开票知识 国际运价中规则的中英文对照

合集下载

国际货运代理相关名词中英文对照表

国际货运代理相关名词中英文对照表

国际货运代理相关名词中英文对照表1.Absolute Offer 绝对发盘2.Acceptance 接受3.Acceptance Credit 承兑信用证4.Accepting Bank 承兑行5.access control 访问控制6.Accountee 账户人7.Acknowledgement of Insurance Declaration 投保回执8.actual gross weight 实际毛重9.actual total loss(atl/ATL) 实际全损10.Addendum Clause 补遣条款11.additional cargo list 加载清单12.Additional Clause 附加条款13.additional duty(Addu) 追加关税14.additional expenses-war risk 海运战争的附加费用险15.Advance Ship Notice(ASN) 提前装船通知16.Advanced B/L 预借提单17.advances 预垫款18.advertising 广告19.Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书20.Advising Bank 通知行21.Aerodrome of Entry(AOE) 报关机场22.aflatoxin 黄曲霉素险23.agency on long-term basis 长期代理24.agency on trip basis 航次代理25.Agreement 协议26.air courier 航空快递27.air transportation all risks 航空运输一切险28.air transportation cargo insurance 航空运输保险29.air transportation cargo war risks-by train 航空运输货物战争险—附加险30.air transportation risks 航空运输险31.Air Waybill(AW) 货运单费32.Airline Code Number 航空公司的数字代号33.airport of departure 始发站机场34.airport of destination 目的地机场35.all purposes 装卸共用时间36.all risks 一切险37.all risks for frozen products 冷藏一切险38.all time saved 节省全部时间39.all working time saved 节省全部工作时间40.Alteration of Discharging Port Additional 变更卸货港附加费41.Amendment Clause 更正条款42.American Express International(AEI) 美国国际捷运公司43.Americanized Walsh Coal Charter 美国威尔士煤炭合同44.Animal Container(AC) 动物容器租费45.Anti-dated B/L 倒签提单46.Anticipatory Credit 预支信用证(同红条款信用证)47.Anti-Trust Laws 反托拉斯法48.Applicant 开证申请人49.application for insurance 投保单50.Application for L/C Issuing开证申请书51.Application Of L/C 信用证申请书52.applied research 应用研究53.arbitration clause 仲裁条款54.architecture of integrated information systems(ARIS) 集成信息系统框架55.Arrangement 安排、协议、约定56.Assembly Service Fee(AS) 集中货物服务费57.Assignable 可让渡58.at the reachable berth 在可抵达的泊位交船59.atmosphere 气氛60.Attachment of Document 附属单据61.Attendant(AT) 押运员服务费62.Attention,Interest,Desire,Action(AIDA) 注意、兴趣、愿望、行动(促销概念) 63.augmented product 扩展产品64.Australia Grain Charter Party 澳大利亚谷物租船合同65.authentication 身份验证66.Authenticity 信用证的真实性67.Automatic Consecutive(ACEP) 自动连续补货计划68.Automatic Revolving 自动循环69.automatic vending 自动售货70.average laytime 装卸时间平均计算71.baby boomer 生育高峰期出生的人72.back order(BO) 待发货订单73.Back-To-Back Credit 背对背信用证74.Baggage Shipped As Cargo 作为货物运送的行李75.bait pricing 诱饵定价76.Baltic and International Maritime Council(BIMCO) 波罗的海国际海事协会77.Baltic International Freight Futures Exchange(BIFFEX) 波罗的海国际运价期货交易所78.bank guarantee or deposit银行担保或担保金79.Bank Release(BR) 银行放行80.banker’s drafts 银行汇票81.Banker’s Invoice 银行发票82.barcode 条形码83.bare-boat charter/demise charter 光船租船84.barratry of master and mariner 船长船员的不法行为85.Base Freight Rate 基本运价86.Base Port 基本港87.basic research 基础研究88.basing-paint pricing 基点定价89.being irrevocable 不能撤回或收回90.benchmarking 标杆法、基准尺91.Beneficiary 受益人92.Beneficiary’s Certificate 受益人证明93.Beneficiary’s Statement/Beneficiary’s Certificate 寄单声明或寄单证明94.benefit segmentation 利益细分95.Berth Grain Charter Party 谷物泊位运输租船合同96.berth terms 泊位条款97.best practices 最佳实施、做法98.bill of entry(B/E) 报关单99.Bill of Exchange or Draft 汇票100.bill of lading(B/L) 提货单101.Bill of Lading Clause 提单条款102.bills payable(B/P) 应付票据103.bills receivable(B/R) 应收票据104.B/L Weight 提单货量105.blanket policy 总括保险单106.blinder cover note 暂保单107.boat note 过驳清单108.booking 订舱109.booking note(B/N) 托运单110.both parties9’broker 双方当事人经纪人111.both-to-blame collision clause 互有责任碰撞条款112.box rate 包箱费率113.brainstorming 头脑风暴法114.brand 品牌115.brand loyalty 品牌忠诚度116.brand mark 品牌标记117.Brand Quality Monitoring 品牌质量监督118.Break Bulk Agent 分拨代理商119.breakage 破碎120.breakage of parking 包装破裂险121.Broad-body Aircraft 宽体飞机122.broken & damaged cargo list 货物残损单123.Bulk Container 散装集装箱12A.Bulletin Board System 电子公告牌125.Bunker Adjustment Factor(DAF) 燃油附加费126.bunker Clause 燃料条款127.Bunk Surcharge(BS) 燃油附加费128.business analysis 商业分析129.business marketing 产业营销130.business process 业务流程131.business process engineering(BPE) 业务流程工程化132.business process improvement(BPI) 业务流程改进133.business process reengineering(DPR) 业务流程重组134.business service 产业服务135.Business to Administration(B2A) 商业机构对行政机构的电子商务136.Business to Business(B2B) 商业机构对商业机构的电子商务137.Business to Consumer(B2C) 商业机构对消费者的电子商务138.buyer for export 出口购买商139.buying center 购买中心140.Buying Offer 购货发盘141.canceled cargo list 取消货载清单142.Canceling Clause 合同解除条款143.canceling date 解约日144.canceled to order(Cto) 被取消订单145.capsized 倾覆146.Captain Receipt 船长收据147.Car container 汽车集装箱148.Cargo Accounts Settlement System(CASS) 货物财务结算系统149.cargo charges correction advice(CCA) 运费更改通知书150.cargo error 货差151:cargo list 货单152.cargo manifest 舱单153.cargo plan 计划积载图154.Cargo Receipt(C/R) 承运货物收据155.cargo tracer 货物查询单156.cargo transfer manifest(CTM) 转运舱单157.cargo’s Proportion General Average(CGA) 共同海损货方分摊比例158.Carriage and Insurance paid To(CIP) 运费、保险费付至159.Carriage of goods by chartering 租船运输160.carriage paid(Carr.pd.) 运费付讫161.Carriage paid(CP) 运费已付162.Carriage Paid To(CPT) 运费付至163.carrier’s execution Box 承运人填写栏164.cash account(ca) 现金交易165.cash against document(CAD) 凭单据付款166.Cash Credit 现金信用证167.Cash Discount 现金折扣168.cash on delivery(COD) 现款交货169.cash on delivery service(CDS) 货到付款业务170.cash on receipt of merchandise(CRM) 收货后付款171.cash with order(CWO) 订货时付款172.Certificate Authority(CA) 证书管理机构173.Certificate Invoice 证实发票174.Certificate of Sample 寄样证明175.Certificate of Value 价值证明176.cesser clause 责任终止条款177.cesser clause and lien clause 责任终止及留置权条款178.Certificate of Burial 入殓证明书179.CETIFICATE OF ORIGIN 一般原产地证明书180.CFS TO CY 站到场181.CFS TO DOOR 站到门182.Chamber of Shipping Walsh Coal Charter Party 威尔士煤炭租船合同183.Change of contract(COC) 合同的更改184.Change of voyage 航程变更条款185.Charge collect fee(FC) 运费到付手续费186.charge/rate 费率187.charge paid(cge.Pd.) 运费已付188.chargeable weight 计费重量189.charges at destination 在目的站的费用190.Charges Collect Fee(CC Fee) 运费到付货物手续费191.Charges For Shipments Of Dangerous Goods-Handling 危险品处理费192.charges in destination currency 用目的站国家货币付费193.charter party 租船合同194.Charter Party Laytime Definition 1980 1980年租船合同装卸时间定义195.charter period 租期196.charterer 托运人/承运人197.chartering broker 租船经纪人198.chartering market 租船市场199.charting procedure/chartering process 租船程序200.Chief Logistics Officer(CLO) 物流主管201.chief mate 船上大副202.Chilled Cargo 冷却货物203.China Container Freight Index(CCFI) 中国出口集装箱运价指数204.China Ocean Shipping Company(COSCO) 中国远洋运输公司205.clashing 碰损206.Class Cargo Rate(CCR) 等级货物运价207.classification of vessel 船舶分级208.Clean B/L 清洁提单209.Clean Collection 光票托收210.clean receipt 清洁收货单211.Closed Conference 闭锁公会212.closed policy 总括保险单213.closing date 截止签发装货日214.Coal Voyage Charter 普尔煤炭航次租船合同215.cobranding 合作品牌216.Code Maritime International(CMA) 国际海商法217.code of ethics 伦理规范218.Collecting Bank 代收银行219.Collection 托收220.Collision 互撞221.Combination of Rates and Charges 分段相加运价222.combined clause 联合凭证223.Combined Transport(B/L) 集装箱联运提单224.combined transport bill of lading(COMBIBILL) 联合运输提单225.combined transport document(COMBIDOC) 联合运输单据226.combined transportation 多式联运227.Commercial Document 商业单据228.Commercial Invoice 商业发票229.commercialization 商品化230.Commission Clause,etc.佣金条款等231.Committee Maritime International 国际海事委员会232.Commodity Classification Rate 等级货物运价233,Common Customs Tariff(CCT) 共同关税率234.communication 沟通235.compensation trade(CT) 补偿贸易236.competitive advantage 竞争优势237.Competitive Intelligence(CI) 竞争情报238.computer integrated manufacturing system(CIMS) 计算机集成制造系统239.computer-support cooperative work(CSCW) 计算机支持的协同工作240.Concentrated Marketing Strategy 集中性营销策略241.concentrated targeting strategy 集中性选择目标市场策略242.conclusion of charter party 签约243.Conclusive Evidence 绝对证据244.Conditional Firm Offer 条件发盘245.Confirmation 确认书246.Confirmed Credit 保兑信用证Z47.Confirming Bank 保兑行248.Consecutive V oyage Charter 连续航次租船249.Consignee 收货人/收件人250.Consignor 债权人/发件人251.consolidated cargo 集拼货物252.Consolidation 集拼253.Consolidator 集中托运商254.constant 船舶常数255.Construction Rate 比例运价256.constructive total loss(CTL) 推定全损257.Consular Invoice 领事发票258.consumer product(industrial product) 产业用品(工业品) 259.Consumer to Administration(C2A) 消费者对行政机构的电子商务260.Container 集装箱261.Container forklift 集装箱叉车262.Container Freight Station(CFS) 集装箱货运站263.Container Load Plan(CLP) 集装箱装箱单264.contamination 沾污265.contingency Insurance-cover sellers interest only 卖方利益险266.continuous process improvement model 持续式流程改进模式267.Continuous Replenishment(CR) 连续补充268.Contract 合同269.Contractual Cargo 契约货物270.contract definition phase(CDP) 合同确定阶段271.contract logistic 契约后勤272.contract manufacturing 合同生产273.contract of Affreightment(COA) 包运租船274.Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(CMR) 国际公路货物运输合同公约275.Conventional Container Ship 集装箱两用船276.coordinated supply chain 协调供应链277.Cost and Freight(CFR) 成本加运费278.cost per contact 单位接触成本279.Cost plus fixed fee(CPFF) 成本加固定费用价格280.Cost,Insurance and Freight(CIF) 成本、保险费加运费(到岸价)281.cost,insurance,freight and commission(CIF&C) 佣金在内的到岸价282.cost,insurance,freight and exchange(CIF&E) 汇费在内的到岸价283.Counter Credit 对开信用证284.counter offer 还盘285.counter trade 对等贸易286.counterfoil 留底287.Counter-offer 还盘288.Courier on Board 专人派送289.Covering all marine Risks 海上一切险290.Covering customary Risks 惯常险别291.Covering Eventual Risks 可能发生的风险292.Cozening Fee 洗舱附加费293.crisis management 危机管理294.Cuba Sugar Charter Party 古巴食糖租船合同295.Cumulative Revolving 累计性循环296.currency adjustment factor(CAF) 币值调整因素/货币附加费297.currency conversion rate 货币兑换比价298.currency of payment(COP) 支付货币299.customary risks 惯常险300.customer behavior 消费者行为301.customer decision-making process 消费者决策过程302.customer relationship management(CRM) 客户关系管理303.customer satisfaction 顾客满意304.customer service and support(CSS) 客户服务与支持305.customer value 顾客价值306.Customers Assigned Number(CAN) 海关指定号码307.customs and excise(CE) 海关与税务308.Customs House(CH) 海关309.Customs invoice(Cust./Inv.) 海关发票310.CY TO CFS 场到站311.CY TO CY 场到场312.CY TO DOOR 场到门313.D/P at sight 即期付款交单314.DIP at XX days after sight 远期付款315.Damage 破损316.damage caused by sweating & heating 受潮受热险317.Damage for detention 延期损害318.damage to Cargo 货损319.dangerous cargo 危险货物320.dangerous cargo safe stowage certificate 危险货物安全装载书321.dangerous goods(DGR) 危险物品322.Dangerous goods Surcharge(RA) 危险品处理费323.database 数据库技术324.database marketing 数据库营销325.dead freight 亏舱费326.Deadweight Tonnage/deadweight capacity 载重吨/载货能力327.Death Certificate 死亡证明书328.decision support system(DSS) 决策支持系统329.Declaration 声明事项330.declaration of cargo 宣载331.declared value for carriage 供运输用的声明价值332.declared value for customs 供海关用的声明价值333.deductibles 绝对免赔率334.Deferred Payment Credit 延期付款信用证335,Deleted Clause 删除条款336.deliver 发运337.Deliver Notice 提货通知338.Delivered At Frontier 边境交货339.Delivered Duty Paid(DDP) 完税后交货340.Delivered Duty Unpaid(DDU) 未完税交货341.Delivered Ex Quay(DEQ) 目的港码头交货342.Delivered Ex Ship 目的港船上交货343.delivery 交船344.Delivery Order(D/O) 提货单345.Delivery Quantity 卸货数量346.demand 需求347.demand chain 需求链348.demographic segmentation 人口细分349.Demurrage and Dispatch Money Clause 滞期费与速遣费条款350.demurrage time 滞期时间351.Demurrage money 滞期费352.demurrage runs continuously 滞期时间连续计算353.Description 商品说明354.Description of V essel Clause 船舶说明条款355.Destination Delivery Charge(DDC) 目的地运送费用356.Detailed Invoice 详细发票357.deviation clause(DC) 变更航线条款358.Deviation Surcharge 绕航附加费359.differential advantage 差异化优势360.Differentiated Marketing Strategy 差异型营销策略361.Direct Additional 直航附加费362.Direct B/L 直达提单363.direct cargo 直接运输364.direct channel 直接渠道365.direct marketing 直接营销366.direct retailing 直接销售367.Disbursements and Disbursements Fees 垫付款和垫付费368.Disbursement fee(DB) 代垫付款手续费369.Discount 折扣370.discount store 折扣商店371.dispatch money 速遣费372.dispatch time 速遣时间373.distribution requirement planning 分销需求计划374.Distribution Resource Planning(DRP) 分销资源计划375.Distribution Service 分发服务费376.Divisible 可分开377.Dock Receipt(D/R) 集装箱场站收据378.Document of Title 提货凭证379.Documentary Collection 跟单托收380.Documentary Credit 跟单信用证381.Documentation Charges 货运单费382.documentation to accompany air waybill 货运单所附文件383.Documents against Acceptance(D/A) 承兑交单384.Documents against Payment(D/P) 付款交单385.domestic exchange(DOM EX) 国内兑换386.domestic transport(DOM DR) 国内运输387.Door to Airport 门到机场服务388.Door to CFS 门到站交接389.Door to CY 门到场交接390.Door to Door 门对门交接391.Draft Bill of Exchange 汇票392.Drawn Clause 出票条款393.drop off pilot(DOP) 引航员离船地点394.Dry Cargo Container 干货集装箱395.dual distribution(multiple distribution) 双重流通(多重流通)396.duly endorsed 正确的背书397.dumping 倾销398.e-mail survey 电子邮件调查399.early redelivery 提前还船400.Earthquake 地震401.EDI For Administration Commerce and Transport 电子数据交换系列标准402.elastic demand 富有弹性的需求403.Electronic Commerce(EC) 电子商务404.Electronic Data Interchange(EDI) 电子数据交换405.electronic distribution 电子分销406.Electronic Funds Transfer(EFT) 电子基金转账407.electronic ordering system(EOS) 电子订货系统408.empowerment 授权409.empty return system(ERS) 空箱运回费410.endorsement 批单411.enterprise resource planning(ERP) 企业资源计划412.entrusting order for export goods 出口货运代理委托书413.environmental scanning 环境搜索414.Equipment Interchange Receipt(EIR) 设备交接单415.Escalation Clause 自动递增条款416.estimated maximum loss(E.M.L.) 