《周亚夫军细柳》

合集下载

《周亚夫军细柳》译文(部编人教版八年级语文上册第24课)

《周亚夫军细柳》译文(部编人教版八年级语文上册第24课)

《周亚夫军细柳》译文
汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。

朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。

皇帝亲自慰劳军队。

来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将以下军官骑马送迎。

接着往细柳军营,细柳军营的军士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的。

天子的先头卫队到了,不能进入军营。

先头卫队说:“天子将要到了。

”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听将军命令,不听天子的诏令。

”’过了不久,皇帝到了,又不能进入。

于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。

”周亚夫才传话打开营门。

营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军约定,军营中不能驱马快跑。

”于是天子就控制马缰绳慢行。

到了营中,将军周亚夫手执兵器行礼说:“穿戴铠甲头盔的军人不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。

”天子被感动了,脸上变得很严肃的样子手抚车前横木。

皇帝派人告诉说:“皇帝尊敬地慰劳将军。

”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。

汉文帝说:“哎呀!这是真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军本来可以袭击而俘获呀。

至于周亚夫,能够侵犯他吗?”汉文帝称赞了很久。

人教版八年级语文上《周亚夫军细柳》译文翻译

人教版八年级语文上《周亚夫军细柳》译文翻译

《周亚夫军细柳》译文
刘邦为讨伐诸吕屯兵灞上时,徐晃被召集起来,在北军担任将领。

汉文帝亲自到细柳军营慰问军队。

天子到部队以后,先派他的侍卫骑兵告诉将领:“皇上已经驾临军营了。

”诸将听了,都披上铠甲,拿起武器,打开营门,列队欢迎皇上。

汉文帝看到军容严整,士气旺盛,非常高兴。

慰问完毕后,文帝乘车马返回,派使者告诉周亚夫说:“军队应该以军礼参见。


原文:上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。

”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。

”天子为动,改容式车。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

汉文帝称赞周亚夫为“真正的将军”,并派遣使者表示敬意。

《周亚夫军细柳》注释、翻译、简答习题及答案

《周亚夫军细柳》注释、翻译、简答习题及答案

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课内简答题】一、重点课下注释默写:3、【人边】侵入边境。

