庄公七年—《春秋公羊传》原文、注释及译文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
庄公七年—《春秋公羊传》原文、注释及译文
原文:
七年,春,夫人姜氏会齐侯于防①。
夏,四月,辛卯,夜,恒星不见②。夜中星霓如雨③。恒星者何?列星也。列星不见,何以知?夜之中星反也④。如雨者何?如雨者,非雨也。非雨,则曷为谓之如雨?不修春秋曰⑤:“雨星不及地尺而复。”君子修之曰:“星震如雨。”何以书?记异也。
秋,大水。无麦苗。无苗,则曷为先言无麦,而后言无苗?一灾不书,待无麦,然后书无苗。何以书?记灾也。冬,夫人姜氏会齐侯于毅。
注释:
①七年:鲁庄公七年(公元前687年)。防:鲁国地名,在今山东费县东北。②恒星:常见的星。何休注:“恒,常也。常以时列见。”③霓(yun允):通“陨”。坠落。④反:何休注:“反者,星复其位。”⑤不修春秋:即未经修订的历史记载。何休注:“不修春秋谓史记也。古者谓史记为‘春秋’。”
译文:
鲁庄公七年,春天,鲁桓公夫人姜氏与齐侯在防这个地方会面。
夏天,四月,辛卯这天夜里,恒星看不见了。半夜里流星落下来像雨一样。恒星是什么?就是常见的按时排列出现的那些星星。那些常见的按时排列出现的星星看不见了,怎么会知道呢?因为半夜时那些星星又返回原位了。像雨一样是什么意思?像雨一样,并不是雨。既然不是雨,那为什么要说像雨一样呢?因为在那些没有修订过的历史记载里是这样写的:“落下来的星星在离地面不到一尺的地方又返回去了。”孔子修正这种记载,才写:“星星落下来像雨一样。”为什么记载这件事呢?为了记载怪异现象。
秋天,鲁国发大水。麦子不收,地里无苗。既然地里无苗,那为什么要先说麦子不收,然后才说地里无苗呢?因为一种自然灾害,《春秋》是不记载的。只有等到麦子不收这灾害出现了,然后才记载地里无苗。为什么记载这些事?这是
记载灾害。冬天,鲁桓公夫人姜氏在毅这个地方会见齐侯。