估计最大损失417.estimated time of arrival(ETA) 预计到达时间418.evaluation 评估419.event condition action(ECA) 事件条件活动420.event-driven process chains(EPCs) 事件驱动的流程链模型421.everyday low prices(EDLP) 每日低价422.Evidence of the Contract of Carried货物运输合同的证明423.Ex Dock 目的港码头交货424.Ex Point of Origin 原产地交货425.Ex Works(EXW) 工厂交货426.exchange rate mechanism(ERM) 汇率机制427.exclusive distribution 独家分销428.executed on(date) 填开日期429.expected time of commencement(ETCL) 预计开始装货时间430.experience curves 经验曲线431.explosion 爆炸432.export agent 出口代理433.export broker 出口经纪人434.export cargo nil 无货出口435,Export Contract 出口合同436.export licensing regulation(ELR) 出口许可证条例437.export M/F 出口载货清单438.extraneous risks 外来风险439.failure of deliver 交货不到险440.feedback 反馈441.fill rate 供应比率442.Final Destination 目的地443.final voyage 最后一个航次444.Financial Document 金融单据445.Fire 火灾446.fire risk extension clause for storage of cargo at destination of Hong Kong,including Kowloon or Macao(FREC) 出口货物到香港、九龙或澳门存仓扩展条例447.Firm Offer 实盘448.First Come,First Serve 先复先交易449.fixed cost 固定成本450.fixture note 确认备忘录451.Floating Container 浮动集装箱452.floating policy 流动保险单453.Flood 洪水454.follow-up 后续工作455.foreign direct investment 外国直接投资456.FORM A 普惠制原产地证明书(格式A)457.For carrier’s use only at destination 仅供承运人在目的站使用458.For Transportation of Chemicals in Tank Vessels 化学品船航次租船合同459.fortuitous accident 意外事故460.forward delivery 远期交货461.Forwarder B/L 货运代理提单462.foul receipt 不清洁收货单463.Found AWD(FDAW) 多收货运单464.Found Cargo(FDCA) 多收货物465.Fractionable 可分割466.franchise 相对免赔率467.franchise outlet 特许经营商店468.free from of general average(F.C.A.) 共同海损不赔469.free on board(FOB) 离岸价格470.free on plane(FOP) 飞机上交货价471.free on quay(FOQ) 码头交货价472.free on rail(FOR) 火车站交货价473.freight all kinds(FAK) 均一费率474.freight and demurrage(F&D) 运费加滞费475.freight basis 计费标准476.freight is reduced in proportion 运费应按比例扣除477.freight list(F/L) 运价表478.Freight to be discount less and non-returnable,ship and/or cargo lost or not lost 不论船货是否损失,运费概不退还479.Freight Ton(FT) 运费吨480.freight traffic manager(FTM) 货运经纪人481.Free Along Side 在运输工具旁边交货482.Free Alongside Ship(FAS) 装运港船边交货483.Free Carrier(FCA) 货交承运人484.free from particular average(FPA) 平安险485.Free In(FI) 舱内收货条款486.Free In and Out(FIO) 舱内收交货条款487.Free In and Out,Stowed and Trimmed(FIOST) 舱内收交货和堆舱、平舱条款488.Free on Board 运输工具上交货489.Free on Board(FOB) 装运港船上交货490.Free Out(FO) 舱内交货条款491.freight 运费492.Freight collect/Freight to be collected 运费到付493.freight manifest 载货运费清单494.freight on non-delivered quantity 未装船货物的运费495.Freight paid 运费已付496.Freight prepaid 运费预付497.freight rate 运价498.fresh & rain water damage 淡水雨淋499.fresh water &/or rain damage(F.W.R.D.) 淡水雨淋险500.Front-handling mobile crane 正面吊501.Frozen Cargo 冷冻货物502.frustration clause 航程挫折条款503.full and complete cargo 满载货物504.Full Container Ship全集装箱船505.Full set B/L /complete set B/L全套提单506.functional process improvement 功能流程改进507.GASVOY 气体航次租船合同508.general additional risk 一般附加险509.general average(GA) 共同海损510.general average and New Jason clause 共同海损和新杰森条款511.General Average Clause 共同海损条款512.general average contribution 共同海损分摊513.General Cargo Bate(GCR) 普通货物运价514.general inquiry 一般询盘515.general rate increase(GRI) 正常运费普调516.generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A 普惠制产地证517.geographic segmentation 市场细分518.Giving of Value 付对价519.Hand-Written Clause 手写条款520.global marketing 全球营销521.global marketing standardization 全球营销标准化522.global positioning system(GPS) 全球定位系统523.global vision 全球观念524.governmental Order Rate 协议运费525.Government tax(GT) 政府捐税526.Greenwich Mean Time(GMT) 格林威治时间527.gross load and discharge,or gross load,or gross discharge 总装卸费,总装货费,总卸货费条款528.Gross Registered Tonnage(GRT) 总登记吨529.gross terms 总承兑条款530.Grounding 搁浅531.handling information 处理事项532.head charter party 原合同533.heavy and lengthy cargo list 重大件清单534.Heavy Lift Additional 超重附加费535.Heavy weather 恶劣气候536.home booking 卸货地订舱537.hook damage 钩损538.House Air Way Bill 航空分运单539.Human remains(HR) 尸体、骨灰附加费540.Ice Clause 冰冻条款541.immediate transportation entry(ITE) 途中报关手续542.implementation 实施543.Import/Export License 进/出口许可证544.import cargo nil 无货进口545.import certificates and delivery verifications system(ICDV) 进口证书与交货检验制度546.Import Contract 进口合同547.import duty risk 进口关税险548.import M/F 进口载货清单549.in dispute 在争论中550.Indemnity 赔偿条款551.initial seaworthy 最初适航552.inquiry 询盘553.inseparability 不可分割性554.Inspecting Certificate 出入境检验检疫证书555.Inspection certificate for damage & shortage 货物残损检验书556.institute cargo clauses A(ICC A) 协会货物A557.institute cargo clauses B(ICC B) 协会货物B558.institute cargo clauses C(ICC C) 协会货物C559.institute strikes clauses-cargo 协会罢工险条款(货物)560.institute war clause-cargo 协会战争险条款561.insurance amount requested 保险金额562.insurance certificate 保险凭证563.Insurance Declaration 投保声明564.Insurance Policy 保险单565.Insurance Premium(IN) 代办保险服务费566.intake Quantity 装货数量567.integrated marketing communications(IMC) 整合营销沟通568.integrity 信息完整性569.intensive distribution 密集分销570.inter bank transfers 银行转账单571.Interior Point Intermodal(IPI) 内陆公共点多式联运572.intermediate clause/in nominate clause 中间性条款573.Intermodal B/L;Multimodal Transport B/L 多式联运单574.International Air Transport Association(IATA) 国际航空运输协会575.International Chamber of Shipping(ICS) 国际航运公会576.International Civil Aviation Organization(ICAO) 国际民用航空组织577.International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading/Hague Rules 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》亦称《海牙规则》578.international customs transit(ICT) 国际保税运送579.international logistics(IL) 国际物流580.International Maritime Arbitration Rules(IMAR) 国际海事仲裁规则581.International Navigation Transportation Organization(INTO) 国际航运组织582.International Rules for the Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则583.International Standard Banking Practice 国际标准银行惯例584.International Standard Organization(ISO) 国际标准化组织585.interpersonal communication 人际沟通586,INTERTANKERVOY 油船航次租船合同587.Intranet 局域网/企业内部网588.inventory control system 存货控制系统589.Invitation to Offer 邀请发盘590.invoice 商业发票591.IRP-Notice of non-delivery 无法交付货物通知书592.irrespective of percentage 不计免赔串593.Irrevocable Credit 不可撤销信用证594.Issuing Bank 开证行595.Itinerary Certificate 航程证明596.jettison 投弃597.joint venture 合资企业598.just in time 及时599.just-in-time inventory management 零库存管理600.keystoning 成本加倍定价601.laydays 受载期602.laytime allowed 允许使用时间603.laytime used 实际使用时间604.Law Clause 法律条款605.leakage 渗漏606.1ess expenses saved on the part of the ship owner 减占船舶所有人方面节省的费用607.less specific description 泛指品名608.less-than-truckload(LCL) 零担货运费609.less than a container load(LCL) 未满载集装箱610.letter of Credit(L/C) 信用证611.Letter of subrogation 权益转让书612.liberty clause 自由条款613.liberty to deviate clause 绕航自由条款614.licensing 许可615.lien and Exception Clause 留置权与免责条款616.Lien Clause 留置权条款617.Lighting 雷电618.Liner Conference 班轮公会619.Liner schedule 船期表620.Liner shipping 班轮运输621.liner terms 班轮条款622.Live Animals(LA) 动物处理费623.Live Animal Regulations(LAR) 《活动物规则》624.Loading List 装货清单625.Loading and Discharge Clause 装卸条款626.Loading/Discharging ports or Places 装卸港口或地点627.logistics 物流628.logistics management物流管理629.logistic resource planning(LRP) 物流资源计划630.long Length Additional 超长附加费631.loss 损失632.Lost caused by Fire 烧损633.lower deck 下舱634.Lump-Sum Freight 包干运费635.Maastricht Treaty 《马斯特里赫特条约》636.Mail Transfer(M/T) 信汇637.main deck 主舱638.make 生产639.malicious damage clauses 恶意损害险条款640.mall intercept interview 商场现场采访641.Manifest(M/F) 载货清单642.Manufactures Invoice 厂商发票643.manufacturing requirement planning(MRPⅡ) 制造资源计划644.market efficiency 营销高效性645.market opportunity analysis 市场机会分析646.market share 市场份额647.marketing channel(channel of distribution) 营销渠道(分销渠道) 648.marketing concept 营销观念649.marketing intelligence 营销情报650.marketing mix 营销组合651.marketing research 营销调查652.marketing strategy 营销策略653.Maslow’s hierarchy of needs 马斯洛需求层次论654.Master Air Way Bill 航空主运单655.Mate’Receipt 收货单656.Mate’s Receipt 收货单657.Material Requirement Planning(MRP) 物料需求计划658.material-handling system 原料处理系统659.measurement 如何评估效果660.media 应使用什么媒体661.Memorandum 备忘录662.message 应传送的信息663.Miniland Bridge(MLB) 小陆桥运输664.minimum charge 最低运费665.Minimum Rate/minimum Bill of Lading 起码运费666.Miscellaneous-Due Agent(MA) 代理人收取的杂项费用667.Miscellaneous-Due Carrier(MZ) 承运人收取的杂项费用668.Mislabeled Cargo 贴错标签货物669.mislanded 误卸670.mispresentation 误述671.Missing AWB(MSAW) 少收货运单672.Missing Cargo(MSCA) 少收货物673.Missing label 标签脱落674.mission 广告的目标675.mixed consignments 混运货物运价676.mixed policy 混合保险单677.Mixture 混票678.Modal Law On Electronic Commerce 《电子商务示范法》679.modified rebuy 修正重购680.Modified Uniform Liability 修正的统一责任制681.money 有多少预算可以开支682.more specific description 确指品名683.multi-modal transportation/inter modal transportation 多式联运684.multinational corporation 跨国公司685.multisegment targeting strategy 选择多个细分市场策略686.Name of Commodity商品名称687.Name of the Carrier 承运人名称688.Name of the Receiver收货人名称689.Name of the Shipper 托运人名称690.Name of the Vessel 船名691.Named Vessel 指定船舶692.Narrow-body Aircraft 窄体q机693.National Council of Logistics Management 全美物流管理协会694.Nationality of Vessel 船籍695.Natural calamities 自然灾害696.nature and quantity of goods(incl.dimensions or volume) 货物的品名及数量697.needs assessment 需求评估698.negligence clause 疏忽条款699.negotiable order of withdrawal(NOW) 可转让提款指令700.Negotiating Bank 议付行701.negotiation 谈判702.Negotiation Credit 议付信用证703.Net Registered Tonnage(NRT) 净登记吨704.Network liability 网状责任制705.networking 网络化706.Neutral Invoice 中性发票707.new buy 全新采买708.New Jason Clause 新杰森条款709.new-product strategy 新产品战略710.no cure,no pay 无效果,无报酬711.Nominated Bank 指定银行712.Non-automatic Revolving 非自动循环713.Non-contractual Cargo 非契约货物714.Non-cumulative Revolving 非累计性循环715.non-marketing-controlled information source 非营销控制的信息源716.non-negotiable 禁止流通717.nonprobability sample 非概率样本718.non-repudiation 不可抵赖719.nonstore retailing 无店铺零售720.non—vessel operations common Carrier(NVOCC) 无船公共承运人721.North American Fertilizer Charter Party 北美化肥航次租船合同722.North American Free Trade Agreement(NAFTA) 北美自由贸易协定723.North American Grain Charter Party 北美谷物航次租船合同724.Note of Sea Protest 海事声明725.Notify Party 通知人名称726.notice of abandonment 委付通知727.Notice of Readiness(N/R) 装卸准备就绪通知书728.notice of redelivery 还船通知729.Nould & Mildew 腐烂、变质730.number and kind of packages 件数和包装方式731.NVBALTWOOD 波罗的海木材船租船合同732.object state transition network description(OSTN) 对象状态转化网络描述733.Occupants/Objects/Objectives/Organizations/Operations/Occasions/Outlets 购买者、购头对象、购买目的、购买组织、购买行动、购买时间、购买地点(营销市场70s问题) 734.ocean bill of lading(O.B/L) 海运提单735.ocean marine cargo war risk 海运战争险736.ocean marine insurance for frozen products 海洋运输冷藏货物保险737.ocean marine insurance for woodoil bulks 海洋运输散装桐油险738.offer 发盘/报价739.Offer without Engagement 虚盘740.off-hire 停租741.off-hire statement 停租声明742.0ffloaded(OFLD) 卸下,拉货743.on arrival pilot station 到达引航站交船744.on deck risk 舱面险745.on board B/L;/Shipped B/L 已装船提单746.on shipment of cargo 佣金在货物装运时支付747.on signing the contract 佣金在签订合同时支付748.on taking inward pilot 引航员登轮交船749.on the Delivery Quantity of Cargo 按货物的卸货量750.on or before but not after than the due date 在支付日之前或当天支付,不得晚于支付日751.ONE CONTAINER ONL Y 仅有一个集装箱752.online database 在线数据库753.online database vendor 在线数据库服务商754.Open B/L;Blank B/L;Bearer B/L 不记名提单755.Open Conference 开放公会756.Open Cover 预约保险757.Open policy 预约保险单758.open rate 费率759.Opener 开证人760.Open-Top Container 开顶集装箱761.optional cargo 选港货762.Optional Surcharge 选港附加费763.Order B/L 指示提单764.other charges 其他运费765.outsourcing 外包766.Overcarried(OVCD) 漏卸(运过境)767.Overland and Common Point(OCP) 内陆公共点运输768.overland transportation all risks 陆运一切险769.overland transportation cargo insurance 陆上货物运输保险770.overland transportation cargo insurance-frozen products 陆上冷藏货物运输保险771.overland transportation cargo war risks-by train 陆上运输货物战争险772.overland transportation risk 陆运险773.overlanded 溢卸774.overlanded & shortlanded cargo list 货物溢短单775.overlap 超期还船776.Owner’s Liabilities and Exceptions Clause 船舶所有人责任与免责条款777.Packaging(PK) 包装服务费778.Packing List/Weight List 装箱单/重量单779.Pacific Coast Grain Charter Party 太平洋沿岸谷物租船合同780.Paramount Clause 首要条款781.partial loss 部分损失782.particular average(PA) 单独海损783.payable after delivery of cargo 交付货物后支付784.Payable on arrival to destination 船舶到达卸货港时支付785.Payable on completion of discharging 卸货完毕时支付786.PayableonComplefonofloading 装货完毕时支付787.Payable on signing of B/L 签发提单时支付788.Payable in certain days after shipment 装货完毕后若干天后支付789.Payee 收款人790.Payer 付款人791.Paying Bank 付款行792.Payment by Cash 现金支付793.Payment Credit 付款信用证794.payment in advance 预付795.Payment of Freight 运费的支付796.Payment of Freight Clause 运费支付条款797.Payment of Hire 租金支付798.Payment Order 付款委托书799.payment slips 银行支付单800.Pen Container 牲畜集装箱801.Penetration 渗透策略802.Perils of Sea 海上风险803.personal selling 人员推销804.physical distribution(PD) 物流805.physical distribution service 物理分销服务806.physical distribution system 物理分销系统807.pilferage 偷窃808.piracy 海盗行为809.Place of Delivery 交货地810.Place of Receipt 收货地811.plan 计划812.Plat Form Based Container 框架集装箱813.point of sale(POS) 销售点信息系统814.policy 保险单815.Port Additional 港口附加费816.port of discharge 卸货港817.port of loading 装货港818.port of trasshipment 转运港819.positioning 定位820.Precarriage 第一程运输丁具821.Preliminary evidence 初步证据822.Preliminary V oyage Clause 预备航次条款823.Presenting Bank 提示行824.preshipment inspection(PSI) 装运前检验825.previous-hire 预先停租826.price bundling 捆绑价格。

