考。
二、“小姐”的概念意义及其历史演变按照字面意思,“小姐”一词与英文中的“miss”同义,如果用语义成份分词的方法来看“miss”,“miss”的最基本概念为:miss=人[Human Being]+女性[Female]+成年[Adult]+年轻[Young]+未婚[Unmarried]简言之,小姐就是未婚女子,然而,在语言的长期变迁中,小姐的词义已远非如此简单。
“小姐”称呼语并不是一个很陌生的东西,也不是改革开放从国外进口的舶来品。
“小姐”的词义几经变迁,最早可追溯到宋元时期。
在苏东坡《成伯席上赠妓人杨小姐》里,“小姐”并非美称。
作为深闺女子的称呼是在明人写了“窗前三寸弓鞋露,知是腰腰小姐来”诗句后才流传开来的。
到了明清时期,“小姐”专指有钱有势人家的未婚女子。
在近代中国,“小姐”称呼语是指称年轻女子或者有钱人家里仆人称主人的女儿。
(1)“哦,也还有做官做厌了的人。
老张,这也算你也是同志罢。
坐下来谈谈。
称呼语“小姐”的历时演变及影响因素[精品资料]
称呼语“小姐”的历时演变及影响因素[精品资料] 称呼语“小姐”的历时演变及影响因素-精品资料本文档格式为WORD,感谢你的阅读。
摘要:本论文以历史的碾轮为线索,系统论述了称呼语“小姐”在奴隶社会、封建社会、民国时期以及建国以来尤其是改革开放以后的指称对象、词义的微妙变化。
并着重对改革开放后“小姐”称谓语的隐退和复出的原因做了详细分析,探讨出影响“小姐”这一称呼语在历史的长河中跌宕起伏的深层社会原因以及语言自身发展规律的因素。
关键词:“小姐”称呼语;历时演变;社会因素;词义变迁称呼语又叫称谓,是指人们由于亲属和别方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称。
称呼语会随着时代的发展和场合的差异而发生显著变化的,这是语言发展的一般规律,曾经一度占据称谓主导地位的“小姐”一词,随着社会的发展、人们思想的变化,逐渐被“同志”替代,进而在现代人们又用“美女”等取而代之。
这种语言现象的出现反映出诸如语义变化、社会文化变迁、人们认知度改变等多方面的问题。
本文将对“小姐”这一称谓做一些简要的历时分析与探讨。
一、称谓“小姐”历时演变概况称呼语“小姐”在不同的历史时期,所指称的对象也发生着或大或小的微妙变化,下面笔者将从古代、近代、现当代等几个关键历史时期分析“小姐”依次所指对象及意义发生的变化。
(一)奴隶社会与封建社会时期“小姐”称谓的演变“小姐”一词早在古时的夏商朝时期就出现了,在当时的奴隶社会时期,该词专指女性奴隶;历史的潮流进入封建社会后,“小姐”词义发生了几经变化。
唐朝时期,“小姐”只用来通称女性;宋末元初时期,“小姐”用来称谓官宦富贵人家未出阁的少女,甚至在成婚后,也有依然沿袭该称呼的,这在元代杂剧中有大量实例可寻,比如在《西厢记》中,王实甫就写有这样的句子:“只生得个小姐,小字莺莺。
”此外,在元剧作家乔吉的《金钱记》、张寿卿的《红梨花》等杂剧中,也多次出现“小姐”一词;明清时期,“小姐”则专指仕宦之家的女儿,多是一些在社会上有地位,有势力的名门望户的“大家闺秀”,这里以明代戏曲家汤显祖的《紫钗记》为例,这部戏剧中,上至老母,下至丫环,中及李十郎,都称谓女主角霍小玉为“小姐”,时至清朝,“小姐”的称谓也是屡见不鲜,如在曹雪芹的《红楼梦》中,迎春、探春就被称作“二小姐”和“三小姐”。
从社会语言学看“小姐”一词的语义转变
从社会语言学看“小姐”一词的语义转变【摘要】从社会语言学的角度探讨“小姐”一词的语义转变是一项具有重要意义的研究。