5、【军霸上】驻军霸上。

8、【河内守】河内郡的郡守。

9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。

【劳】,慰问。

10、【军】军营。

11、【已而】不久。

12、【之】到,往。

13、【被】同“披”,穿着。

14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。

15、【彀弓弩】张开弓弩。

【彀】,张开。

【弩】,用机械发箭的弓。

16、【持满】把弓拉满。

17、【先驱】先行引导的人员。

18、【且】将要。

19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。

20、【诏】皇帝发布的命令。

21、【居无何】过了不久。

【居】,经过,表示相隔—段时间。

【无何】,不久。

22、【持节】手持符节。

【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。

23、【壁】营垒。

24、【按辔】控制住车马。

25、【持兵揖】手执兵器行礼。

【揖】,拱手行礼。

26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。

【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。

【士】,将领。

27、【为动】被感动。

28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。

【式】,同“轼”,车前横木。

这里用作动词,指扶轼。

29、【称谢】向人致意,表示问候。

30、【曩】先前。

31、【固】必,一定。

二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。

2、上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

翻译:皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。

3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。

4、军中闻将军令,不闻天子之诏。

翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。

5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案

《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:3、【人边】侵入边境。

5、【军霸上】驻军霸上。

8、【河内守】河内郡的郡守。

9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。

【劳】,慰问。

10、【军】军营。

11、【已而】不久。

12、【之】到,往。

13、【被】同“披”,穿着。

14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。

15、【彀弓弩】张开弓弩。

【彀】,张开。

【弩】,用机械发箭的弓。

16、【持满】把弓拉满。

17、【先驱】先行引导的人员。

18、【且】将要。

19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。

20、【诏】皇帝发布的命令。

21、【居无何】过了不久。

【居】,经过,表示相隔—段时间。

【无何】,不久。

22、【持节】手持符节。

【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。

23、【壁】营垒。

24、【按辔】控制住车马。

25、【持兵揖】手执兵器行礼。

【揖】,拱手行礼。

26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。

【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。

【士】,将领。

27、【为动】被感动。

28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。

【式】,同“轼”,车前横木。

这里用作动词,指扶轼。

29、【称谢】向人致意,表示问候。

30、【曩】先前。

31、【固】必,一定。

二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。

2、上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

翻译:皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。

3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。

4、军中闻将军令,不闻天子之诏。

翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。

5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

周亚夫军细柳

周亚夫军细柳

周亚夫军柳营原文、注解和译文:1.文帝之后六年,匈奴大入边。

大:大规模;入:侵入;【译文】汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

2.乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。

乃:于是;以:把;为:作为,担任;军:驻军;以:用来;备:防备,戒备【译文】于是(朝廷)委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军在细柳:以防备胡人侵扰。

3.上自劳军。

上:皇上,指汉文帝;自:亲自;劳:慰问;军:军队、军营;【译文】皇上亲自去慰劳军队。

4.至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

及:和;直:径直、直接;【译文】(皇上)到了霸上和棘门军的军营,直接驰入,将军及其属下都骑着马迎送。

5.已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀gòu弓弩,持满。

已而:不久;之:到,往;被:通“披”,穿着;彀:张开;【译文】不久(皇上)到了细柳军营,只见将士都穿戴盔甲,刀剑出鞘,刀出鞘,张开弓弩并拉满。

6.天子先驱至,不得入。

【译文】皇上的先行引导人员到了营前,不准进入。

7.先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。

”且:将要;诏:皇帝发布的命令;【译文】先行引导的人说:“皇上即将驾到!”军门都尉说:“将军有命令说:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。

’”8.居无何,上至,又不得入。

居:经过;无何:不久;【译文】过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。

9.于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

使:第一个“使”,动词,派遣;第二个“使”,名词,使臣;乃:才;【译文】于是皇上就派使者手持符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。

”周亚夫这才传令打开军营大门。

10.壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行。

谓:告诉;驱驰:策马疾驰;约:规定;驱驰:纵马奔驰;徐:慢慢地【译文】守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。

《周亚夫军细柳》注释、翻译习题及答案

《周亚夫军细柳》注释、翻译习题及答案

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】一、重点课下注释默写:3、【人边】侵入边境。

5、【军霸上】驻军霸上。

8、【河内守】河内郡的郡守。

9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。

【劳】,慰问。

10、【军】军营。

11、【已而】不久。

12、【之】到,往。

13、【被】同“披”,穿着。

14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。

15、【彀弓弩】张开弓弩。

【彀】,张开。

【弩】,用机械发箭的弓。

16、【持满】把弓拉满。

17、【先驱】先行引导的人员。

18、【且】将要。

19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。

20、【诏】皇帝发布的命令。

21、【居无何】过了不久。

【居】,经过,表示相隔—段时间。

【无何】,不久。

22、【持节】手持符节。

【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。

23、【壁】营垒。

24、【按辔】控制住车马。

25、【持兵揖】手执兵器行礼。

【揖】,拱手行礼。

26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。

【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。

【士】,将领。

27、【为动】被感动。

28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。

【式】,同“轼”,车前横木。

这里用作动词,指扶轼。

29、【称谢】向人致意,表示问候。

30、【曩】先前。

31、【固】必,一定。

二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。

2、上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

翻译:皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。

3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。

4、军中闻将军令,不闻天子之诏。

翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。

5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版八上第23课】

《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版八上第23课】

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:3、【人边】5、【军霸上】8、【河内守】9、【上自劳军】【劳】,10、【军】11、【已而】12、【之】13、【被】14、【锐兵刃】15、【彀弓弩】【彀】,【弩】,16、【持满】17、【先驱】18、【且】19、【军门都尉】20、【诏】21、【居无何】【居】,【无何】,22、【持节】【节】,23、【壁】24、【按辔】25、【持兵揖】【揖】,26、【介胃之士不拜】【介胃】,【士】,27、【为动】28、【改容式车】【式】,29、【称谢】30、【曩】31、【固】二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