国际物流 标准中英文对照

国际物流 标准中英文对照

国际物流标准中英文对照
以下是一些常见的国际物流标准的中英文对照:
1. 联合国贸易销售合同公约(United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,简称CISG)
2. 国际贸易术语解释通则(International商会,简称Incoterms)
3. 统一惯例(Uniform Customs and Practice for Documentary Credits,简称UCP)
4. 全球货运代理标准交易条件(World Freight Alliance Standard Transaction Terms,简称WFA STT)
5. 国际航空运输协会(International Air Transport Association,简称IATA)
6. 国际海事组织(International Maritime Organization,简称IMO)
7. 世界海关组织(World Customs Organization,简称WCO)
8. 联合国贸易便利化与电子业务中心(United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business,简称UN/CEFACT)
9. 联合国国际贸易销售合同登记处(United Nations Registry of International Sales Contracts,简称UN Sales Contract Registry)
这些标准通常用于规范和简化国际贸易和物流流程,促进全球贸易的发展。

国际货运代理相关名词中英文对照表

国际货运代理相关名词中英文对照表

国际货运代理相关名词中英文对照表1.Absolute Offer 绝对发盘2.Acceptance 接受3.Acceptance Credit 承兑信用证4.Accepting Bank 承兑行5.access control 访问控制6.Accountee 账户人7.Acknowledgement of Insurance Declaration 投保回执8.actual gross weight 实际毛重9.actual total loss(atl/ATL) 实际全损10.Addendum Clause 补遣条款11.additional cargo list 加载清单12.Additional Clause 附加条款13.additional duty(Addu) 追加关税14.additional expenses-war risk 海运战争的附加费用险15.Advance Ship Notice(ASN) 提前装船通知16.Advanced B/L 预借提单17.advances 预垫款18.advertising 广告19.Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书20.Advising Bank 通知行21.Aerodrome of Entry(AOE) 报关机场22.aflatoxin 黄曲霉素险23.agency on long-term basis 长期代理24.agency on trip basis 航次代理25.Agreement 协议26.air courier 航空快递27.air transportation all risks 航空运输一切险28.air transportation cargo insurance 航空运输保险29.air transportation cargo war risks-by train 航空运输货物战争险—附加险30.air transportation risks 航空运输险31.Air Waybill(AW) 货运单费32.Airline Code Number 航空公司的数字代号33.airport of departure 始发站机场34.airport of destination 目的地机场35.all purposes 装卸共用时间36.all risks 一切险37.all risks for frozen products 冷藏一切险38.all time saved 节省全部时间39.all working time saved 节省全部工作时间40.Alteration of Discharging Port Additional 变更卸货港附加费41.Amendment Clause 更正条款42.American Express International(AEI) 美国国际捷运公司43.Americanized Walsh Coal Charter 美国威尔士煤炭合同44.Animal Container(AC) 动物容器租费45.Anti-dated B/L 倒签提单46.Anticipatory Credit 预支信用证(同红条款信用证)47.Anti-Trust Laws 反托拉斯法48.Applicant 开证申请人49.application for insurance 投保单50.Application for L/C Issuing开证申请书51.Application Of L/C 信用证申请书52.applied research 应用研究53.arbitration clause 仲裁条款54.architecture of integrated information systems(ARIS) 集成信息系统框架55.Arrangement 安排、协议、约定56.Assembly Service Fee(AS) 集中货物服务费57.Assignable 可让渡58.at the reachable berth 在可抵达的泊位交船59.atmosphere 气氛60.Attachment of Document 附属单据61.Attendant(AT) 押运员服务费62.Attention,Interest,Desire,Action(AIDA) 注意、兴趣、愿望、行动(促销概念) 63.augmented product 扩展产品64.Australia Grain Charter Party 澳大利亚谷物租船合同65.authentication 身份验证66.Authenticity 信用证的真实性67.Automatic Consecutive(ACEP) 自动连续补货计划68.Automatic Revolving 自动循环69.automatic vending 自动售货70.average laytime 装卸时间平均计算71.baby boomer 生育高峰期出生的人72.back order(BO) 待发货订单73.Back-To-Back Credit 背对背信用证74.Baggage Shipped As Cargo 作为货物运送的行李75.bait pricing 诱饵定价76.Baltic and International Maritime Council(BIMCO) 波罗的海国际海事协会77.Baltic International Freight Futures Exchange(BIFFEX) 波罗的海国际运价期货交易所78.bank guarantee or deposit银行担保或担保金79.Bank Release(BR) 银行放行80.banker’s drafts 银行汇票81.Banker’s Invoice 银行发票82.barcode 条形码83.bare-boat charter/demise charter 光船租船84.barratry of master and mariner 船长船员的不法行为85.Base Freight Rate 基本运价86.Base Port 基本港87.basic research 基础研究88.basing-paint pricing 基点定价89.being irrevocable 不能撤回或收回90.benchmarking 标杆法、基准尺91.Beneficiary 受益人92.Beneficiary’s Certificate 受益人证明93.Beneficiary’s Statement/Beneficiary’s Certificate 寄单声明或寄单证明94.benefit segmentation 利益细分95.Berth Grain Charter Party 谷物泊位运输租船合同96.berth terms 泊位条款97.best practices 最佳实施、做法98.bill of entry(B/E) 报关单99.Bill of Exchange or Draft 汇票100.bill of lading(B/L) 提货单101.Bill of Lading Clause 提单条款102.bills payable(B/P) 应付票据103.bills receivable(B/R) 应收票据104.B/L Weight 提单货量105.blanket policy 总括保险单106.blinder cover note 暂保单107.boat note 过驳清单108.booking 订舱109.booking note(B/N) 托运单110.both parties9’broker 双方当事人经纪人111.both-to-blame collision clause 互有责任碰撞条款112.box rate 包箱费率113.brainstorming 头脑风暴法114.brand 品牌115.brand loyalty 品牌忠诚度116.brand mark 品牌标记117.Brand Quality Monitoring 品牌质量监督118.Break Bulk Agent 分拨代理商119.breakage 破碎120.breakage of parking 包装破裂险121.Broad-body Aircraft 宽体飞机122.broken & damaged cargo list 货物残损单123.Bulk Container 散装集装箱12A.Bulletin Board System 电子公告牌125.Bunker Adjustment Factor(DAF) 燃油附加费126.bunker Clause 燃料条款127.Bunk Surcharge(BS) 燃油附加费128.business analysis 商业分析129.business marketing 产业营销130.business process 业务流程131.business process engineering(BPE) 业务流程工程化132.business process improvement(BPI) 业务流程改进133.business process reengineering(DPR) 业务流程重组134.business service 产业服务135.Business to Administration(B2A) 商业机构对行政机构的电子商务136.Business to Business(B2B) 商业机构对商业机构的电子商务137.Business to Consumer(B2C) 商业机构对消费者的电子商务138.buyer for export 出口购买商139.buying center 购买中心140.Buying Offer 购货发盘141.canceled cargo list 取消货载清单142.Canceling Clause 合同解除条款143.canceling date 解约日144.canceled to order(Cto) 被取消订单145.capsized 倾覆146.Captain Receipt 船长收据147.Car container 汽车集装箱148.Cargo Accounts Settlement System(CASS) 货物财务结算系统149.cargo charges correction advice(CCA) 运费更改通知书150.cargo error 货差151:cargo list 货单152.cargo manifest 舱单153.cargo plan 计划积载图154.Cargo Receipt(C/R) 承运货物收据155.cargo tracer 货物查询单156.cargo transfer manifest(CTM) 转运舱单157.cargo’s Proportion General Average(CGA) 共同海损货方分摊比例158.Carriage and Insurance paid To(CIP) 运费、保险费付至159.Carriage of goods by chartering 租船运输160.carriage paid(Carr.pd.) 运费付讫161.Carriage paid(CP) 运费已付162.Carriage Paid To(CPT) 运费付至163.carrier’s execution Box 承运人填写栏164.cash account(ca) 现金交易165.cash against document(CAD) 凭单据付款166.Cash Credit 现金信用证167.Cash Discount 现金折扣168.cash on delivery(COD) 现款交货169.cash on delivery service(CDS) 货到付款业务170.cash on receipt of merchandise(CRM) 收货后付款171.cash with order(CWO) 订货时付款172.Certificate Authority(CA) 证书管理机构173.Certificate Invoice 证实发票174.Certificate of Sample 寄样证明175.Certificate of Value 价值证明176.cesser clause 责任终止条款177.cesser clause and lien clause 责任终止及留置权条款178.Certificate of Burial 入殓证明书179.CETIFICATE OF ORIGIN 一般原产地证明书180.CFS TO CY 站到场181.CFS TO DOOR 站到门182.Chamber of Shipping Walsh Coal Charter Party 威尔士煤炭租船合同183.Change of contract(COC) 合同的更改184.Change of voyage 航程变更条款185.Charge collect fee(FC) 运费到付手续费186.charge/rate 费率187.charge paid(cge.Pd.) 运费已付188.chargeable weight 计费重量189.charges at destination 在目的站的费用190.Charges Collect Fee(CC Fee) 运费到付货物手续费191.Charges For Shipments Of Dangerous Goods-Handling 危险品处理费192.charges in destination currency 用目的站国家货币付费193.charter party 租船合同194.Charter Party Laytime Definition 1980 1980年租船合同装卸时间定义195.charter period 租期196.charterer 托运人/承运人197.chartering broker 租船经纪人198.chartering market 租船市场199.charting procedure/chartering process 租船程序200.Chief Logistics Officer(CLO) 物流主管201.chief mate 船上大副202.Chilled Cargo 冷却货物203.China Container Freight Index(CCFI) 中国出口集装箱运价指数204.China Ocean Shipping Company(COSCO) 中国远洋运输公司205.clashing 碰损206.Class Cargo Rate(CCR) 等级货物运价207.classification of vessel 船舶分级208.Clean B/L 清洁提单209.Clean Collection 光票托收210.clean receipt 清洁收货单211.Closed Conference 闭锁公会212.closed policy 总括保险单213.closing date 截止签发装货日214.Coal Voyage Charter 普尔煤炭航次租船合同215.cobranding 合作品牌216.Code Maritime International(CMA) 国际海商法217.code of ethics 伦理规范218.Collecting Bank 代收银行219.Collection 托收220.Collision 互撞221.Combination of Rates and Charges 分段相加运价222.combined clause 联合凭证223.Combined Transport(B/L) 集装箱联运提单224.combined transport bill of lading(COMBIBILL) 联合运输提单225.combined transport document(COMBIDOC) 联合运输单据226.combined transportation 多式联运227.Commercial Document 商业单据228.Commercial Invoice 商业发票229.commercialization 商品化230.Commission Clause,etc.佣金条款等231.Committee Maritime International 国际海事委员会232.Commodity Classification Rate 等级货物运价233,Common Customs Tariff(CCT) 共同关税率234.communication 沟通235.compensation trade(CT) 补偿贸易236.competitive advantage 竞争优势237.Competitive Intelligence(CI) 竞争情报238.computer integrated manufacturing system(CIMS) 计算机集成制造系统239.computer-support cooperative work(CSCW) 计算机支持的协同工作240.Concentrated Marketing Strategy 集中性营销策略241.concentrated targeting strategy 集中性选择目标市场策略242.conclusion of charter party 签约243.Conclusive Evidence 绝对证据244.Conditional Firm Offer 条件发盘245.Confirmation 确认书246.Confirmed Credit 保兑信用证Z47.Confirming Bank 保兑行248.Consecutive Voyage Charter 连续航次租船249.Consignee 收货人/收件人250.Consignor 债权人/发件人251.consolidated cargo 集拼货物252.Consolidation 集拼253.Consolidator 集中托运商254.constant 船舶常数255.Construction Rate 比例运价256.constructive total loss(CTL) 推定全损257.Consular Invoice 领事发票258.consumer product(industrial product) 产业用品(工业品) 259.Consumer to Administration(C2A) 消费者对行政机构的电子商务260.Container 集装箱261.Container forklift 集装箱叉车262.Container Freight Station(CFS) 集装箱货运站263.Container Load Plan(CLP) 集装箱装箱单264.contamination 沾污265.contingency Insurance-cover sellers interest only 卖方利益险266.continuous process improvement model 持续式流程改进模式267.Continuous Replenishment(CR) 连续补充268.Contract 合同269.Contractual Cargo 契约货物270.contract definition phase(CDP) 合同确定阶段271.contract logistic 契约后勤272.contract manufacturing 合同生产273.contract of Affreightment(COA) 包运租船274.Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(CMR) 国际公路货物运输合同公约275.Conventional Container Ship 集装箱两用船276.coordinated supply chain 协调供应链277.Cost and Freight(CFR) 成本加运费278.cost per contact 单位接触成本279.Cost plus fixed fee(CPFF) 成本加固定费用价格280.Cost,Insurance and Freight(CIF) 成本、保险费加运费(到岸价)281.cost,insurance,freight and commission(CIF&C) 佣金在内的到岸价282.cost,insurance,freight and exchange(CIF&E) 汇费在内的到岸价283.Counter Credit 对开信用证284.counter offer 还盘285.counter trade 对等贸易286.counterfoil 留底287.Counter-offer 还盘288.Courier on Board 专人派送289.Covering all marine Risks 海上一切险290.Covering customary Risks 惯常险别291.Covering Eventual Risks 可能发生的风险292.Cozening Fee 洗舱附加费293.crisis management 危机管理294.Cuba Sugar Charter Party 古巴食糖租船合同295.Cumulative Revolving 累计性循环296.currency adjustment factor(CAF) 币值调整因素/货币附加费297.currency conversion rate 货币兑换比价298.currency of payment(COP) 支付货币299.customary risks 惯常险300.customer behavior 消费者行为301.customer decision-making process 消费者决策过程302.customer relationship management(CRM) 客户关系管理303.customer satisfaction 顾客满意304.customer service and support(CSS) 客户服务与支持305.customer value 顾客价值306.Customers Assigned Number(CAN) 海关指定号码307.customs and excise(CE) 海关与税务308.Customs House(CH) 海关309.Customs invoice(Cust./Inv.) 海关发票310.CY TO CFS 场到站311.CY TO CY 场到场312.CY TO DOOR 场到门313.D/P at sight 即期付款交单314.DIP at XX days after sight 远期付款315.Damage 破损316.damage caused by sweating & heating 受潮受热险317.Damage for detention 延期损害318.damage to Cargo 货损319.dangerous cargo 危险货物320.dangerous cargo safe stowage certificate 危险货物安全装载书321.dangerous goods(DGR) 危险物品322.Dangerous goods Surcharge(RA) 危险品处理费323.database 数据库技术324.database marketing 数据库营销325.dead freight 亏舱费326.Deadweight Tonnage/deadweight capacity 载重吨/载货能力327.Death Certificate 死亡证明书328.decision support system(DSS) 决策支持系统329.Declaration 声明事项330.declaration of cargo 宣载331.declared value for carriage 供运输用的声明价值332.declared value for customs 供海关用的声明价值333.deductibles 绝对免赔率334.Deferred Payment Credit 延期付款信用证335,Deleted Clause 删除条款336.deliver 发运337.Deliver Notice 提货通知338.Delivered At Frontier 边境交货339.Delivered Duty Paid(DDP) 完税后交货340.Delivered Duty Unpaid(DDU) 未完税交货341.Delivered Ex Quay(DEQ) 目的港码头交货342.Delivered Ex Ship 目的港船上交货343.delivery 交船344.Delivery Order(D/O) 提货单345.Delivery Quantity 卸货数量346.demand 需求347.demand chain 需求链348.demographic segmentation 人口细分349.Demurrage and Dispatch Money Clause 滞期费与速遣费条款350.demurrage time 滞期时间351.Demurrage money 滞期费352.demurrage runs continuously 滞期时间连续计算353.Description 商品说明354.Description of Vessel Clause 船舶说明条款355.Destination Delivery Charge(DDC) 目的地运送费用356.Detailed Invoice 详细发票357.deviation clause(DC) 变更航线条款358.Deviation Surcharge 绕航附加费359.differential advantage 差异化优势360.Differentiated Marketing Strategy 差异型营销策略361.Direct Additional 直航附加费362.Direct B/L 直达提单363.direct cargo 直接运输364.direct channel 直接渠道365.direct marketing 直接营销366.direct retailing 直接销售367.Disbursements and Disbursements Fees 垫付款和垫付费368.Disbursement fee(DB) 代垫付款手续费369.Discount 折扣370.discount store 折扣商店371.dispatch money 速遣费372.dispatch time 速遣时间373.distribution requirement planning 分销需求计划374.Distribution Resource Planning(DRP) 分销资源计划375.Distribution Service 分发服务费376.Divisible 可分开377.Dock Receipt(D/R) 集装箱场站收据378.Document of Title 提货凭证379.Documentary Collection 跟单托收380.Documentary Credit 跟单信用证381.Documentation Charges 货运单费382.documentation to accompany air waybill 货运单所附文件383.Documents against Acceptance(D/A) 承兑交单384.Documents against Payment(D/P) 付款交单385.domestic exchange(DOM EX) 国内兑换386.domestic transport(DOM DR) 国内运输387.Door to Airport 门到机场服务388.Door to CFS 门到站交接389.Door to CY 门到场交接390.Door to Door 门对门交接391.Draft Bill of Exchange 汇票392.Drawn Clause 出票条款393.drop off pilot(DOP) 引航员离船地点394.Dry Cargo Container 干货集装箱395.dual distribution(multiple distribution) 双重流通(多重流通)396.duly endorsed 正确的背书397.dumping 倾销398.e-mail survey 电子邮件调查399.early redelivery 提前还船400.Earthquake 地震401.EDI For Administration Commerce and Transport 电子数据交换系列标准402.elastic demand 富有弹性的需求403.Electronic Commerce(EC) 电子商务404.Electronic Data Interchange(EDI) 电子数据交换405.electronic distribution 电子分销406.Electronic Funds Transfer(EFT) 电子基金转账407.electronic ordering system(EOS) 电子订货系统408.empowerment 授权409.empty return system(ERS) 空箱运回费410.endorsement 批单411.enterprise resource planning(ERP) 企业资源计划412.entrusting order for export goods 出口货运代理委托书413.environmental scanning 环境搜索414.Equipment Interchange Receipt(EIR) 设备交接单415.Escalation Clause 自动递增条款416.estimated maximum loss(E.M.L.) 