本文首先从社会语言学的研究对象和“小姐”一词的起源入手,进而分析了这一词汇在不同语境下的含义变化。
随着社会的进步,“小姐”一词逐渐带上了贬义色彩,成为一种侮辱女性的用语。
在当代社会,“小姐”一词也开始向中性化方向发展,相关的争议也随之而来。
未来,“小姐”一词的发展方向仍不确定,但我们可以看到它在语义上的不断演变。
本文通过对“小姐”一词的探讨,反映了社会价值观的变化。
这一词汇的意义不仅仅局限于字面上,而是与社会现实、文化传统等密切相关,具有重要的社会意义和影响。
【关键词】社会语言学、小姐、语义转变、起源、分析、贬义演变、中性化、争议、未来发展、语义演变总结、社会意义、重要性1. 引言1.1 社会语言学的研究对象社会语言学是研究语言和社会之间相互关系的学科,它主要关注语言在社会中的使用和作用。
社会语言学的研究对象包括语言的文化背景、社会地位、历史演变等方面。
通过研究语言在社会中的运用,可以深入理解语言背后的文化和社会意义,揭示语言与社会之间的互动关系。
在社会语言学的研究中,语言词汇的语义演变是一个重要的研究方向。
词汇的含义随着社会变迁和文化发展而发生变化,研究人员通过追踪词汇的历史变迁,探讨词汇在不同社会背景下的语义转变过程。
这种研究有助于我们更好地理解词汇背后的社会意义,揭示词汇与社会之间的复杂关系。
1.2 小姐一词的起源小姐一词源于英文中的Miss,最初用来指代年轻的未婚女性。
在中国社会语境中,小姐一词最早可能是英文“Miss”直译过来的,用来称呼未婚年轻女性或者是贵族出身的女性。
随着社会的发展和语言的演变,小姐一词逐渐成为一个具有多重含义的词汇。
在中国文化中,小姐也常常指代年轻女性或者富有的女性,有时也可以用来尊称年长女性。
随着时代的变迁和社会观念的转变,小姐一词的含义也在不断发生变化。
小姐的其他名词解释
小姐的其他名词解释小姐,这个词在中文语境中常常被用来指称年轻未婚女性。
然而,除了这个常见的定义,小姐这个词还有其他的含义和解释。
在本文中,我们将探讨小姐这个词在不同语境下的意义,并了解它所引发的文化和社会议题。
一、小姐的职业称谓首先,小姐是一种职业称谓,通常指的是在餐饮、酒店、旅游等行业中从事接待和服务工作的女性员工。
这些工作主要涉及客户服务、接待、解答疑问等。
在餐厅中,小姐是指餐厅女招待员,她们会带领客人入座、推荐菜品、维护用餐环境的整洁等。
她们需要具备良好的沟通能力、服务意识和专业知识。
在酒店方面,小姐一词可能指的是酒店前台的女性员工,她们负责接待客人、办理入住手续以及为客人提供所需的信息和服务。
她们需要熟悉酒店各项设施、有耐心并以礼貌的方式与客人交流。
二、小姐的文化含义除了作为职业称谓,小姐这个词在中国文化中还有其他的文化含义。
在中国传统文化中,小姐一词常常与古代诗词、戏曲等联系在一起。
小姐在这个语境中,通常指的是出身于贵族或士人家庭的女性,她们通常受到了较好的教育,具备才华、美貌和礼仪。
这些小姐常常被描述为梳着云髻,穿着华丽的衣裳,她们擅长琴棋书画,有逸才和深情的一面。
关于小姐的形象,在古代文学作品中有着丰富的描写。
她们的形象被塑造得娇媚、温柔而有深度,不同于一般的女性形象。
三、小姐的时代演变然而,随着社会的变迁和女性地位的提高,小姐这个词的含义也发生了变化。
在近现代社会中,小姐不再仅仅指代出身于贵族或士人家庭的女性。
相反,小姐成为一种对女性的尊称,不再仅限于家庭出身和教育水平。
现代社会中的小姐可以是任何年轻女性,她们可能是学生、上班族、艺术家、专业人士等。
小姐成为了一种与年轻、未婚女性相关的称谓,既包含了对女性的尊重,也传递了一种活力和自由的形象。