翻译:2、上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。

翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。

翻译:8、天子为动,改容式车。

翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:三、课外文言文阅读:李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。

其后四岁,广为将军,出雁门击匈奴。

匈奴兵多,破败广军,生得广。

单于素闻广贤,令得李广必生致之。

胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络①而盛卧广。

行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂骑腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。

广廉,得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。

广之将兵,乏绝之处,见水士卒不尽饮广不近水士卒不尽食广不尝食。

宽缓不苛,士以此爱乐为用。

广为人长,猨臂,其善射亦天性也。

虽其子孙他人学者,莫能及广。

《周亚夫军细柳》翻译

《周亚夫军细柳》翻译

《周亚夫军细柳》原文翻译汉文帝后元六年,匈奴大规模侵人汉朝边境。

于是,朝廷任命宗正官刘礼作为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉作为将军,驻军在棘门;任命河内郡的郡守周亚夫作为将军,驻军在细柳:以防备匈奴侵扰。

文帝亲自去慰问军队。

到了霸上和棘门的军营,直接驰入,将军及其属下都骑着马迎送。

不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘、张开弓弩并把弓拉满。

文帝的先行引导人员到了营门前,不能进入。

先行引导的人员说:“皇上将要驾到!”守卫军营的将官(回答)说:“将军有命令说军中只听从将军的命令,不听从皇帝发布的命令。

”过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。

于是文帝就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。

”周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。

”于是文帝就控制住车马,缓缓前行。

到了主帅所在的营帐,将军周亚夫手执兵器拱手行礼,说:“披甲戴盔的将士不行跪拜礼,请允许我以军礼参见(陛下)。

”文帝被他感动,表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子表示敬意,并派人向周亚夫致意说“皇帝敬重地慰劳将军。

”劳军仪式完成后离开。

出了细柳军营的大门后,群臣都感到惊诧。

文帝说:“啊,这才是真正的将军呀!先前霸上、棘门的驻军,就像儿戏一样,他们的将军是一定可以偷袭并俘虏的。

至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢?”称赞了周亚夫很久。

1、简要复述文中的故事。

在匈奴大举人侵的背景下,汉文帝亲自到霸上、棘门、细柳三处军营劳军。

在霸上和棘门,文帝可以纵马奔驰,军营将士也极为恭敬。

而在细柳营,文帝则被要求处处遵循军令:无将军之令不开营门;军中不能驱驰,只能徐行;劳军也要严格遵守军礼。

文帝出营门,称赞了周亚夫。

2、汉文帝为什么称周亚夫“真将军”? 主要有以下几个原因:(3+1)①细柳营中“军土吏被甲锐兵刃,彀弓弩,持满”,一派常备不懈、严阵以待的景象。

可见军队训练有素,周亚夫治军有方。

②文帝到细柳营,“先驱至,不得人”“上至,又不得入”,直至文帝正式派使臣持节下诏,“亚夫乃传言开壁门”;在细柳营中,文帝也要遵循军令,按辔徐行。

司马迁《周亚夫军细柳》原文译文赏析

司马迁《周亚夫军细柳》原文译文赏析

司马迁《周亚夫军细柳》原文|译文|赏析《周亚夫军细柳》一文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。

下面我们一起来看看吧!《周亚夫军细柳》原文两汉:司马迁文帝之后六年,匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。

”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

译文及注释译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。

随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。

皇上的先行卫队到了营前,不准进入。

先行的卫队说:“皇上将要驾到。

”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。

’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。

于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。

”周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。

”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。

初中语文 文言文《周亚夫军细柳》原文、注释及译文(通用)