估计最大损失417.estimated time of arrival(ETA) 预计到达时间418.evaluation 评估419.event condition action(ECA) 事件条件活动420.event-driven process chains(EPCs) 事件驱动的流程链模型421.everyday low prices(EDLP) 每日低价422.Evidence of the Contract of Carried货物运输合同的证明423.Ex Dock 目的港码头交货424.Ex Point of Origin 原产地交货425.Ex Works(EXW) 工厂交货426.exchange rate mechanism(ERM) 汇率机制427.exclusive distribution 独家分销428.executed on(date) 填开日期429.expected time of commencement(ETCL) 预计开始装货时间430.experience curves 经验曲线431.explosion 爆炸432.export agent 出口代理433.export broker 出口经纪人434.export cargo nil 无货出口435,Export Contract 出口合同436.export licensing regulation(ELR) 出口许可证条例437.export M/F 出口载货清单438.extraneous risks 外来风险439.failure of deliver 交货不到险440.feedback 反馈441.fill rate 供应比率442.Final Destination 目的地443.final voyage 最后一个航次444.Financial Document 金融单据445.Fire 火灾446.fire risk extension clause for storage of cargo at destination of Hong Kong,including Kowloon or Macao(FREC) 出口货物到香港、九龙或澳门存仓扩展条例447.Firm Offer 实盘448.First Come,First Serve 先复先交易449.fixed cost 固定成本450.fixture note 确认备忘录451.Floating Container 浮动集装箱452.floating policy 流动保险单453.Flood 洪水454.follow-up 后续工作455.foreign direct investment 外国直接投资456.FORM A 普惠制原产地证明书(格式A)457.For carrier’s use only at destination 仅供承运人在目的站使用458.For Transportation of Chemicals in Tank Vessels 化学品船航次租船合同459.fortuitous accident 意外事故460.forward delivery 远期交货461.Forwarder B/L 货运代理提单462.foul receipt 不清洁收货单463.Found AWD(FDAW) 多收货运单464.Found Cargo(FDCA) 多收货物465.Fractionable 可分割466.franchise 相对免赔率467.franchise outlet 特许经营商店468.free from of general average(F.C.A.) 共同海损不赔469.free on board(FOB) 离岸价格470.free on plane(FOP) 飞机上交货价471.free on quay(FOQ) 码头交货价472.free on rail(FOR) 火车站交货价473.freight all kinds(FAK) 均一费率474.freight and demurrage(F&D) 运费加滞费475.freight basis 计费标准476.freight is reduced in proportion 运费应按比例扣除477.freight list(F/L) 运价表478.Freight to be discount less and non-returnable,ship and/or cargo lost or not lost 不论船货是否损失,运费概不退还479.Freight Ton(FT) 运费吨480.freight traffic manager(FTM) 货运经纪人481.Free Along Side 在运输工具旁边交货482.Free Alongside Ship(FAS) 装运港船边交货483.Free Carrier(FCA) 货交承运人484.free from particular average(FPA) 平安险485.Free In(FI) 舱内收货条款486.Free In and Out(FIO) 舱内收交货条款487.Free In and Out,Stowed and Trimmed(FIOST) 舱内收交货和堆舱、平舱条款488.Free on Board 运输工具上交货489.Free on Board(FOB) 装运港船上交货490.Free Out(FO) 舱内交货条款491.freight 运费492.Freight collect/Freight to be collected 运费到付493.freight manifest 载货运费清单494.freight on non-delivered quantity 未装船货物的运费495.Freight paid 运费已付496.Freight prepaid 运费预付497.freight rate 运价498.fresh & rain water damage 淡水雨淋499.fresh water &/or rain damage(F.W.R.D.) 淡水雨淋险500.Front-handling mobile crane 正面吊501.Frozen Cargo 冷冻货物502.frustration clause 航程挫折条款503.full and complete cargo 满载货物504.Full Container Ship全集装箱船505.Full set B/L /complete set B/L全套提单506.functional process improvement 功能流程改进507.GASVOY 气体航次租船合同508.general additional risk 一般附加险509.general average(GA) 共同海损510.general average and New Jason clause 共同海损和新杰森条款511.General Average Clause 共同海损条款512.general average contribution 共同海损分摊513.General Cargo Bate(GCR) 普通货物运价514.general inquiry 一般询盘515.general rate increase(GRI) 正常运费普调516.generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A 普惠制产地证517.geographic segmentation 市场细分518.Giving of Value 付对价519.Hand-Written Clause 手写条款520.global marketing 全球营销521.global marketing standardization 全球营销标准化522.global positioning system(GPS) 全球定位系统523.global vision 全球观念524.governmental Order Rate 协议运费525.Government tax(GT) 政府捐税526.Greenwich Mean Time(GMT) 格林威治时间527.gross load and discharge,or gross load,or gross discharge 总装卸费,总装货费,总卸货费条款528.Gross Registered Tonnage(GRT) 总登记吨529.gross terms 总承兑条款530.Grounding 搁浅531.handling information 处理事项532.head charter party 原合同533.heavy and lengthy cargo list 重大件清单534.Heavy Lift Additional 超重附加费535.Heavy weather 恶劣气候536.home booking 卸货地订舱537.hook damage 钩损538.House Air Way Bill 航空分运单539.Human remains(HR) 尸体、骨灰附加费540.Ice Clause 冰冻条款541.immediate transportation entry(ITE) 途中报关手续542.implementation 实施543.Import/Export License 进/出口许可证544.import cargo nil 无货进口545.import certificates and delivery verifications system(ICDV) 进口证书与交货检验制度546.Import Contract 进口合同547.import duty risk 进口关税险548.import M/F 进口载货清单549.in dispute 在争论中550.Indemnity 赔偿条款551.initial seaworthy 最初适航552.inquiry 询盘553.inseparability 不可分割性554.Inspecting Certificate 出入境检验检疫证书555.Inspection certificate for damage & shortage 货物残损检验书556.institute cargo clauses A(ICC A) 协会货物A557.institute cargo clauses B(ICC B) 协会货物B558.institute cargo clauses C(ICC C) 协会货物C559.institute strikes clauses-cargo 协会罢工险条款(货物)560.institute war clause-cargo 协会战争险条款561.insurance amount requested 保险金额562.insurance certificate 保险凭证563.Insurance Declaration 投保声明564.Insurance Policy 保险单565.Insurance Premium(IN) 代办保险服务费566.intake Quantity 装货数量567.integrated marketing communications(IMC) 整合营销沟通568.integrity 信息完整性569.intensive distribution 密集分销570.inter bank transfers 银行转账单571.Interior Point Intermodal(IPI) 内陆公共点多式联运572.intermediate clause/in nominate clause 中间性条款573.Intermodal B/L;Multimodal Transport B/L 多式联运单574.International Air Transport Association(IATA) 国际航空运输协会575.International Chamber of Shipping(ICS) 国际航运公会576.International Civil Aviation Organization(ICAO) 国际民用航空组织577.International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading/Hague Rules 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》亦称《海牙规则》578.international customs transit(ICT) 国际保税运送579.international logistics(IL) 国际物流580.International Maritime Arbitration Rules(IMAR) 国际海事仲裁规则581.International Navigation Transportation Organization(INTO) 国际航运组织582.International Rules for the Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则583.International Standard Banking Practice 国际标准银行惯例584.International Standard Organization(ISO) 国际标准化组织585.interpersonal communication 人际沟通586,INTERTANKERVOY 油船航次租船合同587.Intranet 局域网/企业内部网588.inventory control system 存货控制系统589.Invitation to Offer 邀请发盘590.invoice 商业发票591.IRP-Notice of non-delivery 无法交付货物通知书592.irrespective of percentage 不计免赔串593.Irrevocable Credit 不可撤销信用证594.Issuing Bank 开证行595.Itinerary Certificate 航程证明596.jettison 投弃597.joint venture 合资企业598.just in time 及时599.just-in-time inventory management 零库存管理600.keystoning 成本加倍定价601.laydays 受载期602.laytime allowed 允许使用时间603.laytime used 实际使用时间604.Law Clause 法律条款605.leakage 渗漏606.1ess expenses saved on the part of the ship owner 减占船舶所有人方面节省的费用607.less specific description 泛指品名608.less-than-truckload(LCL) 零担货运费609.less than a container load(LCL) 未满载集装箱610.letter of Credit(L/C) 信用证611.Letter of subrogation 权益转让书612.liberty clause 自由条款613.liberty to deviate clause 绕航自由条款614.licensing 许可615.lien and Exception Clause 留置权与免责条款616.Lien Clause 留置权条款617.Lighting 雷电618.Liner Conference 班轮公会619.Liner schedule 船期表620.Liner shipping 班轮运输621.liner terms 班轮条款622.Live Animals(LA) 动物处理费623.Live Animal Regulations(LAR) 《活动物规则》624.Loading List 装货清单625.Loading and Discharge Clause 装卸条款626.Loading/Discharging ports or Places 装卸港口或地点627.logistics 物流628.logistics management物流管理629.logistic resource planning(LRP) 物流资源计划630.long Length Additional 超长附加费631.loss 损失632.Lost caused by Fire 烧损633.lower deck 下舱634.Lump-Sum Freight 包干运费635.Maastricht Treaty 《马斯特里赫特条约》636.Mail Transfer(M/T) 信汇637.main deck 主舱638.make 生产639.malicious damage clauses 恶意损害险条款640.mall intercept interview 商场现场采访641.Manifest(M/F) 载货清单642.Manufactures Invoice 厂商发票643.manufacturing requirement planning(MRPⅡ) 制造资源计划644.market efficiency 营销高效性645.market opportunity analysis 市场机会分析646.market share 市场份额647.marketing channel(channel of distribution) 营销渠道(分销渠道) 648.marketing concept 营销观念649.marketing intelligence 营销情报650.marketing mix 营销组合651.marketing research 营销调查652.marketing strategy 营销策略653.Maslow’s hierarchy of needs 马斯洛需求层次论654.Master Air Way Bill 航空主运单655.Mate’Receipt 收货单656.Mate’s Receipt 收货单657.Material Requirement Planning(MRP) 物料需求计划658.material-handling system 原料处理系统659.measurement 如何评估效果660.media 应使用什么媒体661.Memorandum 备忘录662.message 应传送的信息663.Miniland Bridge(MLB) 小陆桥运输664.minimum charge 最低运费665.Minimum Rate/minimum Bill of Lading 起码运费666.Miscellaneous-Due Agent(MA) 代理人收取的杂项费用667.Miscellaneous-Due Carrier(MZ) 承运人收取的杂项费用668.Mislabeled Cargo 贴错标签货物669.mislanded 误卸670.mispresentation 误述671.Missing AWB(MSAW) 少收货运单672.Missing Cargo(MSCA) 少收货物673.Missing label 标签脱落674.mission 广告的目标675.mixed consignments 混运货物运价676.mixed policy 混合保险单677.Mixture 混票678.Modal Law On Electronic Commerce 《电子商务示范法》679.modified rebuy 修正重购680.Modified Uniform Liability 修正的统一责任制681.money 有多少预算可以开支682.more specific description 确指品名683.multi-modal transportation/inter modal transportation 多式联运684.multinational corporation 跨国公司685.multisegment targeting strategy 选择多个细分市场策略686.Name of Commodity商品名称687.Name of the Carrier 承运人名称688.Name of the Receiver收货人名称689.Name of the Shipper 托运人名称690.Name of the Vessel 船名691.Named Vessel 指定船舶692.Narrow-body Aircraft 窄体q机693.National Council of Logistics Management 全美物流管理协会694.Nationality of Vessel 船籍695.Natural calamities 自然灾害696.nature and quantity of goods(incl.dimensions or volume) 货物的品名及数量697.needs assessment 需求评估698.negligence clause 疏忽条款699.negotiable order of withdrawal(NOW) 可转让提款指令700.Negotiating Bank 议付行701.negotiation 谈判702.Negotiation Credit 议付信用证703.Net Registered Tonnage(NRT) 净登记吨704.Network liability 网状责任制705.networking 网络化706.Neutral Invoice 中性发票707.new buy 全新采买708.New Jason Clause 新杰森条款709.new-product strategy 新产品战略710.no cure,no pay 无效果,无报酬711.Nominated Bank 指定银行712.Non-automatic Revolving 非自动循环713.Non-contractual Cargo 非契约货物714.Non-cumulative Revolving 非累计性循环715.non-marketing-controlled information source 非营销控制的信息源716.non-negotiable 禁止流通717.nonprobability sample 非概率样本718.non-repudiation 不可抵赖719.nonstore retailing 无店铺零售720.non—vessel operations common Carrier(NVOCC) 无船公共承运人721.North American Fertilizer Charter Party 北美化肥航次租船合同722.North American Free Trade Agreement(NAFTA) 北美自由贸易协定723.North American Grain Charter Party 北美谷物航次租船合同724.Note of Sea Protest 海事声明725.Notify Party 通知人名称726.notice of abandonment 委付通知727.Notice of Readiness(N/R) 装卸准备就绪通知书728.notice of redelivery 还船通知729.Nould & Mildew 腐烂、变质730.number and kind of packages 件数和包装方式731.NVBALTWOOD 波罗的海木材船租船合同732.object state transition network description(OSTN) 对象状态转化网络描述733.Occupants/Objects/Objectives/Organizations/Operations/Occasions/Outlets 购买者、购头对象、购买目的、购买组织、购买行动、购买时间、购买地点(营销市场70s问题)734.ocean bill of lading(O.B/L) 海运提单735.ocean marine cargo war risk 海运战争险736.ocean marine insurance for frozen products 海洋运输冷藏货物保险737.ocean marine insurance for woodoil bulks 海洋运输散装桐油险738.offer 发盘/报价739.Offer without Engagement 虚盘740.off-hire 停租741.off-hire statement 停租声明742.0ffloaded(OFLD) 卸下,拉货743.on arrival pilot station 到达引航站交船744.on deck risk 舱面险745.on board B/L;/Shipped B/L 已装船提单746.on shipment of cargo 佣金在货物装运时支付747.on signing the contract 佣金在签订合同时支付748.on taking inward pilot 引航员登轮交船749.on the Delivery Quantity of Cargo 按货物的卸货量750.on or before but not after than the due date 在支付日之前或当天支付,不得晚于支付日751.ONE CONTAINER ONLY 仅有一个集装箱752.online database 在线数据库753.online database vendor 在线数据库服务商754.Open B/L;Blank B/L;Bearer B/L 不记名提单755.Open Conference 开放公会756.Open Cover 预约保险757.Open policy 预约保险单758.open rate 费率759.Opener 开证人760.Open-Top Container 开顶集装箱761.optional cargo 选港货762.Optional Surcharge 选港附加费763.Order B/L 指示提单764.other charges 其他运费765.outsourcing 外包766.Overcarried(OVCD) 漏卸(运过境)767.Overland and Common Point(OCP) 内陆公共点运输768.overland transportation all risks 陆运一切险769.overland transportation cargo insurance 陆上货物运输保险770.overland transportation cargo insurance-frozen products 陆上冷藏货物运输保险771.overland transportation cargo war risks-by train 陆上运输货物战争险772.overland transportation risk 陆运险773.overlanded 溢卸774.overlanded & shortlanded cargo list 货物溢短单775.overlap 超期还船776.Owner’s Liabilities and Exceptions Clause 船舶所有人责任与免责条款777.Packaging(PK) 包装服务费778.Packing List/Weight List 装箱单/重量单779.Pacific Coast Grain Charter Party 太平洋沿岸谷物租船合同780.Paramount Clause 首要条款781.partial loss 部分损失782.particular average(PA) 单独海损783.payable after delivery of cargo 交付货物后支付784.Payable on arrival to destination 船舶到达卸货港时支付785.Payable on completion of discharging 卸货完毕时支付786.PayableonComplefonofloading 装货完毕时支付787.Payable on signing of B/L 签发提单时支付788.Payable in certain days after shipment 装货完毕后若干天后支付789.Payee 收款人790.Payer 付款人791.Paying Bank 付款行792.Payment by Cash 现金支付793.Payment Credit 付款信用证794.payment in advance 预付795.Payment of Freight 运费的支付796.Payment of Freight Clause 运费支付条款797.Payment of Hire 租金支付798.Payment Order 付款委托书799.payment slips 银行支付单800.Pen Container 牲畜集装箱801.Penetration 渗透策略802.Perils of Sea 海上风险803.personal selling 人员推销804.physical distribution(PD) 物流805.physical distribution service 物理分销服务806.physical distribution system 物理分销系统807.pilferage 偷窃808.piracy 海盗行为809.Place of Delivery 交货地810.Place of Receipt 收货地811.plan 计划812.Plat Form Based Container 框架集装箱813.point of sale(POS) 销售点信息系统814.policy 保险单815.Port Additional 港口附加费816.port of discharge 卸货港817.port of loading 装货港818.port of trasshipment 转运港819.positioning 定位820.Precarriage 第一程运输丁具。