然而,小姐这个词也面临着一些争议。
有些人认为,使用小姐这个称谓是一种陈旧和性别歧视的表现,因为它强调了女性的婚姻状态和年龄。
在当代的女权运动中,一些人主张使用更中性的称谓,或者直接称呼女性的名字。
从社会语言学看“小姐”一词的语义流变
从社会语言学看“小姐”一词的语义流变考察“小姐”一词的语义,其感情色彩发生了由贬到褒再到贬的多次语义流变,从中折射出诸多社会因素。
本文主要从社会语言学的角度,回顾“小姐”这一称谓的使用历史,并考察其使用现状,分析其发生变化的原因。
标签:“小姐” 语义流变社会语言学对称谓的研究是社会语言学的一个重要研究课题。
作为称谓,“小姐”一词的使用在我国可谓久远。
从宋代至今日,其语义经历了由贬到褒再到贬的多次变化,在当今社会生活中,“小姐”一词的语义变化颇具戏剧性。
究其变化的原因,其中包含着诸多社会语言学因素。
一、“小姐”一词的使用历史及现状(一)历史沿革据考证,“小姐”一词最早出现在宋代。
宋代钱惟演在《玉堂逢辰录》中有“掌茶酒宫人韩小姐”的说法;南宋洪迈撰《夷坚志》中载有“傅九者,好使游,常与散乐林小姐绸缪。
”另有宋诗《成伯席上赠妓人杨小姐》。
可以看出,“韩小姐”是宫女,“林小姐”是艺人,“杨小姐”则是妓女。
清代赵翼在考察“小姐”一词的语源后指出:“宋时闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称。
”[1](P76)由此可知,“小姐”一词最初指宫女、婢女和妓女等社会地位低贱的女子,系贬义之称呼。
这是因为,在宋代,女人无社会地位,被视为男人的附庸、玩物和传宗接代的工具,故而那些宫女、艺人、妓女沦为“小姐”。
所以,“小姐”一词的出现是一种典型的性别歧视现象,它反映出那时人们对女人的认知观和审美观以及人生价值观的偏离。
元代中后期,这种状况发生了改变。
从王实甫《西厢记》中的崔莺莺“小姐”那儿可见女人地位的回升,表明人们开始从美学等角度重新审视女人的价值,对女人的社会地位和作用有了新的定位。
这时,“小姐”一词的语义升格,成为对青年女子的统称,发生了由贱称到褒称的变化。
明清直到民国,“小姐”一词的语义没有什么变化:明朝绝大多数人称呼青年女子为“小姐”,只有极少数达官贵人才称妓女为“小姐”,该称呼基本用以指称青年女子;清代《红楼梦》里金陵十二钗以及现代剧本《雷雨》中的“小姐”也都是此义,基本上指金枝玉叶、千金或大家闺秀,是官宦富贵人家未嫁少女的褒称。
从社会语言学看_小姐_一词的语义转变_欧阳东芳
从社会语言学看 “ 小姐 ” 一词的语义转变
欧阳东芳
摘 。“小姐” 要: 对称谓的研究是社会语言学研究的一个重要课题 ,“小姐” 用来称呼有身分人家未出嫁的女子,在元曲中已很普遍。 可见 王实甫、关汉卿等皆生活在宋元之际, 元曲最喜使用生活口语 。 因此, 大概可以这样推断,宋末元初民间已开始流行以 “小姐” 称呼官宦富贵 人家未出嫁的少女。( 鲁本芹,2008 ) 这也表明人们开始从美学等角度 重新审视女人的价值, 对女人的社会地位和作用有了新的定位 。 这时, “小姐” 的意思已经由贬义转到褒义。 ,“小姐” 一词的语义没有什么变化 : 明朝绝大多数 明清直到民国 ,只有极少数达官贵人才称妓女为 “小姐 ” , 人称呼青年女子为 “小姐” 该称呼基本用以指称青年富贵女子; 清代 《红楼梦》 里金陵十二钗以及 现代剧本 《雷雨 》 中的 “小姐 ” 也都是此义, 基本上指金枝玉叶、 千 金或大家闺秀,是官宦富贵人家未嫁少女的褒称。