初中语文 文言文《周亚夫军细柳》原文、注释及译文(通用)

《周亚夫军细柳》原文、注释及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。

乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。

上自劳军(9)。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行(16)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。

”天子为动,改容式车(19)。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。

”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。

(出自《史记·绛侯周勃世家》。

)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。

在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。

后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(5)祝兹侯:封号。

(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(7)河内:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。

人教版八年级上册语文《周亚夫军细柳》教案【三篇】

人教版八年级上册语文《周亚夫军细柳》教案【三篇】

【导语】这⾸五⾔律诗描写了⼀位将军打猎的情景。

诗中对涉猎将军的英姿作了形象、逼真的描写,热情的歌颂了将军的豪迈⽓概,曲折的表达了作者积极向上的进取精神和远⼤的政治抱负。

整理了⼈教版⼋年级上册语⽂《周亚夫军细柳》教案【三篇】,希望对你有帮助!《周亚夫军细柳》教案⼀ 1、导⼊:同学们,⼤家好! 2、请⼤家看屏幕:观猎王维 风劲⾓⼸鸣,将军猎渭城。

草枯鹰眼疾,风劲马蹄轻。

忽过新丰市,还归细柳营。

回看射雕处,千⾥暮云平。

这⾸五⾔律诗描写了⼀位将军打猎的情景。

诗中对涉猎将军的英姿作了形象、逼真的描写,热情的歌颂了将军的豪迈⽓概,曲折的表达了作者积极向上的进取精神和远⼤的政治抱负。

这⾥⾯的将军就是我们今天要学习的课⽂主⼈公―――周亚夫,来讲述他在细柳营的故事,体会他与众不同的⼈格魅⼒。

3、请⼤家将书翻到167页,本⽂的作者是司马迁,谁可以给⼤家介绍⼀下司马迁? 4、看⼤屏幕:《史记》:是我国第⼀部纪传体通史,鲁迅称之为“史家之绝唱,⽆韵之《离骚》”。

5、请同学们⾃读课⽂,将有疑问的字词画在语⽂书上,我们共同解决。

6、好,请同学们先看⼤屏幕,我们来了解⼀下⽣字词,谁能够将屏幕上的字词准确的念出来? 祝兹zī侯棘j门彀go⼸弩nǔ按辔pi徐⾏ 作揖yī介胄zhu嗟jiē乎曩nng者 谁还有读不准的字⾳? 7、下⾯,⽼师来给⼤家范读⼀下课⽂,请同学们注意断句,进⼀步了解课⽂。

8、好,让我们共同来齐读课⽂,打起精神,⾼声朗读《周亚夫军细柳》。

9、下⾯请同学们依照课⽂注释,合作完成课⽂翻译。

如果遇到本组实在解决不了的难题,当然这⾥的难题指的是字词翻译⽅⾯。

就派⼀名代表将问题写在⿊板上,我们共同来解决。

⽼师将⿊板分为三部分,将问题写在对应的位置上,重复的不要写了。

10、好,我们来解决⼤家提出的问题。

11、(将实、虚词重点介绍)。

为:动词wi介词wi 军:驻军军营将军 将以/下骑/送迎:将⼠们下马⾼接远送.以:连词,不译. 可得⽽犯耶?:岂能被侵犯呢? 12、同学们现在还有什么问题?还有什么地⽅不懂,请开诚布公的提出来,也许你的问题⾮常的有价值,可以帮助许多同学解决疑问。