国际物流费用词汇中英对照

国际物流费用词汇中英对照

国际物流费用词汇中英对照国际物流费用词汇中英对照一:海运费oceanfreight集卡运费、短驳费Drayage订舱费bookingcharge报关费customsclearancefee操作劳务费labourfeeorhandlingcharge商检换单费exchangefeeforCIP换单费D/Ofee拆箱费De-vanningcharge港杂费portsur-charge电放费B/Lsurrenderfee冲关费emergentdeclearationchange海关查验费customsinspectionfee待时费waitingcharge仓储费storagefee改单费amendmentcharge拼箱服务费LCLservicecharge动、植检疫费animal&plantquarantinefee移动式其重机费mobilecranecharge进出库费warehousein/outcharge提箱费containerstuffingcharge滞期费demurragecharge滞箱费containerdetentioncharge卡车运费cartagefee商检费commodityinspectionfee转运费transportationcharge污箱费containerdirtynesschange坏箱费用containerdamagecharge国际物流费用词汇中英对照二:清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge车上交货FOT(freeontrack)电汇手续费T/Tfee转境费/过境费I/Ebondedcharge空运方面的专用术语空运费airfreight机场费airterminalcharge空运提单费airwaybillfeeFSC(燃油附加费)fuelsurchargeSCC(安全附加费)securitysur-charge 抽单费D/Ofee上海港常用术语内装箱费containerloadingcharge(includinginlanddrayage)疏港费portcongestioncharge他港常用术语场站费CFScharge文件费documentcharge物流费用分析。