( 任荣,2004 ) 1911 年,孙中山领导的辛亥革命推翻清王朝, 建立资产阶级共和 , “小姐 ” 作为一个封建性 国。当时宣传的是自由,民主的思想。自然 浓厚的称谓也备受关注。但在这个向欧美学习的时间段中, 并没有找到 年轻未婚女子尊敬的礼貌的称谓语,而随之的白话文运动和新文化运动 也没有抛弃这个称谓语, 反而使这个词的含义慢慢象英文中的 Miss 靠 经。所以此词一度流行在上流生活中。 ( 任毅, 梁婷婷,2009 ) 于是, “Miss” 与 “小姐” 一起流传于当时的社会及文学作品中 , 并进入大众 的言语交际,成为当时中国对新女性的一种时髦的称呼 。 如在茅盾的 《追求》 中,密司 ( MISS) 章是向来认识的,其余的三位也都很面熟 ” , “漂亮的小姐,不许你再演说了,时间宝贵” 。 ,“小姐” 一词又发生了语义变化 , 与 “先生 ” 等词 新中国成立后 一道被贴上了资产阶级的标签,成为 “封资修” 的组成部分,一度为人 。 们所遗弃。出于阶级感情或政治上的敏感性, 人们忌讳使用 “小姐 ” 新中国建立后,人们认识到封建官僚、地主及新兴资本家的财富源于剥 削。因此,一切剥削阶级连同和他们有着血缘关系的 “小姐” 都成为那 一时期被打倒被批判的对象。这一价值观念的确立,使得 “小姐” 这个 词在解放后以及文革前后的很长一段时间里,很少被民间使用或几乎不 用,从而使它潜沉在语言历史的长河,消声匿迹而废弃不用。( 李慧兴, 2002 ) 在人们的日常交流中 , “小姐 ” 一词是带有明显的贬义 。 如 “资 》 , 《人民日报 》 产阶级的臭小姐! ” ( 谢梦得 《贫下中农就是有力量 1971 - 12 - 25 ) ( 任毅,梁婷婷,2009 ) 于是在各种社交中, 具有浓厚 ” 、 “师傅 ” 等称呼语便成为了人们交际用语的口头 政治色彩的 “同志 禅。 ,“小姐” 曾一时表现出了它的大度 , 无论职业、 收 改革开放以后 。 甚至于到了二十世纪后半 入、阶层、籍贯,都可以被敬称为 “小姐 ” 期,只要是女性,无论婚否, 只要说话者有这个意愿 , 都可以称之为 “小姐 ” ,“小姐” 已经不再是未婚女子的专用称呼语。 ( 刘晓玲,2002 ) 然而,90 年代后期至今, 含贬义的词义回归, 在某些社会交场合成为 从事色情服务业的女性群体的代称。因此这个词现在就带有了明显的轻 视鄙夷的意味,人们甚至因避免他人的误会而尽量不使用小姐这一称 谓,或换作其他的称谓。如: 在中国的东部、西部和南方一些地区, 人 们将服务员改称为具有地方色彩的特殊称谓,如 “小妹” 等等。而到了 2000 年后,一方面从事色情服务女性这一指代含义由于必须有特殊环境 的要求,同时对色情女郎的指代词也呈多样化趋势; 另一方面这一词的 , “小姐 ” 一词再度出现褒义义项。 从这 尊称义又出现回归局面。因此 个方面我们便可以这个变化过程反折射社会的变化过程 。 ( 任毅, 梁婷 婷,2009 ) “小姐” 一词的语义流变表现出一种特殊的变化过程 , 即由贬义到 褒义,又由褒义再到贬义,再到褒义、贬义共存。这种变化不是一种偶 然的语言现象,它是社会发展变化的产物,随着社会诸多因素的变化而
小姐的娈迁与变异
小姐的变迁与变异小姐这个称呼源至舶来品,从英文“密斯特”和“密斯”翻译而来,当时小姐这个称呼并不尊贵,在宋代市民阶层兴起和壮大时期,把年轻女子都统称为小姐,到了元代小姐这个称呼开始专属化了,小姐娈成了大凡官僚、缙绅、豪门富家未嫁少女的敬称,这时民间少女不能再称之小姐了,她们有了另外的别称,如小家碧玉、千斤、姑娘等,这种按社会阶层的划分谓称,一直被延用到解放前,旧上海灯红酒绿、纸醉金迷,秦楼楚馆林立的四马路红灯区,每到日落西山,华灯初上,浓妆艳抹,花枝招展的买春女站立马路两旁,献媚拉客,勾引路人,时人将她们呼为“野鸡”而不称“小姐”,鱼目不可混珠,乌鸦凤凰有别。