第25课《周亚夫军细柳》重点实词虚词

第25课《周亚夫军细柳》重点实词虚词

已经
先前
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者
好像
必,一定
表顺承
霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得
语气词
句末语气助 俘虏
而犯邪!”称善者久之。 词,无实意。
译文: 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。
文帝说:“啊,这才是真正的将军啊!先前霸上、棘门的军
营,简直就像儿戏一样,那里的将军是一定可以通过偷袭而
先行引导人员
将要
天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门
守卫军营的军官
皇帝发布的命令
都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”
译文: 皇帝的先行引导的人员到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇帝将要驾到!”守卫军营的将官回答: “将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从皇帝发布的 命令’。”
周 亚 夫 军 细 柳
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,
驻军,名作动
大规模侵入边境
用, 介词
河内郡的郡守
军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将
来,连词,目的 防备
军,军细柳,以备胡。
译文: 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军霸上;祝兹侯徐厉 为将军,驻军棘门;委派河内郡郡守周亚夫为将军,上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
不久
同“披”,穿着
张开
把弓拉满
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
到、往
使动用

译文: 皇帝亲自去慰问军队。到了霸上和棘门的军营,
长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。不久来到了细柳军 营,只见官兵都披戴盔甲,刀出鞘,张开弓弩,把弓拉满。

初中语文文言文《周亚夫军细柳》原文、注释及译文

初中语文文言文《周亚夫军细柳》原文、注释及译文

《周亚夫军细柳》原文、注释及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。

乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。

上自劳军(9)。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行(16)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。

”天子为动,改容式车(19)。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。

”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。

(出自《史记·绛侯周勃世家》。

)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。

在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。

后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(5)祝兹侯:封号。

(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(7)河内:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。

人教版八年级语文上《周亚夫军细柳》课堂笔记

人教版八年级语文上《周亚夫军细柳》课堂笔记

《周亚夫军细柳》课堂笔记一、作者介绍司马迁(约前145—前90年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,是我国历史上伟大的文学家、史学家、思想家,也是著名的爱国诗人。

他跟随父亲司马谈在汉武帝时担任太史令,负责编修历史,并著有《史记》。

二、背景链接本文记载了汉文帝亲自到周亚夫的细柳军营犒劳将士的事。

这个故事是有关周亚夫治军严明的事迹之一,表现了他刚正不阿、威严不可侵犯的品质。

三、理解词义1.棘门:棘门军营。

棘,棘刺。

2.彀弓弩:拉弓搭箭。

弩,古代一种利用机械力量射箭的弓。

3.军门都尉:守卫军营的将官。

4.按剑:手握剑柄,表示威力。

5.使使持节:使者手持符节。

持节,持有代表皇帝的符节。

6.将军约:将军规定的纪律。

约,规定。

7.吏士:军中的将士。

8.壁门:营门的墙壁。

9.以军礼见:按照军礼相见。

10.霸上:地名,在今陕西西安东。

11.棘门军:棘门地方的驻军。

棘门,地名,靠近长安。

12.使使如将军约:使者按照将军的约定。

使使,派遣使者。

如,按照、依照。

13.细柳:地名,在今陕西省咸阳县西南。

14.文帝之后六年:汉文帝即位后第六年。

之后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

15.匈奴大入边:汉代匈奴入侵边境。

大入,大批入侵。

边,边境地区。

16.上自劳军:皇上亲自慰劳军队。

上,皇上,指汉文帝。

劳,慰劳。

17.不得驱驰:不能骑马奔驰。

驱驰,策马疾驰的意思。

18.以壁门士吏谓为节:让壁门的守卫士兵对使者说那些话。

以,用、让。

谓为,对他说。

节,符节。

这里是说让守卫壁门的士兵传话给将军。

19.上至:皇上到来。

上:指汉文帝。

至:到、到达。

20.又不得入:又不能进入。

又:表示另外再说一个事。

不得入:进不去、进不去里面。

不得,不能够。

入,进入、到里面去。

这里是说皇上的车骑被挡住了进军路线,只好改道而行。

周亚夫军细柳拼音版原文及翻译

周亚夫军细柳拼音版原文及翻译

周亚夫军细柳拼音版原文及翻译
摘要:
1.周亚夫军细柳原文及翻译概述
2.周亚夫军细柳原文
3.周亚夫军细柳翻译
4.周亚夫军细柳原文及翻译的启示
正文:
一、周亚夫军细柳原文及翻译概述
《周亚夫军细柳》是我国古代历史名篇,描述了汉代名将周亚夫领军抗击匈奴入侵的英勇事迹。