国际货运代理相关名词中英文对照表资料

国际货运代理相关名词中英文对照表资料

国际货运代理相关名词中英文对照表1.Absolute Offer 绝对发盘2.Acceptance 接受3.Acceptance Credit 承兑信用证4.Accepting Bank 承兑行5.access control 访问控制6.Accountee 账户人7.Acknowledgement of Insurance Declaration 投保回执8.actual gross weight 实际毛重9.actual total loss(atl/ATL) 实际全损10.Addendum Clause 补遣条款11.additional cargo list 加载清单12.Additional Clause 附加条款13.additional duty(Addu) 追加关税14.additional expenses-war risk 海运战争的附加费用险15.Advance Ship Notice(ASN) 提前装船通知16.Advanced B/L 预借提单17.advances 预垫款18.advertising 广告19.Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书20.Advising Bank 通知行21.Aerodrome of Entry(AOE) 报关机场22.aflatoxin 黄曲霉素险23.agency on long-term basis 长期代理24.agency on trip basis 航次代理25.Agreement 协议26.air courier 航空快递27.air transportation all risks 航空运输一切险28.air transportation cargo insurance 航空运输保险29.air transportation cargo war risks-by train 航空运输货物战争险—附加险30.air transportation risks 航空运输险31.Air Waybill(AW) 货运单费32.Airline Code Number 航空公司的数字代号33.airport of departure 始发站机场34.airport of destination 目的地机场35.all purposes 装卸共用时间36.all risks 一切险37.all risks for frozen products 冷藏一切险38.all time saved 节省全部时间39.all working time saved 节省全部工作时间40.Alteration of Discharging Port Additional 变更卸货港附加费41.Amendment Clause 更正条款42.American Express International(AEI) 美国国际捷运公司43.Americanized Walsh Coal Charter 美国威尔士煤炭合同44.Animal Container(AC) 动物容器租费45.Anti-dated B/L 倒签提单46.Anticipatory Credit 预支信用证(同红条款信用证)47.Anti-Trust Laws 反托拉斯法48.Applicant 开证申请人49.application for insurance 投保单50.Application for L/C Issuing开证申请书51.Application Of L/C 信用证申请书52.applied research 应用研究53.arbitration clause 仲裁条款54.architecture of integrated information systems(ARIS) 集成信息系统框架55.Arrangement 安排、协议、约定56.Assembly Service Fee(AS) 集中货物服务费57.Assignable 可让渡58.at the reachable berth 在可抵达的泊位交船59.atmosphere 气氛60.Attachment of Document 附属单据61.Attendant(AT) 押运员服务费62.Attention,Interest,Desire,Action(AIDA) 注意、兴趣、愿望、行动(促销概念) 63.augmented product 扩展产品64.Australia Grain Charter Party 澳大利亚谷物租船合同65.authentication 身份验证66.Authenticity 信用证的真实性67.Automatic Consecutive(ACEP) 自动连续补货计划68.Automatic Revolving 自动循环69.automatic vending 自动售货70.average laytime 装卸时间平均计算71.baby boomer 生育高峰期出生的人72.back order(BO) 待发货订单73.Back-To-Back Credit 背对背信用证74.Baggage Shipped As Cargo 作为货物运送的行李75.bait pricing 诱饵定价76.Baltic and International Maritime Council(BIMCO) 波罗的海国际海事协会77.Baltic International Freight Futures Exchange(BIFFEX) 波罗的海国际运价期货交易所78.bank guarantee or deposit银行担保或担保金79.Bank Release(BR) 银行放行80.banker’s drafts 银行汇票81.Banker’s Invoice 银行发票82.barcode 条形码83.bare-boat charter/demise charter 光船租船84.barratry of master and mariner 船长船员的不法行为85.Base Freight Rate 基本运价86.Base Port 基本港87.basic research 基础研究88.basing-paint pricing 基点定价89.being irrevocable 不能撤回或收回90.benchmarking 标杆法、基准尺91.Beneficiary 受益人92.Beneficiary’s Certificate 受益人证明93.Beneficiary’s Statement/Beneficiary’s Certificate 寄单声明或寄单证明94.benefit segmentation 利益细分95.Berth Grain Charter Party 谷物泊位运输租船合同96.berth terms 泊位条款97.best practices 最佳实施、做法98.bill of entry(B/E) 报关单99.Bill of Exchange or Draft 汇票100.bill of lading(B/L) 提货单101.Bill of Lading Clause 提单条款102.bills payable(B/P) 应付票据103.bills receivable(B/R) 应收票据104.B/L Weight 提单货量105.blanket policy 总括保险单106.blinder cover note 暂保单107.boat note 过驳清单108.booking 订舱109.booking note(B/N) 托运单110.both parties9’broker 双方当事人经纪人111.both-to-blame collision clause 互有责任碰撞条款112.box rate 包箱费率113.brainstorming 头脑风暴法114.brand 品牌115.brand loyalty 品牌忠诚度116.brand mark 品牌标记117.Brand Quality Monitoring 品牌质量监督118.Break Bulk Agent 分拨代理商119.breakage 破碎120.breakage of parking 包装破裂险121.Broad-body Aircraft 宽体飞机122.broken & damaged cargo list 货物残损单123.Bulk Container 散装集装箱12A.Bulletin Board System 电子公告牌125.Bunker Adjustment Factor(DAF) 燃油附加费126.bunker Clause 燃料条款127.Bunk Surcharge(BS) 燃油附加费128.business analysis 商业分析129.business marketing 产业营销130.business process 业务流程131.business process engineering(BPE) 业务流程工程化132.business process improvement(BPI) 业务流程改进133.business process reengineering(DPR) 业务流程重组134.business service 产业服务135.Business to Administration(B2A) 商业机构对行政机构的电子商务136.Business to Business(B2B) 商业机构对商业机构的电子商务137.Business to Consumer(B2C) 商业机构对消费者的电子商务138.buyer for export 出口购买商139.buying center 购买中心140.Buying Offer 购货发盘141.canceled cargo list 取消货载清单142.Canceling Clause 合同解除条款143.canceling date 解约日144.canceled to order(Cto) 被取消订单145.capsized 倾覆146.Captain Receipt 船长收据147.Car container 汽车集装箱148.Cargo Accounts Settlement System(CASS) 货物财务结算系统149.cargo charges correction advice(CCA) 运费更改通知书150.cargo error 货差151:cargo list 货单152.cargo manifest 舱单153.cargo plan 计划积载图154.Cargo Receipt(C/R) 承运货物收据155.cargo tracer 货物查询单156.cargo transfer manifest(CTM) 转运舱单157.cargo’s Proportion General Average(CGA) 共同海损货方分摊比例158.Carriage and Insurance paid To(CIP) 运费、保险费付至159.Carriage of goods by chartering 租船运输160.carriage paid(Carr.pd.) 运费付讫161.Carriage paid(CP) 运费已付162.Carriage Paid To(CPT) 运费付至163.carrier’s execution Box 承运人填写栏164.cash account(ca) 现金交易165.cash against document(CAD) 凭单据付款166.Cash Credit 现金信用证167.Cash Discount 现金折扣168.cash on delivery(COD) 现款交货169.cash on delivery service(CDS) 货到付款业务170.cash on receipt of merchandise(CRM) 收货后付款171.cash with order(CWO) 订货时付款172.Certificate Authority(CA) 证书管理机构173.Certificate Invoice 证实发票174.Certificate of Sample 寄样证明175.Certificate of Value 价值证明176.cesser clause 责任终止条款177.cesser clause and lien clause 责任终止及留置权条款178.Certificate of Burial 入殓证明书179.CETIFICATE OF ORIGIN 一般原产地证明书180.CFS TO CY 站到场181.CFS TO DOOR 站到门182.Chamber of Shipping Walsh Coal Charter Party 威尔士煤炭租船合同183.Change of contract(COC) 合同的更改184.Change of voyage 航程变更条款185.Charge collect fee(FC) 运费到付手续费186.charge/rate 费率187.charge paid(cge.Pd.) 运费已付188.chargeable weight 计费重量189.charges at destination 在目的站的费用190.Charges Collect Fee(CC Fee) 运费到付货物手续费191.Charges For Shipments Of Dangerous Goods-Handling 危险品处理费192.charges in destination currency 用目的站国家货币付费193.charter party 租船合同194.Charter Party Laytime Definition 1980 1980年租船合同装卸时间定义195.charter period 租期196.charterer 托运人/承运人197.chartering broker 租船经纪人198.chartering market 租船市场199.charting procedure/chartering process 租船程序200.Chief Logistics Officer(CLO) 物流主管201.chief mate 船上大副202.Chilled Cargo 冷却货物203.China Container Freight Index(CCFI) 中国出口集装箱运价指数204.China Ocean Shipping Company(COSCO) 中国远洋运输公司205.clashing 碰损206.Class Cargo Rate(CCR) 等级货物运价207.classification of vessel 船舶分级208.Clean B/L 清洁提单209.Clean Collection 光票托收210.clean receipt 清洁收货单211.Closed Conference 闭锁公会212.closed policy 总括保险单213.closing date 截止签发装货日214.Coal Voyage Charter 普尔煤炭航次租船合同215.cobranding 合作品牌216.Code Maritime International(CMA) 国际海商法217.code of ethics 伦理规范218.Collecting Bank 代收银行219.Collection 托收220.Collision 互撞221.Combination of Rates and Charges 分段相加运价222.combined clause 联合凭证223.Combined Transport(B/L) 集装箱联运提单224.combined transport bill of lading(COMBIBILL) 联合运输提单225.combined transport document(COMBIDOC) 联合运输单据226.combined transportation 多式联运227.Commercial Document 商业单据228.Commercial Invoice 商业发票229.commercialization 商品化230.Commission Clause,etc.佣金条款等231.Committee Maritime International 国际海事委员会232.Commodity Classification Rate 等级货物运价233,Common Customs Tariff(CCT) 共同关税率234.communication 沟通235.compensation trade(CT) 补偿贸易236.competitive advantage 竞争优势237.Competitive Intelligence(CI) 竞争情报238.computer integrated manufacturing system(CIMS) 计算机集成制造系统239.computer-support cooperative work(CSCW) 计算机支持的协同工作240.Concentrated Marketing Strategy 集中性营销策略241.concentrated targeting strategy 集中性选择目标市场策略242.conclusion of charter party 签约243.Conclusive Evidence 绝对证据244.Conditional Firm Offer 条件发盘245.Confirmation 确认书246.Confirmed Credit 保兑信用证Z47.Confirming Bank 保兑行248.Consecutive V oyage Charter 连续航次租船249.Consignee 收货人/收件人250.Consignor 债权人/发件人251.consolidated cargo 集拼货物252.Consolidation 集拼253.Consolidator 集中托运商254.constant 船舶常数255.Construction Rate 比例运价256.constructive total loss(CTL) 推定全损257.Consular Invoice 领事发票258.consumer product(industrial product) 产业用品(工业品) 259.Consumer to Administration(C2A) 消费者对行政机构的电子商务260.Container 集装箱261.Container forklift 集装箱叉车262.Container Freight Station(CFS) 集装箱货运站263.Container Load Plan(CLP) 集装箱装箱单264.contamination 沾污265.contingency Insurance-cover sellers interest only 卖方利益险266.continuous process improvement model 持续式流程改进模式267.Continuous Replenishment(CR) 连续补充268.Contract 合同269.Contractual Cargo 契约货物270.contract definition phase(CDP) 合同确定阶段271.contract logistic 契约后勤272.contract manufacturing 合同生产273.contract of Affreightment(COA) 包运租船274.Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(CMR) 国际公路货物运输合同公约275.Conventional Container Ship 集装箱两用船276.coordinated supply chain 协调供应链277.Cost and Freight(CFR) 成本加运费278.cost per contact 单位接触成本279.Cost plus fixed fee(CPFF) 成本加固定费用价格280.Cost,Insurance and Freight(CIF) 成本、保险费加运费(到岸价)281.cost,insurance,freight and commission(CIF&C) 佣金在内的到岸价282.cost,insurance,freight and exchange(CIF&E) 汇费在内的到岸价283.Counter Credit 对开信用证284.counter offer 还盘285.counter trade 对等贸易286.counterfoil 留底287.Counter-offer 还盘288.Courier on Board 专人派送289.Covering all marine Risks 海上一切险290.Covering customary Risks 惯常险别291.Covering Eventual Risks 可能发生的风险292.Cozening Fee 洗舱附加费293.crisis management 危机管理294.Cuba Sugar Charter Party 古巴食糖租船合同295.Cumulative Revolving 累计性循环296.currency adjustment factor(CAF) 币值调整因素/货币附加费297.currency conversion rate 货币兑换比价298.currency of payment(COP) 支付货币299.customary risks 惯常险300.customer behavior 消费者行为301.customer decision-making process 消费者决策过程302.customer relationship management(CRM) 客户关系管理303.customer satisfaction 顾客满意304.customer service and support(CSS) 客户服务与支持305.customer value 顾客价值306.Customers Assigned Number(CAN) 海关指定号码307.customs and excise(CE) 海关与税务308.Customs House(CH) 海关309.Customs invoice(Cust./Inv.) 海关发票310.CY TO CFS 场到站311.CY TO CY 场到场312.CY TO DOOR 场到门313.D/P at sight 即期付款交单314.DIP at XX days after sight 远期付款315.Damage 破损316.damage caused by sweating & heating 受潮受热险317.Damage for detention 延期损害318.damage to Cargo 货损319.dangerous cargo 危险货物320.dangerous cargo safe stowage certificate 危险货物安全装载书321.dangerous goods(DGR) 危险物品322.Dangerous goods Surcharge(RA) 危险品处理费323.database 数据库技术324.database marketing 数据库营销325.dead freight 亏舱费326.Deadweight Tonnage/deadweight capacity 载重吨/载货能力327.Death Certificate 死亡证明书328.decision support system(DSS) 决策支持系统329.Declaration 声明事项330.declaration of cargo 宣载331.declared value for carriage 供运输用的声明价值332.declared value for customs 供海关用的声明价值333.deductibles 绝对免赔率334.Deferred Payment Credit 延期付款信用证335,Deleted Clause 删除条款336.deliver 发运337.Deliver Notice 提货通知338.Delivered At Frontier 边境交货339.Delivered Duty Paid(DDP) 完税后交货340.Delivered Duty Unpaid(DDU) 未完税交货341.Delivered Ex Quay(DEQ) 目的港码头交货342.Delivered Ex Ship 目的港船上交货343.delivery 交船344.Delivery Order(D/O) 提货单345.Delivery Quantity 卸货数量346.demand 需求347.demand chain 需求链348.demographic segmentation 人口细分349.Demurrage and Dispatch Money Clause 滞期费与速遣费条款350.demurrage time 滞期时间351.Demurrage money 滞期费352.demurrage runs continuously 滞期时间连续计算353.Description 商品说明354.Description of V essel Clause 船舶说明条款355.Destination Delivery Charge(DDC) 目的地运送费用356.Detailed Invoice 详细发票357.deviation clause(DC) 变更航线条款358.Deviation Surcharge 绕航附加费359.differential advantage 差异化优势360.Differentiated Marketing Strategy 差异型营销策略361.Direct Additional 直航附加费362.Direct B/L 直达提单363.direct cargo 直接运输364.direct channel 直接渠道365.direct marketing 直接营销366.direct retailing 直接销售367.Disbursements and Disbursements Fees 垫付款和垫付费368.Disbursement fee(DB) 代垫付款手续费369.Discount 折扣370.discount store 折扣商店371.dispatch money 速遣费372.dispatch time 速遣时间373.distribution requirement planning 分销需求计划374.Distribution Resource Planning(DRP) 分销资源计划375.Distribution Service 分发服务费376.Divisible 可分开377.Dock Receipt(D/R) 集装箱场站收据378.Document of Title 提货凭证379.Documentary Collection 跟单托收380.Documentary Credit 跟单信用证381.Documentation Charges 货运单费382.documentation to accompany air waybill 货运单所附文件383.Documents against Acceptance(D/A) 承兑交单384.Documents against Payment(D/P) 付款交单385.domestic exchange(DOM EX) 国内兑换386.domestic transport(DOM DR) 国内运输387.Door to Airport 门到机场服务388.Door to CFS 门到站交接389.Door to CY 门到场交接390.Door to Door 门对门交接391.Draft Bill of Exchange 汇票392.Drawn Clause 出票条款393.drop off pilot(DOP) 引航员离船地点394.Dry Cargo Container 干货集装箱395.dual distribution(multiple distribution) 双重流通(多重流通)396.duly endorsed 正确的背书397.dumping 倾销398.e-mail survey 电子邮件调查399.early redelivery 提前还船400.Earthquake 地震401.EDI For Administration Commerce and Transport 电子数据交换系列标准402.elastic demand 富有弹性的需求403.Electronic Commerce(EC) 电子商务404.Electronic Data Interchange(EDI) 电子数据交换405.electronic distribution 电子分销406.Electronic Funds Transfer(EFT) 电子基金转账407.electronic ordering system(EOS) 电子订货系统408.empowerment 授权409.empty return system(ERS) 空箱运回费410.endorsement 批单411.enterprise resource planning(ERP) 企业资源计划412.entrusting order for export goods 出口货运代理委托书413.environmental scanning 环境搜索414.Equipment Interchange Receipt(EIR) 设备交接单415.Escalation Clause 自动递增条款416.estimated maximum loss(E.M.L.) 估计最大损失417.estimated time of arrival(ETA) 预计到达时间418.evaluation 评估419.event condition action(ECA) 事件条件活动420.event-driven process chains(EPCs) 事件驱动的流程链模型421.everyday low prices(EDLP) 每日低价422.Evidence of the Contract of Carried货物运输合同的证明423.Ex Dock 目的港码头交货424.Ex Point of Origin 原产地交货425.Ex Works(EXW) 工厂交货426.exchange rate mechanism(ERM) 汇率机制427.exclusive distribution 独家分销428.executed on(date) 填开日期429.expected time of commencement(ETCL) 预计开始装货时间430.experience curves 经验曲线431.explosion 爆炸432.export agent 出口代理433.export broker 出口经纪人434.export cargo nil 无货出口435,Export Contract 出口合同436.export licensing regulation(ELR) 出口许可证条例437.export M/F 出口载货清单438.extraneous risks 外来风险439.failure of deliver 交货不到险440.feedback 反馈441.fill rate 供应比率442.Final Destination 目的地443.final voyage 最后一个航次444.Financial Document 金融单据445.Fire 火灾446.fire risk extension clause for storage of cargo at destination of Hong Kong,including Kowloon or Macao(FREC) 出口货物到香港、九龙或澳门存仓扩展条例447.Firm Offer 实盘448.First Come,First Serve 先复先交易449.fixed cost 固定成本450.fixture note 确认备忘录451.Floating Container 浮动集装箱452.floating policy 流动保险单453.Flood 洪水454.follow-up 后续工作455.foreign direct investment 外国直接投资456.FORM A 普惠制原产地证明书(格式A)457.For carrier’s use only at destination 仅供承运人在目的站使用458.For Transportation of Chemicals in Tank Vessels 化学品船航次租船合同459.fortuitous accident 意外事故460.forward delivery 远期交货461.Forwarder B/L 货运代理提单462.foul receipt 不清洁收货单463.Found AWD(FDAW) 多收货运单464.Found Cargo(FDCA) 多收货物465.Fractionable 可分割466.franchise 相对免赔率467.franchise outlet 特许经营商店468.free from of general average(F.C.A.) 共同海损不赔469.free on board(FOB) 离岸价格470.free on plane(FOP) 飞机上交货价471.free on quay(FOQ) 码头交货价472.free on rail(FOR) 火车站交货价473.freight all kinds(FAK) 均一费率474.freight and demurrage(F&D) 运费加滞费475.freight basis 计费标准476.freight is reduced in proportion 运费应按比例扣除477.freight list(F/L) 运价表478.Freight to be discount less and non-returnable,ship and/or cargo lost or not lost 不论船货是否损失,运费概不退还479.Freight Ton(FT) 运费吨480.freight traffic manager(FTM) 货运经纪人481.Free Along Side 在运输工具旁边交货482.Free Alongside Ship(FAS) 装运港船边交货483.Free Carrier(FCA) 货交承运人484.free from particular average(FPA) 平安险485.Free In(FI) 舱内收货条款486.Free In and Out(FIO) 舱内收交货条款487.Free In and Out,Stowed and Trimmed(FIOST) 舱内收交货和堆舱、平舱条款488.Free on Board 运输工具上交货489.Free on Board(FOB) 装运港船上交货490.Free Out(FO) 舱内交货条款491.freight 运费492.Freight collect/Freight to be collected 运费到付493.freight manifest 载货运费清单494.freight on non-delivered quantity 未装船货物的运费495.Freight paid 运费已付496.Freight prepaid 运费预付497.freight rate 运价498.fresh & rain water damage 淡水雨淋499.fresh water &/or rain damage(F.W.R.D.) 淡水雨淋险500.Front-handling mobile crane 正面吊501.Frozen Cargo 冷冻货物502.frustration clause 航程挫折条款503.full and complete cargo 满载货物504.Full Container Ship全集装箱船505.Full set B/L /complete set B/L全套提单506.functional process improvement 功能流程改进507.GASVOY 气体航次租船合同508.general additional risk 一般附加险509.general average(GA) 共同海损510.general average and New Jason clause 共同海损和新杰森条款511.General Average Clause 共同海损条款512.general average contribution 共同海损分摊513.General Cargo Bate(GCR) 普通货物运价514.general inquiry 一般询盘515.general rate increase(GRI) 正常运费普调516.generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A 普惠制产地证517.geographic segmentation 市场细分518.Giving of Value 付对价519.Hand-Written Clause 手写条款520.global marketing 全球营销521.global marketing standardization 全球营销标准化522.global positioning system(GPS) 全球定位系统523.global vision 全球观念524.governmental Order Rate 协议运费525.Government tax(GT) 政府捐税526.Greenwich Mean Time(GMT) 格林威治时间527.gross load and discharge,or gross load,or gross discharge 总装卸费,总装货费,总卸货费条款528.Gross Registered Tonnage(GRT) 总登记吨529.gross terms 总承兑条款530.Grounding 搁浅531.handling information 处理事项532.head charter party 原合同533.heavy and lengthy cargo list 重大件清单534.Heavy Lift Additional 超重附加费535.Heavy weather 恶劣气候536.home booking 卸货地订舱537.hook damage 钩损538.House Air Way Bill 航空分运单539.Human remains(HR) 尸体、骨灰附加费540.Ice Clause 冰冻条款541.immediate transportation entry(ITE) 途中报关手续542.implementation 实施543.Import/Export License 进/出口许可证544.import cargo nil 无货进口545.import certificates and delivery verifications system(ICDV) 进口证书与交货检验制度546.Import Contract 进口合同547.import duty risk 进口关税险548.import M/F 进口载货清单549.in dispute 在争论中550.Indemnity 赔偿条款551.initial seaworthy 最初适航552.inquiry 询盘553.inseparability 不可分割性554.Inspecting Certificate 出入境检验检疫证书555.Inspection certificate for damage & shortage 货物残损检验书556.institute cargo clauses A(ICC A) 协会货物A557.institute cargo clauses B(ICC B) 协会货物B558.institute cargo clauses C(ICC C) 协会货物C559.institute strikes clauses-cargo 协会罢工险条款(货物)560.institute war clause-cargo 协会战争险条款561.insurance amount requested 保险金额562.insurance certificate 保险凭证563.Insurance Declaration 投保声明564.Insurance Policy 保险单565.Insurance Premium(IN) 代办保险服务费566.intake Quantity 装货数量567.integrated marketing communications(IMC) 整合营销沟通568.integrity 信息完整性569.intensive distribution 密集分销570.inter bank transfers 银行转账单571.Interior Point Intermodal(IPI) 内陆公共点多式联运572.intermediate clause/in nominate clause 中间性条款573.Intermodal B/L;Multimodal Transport B/L 多式联运单574.International Air Transport Association(IATA) 国际航空运输协会575.International Chamber of Shipping(ICS) 国际航运公会576.International Civil Aviation Organization(ICAO) 国际民用航空组织577.International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading/Hague Rules 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》亦称《海牙规则》578.international customs transit(ICT) 国际保税运送579.international logistics(IL) 国际物流580.International Maritime Arbitration Rules(IMAR) 国际海事仲裁规则581.International Navigation Transportation Organization(INTO) 国际航运组织582.International Rules for the Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则583.International Standard Banking Practice 国际标准银行惯例584.International Standard Organization(ISO) 国际标准化组织585.interpersonal communication 人际沟通586,INTERTANKERVOY 油船航次租船合同587.Intranet 局域网/企业内部网588.inventory control system 存货控制系统589.Invitation to Offer 邀请发盘590.invoice 商业发票591.IRP-Notice of non-delivery 无法交付货物通知书592.irrespective of percentage 不计免赔串593.Irrevocable Credit 不可撤销信用证594.Issuing Bank 开证行595.Itinerary Certificate 航程证明596.jettison 投弃597.joint venture 合资企业598.just in time 及时599.just-in-time inventory management 零库存管理600.keystoning 成本加倍定价601.laydays 受载期602.laytime allowed 允许使用时间603.laytime used 实际使用时间604.Law Clause 法律条款605.leakage 渗漏606.1ess expenses saved on the part of the ship owner 减占船舶所有人方面节省的费用607.less specific description 泛指品名608.less-than-truckload(LCL) 零担货运费609.less than a container load(LCL) 未满载集装箱610.letter of Credit(L/C) 信用证611.Letter of subrogation 权益转让书612.liberty clause 自由条款613.liberty to deviate clause 绕航自由条款614.licensing 许可615.lien and Exception Clause 留置权与免责条款616.Lien Clause 留置权条款617.Lighting 雷电618.Liner Conference 班轮公会619.Liner schedule 船期表620.Liner shipping 班轮运输621.liner terms 班轮条款622.Live Animals(LA) 动物处理费623.Live Animal Regulations(LAR) 《活动物规则》624.Loading List 装货清单625.Loading and Discharge Clause 装卸条款626.Loading/Discharging ports or Places 装卸港口或地点627.logistics 物流628.logistics management物流管理629.logistic resource planning(LRP) 物流资源计划630.long Length Additional 超长附加费631.loss 损失632.Lost caused by Fire 烧损633.lower deck 下舱634.Lump-Sum Freight 包干运费635.Maastricht Treaty 《马斯特里赫特条约》636.Mail Transfer(M/T) 信汇637.main deck 主舱638.make 生产639.malicious damage clauses 恶意损害险条款640.mall intercept interview 商场现场采访641.Manifest(M/F) 载货清单642.Manufactures Invoice 厂商发票643.manufacturing requirement planning(MRPⅡ) 制造资源计划644.market efficiency 营销高效性645.market opportunity analysis 市场机会分析646.market share 市场份额647.marketing channel(channel of distribution) 营销渠道(分销渠道) 648.marketing concept 营销观念649.marketing intelligence 营销情报650.marketing mix 营销组合651.marketing research 营销调查652.marketing strategy 营销策略653.Maslow’s hierarchy of needs 马斯洛需求层次论654.Master Air Way Bill 航空主运单655.Mate’Receipt 收货单656.Mate’s Receipt 收货单657.Material Requirement Planning(MRP) 物料需求计划658.material-handling system 原料处理系统659.measurement 如何评估效果660.media 应使用什么媒体661.Memorandum 备忘录662.message 应传送的信息663.Miniland Bridge(MLB) 小陆桥运输664.minimum charge 最低运费665.Minimum Rate/minimum Bill of Lading 起码运费666.Miscellaneous-Due Agent(MA) 代理人收取的杂项费用667.Miscellaneous-Due Carrier(MZ) 承运人收取的杂项费用668.Mislabeled Cargo 贴错标签货物669.mislanded 误卸670.mispresentation 误述671.Missing AWB(MSAW) 少收货运单672.Missing Cargo(MSCA) 少收货物673.Missing label 标签脱落674.mission 广告的目标675.mixed consignments 混运货物运价676.mixed policy 混合保险单677.Mixture 混票678.Modal Law On Electronic Commerce 《电子商务示范法》679.modified rebuy 修正重购680.Modified Uniform Liability 修正的统一责任制681.money 有多少预算可以开支682.more specific description 确指品名683.multi-modal transportation/inter modal transportation 多式联运684.multinational corporation 跨国公司685.multisegment targeting strategy 选择多个细分市场策略686.Name of Commodity商品名称687.Name of the Carrier 承运人名称688.Name of the Receiver收货人名称689.Name of the Shipper 托运人名称690.Name of the Vessel 船名691.Named Vessel 指定船舶692.Narrow-body Aircraft 窄体q机693.National Council of Logistics Management 全美物流管理协会694.Nationality of Vessel 船籍695.Natural calamities 自然灾害696.nature and quantity of goods(incl.dimensions or volume) 货物的品名及数量697.needs assessment 需求评估698.negligence clause 疏忽条款699.negotiable order of withdrawal(NOW) 可转让提款指令700.Negotiating Bank 议付行701.negotiation 谈判702.Negotiation Credit 议付信用证703.Net Registered Tonnage(NRT) 净登记吨704.Network liability 网状责任制705.networking 网络化706.Neutral Invoice 中性发票707.new buy 全新采买708.New Jason Clause 新杰森条款709.new-product strategy 新产品战略710.no cure,no pay 无效果,无报酬711.Nominated Bank 指定银行712.Non-automatic Revolving 非自动循环713.Non-contractual Cargo 非契约货物714.Non-cumulative Revolving 非累计性循环715.non-marketing-controlled information source 非营销控制的信息源716.non-negotiable 禁止流通717.nonprobability sample 非概率样本718.non-repudiation 不可抵赖719.nonstore retailing 无店铺零售720.non—vessel operations common Carrier(NVOCC) 无船公共承运人721.North American Fertilizer Charter Party 北美化肥航次租船合同722.North American Free Trade Agreement(NAFTA) 北美自由贸易协定723.North American Grain Charter Party 北美谷物航次租船合同724.Note of Sea Protest 海事声明725.Notify Party 通知人名称726.notice of abandonment 委付通知727.Notice of Readiness(N/R) 装卸准备就绪通知书728.notice of redelivery 还船通知729.Nould & Mildew 腐烂、变质730.number and kind of packages 件数和包装方式731.NVBALTWOOD 波罗的海木材船租船合同732.object state transition network description(OSTN) 对象状态转化网络描述733.Occupants/Objects/Objectives/Organizations/Operations/Occasions/Outlets 购买者、购头对象、购买目的、购买组织、购买行动、购买时间、购买地点(营销市场70s问题) 734.ocean bill of lading(O.B/L) 海运提单735.ocean marine cargo war risk 海运战争险736.ocean marine insurance for frozen products 海洋运输冷藏货物保险737.ocean marine insurance for woodoil bulks 海洋运输散装桐油险738.offer 发盘/报价739.Offer without Engagement 虚盘740.off-hire 停租741.off-hire statement 停租声明742.0ffloaded(OFLD) 卸下,拉货743.on arrival pilot station 到达引航站交船744.on deck risk 舱面险745.on board B/L;/Shipped B/L 已装船提单746.on shipment of cargo 佣金在货物装运时支付747.on signing the contract 佣金在签订合同时支付748.on taking inward pilot 引航员登轮交船749.on the Delivery Quantity of Cargo 按货物的卸货量750.on or before but not after than the due date 在支付日之前或当天支付,不得晚于支付日751.ONE CONTAINER ONL Y 仅有一个集装箱752.online database 在线数据库753.online database vendor 在线数据库服务商754.Open B/L;Blank B/L;Bearer B/L 不记名提单755.Open Conference 开放公会756.Open Cover 预约保险757.Open policy 预约保险单758.open rate 费率759.Opener 开证人760.Open-Top Container 开顶集装箱761.optional cargo 选港货762.Optional Surcharge 选港附加费763.Order B/L 指示提单764.other charges 其他运费765.outsourcing 外包766.Overcarried(OVCD) 漏卸(运过境)767.Overland and Common Point(OCP) 内陆公共点运输768.overland transportation all risks 陆运一切险769.overland transportation cargo insurance 陆上货物运输保险770.overland transportation cargo insurance-frozen products 陆上冷藏货物运输保险771.overland transportation cargo war risks-by train 陆上运输货物战争险772.overland transportation risk 陆运险773.overlanded 溢卸774.overlanded & shortlanded cargo list 货物溢短单775.overlap 超期还船776.Owner’s Liabilities and Exceptions Clause 船舶所有人责任与免责条款777.Packaging(PK) 包装服务费778.Packing List/Weight List 装箱单/重量单779.Pacific Coast Grain Charter Party 太平洋沿岸谷物租船合同780.Paramount Clause 首要条款781.partial loss 部分损失782.particular average(PA) 单独海损783.payable after delivery of cargo 交付货物后支付784.Payable on arrival to destination 船舶到达卸货港时支付785.Payable on completion of discharging 卸货完毕时支付786.PayableonComplefonofloading 装货完毕时支付787.Payable on signing of B/L 签发提单时支付788.Payable in certain days after shipment 装货完毕后若干天后支付789.Payee 收款人790.Payer 付款人791.Paying Bank 付款行792.Payment by Cash 现金支付793.Payment Credit 付款信用证794.payment in advance 预付795.Payment of Freight 运费的支付796.Payment of Freight Clause 运费支付条款797.Payment of Hire 租金支付798.Payment Order 付款委托书799.payment slips 银行支付单800.Pen Container 牲畜集装箱801.Penetration 渗透策略802.Perils of Sea 海上风险803.personal selling 人员推销804.physical distribution(PD) 物流805.physical distribution service 物理分销服务806.physical distribution system 物理分销系统807.pilferage 偷窃808.piracy 海盗行为809.Place of Delivery 交货地810.Place of Receipt 收货地811.plan 计划812.Plat Form Based Container 框架集装箱813.point of sale(POS) 销售点信息系统814.policy 保险单815.Port Additional 港口附加费816.port of discharge 卸货港817.port of loading 装货港818.port of trasshipment 转运港819.positioning 定位820.Precarriage 第一程运输丁具821.Preliminary evidence 初步证据822.Preliminary V oyage Clause 预备航次条款823.Presenting Bank 提示行824.preshipment inspection(PSI) 装运前检验825.previous-hire 预先停租826.price bundling 捆绑价格。