新中国成立后至文革间封建官家、豪门贵族被革了命,小姐落了魄,从此小姐这个尊称在一夜间消失的无影无踪,取而代之的为“同志”或直呼其名,但同志有阶级的标签,地、富、反、坏、右不能称为同志,他们是黑五类。
1979年中国南海边的那个圈,推动了中国改革开放的浪潮,从此尘封了30年之久的“小姐”这个谓称,作为新鲜事物又重新被解禁出来,这个礼仪之称就此开始风靡全国,广泛应用,在没有阶层,人人平等的年代,不论少妇还是少女都一律统统称之为小姐,年轻女子们很乐意接受这种不具贬义的称呼,要是在过去民间年轻女子是绝不可能享有这种特殊的尊称;随着改革开放的不断深入,官吏、富商们的娱乐、休闲的需求欲望得到激发,他们的狂野内心再也难以抑制,于是迎合他们的是桑拿、发廊、浴足、按摩、会所、KTV、酒吧等新型产业在全国勃然兴起。
在解放思想,妇女能顶半边天的的感召下,激活了无数少女少妇的那颗萌动的心,为与市场经济体系“无缝链接”,她们自我包装自我推销,自愿担负起这个伟大而神圣的历史使命——三陪服务。
三陪这个团队队伍庞大,从业人员不计其数;服务档次不一,有高、中、低之分;服务形式灵活,有超市式自选和保姆式上门服务;营销手段多样,有注册的固定场所和个体单干的马路拉客及现代网络、手机、微信的营销。
“小姐”一词早在宋代即意指风尘女
解放后至改革开放初,由于历史政治的原因,“小姐”一词在中国的舞台上迅速隐退,取而代之的是“同志”、“姑娘”等称谓。因为带有阶级色彩的称谓语“小姐”渐次成为思想腐化、落后;贪图享乐、好逸恶劳的女性的代名词,从而失去其生存的土壤,逐渐退出历史的舞台。
“小姐”一词早在宋代即意指风尘女
“小姐”一词早在宋代即意指风尘女
“小姐”并不是一个新词语,它是我国自古以来就存在的一种称呼。我国一度喜欢称年轻女子为小姐,但是“小姐”这个称呼原本非美称。
“据东汉许慎的《说文解字》,“姐”本义为“母”。《说文》云:“姐,蜀人谓母曰姐,淮南谓之社。”魏晋南北朝时期从事歌舞活动的乐女,也被称之为“姐”。此俗沿到宋代。“小姐”称谓的起源即与此俗相关。
改革开放后,随着人们交际机会和交际场合不断增多,人们的思想观念得到更新,审美情趣也日趋雅致,“小姐”称呼又开始复出,且指称范围迅速扩大,成为全社会交际的女性领衔称谓语。“小姐”一词也突破年龄、婚姻、财富的界限,成为带有褒义的雅称而传遍中国大地,而且对年龄、财富及婚姻状况等特征已明显淡化。然而,到了90 年代后期,随着社会生活的多元化,一些腐败落后的社会现象也在繁荣的社会背景下生长起来,含贬斥义的“小姐”词义出现回归。由于服务行业中一些色情活动的滋生蔓延,又成为对从事色情行业的“三陪女郎”的代称,而“小姐”一词作为“性服务者”的这一义项也逐渐固定下来,成为对从事色情行业女性的讳称。
元代以后,“小姐”一词的词义开始有了变化,用来指称缙绅仕宦人家的青少年女子,进而演变为对未婚富家少女的敬称。其典型特征是:富贵、年轻、未婚、女性。元王实甫《西厢记》第一本楔子云:“只生得个小姐,小字莺莺。”第二本第三折张生云:“小生为小姐,昼夜忘餐废寝,魂劳梦断,常忽忽如有所失。”“小姐”的这一用法明、清沿用。清曹雪芹《红楼梦》第二回:“二小姐乃是赦老爷姨娘所出,名迎春。三小姐政老爷庶出,名探春。四小姐乃宁府珍爷的胞妹,名惜春。”以上诸例的“小姐”均指未婚的富家少女,带有明显的敬称意味。