这篇文章以生动的笔触,详尽地描绘了战争的场面,展示了我国古代军队的严密纪律和英勇无畏的民族精神。

下面我们将对《周亚夫军细柳》的原文及翻译进行详细的解读。

二、周亚夫军细柳原文
原文如下:
周亚夫军细柳,营既陈,亚夫谓军吏曰:“尽锐兵,今日之事,在此一决。

”军吏受令,皆激励士卒,严阵以待。

亚夫乃出,驻于军门,曰:“有不听令者斩!”于是,军中肃然,无敢违令者。

三、周亚夫军细柳翻译
翻译如下:
周亚夫将军在细柳驻扎军队,军营布置完毕后,他对军吏说:“把所有精锐的士兵都调动出来,今天的战斗,就在此一决高下。

”军吏领受命令后,都鼓励士卒,严阵以待。

周亚夫亲自出征,站在军营门口,下令:“有敢不听命令的,
斩!”于是,军中纪律严明,无人敢违抗命令。

四、周亚夫军细柳原文及翻译的启示
《周亚夫军细柳》原文及翻译,让我们深刻感受到了古代战争的严酷和我国军队的坚韧不拔。

周亚夫将军在战斗中的英勇果断,严明军纪,体现了我国古代军人的崇高品质。

这对于我们今天的国防建设和民族精神培养,具有极大的启示和借鉴意义。

综上所述,《周亚夫军细柳》原文及翻译,既是一篇描绘战争的生动篇章,也是一部展现我国古代军队英勇精神的史诗。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

像。
此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,
必定会。
被侵犯。
其将固可袭而虏也。至于状元成才路亚夫,可得而犯邪!”
状元成才路 状元成才路
(被)俘虏。 状元成才路
称善者久之。句末语气助词,不译。
疑问语气词。相当于现代 汉语的“吗”“呢”。
检测:
古今异义
上自劳军 ( 古义:特指皇上。 今义:方位名词,上面。 ) 锐兵刃( 古义:兵器,武器。 今义:士兵。 ) 军中不得驱驰 ( 古义:使劲赶马。 今义:跑的很快。 )
3、在文中勾画出慰劳军队后,文帝对他们的评价。
皇帝到霸上、 棘门军营
皇帝到细柳军营
直驰入
军士吏被甲,锐兵刃, 彀弓弩,持满。 天子先驱至,不得入。
将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
上至,又不得入。
将以下骑送迎
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。 天子乃按辔徐行。
将军亚夫持兵揖曰:“ 介胄之士不拜,请以军礼见。”
请以军礼见