常用国际贸易术语中英文对照

常用国际贸易术语中英文对照

常用国际贸易术语中英文对照 A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额 A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单 D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣 DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知 D/O = delivery order 卸货通知书 D/P = documents against payment 付款后交付单据 Dr. = debit debter 借方,债务人 d/s. = days’ sight 见票后……日付款 DV = Dividends 股利 Eea. = each 每,各 e.e.E.E. = error excepted 错误除外 E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国) enc.,encl.= enclosure 附件 E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限 ETA = estimated time of arrival 预定到达日期 ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要 Exp. = Export 出口 常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质 f.a.s.=free alongside ship 船边交货价 F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票 f.c.l.=full container load 整个集装箱装满 f.d.free discharge 卸货船方不负责 F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费 f.i.=free in 装货船方步负责 f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责 f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责 f.o.=free out 卸货船方不负责 f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价 f.o.b.=free on board 船上交货价 f.o.c.=free of charge免费 F.O.I.=free of Interest 免息 f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价 f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价 f.o.t.=free on truck 卡车上交货价 f.p.a.=free of particular average 单独海损不保 fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由 FX=Foreign Exchange 外汇 经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克 G/A=general average 共同海损 GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定 gm.=gramme 一克 g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品 g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质 G/N=Guarantee of Notes 承诺保证 g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量 gr.wt.=gross weight 毛重 经贸常用词缩写 IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会 IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行 I/C=Inward Collection 进口托收 ICC=International Chamber of Commerce 国际商会 IMO=International Money Orders 国际汇票 Imp=Import 进口 IN=Interest 利息 IMF=International Monetary Fund 国际货币基金 inst.=instant(this month) 本月 int.=interest 利息 Inv.=Invoice 发票 IOU=I owe you 借据 I/P=Insurance Policy 保险单 I/R=Inward Remittance 汇入汇款 ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类 it.=item 项目 经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度) kg.=keg,kilogramme笑,公斤 K.W.=Kilo Watt 千瓦 LL/A=Letter of Authorization 授权书 lbs.=pounds 磅 L/C=Letter of Credit 信用证 L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书 L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书 L/G=Letter of Guarantee 保证函 l.t.=long ton 长吨(2,240磅) L/T=Letter Telegram 书信电报 Ltd.=Limited 有限责任 L/U=Letter of Undertaking 承诺书 Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午 m/d=month after date 出票后……月付款 memo.=memorandum 备忘录 M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单 misc.=miscellaneous杂项 M/L=more or less增或减 M/N=Minimum最低额 MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票 m/s=months after sight见票后……月付款 m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船 M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇 M/T=Mail Transfer信汇 m.v.=motor vessel轮船 MNC=multi-national corporation跨国公司 NN.B.=Nota Bene(take notice)注意 NO.=number号码 n/p=non-payment拒付 Nt.Wt=Net Weight净重 O.=Order定单,定货 O.B/L=Order bill of lading指示式提单 O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点 O/C=Outward Collection出口托收 OD.=Overdraft透支 O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据) O/No.=order number定单编号 o.p.=open policy预约保单 O/R=Outward Remittance汇出汇款 ORT=ordinary telegram寻常电报 o/s=on sale,out of stock廉售,无存货 O/S=old style老式 o.t.=old term旧条件 oz=ounce盎斯 PP/A,p/a=particular average单独海损 pa=power of attorney委任状 =private account私人账户 p.a.=per annum(by the year)每年 p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金 p.l.=partial loss分损 P.&I.=Protection and Indemnity意外险 P.&L.=profit and loss益损 P.M.O.=postal money order邮政汇票 P/N=promissory note本票 P.O.B.=postal office box邮政信箱 p.o.d.=payment on delivery交货时付款 P.O.D.=Pay on Delivery发货付款 P/O=Payment Order支付命令 P/R=parcel receipt邮包收据 prox.=proximo(next month)下月 PS.=postscript再启 pt.=pint品脱 P.T.O.=please turn over请看里面 PTL=private tieline service电报专线业务 Qqlty=quality品质 qr=quarter四分之一 qty=quantity数量 quotn=quotation报价单 qy=quay码头 R recd=received收讫 recpt=receipt收据 ref.=reference参考,关于 RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险 remit.=remittance汇款 r.m.=ready money,readymade备用金,现成的 RM=Remittance汇款 R.O.=remittance Order汇款委托书 R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示 rt.=rate率 SS.A.=-Statement of Account账单 s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件 S/C=sale contract售货合同 S/D=sight draft即期汇票 S/D=sea damage海水损害 SD.=Sundries杂项 SE.=Securities抵押品 S/N=shipping note装运通知 S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择 S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船 s.t.=short ton短吨 T T/A=telegraphic address电报挂号 tgm=telegram电报 T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔) T.M.O.=telegraphic money order电报汇款 T.R.=trust receipt信托收据 T.T.=telegraphic transfer电汇 TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款 Uult.=ultimo(last month)上月 u/w=underwriter保险业者 V voy.=voyage航次 V.V.=Vice Versa反之亦然 W w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿) war=with risk担保一切险 W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿 wgt=weight重量 whf=wharf码头 W/M=weight or measurement重量或容量 w.p.a.=with particular average单独海损赔偿 W.R.=War Risk战争险 W.R.=warehouse receipt仓单 wt=weight重量 X x.d.=ex dividend除息 XX=good quality良好品质 XXX=very good quality甚佳品质 XXXX=best quality最佳品质 Y yd.=yard码 yr.=your,year你的,年 Z Z=Zone地区,地带 ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区。

国际货运术语中英文对照表

国际货运术语中英文对照表

国际货运常用词汇简写英文全称中文AMS American Manifest System美国舱单录入系统费AW All Water全水路B/L Bill of Lading提单BAF Bunker Adjustment factor燃油附加费BK Booking Form托运单CAF Currency Adjustment Factor币值附加费CFS Container Freight Station集装箱货运站CIF Cost, Insurance and Freight成本加保险费和运费,到岸价格COD Change Original Destination改目的港COV Change Original Vessel改船名CSF Carrier Security Fee安检费CY Container Yard码头堆场D/D Door to Door门到门交货方式DDC Destination Delivery Charge目的港提货费DDP Delivered Duty Paid完税后交货DDU Delivered Duty unpaid未完税交货DM Demurrage滞期费/仓租D/O Delivery Order提货单DOC Document Fee文件费DT Detention箱租/柜租ETA Estimated Time of Arrival预计到达时间ETD Estimated Time of Departure预计离港时间EXW EX-Works工厂交货FAF Fuel Adjustment Factor燃油价调整系数(日本航线)FEU Forty-foot Equivalent Unit40英尺集装箱FO Free Out船方不负担卸货费FOB Free On Board船上交货,离岸价格GRI General Rate Increase全部费率提高H B/L House Bill of Lading货代提单HAWB House Air Waybill货代空运提单HC/HQ High Cube Container大型集装箱,高箱ISPS the International Ship and Port Security Facility Code《国际船舶和港口设施保安规则》LIS Logistics Imbalance Surcharge物流不平衡费(Aligers才有)M B/L Master Bill of Lading船东提单M/F Manifest载货清单(舱单)简写英文全称中文国际货运常用词汇MAWB Master Air Waybill 空运主单MLB Mini-landbridge小路桥ORC Origin Receiving Charge 原产地收货费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSS Peak Season Surcharge 旺季附加费R/R Rate Restoration运费调升S/O ShippingOrder装货单(落货纸)TEU Twenty-foot Equivalent Unit 20英尺集装箱THC Terminal Handling Charge 码头装卸费TRF Telex Release Fee 电放费WRS War Risk Surcharge 战争附加费YASYen Adjustment Surcharge日元贬值费(日本航线)BAF(=FAF=BAC) BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃料附加費FAF(=BAF=BAC) FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費BAC(=BAF=FAF) BUNKER ADJUSTMENT CHARGE 燃料附加費CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 貨幣貶值附加費C&F COST + FREIGHT 成本+運費CIF COST + INSURANCE + FREIGHT 成本+保險+運費FOB FREE ON BOARD 離岸價格CFS CONTAINER FREIGHT STATION货运站LCL(=CFS) LESS CONTAINER LOAD 拼裝貨CY CONTAINER YARD 堆场FCL FULL CONTAINER LOAD 整櫃貨T/R TELEX RELEASE 電放SURRENDERED 電放D/O DELIVERY ORDER 小提單ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預計到達日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預計開航日FAK FREIGHT ALL KIND 不分ITEM計費IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 內陸點一貫運送POA PLACE OF ACCEPTANCE收貨地POD PORT OF DISCHARGE 卸貨地TEU TWENTY-FOOT EQUIVALENT UNITS 20’貨櫃FEU FORTY-FOOT EQUIVALENT UNITS 40’貨櫃THC TERMINAL HANDLING CHARGE 吊櫃費T/C(=W/C) TERMINAL CHARGE 倉租費W/C(=T/C) WAREHOUSE CHARGE 倉租費NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 無船營運共同運送CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 結關日O/B ON BOARD DATE 裝船日D.D.C.DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的地運送費PNW PACIFIC NORTHWEST 美國線西北岸PSW PACIFIC SOUTHWEST 美國線西南岸W/C WEST COAST 美國線西岸E/C EAST COAST美國線東岸MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陸橋運輸A/W ALL WATER 全海路運輸B/L BILL OF LADING 提單S/O SHIPPING ORDER 艙位訂單CLP CONTAINER LOAD PLAN 貨櫃明細P.P.FREIGHT PREPAID 運費预付C.C.FREIGHT COLLECT 運費國外付 (收货人支付)D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT 付款交單T/T TRANSIT TIME航程FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美國聯邦海事委員會FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DESASSOCIATIONS DE TRANSITAIRESET ASSIMILES國際貨運承攬業者聯盟GRI GENERAL RATE INCREASE 一般運費調高I/A INDEPENDENT ACTION 單一價格調整N.O.R.NON-OPERATING-REEFER CONTAINER 冷凍代用櫃M.A.F.MFS ADJUSTMENT FACTOR 最惠客戶條款UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT 美元變動附加費W/M WEIGHT OR MEASUREMENT 按重量或尺碼收費CBM CUBIC METRE 立方米BT BERTH TERM 碼頭交收條款CSE/CRT CASE / CRATE 木箱/木疏箱FIO FREE IN & OUT 船東艙底交收條款FILO FREE IN LINER OUT 船東只負責卸不負責裝FLT FULL LINER TERM 班輪條款GW GROSS WEIGHT 毛重CW CHARGEABLE WEIGHT 收費重量VOL WT VOLUME WEIGHT 體積重ICD INLAND CONTAINER DEPOT 內陸貨箱堆場LIFO LINER IN FREE OUT 船東只負責裝不負責卸M/S MOTOR SHIP 內燃機輪船M/V MOTOR VESSEL 內燃機輪船ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE 廣東省頭程收貨費P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會PKG PACKAGE 件数PLT PALLET 托盤R/T REVENUE TON 運費噸STC SAID TO CONTAIN 據說貨物內裝TBA TO BE ADVISED 稍後通知TBN TO BE NOMINATED 稍後指定LIO LINER IN & OUT 班輪條款NEUTRAL BODY 中立機構MD DEMURRAGE 延期停用補償費 / 仓租DT DETENTION 延遲費 / 柜租STORAGE 保管費、棧租STUFFING 裝櫃DEVANNING 拆櫃SHUT OUT 退關STRAIGHT LOAD 單一品名OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加費PCC PANAMA CANAL CHARGE 巴拿馬運河費PSS PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加費EXW EX-WORKS 工廠價 /工厂交货EX-FACTORY 工廠價FOR FREE ON RAIL 工廠價MIXED LOAD 多品名HEAD-LOAD 整櫃提貨。