有时敬称别人家的女儿可在“小姐“前冠以“千金”,如张国宾《薛仁贵》第四折:“你乃是官宦人家的千金小姐,请自稳便”;也可直接省称为“千金”。《红楼梦》第五七回,薛姨妈说:“怨不得他(她),真真是侯门千金,而且又小,那里知道这个”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论“小姐”词义演变及其成因作者:许之所李岩来源:《现代语文(语言研究)》2007年第02期一、引言称呼语是人们在言语交际中用来打招呼表示彼此关系的词语。
不同时代、不同场合指称同一对象的称呼语不同。
近年来,社交场合中表示名称的称呼语发生了明显的变化,曾经一度占主导地位的“同志”“师傅”逐渐被“小姐”“先生”等取而代之,并在全社会流行开来。
这不仅仅涉及语言学问题,也涉及到社会文化等因素。
“小姐”是汉语语言的称呼语,在语言的长期演变过程中,“小姐”一词走过了一段坎坷的历程,其命运更是大起大落。
其词义的褒贬几经沉浮。
近几年来,不少媒体也对“小姐”一词的语义演变和围绕“小姐”语义展开了许多讨论,如《“小姐”一词沉浮录》,(《学汉语》1995年12期,1996年1期)等等。
在改革开放的经济浪潮冲击下,“小姐”已不再是那个有着高雅词义的“小姐”,而是让人联想起了“放荡,行为不检点的女性”。
“小姐”一词何时成为了充满侮辱意味的称呼呢?本文试从社会语言学的视角对此词作一些多层面的思考。
二、“小姐”的概念意义及其历史演变按照字面意思,“小姐”一词与英文中的“miss”同义,如果用语义成份分词的方法来看“miss”,“miss”的最基本概念为:miss=人[Human Being]+女性[Female]+成年[Adult]+年轻[Young]+未婚[Unmarried] 简言之,小姐就是未婚女子,然而,在语言的长期变迁中,小姐的词义已远非如此简单。
“小姐”称呼语并不是一个很陌生的东西,也不是改革开放从国外进口的舶来品。
“小姐”的词义几经变迁,最早可追溯到宋元时期。
在苏东坡《成伯席上赠妓人杨小姐》里,“小姐”并非美称。
作为深闺女子的称呼是在明人写了“窗前三寸弓鞋露,知是腰腰小姐来”诗句后才流传开来的。
到了明清时期,“小姐”专指有钱有势人家的未婚女子。
在近代中国,“小姐”称呼语是指称年轻女子或者有钱人家里仆人称主人的女儿。
(1)“哦,也还有做官做厌了的人。
老张,这也算你也是同志罢。
坐下来谈谈。
你大概不记得这几位的名字,我替你介绍。
”“密司章,你向来认识的,其余的三位也都很面熟。
”(2)章秋柳还要开口,却被龙飞拦住:“漂亮的小姐,不许你再演说了,时间宝贵。
仲昭,你问社的事业吗?我们有过详细的讨论,老曹都记下在那里。
”——茅盾《追求》(第268页)这部作品描写的是20世纪30年代的中国社会,可看出“小姐”称呼语已进入言语交际。
建国后直到“文革”结束,随着无产阶级专政的政治制度的确立,出于阶级感情或政治上的敏感性,人们忌讳使用“小姐”这一称呼语,因为在人们的传统观念中,“小姐”意味着“娇生惯养,好逸恶劳”,是“寄生虫”的代名词,成为包含贬义的称呼语,一提“小姐”便是“资产阶级的臭小姐”。
于是在各种社交中,具有浓厚政治色彩的“同志”“师傅”等称呼语便成为了人们交际用语的口头禅。
到了现代中国,“小姐”义素中褒贬并存。
最近修订的《现代汉语词典》已把“小姐”一类词语原注前面“旧时”“旧社会”“资本主义社会”等限定语删去,对使用范围,风格色彩作了新的诠释。
但是,由于词语的联想意义(reflected meaning)(一种能够引起听者/读者联想的意义)逐渐使人联想起“娼妓”等含义。