古义:请允许我。 今义:常用于“希望对方做某事”义。

通假字 军士吏被甲(“被”通“披”,穿着 ) 改容式车(“式”通“轼”,车前的横木 )
词类活用
军霸上( 名词用作动词,驻守 ) 锐兵刃( 形容词的使动用法,使……锋利 ) 于是上乃使使持节诏将军( 名词用作动词,下诏 ) 介胄之士( 名词用作动词,穿戴着盔甲 )
状元成才路
被动句:天子为动(“为”表被动。)
状元成才路
状元成才路 状元成才路
省略句: 曩者霸上、棘门军(省略谓语。应“曩者见霸上、 棘门军”) 已而之细柳军(省略主语。应为“皇上的车队已而 之细柳军”)
任务一:
1、齐读课文,说说本文围绕哪一件事来写的, 主要刻画了哪两个人物形象?
2、汉文帝在霸上、棘门军营和在细柳军营看到的 情形、受到的待遇有何不同?
汉文帝后六年(公元前158年),匈奴入 侵,烧杀劫掠,形势严峻。为了加强防卫, 汉朝委派刘、徐、周三位将军分别驻扎在霸 上、棘门、细柳。这三处地方离国都长安较 近,汉文帝就到这三处慰劳军队。本文就是 汉文帝犒劳三军的记实。
任务一:夯实基础、熟读课文
默读课文 1、圈点勾画生僻字。 2、注意节奏。
状元成才路
状元成才路
状元成才路 状元成才路
翻译
汉文帝在位实行过两 个元年,这里指后一 元年之后的第六年。
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘
驻军。
侵入边境。 掌管皇族事务 的官员。
礼为将军,军霸上;祝兹状元成才路侯徐厉为将军,军棘
状元成才路 状元成才路
河内郡的郡守。河内,郡名,今 河南北部地区。守,郡守,状元成才是路 汉 代郡一级的行政长官。
36
“细柳”、“细柳营”、“细柳兵”等成 了后人用来比喻军纪严明的典故。
“棘门霸上”则成了比喻军纪松弛的典 故。
37
任务三:
学完本课你有什么收获?
我的启发——
汉文帝不仅不怪罪周亚夫,反而为之 自古以来,不论哪一代的君王,要想治国安民,
感动,可见他是一位明君。当今社会,立法严纪是他们的首要之选。如果没有纪律,
天子为动, 改容式车。
“真”将军
31
任务二:
1、小组讨论,说说从哪些地方可以看出周亚 夫不愧为“真将军”?
2、再读课文,你认为汉文帝是怎样的君主? 3、“真将军”具有怎样的品质?课文中是怎 样刻画周亚夫这一形象?
思考:从哪些地方可以看出周亚夫不愧为“真将军”?
①“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满”
祝兹 zī 侯
jiē 嗟 状元成才路