国际海运费用中英对照一览

国际海运费用中英对照一览

国际海运费用中英对照一览ARB中转费,大船转驳船时产生T/S:中转费TransshipITL:中转费可能指美线货,于W.C卸船后转内陆铁另:INT;xx;L=InternationalEg:大船至Rotterdam卸、装feeder(支线驳船)至Dublin都柏林(Ireland)。

From Rotterdam to Dublin之间为ARBAMS Automated Manifest System America Manifest System自运舱单系统/美国舱单系统。

2003年美反恐的需要,规定Carrier(船公司)必于sailing time前24hrs将货物资料通过AMS系统报美国海关(凡运往或经由USA之货)(货物资料必反映真正的shipper consignee。

此二栏不可填货代或其代理人)而Forwarder则须于sailing time 48hrs 前将资料(文件)报给Carrier(称为文件的cut-off时间比此水船的sailing time早48hrs)forwarder因为此规定而向货主收取AMS附加费,通常约USD25/bill。

ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运);ACC:走廊附加费。

从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收BAF BUNKER SURCHARGE OR BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

注:BAF=FAF 。

B.B Break Bulk以散货方式收货、交货、不使用货柜运输。

BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费CAF DEVALUATION SURCHARGE OR CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 币值附加费CUC:底盘费。

国际物流各种费用中英文表达法

国际物流各种费用中英文表达法

国际物流各种费用中英文表达法海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declaration charge海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储xxstorage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee移动式起重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness charge坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运xxair freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O feexx常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge他港常用术语场站xxCFS charge文件xxdocument charge物流费用分析常见的物流费用包括以下几种:xx运费:Ocean Freight,从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(General Purpose, Dry)和特种集装箱,按照集装箱大小分为20’, 40’, 20’H(High,高箱),40’H(High,高箱),45’等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。

国际物流各种费用中英文表达法

国际物流各种费用中英文表达法

国际物流各种费用中英文表达法海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declaration charge 海关查验费customs inspection fee 待时费waiting charge 仓储费storage fee 改单费amendment charge 拼箱服务费LCL service charge 动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式起重机费mobile crane charge 进出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge 卡车运费cartagefee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness charge 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT ( free ontrack ) 电汇手续费T/T fee 转境费/过境费I/E bonded charge 空运方面的专用术语空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC燃( 油附加费) fuel surcharge SCC (安全附加费)security sur-charge 抽单费D/Ofee 上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document charge物流费用分析常见的物流费用包括以下几种:海洋运费:Ocean Freight从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(GeneralPurpose, Dry和特种集装箱,按照集装箱大小分为20' , 40 ' , 20高箱H4h, ' H(H高箱),45等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。

国际物流费用中英文用语(大全)与物流费用分析

国际物流费用中英文用语(大全)与物流费用分析

国际物流费用中英文用语(大全)与物流费用分析外贸与报关的重要词汇海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document charge物流费用分析常见的物流费用包括以下几种:海洋运费:Ocean Freight, 从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(General Purpose, Dry)和特种集装箱,按照集装箱大小分为20’, 40’, 20’H(High, 高箱), 40’H(High,高箱),45’等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。

国际货运货代费用中英文详细说明

国际货运货代费用中英文详细说明

国际货运货代费用中英文对照及费用总结空运费-AIR FREIGHT海运费-OCEAN FREIGHT包干费-LOCAL CHARGE电放费-SURRENDED FEE并单费-COMBINED CHARGE改单费-AMEND FEE集卡费-TRUCKING FEE快递费-COURIER FEE熏蒸费-FUMIGATION CHARGE制单费-DOCUMENT FEE注销费-LOGOUT FEE改配费-RE-BOOKING FEE查验费-INSPECTION FEE订舱费-BOOKING FEE保险费-INSURANCE CHARGE外拼费-CO-LOAD FEE内装费-LOADING FEE报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费-COMMODITY CHECKING FEE特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGEadvertising cost广告费appraised估价basic price基价buying offer买方发价ceiling price最高价C.I.F. value赶岸价combined offer联合发价cost and freight (C.& F.)到岸价;运费在内价cost and insurance (C.& I.)保险在内价cost, insurance and freight (C.I.F.)运费及保险在内价counter offer 还价:还发价current price现时价entertainment expenses交际费ex-dock (factory)码头(工厂)交货价ex-mine (plantation)矿区(农场)交货价wx-maker’s godown制造商仓库交货价ex-quay (wharf)码头交货价ex-ship输入港船上交货价first cost生产成本价floor price最低价franco全部费用在内价free alongside(on) ship 船边(上)交货价free on rail火车上交货价free overside出入港船上交货价free out (F.O.)卸货费船方免责freight collect运货由提货人交付freight repaid运费预付freight terms岸上交货价landing (loading) charges 起货(装载)费local (spot)当地付货价miscellaneous expenses杂项开支net price净价;实价offer on sale or return 许可退货发价offer without engagement不受约束发价out-of-pocket expenses零星开支overhead日常开支;日常管理费packing charges包装费prime cost原价;主要成本rebate回折retail price零售价stevedorage码头工人搬运费storage charges仓租sundry chargesd(expenses)杂费surcharge附加费wharfage码头费wholesale price批发价(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

开票知识 国际运价中规则的中英文对照

开票知识 国际运价中规则的中英文对照

开票知识国际运价中规则的中英文对照SkyTeam Round the World RuleRU.RULE APPLICATION 规则适用条件 Skyteam Round-The-World fare applicable for jointtransportation between AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU AND for sale on/after 1 APRIL 2007.天合联盟环球套票的运价适用于从2007年4月1日(含)起销售,并在AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU之间的联运APPLICATION 适用条件Class of service 服务等级These fares apply for first/business/economy class service. 运价适用于头等舱/商务舱/经济舱TYPES OF TRANSPORTATION 运输种类Fares governed by this rule can be used to create round-the-world journeys. 运价根据此规则可进行环球旅行These fares apply for round-the-world travel to/from the countries served by theparticipating carriers in this rule.运价适用于此规则中参与承运的航空公司所服务的环球旅行。

-----------Travel must commence from and return to the same country. 旅行起始地和目的地必须同属一个国家Canada and U.S. are considered as one country. 加拿大和美国视为同一国家China and Hong Kong are considered as one country. 中国大陆和香港视为同一国家Scandinavia is considered as one country. 斯堪的纳维亚被视作一个国家。

国际运价使用规则中英文对照

国际运价使用规则中英文对照

国际运价使用规则中英文对照特别提醒:1、以下黄颜色标出的使用规则是日常销售中常用的条款。

中英文对照旨在帮助出票人员正确理解系统中某条票价的具体使用规则。

2、大部分条款不同票价会有不同的规则,具体以系统显示为准。

00.TITLE/APPLICATION适用范围ECONOMY CLASS EXCURSION FOR ONE WAY OR ROUND TRIP FARES 适用于经济舱 OW/RT 的旅行APPLICATION 适用于AREA 区域THESE FARES APPLY BETWEEN AREA 2 AND AREA 3.这些票价适用于三区与二区之间的旅行。

CLASS OF SERVICE 服务等级THESE FARES APPLY FOR ECONOMY CLASS SERVICE.这些票价适用于经济舱。

TYPES OF TRANSPORTATION 航程类型THIS RULE GOVERNS ONE-WAY AND ROUND-TRIP FARES. FARES GOVERNED BY THIS RULE CAN BE USED TO CREATE ONE-WAY/ROUND-TRIP/CIRCLE-TRIP/SINGLE OPEN-JAW/DOUBLE OPEN- JAW JOURNEYS.本规则下的票价可以是单程票价也可以是往返票价,这些票价可以用于单程、往返、环程、单缺口或双缺口的旅行。

CAPACITY LIMITATIONS座位限制THE CARRIER SHALL LIMIT THE NUMBER OF PASSENGERS CARRIED ON ANY ONE FLIGHT AT FARES GOVERNED BY THIS RULE AND SUCH FARES WILL NOT NECESSARILY BE AVAILABLE ON ALL FLIGHTS.THE NUMBER OF SEATS WHICH THE CARRIER SHALL MAKE AVAILABLE ON A GIVEN FLIGHT WILL BE DETERMINED BY THE CARRIERS BEST JUDGMENT.承运人有权限制每个飞机上使用本规则所属票价的乘客数量,而且不是在所有航班上都提供这些票价。

国际机票中英文对照

国际机票中英文对照

当进行客票变更或退票操作时,除变更费及退票费以票价使用条件为准外,其他操作请参照下述文本内容。

如使用TRI:/DFSR:A自动换开指令换开客票,以系统计算结果为准。

16.PENALTIES-CHANGES/CANCEL 罚则-自愿变更/退票CANCELLATIONS 取消(退票)ANY TIMECHARGE CNYXXXX.00 FOR CANCEL/REFUND.收取CNYXXX退票费。

NOTE –文本CANCELLATIONS RULES APPLY BY FARE COMPONENT. 按照运价组计算退票费。

CHILD DISCOUNTS APPLY. 儿童客票按适用的折扣率收取。

INFANT FREE OF CHARGE. 婴儿客票免费。

WHEN COMBINING WITH DIFFERENT CANCELLATION FEES, APPLY THE HIGHEST ONE.当不同运价组适用不同的退票费时,取高收取。

WHEN COMBINING A REFUNDABLE TICKET WITH A NON REFUNDABLE TICKE PROVISIONS WILL APPLY AS FOLLOWS 当允许退票运价与不允许退票运价组合时,适用以下规则:- THE AMOUNT PAID ON THE REFUNDABLE FARE COMPONENT WILL BE REFUNDED UPON PAYMENT OF THE PENALTY AMOUNT IF APPLICABLE允许退票的运价组收取适用的退票费。

- THE AMOUNT PAID ON THE NON REFUNDABLE FARE COMPONENT WILL NOT BE REFUNDED.不允许退票的运价组则不允许退款。

----------------------------------------------------------------------------------------------------BEFORE DEPARTURE OF JOURNEY- 未开始旅行的客票WAIVED FOR DEATH OF PASSENGER OR FAMILY MEMBER. DEATH CERTIFICATE REQUIRED.旅客或旅客近亲属死亡,免收退票费,需提供死亡证明。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

开票知识国际运价中规则的中英文对照SkyTeam Round the World RuleRU.RULE APPLICATION 规则适用条件 Skyteam Round-The-World fare applicable for jointtransportation between AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU AND for sale on/after 1 APRIL 2007.天合联盟环球套票的运价适用于从2007年4月1日(含)起销售,并在AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU之间的联运APPLICATION 适用条件Class of service 服务等级These fares apply for first/business/economy class service. 运价适用于头等舱/商务舱/经济舱TYPES OF TRANSPORTATION 运输种类Fares governed by this rule can be used to create round-the-world journeys. 运价根据此规则可进行环球旅行These fares apply for round-the-world travel to/from the countries served by theparticipating carriers in this rule.运价适用于此规则中参与承运的航空公司所服务的环球旅行。

-----------Travel must commence from and return to the same country. 旅行起始地和目的地必须同属一个国家Canada and U.S. are considered as one country. 加拿大和美国视为同一国家China and Hong Kong are considered as one country. 中国大陆和香港视为同一国家Scandinavia is considered as one country. 斯堪的纳维亚被视作一个国家。

Southwest pacific is considered as one country. 西南太平洋地区被视作一个国家。

-----------Itinerary may reflect travel greater than round the world provided it is not via thepoint of origin/destination and still terminates in the country of origin. 如果是不经过始发地/目的地,终点仍都设在始发国,旅行行程可能表现出大于环球套票的旅行行程。

------------Intercontinental travel shall be defined as travel from one continent to another. 跨洲旅行应被视为大洲间的旅行。

Africa / Asia / Europe / Middle East / North America / South America and SouthWest Pacific are considered seven different continents. 非洲/亚洲/欧洲/中东/北美/南美和西南太平洋分别被视为七种不同的大洲。

------------Travel between points in Central America and points in South America / NorthAmerica / Mexico shall not be considered intercontinental travel. 在中美洲和南美洲/北美/墨西哥间的旅行,不得视为洲际间的旅行。

------------Travel requires and is limited to one flight over the Atlantic and one flight over the Pacific. 旅行要求并限制为其中一段须跨越大西洋,另一段航程须跨越太平洋。

------------Fares only apply if purchased before departure . 运价仅适用于出发前购票。

CAPACITY LIMITATIONS 载量限制AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU shall limit number of passengers carried on any given flight at fares governed by this rule and such fares will not necessarily be available on all flights. The number of seats that each carrier shall make available on any given flight will be determined by the carrier’s best judgement.AF/AM/AZ/CO/CZ/DL/KE/KL/NW/OK/SU将限制每个航班上使用此运价的旅客数量。

座位数的提供,是航空公司根据对航班旅客量的预测来确定的。

------------On sectors where First/Business class is not offered/available at the time of booking - Passengers will be accommodated in the next lower class. No refund will apply.在订座的时候,当出现无法提供头等舱/公务舱或座位已满的情况下,旅客将被安排在低一等级的舱位,且不退款。

除外 Exception –On sectors within/between the continental U.S./Canada where business class is not offered passengers will be accommodated in first class subject to availability of seats at the time of booking at a surcharge /q/ of USD 100.00 per flight segment.在美国与加拿大地区间的旅行,或在美国与加拿大境其它条件Passenger expenses shall not be absorbed by the carriers. 旅客费用不应由承运人承担。

Unaccompanied child 2-11 will not be accepted for travel at fares governed by this rule. 此规定及相关运价不适用于2-11岁无成人陪伴儿童。

-----Free baggage allowance –免费行李额Ticket should be issued with checked baggage allowance as piece for the entire journey. 在整个航程中,托运行李应按照计件行李出票。

Note –注A passenger is entitled to 2 pieces for 23 kg each as checked baggage allowance.Baggage in excess of the checked baggage allowance shall be charged per piece according to piece system for the sectors where piece system applies for fares other than SkyTeam RTW fares.For the sectors where weight system applies for fares other than SkyTeam RTW fares baggage in excess shall be charged per kilogram according to weight system.每位旅客只允许免费携带2件行李,每件行李重量不超过23公斤。

行李超出规定免费行李额时,应根据航段计件法来计算,计件收取费用,而且不是按照天合联盟环球套票运价。

对于采用计重法的航段,应根据计重法支付每公斤所超出的费用,而不是按照天合联盟环球套票运价。

MN.MINIMUM STAY 最短停留时间Travel from last stopover must commence no earlier than 10 days after departure from fare origin.最后一个中途分程点的旅行时间,不得早于从运价始发开始旅行后的10天。

MX.MAXIMUM STAY 最长停留时间Return travel from last point of stopover must commence no later than 12 months after departure from origin.从最后一个中途分程点出发的时间,不得晚于从运价始发开始旅行后的12个月。

AP.ADVANCE RES/TKT 提前订座/出票Reservations and ticket issuance must be made at least 7 days prior to departure for sectors up to and including the first intercontinental sector. Other sectors may be booked prior to departure.至少在首段和第一个国际航段起飞之前的7天订座和出票,其他航段可在出发前订座。

Ticket numbers must be issued within 72 hours after reservations are made or 7 days prior to departure whichever is earlier.出票必须是在订座后72小时环球套票承运人订座舱位CXR FIRST BUSINESS ECONOMYAF F D TAF exception applicable to AF flights within Europe and between France and TLV 法航在欧洲 D WAF exception applicable to VRTWSKY4 fares AF的VRTWSKY4运价除外 - - VAM J J SAM exception applicable to KRTWSKY4 fares AM的KRTWSKY4运价除外 - - KAZ J D KAZ exception applicable to AZ flights within ITALY AZ的意大利国 Y Y KAZ exception applicable to AZ international flights within Europe AZ 欧洲D TAZ exception applicable to VRTWSKY4 FARES AZ的VRTWSKY4运价除外 - - VAZ exception applicable to VRTWSKY4 on AZ flights within Europe AZ 的VRTWSKY4运价不适用于欧洲 - NCO Z/Y Z/Y BCZ D QCZ exception applicable to CZ flights within China CZ的中国国 N DL A D HDL exception applicable to DL Shuttle services between BOS/DCA/LGA DL的BOS/DCA/LGA之间的穿梭服务除外Y Y HDL exception applicable to QRTWSKY4 fares DL的QRTWSKY4运价除外 - - QKE F/P C HKE exception applicable to YRTWSKY4 fares KE的YRTWSKY4运价除外 - - HKE exception applicable to flights within Korea KE韩国国 C/Y Y KL Z/Y Z/Y QNW Z/Y Z/Y QOK D D QSU C D QCD.CHILD DISCOUNTS 儿童折扣Accompanied child 2-11 years of age -Charge 75 percent of the applicable adult fare.Ticketing code - base fare code plus CH.2-11岁的有成人陪伴的儿童- 收取成人票价的75 ,,客票代号,在运价基础后加上CH。

相关文档
最新文档