可见,“小姐”一词的词义褒贬共存。
三、对“小姐”词义泛化的若干思考1.“小姐“的词义演变反映了语言与经济的互动关系。
从语言经济学的角度来看,社会语用问题直接受到经济的影响,它与经济生活的联系尤为密切,语言反映着经济的轨迹,经济丰富并制约着语言的发展。
由某些词汇的出现和使用可以推断出语言与经济的互动关系。
我国改革开放20年内,我国的语言状况随着经济的发展已出现了很多的变化。
众所周知,对外开放也不可避免地引进西方的生活方式,“小姐”一词词义的泛化便是商业经济的发展和市场经济繁荣的产物。
改革开放以来,中国在引进许多先进技术、设备和经验的同时,也吸纳了许多国外的思想和生活方式,不可避免地受到了许多不利因素的影响。
随着中国夜生活的日趋丰富,各种酒吧,歌厅,夜总会等应运而生,从事各种色情服务的人员亦随之出现,人们把从事色情服务的女性称为“小姐”,“小姐”的内涵意义发生了变化。
作为称谓语的“小姐”的含义现在已经具有贬义,常用来当作“妓女”“三陪女”的委婉说法,这与作为称呼语的“小姐”是有质的差别的。
“三陪”跟“小姐”一组合,“小姐”这个称谓就被玷污被亵渎了,故年轻的姑娘们都不喜欢别人称呼自己为“小姐”,人们也避免称呼年轻女性为“小姐”,以避免不必要的尴尬。
2.“小姐”含义与言语社团所在的区域分布特征有关。
所谓言语社区(speech community),笼统地指“基于与语言而划分的区域”。
在中国,对“小姐”一词的反映自北而南因地而异。
2006年10月8日中新网转发了德国欧览网的报道,新闻说在10月6日第14届德语国家汉语教学大会上,北京语言大学校长崔希亮教授颇为尴尬地说:“如果我在北京街头向一位陌生女士问路,那我肯定不能叫她小姐,否则会挨骂”,“如果在深圳,看到陌生年轻女士,我只能叫小妹,但决不能称呼小姐。
”以前客人称女服务员为小姐很普遍,但在今天却是禁忌。
在大众场合不可随便称小姐,但在五星级酒店却是例外。
”其实,不光是“小姐”,“太太”也曾遭遇尴尬(详见《“太太”好叫口难开》,联合早报2003年7月24日副刊)。
崔教授说,在北京街头向陌生女性问路,肯定不能叫人家小姐,以免挨骂。
可是,到南京,“小姐”是“目前南京市民用来称呼陌生年轻女性的最主要称呼语”,“年轻人和受教育程度高的人都有把‘小姐’称呼语作为泛称的趋势”(详见葛燕红:《南京市“小姐”称呼语调查分析》,《中国社会语言学》2005年第2期)。
南京的情形跟台湾省和港澳特区相同,跟新马泰相同,跟北美西欧等华人社区相同,跟国际接轨接到家了。
南京、北京的姑娘对小姐称谓很反感;在闽粤等地方“小妹”横空出世,“小姐”和“小妹”各行其道,若称“小妹”为“小姐”则会被认为是一种污蔑,可见,在南方,“小姐”的指称对象更加具体,明确。
在中国中部某省城,餐馆的女服务员拒绝接受“小姐”的称谓,于是有顾客改称“翠花”;在珠三角,女服务员也躲着“小姐”走,人们得改口叫“靓女”或“小妹”。
3.“小姐”的词义演变体现了言语行为的性别差异。
男女在使用语言时表现出来的性别差异及其成因,一直是人类语言学和生物学所关注的问题。
除了男女生理机制的差别,由于受早期社会分工,社会偏见、权势的支配(power control)、角色关系、男女心理特征和生理特征等因素的影响,性别语言的形成也就成为必然。
追溯“小姐”一词的历史便可发现,“小姐”在唐朝原是清高女子的通称,在浩瀚的历史海洋中,“小姐”一词的词语的褒贬含义交错出现。
而现代人之所以把“小姐”视为贬义称呼,是由于男性的社会权势和态度在起作用。
男性总是认为自己高高在上,拥有比女性更多的权利。