可得而犯邪

把握节奏,熟读成诵
1.乃/以宗正刘礼/为将军 2.已而/之/细柳军 3.军中闻/将军令,不闻/天子之诏 4.于是/上乃使使/持节诏将军 5.壁门士吏/谓从属车骑/曰
任务二:整体感知、走进文本 1、自由读课文。 2、自译课文,完成检测。
状元成才路
胡人,古代对北方少数 名族的泛称,此指匈奴。
门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
翻译
使劲赶马。原来是指人赶马的
特指皇上。
行为,后来才指马的动作。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将
慰问。
军营。 同“披”,穿着。
以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵
到,往。 状元成才路
官吏。战国以后一
状元成才路 状元成才路
张开。
般指低级的官。
刃,彀弓弩,持满状元成才路 。天子先驱至,不得入。
翻译
先行的卫队。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军
听从。
皇帝发布的命令。
令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居
过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。
无何,上至,又不得入状。元成才路 于是上乃使使持节诏
状元成才路 状元成才路
知识链接
《史记》原名《太史公书》或《太史公记》, 东汉末年才改称今名。《史记》是我国第一部纪 传体通史,是一部“究天人之际,通古今之变, 成一家之言”的伟大著作,是司马迁对我国民族 文化特别是对历史学和文学的极其宝贵的贡献。 鲁迅在《汉文学史纲要》里称它是“史家之绝唱, 无韵之《离骚》”,对《史记》在史学上和文学 上的地位给予极高的评价。
上级领导应接受下级的正确意见,这 国家何以繁荣昌盛;如果没有纪律,社会何以
样才能是工作更好地完成。
安定有序。
“没有规矩不能成方圆。”我们要遵守纪律,做一名优秀的中学生。
39
作者司马迁用最精简的笔墨,给我们讲述了周亚夫驻扎在细柳营 时,汉文帝去慰问军队的事,通过正侧面描写相结合,以及其他军队 和周亚夫军队的对比,表现了周亚夫将军治军严明、忠于职守的形象 特点。
②“没有规矩不能成方圆。”我们要遵守纪律,做一名优秀的 中学生。不管身处何地,我们都要发扬周亚夫的这种敬业精神, 恪尽职守,做一个有责任、有担当的人,一个大写的人!
板书设计
23.周亚夫军细柳
司马迁
真将军
治军有方
军纪严明 忠于职守
正侧面描写 对比、衬托
穿戴着盔甲的将士。介: 铠甲。胄:头盔。
请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称
为:被。 动,感动。 离开。
谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。 式,同“轼”,车前横木,这里用作动词,指扶轼。
翻译
感叹词。
ห้องสมุดไป่ตู้
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,
副词,已经。 先前。
《史记》全书130篇,包括12本纪、30世家、70列传、10表、 8书,共五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武 帝太初四年约3000年的历史。
本纪:叙述历代帝王的历史 世家:叙述贵族王侯的历史 列传:历代诸侯之外名人名官的事迹 表:各个历史期的简单大事记 书:记载典章制度、天文地理
背景链接
文中虽只有两处对周亚夫的正面描写,尽管着墨不多,却如画龙 点睛,鲜明地展现了人物的性格特征,使人物形象栩栩如生、跃然纸 上。
本文写人叙事的技巧:
正面描写与侧面描写相结合,特别是运用对比和衬托的手法 突出人物的特点。
①经典的文学作品总是这样让我们容易陶醉,在这个信息爆棚 的时代,愿我们都能停下来,徜徉于这朴实无华却魅力无穷的文 字中,去享受书中精神世界的富足,感受金典之美!
(有力烘托了周亚
4.写文帝被感动,改容式车,并称赞其为真将军 5还有群臣的反应:群臣皆惊
夫的形象)
【侧面衬托作用】
避免了单一从正面写来的直露,提供了更多观察人物的视角,也使得人物形象更
加丰满、立体。
写人叙事技巧:正面描写与侧面描写相结合
中心思想
通过汉文帝巡视、慰劳细柳营的场面, 表现了周亚夫治军有方、刚正不阿、恪尽职 守的“真将军”形象。
3
作者简介
司马迁(约前145—?),字子长,西 汉夏阳(今陕西韩城)人,伟大的历史 学家和文学家。38岁任太史令,汉武帝 太初元年,司马迁开始写作《史记》。 后因替兵败投降匈奴的汉将李陵辩护, 触怒了汉武帝,下狱受宫刑,他出狱后 忍辱含垢,终于完成了这部巨著。
其文直,其事核, 不虚美,不隐恶
也就是说,他的文章公正,史实 可靠,不空讲好话,不隐瞒坏事。 这便高度评价了司马迁的科学态度 和史记的记事翔实。

其将固可袭( 读jiànɡ,将士 )
已而之细柳军( 动词,到,往 )
之 称善者久之( 补充音节,不译 )
为 天子为动( 介词,表被动 )
以河内守亚夫为将军( 做 )
诏 不闻天子之诏( 名词,皇帝发布的命令 )
诏将军( 动词,下诏 )
文言句式
判断句: 此真将军矣(“此”表判断。) 其将固可袭而虏也(“……也”表判断。)
一词多义
上自劳军( 名词,军队 )
军 至霸上及棘门军( 名词,军营 )
军霸上( 动词,驻守 )
状元成才路 状元成才路
以宗正刘礼为将军状元成才路( 动词,任命 )

以备胡(状元成才连路 词,来

以军礼见( 介词,用 )
使人称谢( 动词,命令,派 )
使
使持节( 名词,使臣 )
将 诏将军( 读jiānɡ,高级将领
周亚夫军细柳
•司马迁(西汉)

















学习目标
1、疏通文意,理解课文内容 ;了解司马迁及 《史记》文学常识;积累文言词汇;
2、把握本文写人叙事的技巧:正面描写与侧 面描写相结合,特别是运用对比和衬托的手 法突出人物的特点;
3、学习周亚夫忠于职守的精神。
相关文档
最新文档