社会语言学认为:语言反映着语言使用者的文化和思想意识。
一个词语的正面含义或反面含义,褒义或贬义的选择可以反映语言使用者是否有社会偏见。
如果一个人对一件事物或人存在偏见,那么他也许就会使用一个词语的贬义来形容那件事物或那个人。
由于受几千年“男主外,女主内”的传统思想的影响,在男性眼里,女性往往被看成是男人的侍从,《白虎通》和《释名》云:“女,如也。
”如即从,是从事,服务之意。
女人只是男人的附属品,是为男人服务的。
可见男性眼中的小姐称呼的变化,根深蒂固是由于性别语言的歧视内涵在作怪。
男性一开始就把女性放在一个比自己低而且是为自己服务的位置上,所以,“小姐”一词有这样的贬义的存在也就不足为奇了。
倘若小姐只有中性的指称含义,又怎么会惹出那么多“小姐”的反感呢?语言与社会态度有着密切的联系,意见作为对客观事物的解释和评价,就是用语言来表述的。
偏见,信念和价值观念的形成都要借助内部的语言来表述。
态度中的认知成分,情感成分,意向成分的产生都离不开语言。
小姐词义的泛化也体现了这一点。
同时,在英语文化里,称呼行为(address behavior)具有一定的性别文化内涵,成为社会关系“权势”(power)和“同等”(solidarity)的标记。
根据Fasold对称呼语的划分,“小姐”一词应属于非对等式称呼(nonreciprocal),即不同地位的人之间所使用的称呼语就不一样,这种差异反映出交际双方的社会地位关系,具体地说,也就是一定的权势关系。
汉语的精神,从本质上讲,不是西方语言那种执着于知性理性的精神,而是充满感受和体验精神。
”作为汉语称呼语系统组成部分之一的“小姐”同样也包含着这种人文感受和体验精神,它是社交中人际关系亲疏程度的标志。
总之,在言语交际中,称呼语作为最常见的一种连接正常人际关系的方式和沟通人与人之间和谐关系的桥梁,它是社会交往中最易觉察到的社会现象,反映了交际双方的社会关系和社会地位即权势关系和性别不等。
四、结语语言是反映的工具,是一面镜子。
语言是时间的见证,语言反映历史的发展,体现着时代的特征,一切时代的意识形态都凝固在语言之中。
语言不是一成不变的,它是时代的产物。
“小姐”这个称呼语的词义有所变化也就不不足为奇了,时代在改变,所以作为时代产物的词语遇到一些小挫折也是不以人的意志为转移的,是符合这个时代的变化的,是属于正常的语言现象现象。
从整个语言系统来看,语言的发展是在不断变化的,是处于不断发展与更新中的,而语言系统则是相对稳定的。
所以说,“小姐”的词义是不会有太大变化。
可以预言,“小姐”这个称呼语必然在暂时遭到贬化之后重获新生,把贬义的“罪名”洗去,必然重新得到人们的认可,回归到其本来高雅的词义上去。
参考文献:[1]周庆祝华新.《现代汉语词典》推陈出新,删除4000条增补9000条[N].人民日报,1996-07-24.[2]Hudson, R. A. Sociolinguistics[M].Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.[3]Fasold, Ralph.The Sociolinguistics of Language[M]. Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.[4]章建华.“小姐”源流[J].西北工大学报,2001,(3).[5]任荣.对“小姐”与“madam”词义嬗变的社会语言学思考[J].周口师范学院学报,2004,(1).(许之所李岩,武汉理工大学外国语学院)。