大学英语教学中母语文化认同研究

合集下载

关于英语专业学生对母语及母语文化态度的调查研究-教育文档

关于英语专业学生对母语及母语文化态度的调查研究-教育文档

关于英语专业学生对母语及母语文化态度的调查研究-教育文档关于英语专业学生对母语及母语文化态度的调查研究近年来许多专家学者以及一线的教师们都开始关注中国英语教育母语文化的失语问题并做了很多实证研究,提出了各种解决对策。

但是,教和学是相辅相成的。

呼吁教育工作者们的重视,讨论如何进行教育改革,固然重要,可是学生们对这个问题的认识和态度则决定着他们的学习动机进而影响教学效果,所以不容忽视。

那么作为外语教学的对象,将来跨文化交际的主体?D?D英语专业的学生们对母语及母语文化的态度如何呢?为此,我们采用问卷调查和随机采访的方式,对英语学习者对母语及母语文化的态度进行了调查和分析。

一、实证调查1.1研究对象因为大学英语专业二年级学生在大一时都修过师范专业的教师技能课,现在正在修现代汉语和英美概况,所以他们对刚学过的汉语知识及英美文化知识有一定的敏感度。

同时,他们上课的时间比较集中,能够保证问卷的正常发放和回收。

此外,作为未来的英语教师,师范院校的学生们对母语及母语文化的态度严重影响着中国下一代的对祖国悠久文明的传承和对自身的文化认同。

因此,此项调查选择长春师范学院英语专业二年级的学生为调查对象。

1.2问卷设计问卷共包括四个题目:1)既然我们有英美概况课,那么你认为外语专业有没有必要开中国概况课?2)你认为母语水平会不会影响外语学习?3)你愿意和外国人讨论什么话题?4)你能用英语翻译下面的词语吗?孔子?A武术?A天坛?A老字号?A清明节?A全国人民代表大会因为此项研究的目的是了解学生对母语及母语文化的态度,没有对错之分,所以没有选项,不设分值,要求他们按自己的真实想法给出答案和理由。

鉴于许多学者教授已经对中国学生母语文化的英语表达能力做过各种实证调查研究,第四题仅做参考。

二、数据收集此次调查根据方便取样原则,在笔者所教授的班级中随机挑选学生作为受试者。

共回收有效问卷31份。

调查结果如下:认为有必要开设中国概况课的理由总结如下:1)希望用英语表达更多的中国文化,利于对外文化交流2)避免崇洋媚外,数典忘祖3)文化是学好各门功课的基础4)中国文化知识是大学生个人修养的重要部分5)利于对比文化差异,促进外语学习认为没有必要开设中国概况课的理由主要是担心多门课会增加学业负担。

高职英语教师对母语文化认同的调查——以浙江经贸职业技术学院为例

高职英语教师对母语文化认同的调查——以浙江经贸职业技术学院为例
山 东广播 电视 大学 学报
2 0 1 4年 第 1期
高职 英 语 教 师 对 母 语 文化 认 同的调 查
— —
以浙江经贸职业技术 学院为例
周 路 杭州 3 1 0 0 1 8 )
( 浙江 经 贸职业技 术 学院 , 浙江

要: 本文 以浙 江经 贸职业技术 学院的英语教 师为例 , 采 用问卷调查 和深度访 谈 法, 调查 了高职 英语
目( 共2 O 个题项) 来调查这个群体的母语文化认同程度。 笔者以浙江经贸职业技术学院的英语教师为例。截 至2 0 1 1 年 3月, 该院共有专、 兼职英语教师 3 3名。笔者 以网络调查为主, 兼以个别调查, 一周内回收有效问卷 3 1
职高专教育英语课程教学基本要求( 讨论稿) 》 提到: “ 高
为2 . 9 9 2 7 。其中, 语言得分( 3 . 5 0 5 4 ) , 其次是政治信仰( 2 .
9 2 4 7 ) 和 价值观念( 2 . 9 0 3 2 ) , 最后是宗 教( 2 . 7 9 o 3 ) 和文化行
物, 且用外语传播本国文 化。 但有学者在研究相关课题时 发现, 多数 外语教师( 本科) 自 身在 跨文 化交际中 母语文化 意识淡薄。 此现象提醒笔者关注高职英语教师这一群体, 考查他们对母语文化的 认同 感, 并试图探讨他们的母语文 化认同度对跨文化教育的影响。
职英语课程以应用为目的, 培养学生实际应用英语的能力
… …
份。 此外, 笔者就各题随机抽取若干名教师做了深度访 谈, 以求把握受调查者对母语文化的态度与他们实践跨文
化教育之间的关系。
二、 结果分析
” 跨文化教育正是实现外语交际能力的 关键所在。

2024年浅谈大学英语教学中母语文化的渗透

2024年浅谈大学英语教学中母语文化的渗透

2024年浅谈大学英语教学中母语文化的渗透在当今全球化的世界中,跨文化交流日益频繁,英语教学作为培养这种交流能力的重要途径,显得尤为重要。

然而,在大学英语教学中,我们往往过于强调英语文化的导入,而忽视了母语文化的教学与渗透。

母语文化不仅是学生语言学习的起点,也是他们理解外部世界的重要参照。

因此,在大学英语教学中合理渗透母语文化,不仅能提高学生的语言学习兴趣,还能培养他们的跨文化交际能力。

一、文化对比意识的培养文化对比意识是跨文化交际能力的重要组成部分。

在英语教学中,教师应有意识地引导学生对比英语文化与母语文化的异同,使他们能够认识到不同文化之间的差异和共性。

通过对比,学生可以更深入地理解英语文化,同时更加珍惜自己的母语文化。

为此,教师可以利用课堂讲解、小组讨论等形式,开展各种文化对比活动,激发学生的参与热情。

二、本土文化词汇的教学本土文化词汇是母语文化的重要组成部分,也是英语教学中不可忽视的内容。

通过教授本土文化词汇,学生可以更好地理解自己的文化根源,提升文化自信。

在英语教学中,教师可以结合课程内容,适当引入一些与母语文化相关的词汇和表达,让学生在掌握英语的同时,也能够深入了解和传播自己的文化。

三、母语文化背景的融入在英语教学中,融入母语文化背景知识,有助于学生更好地理解英语文化,并在此过程中加深对母语文化的理解。

教师可以通过介绍英语国家的历史、地理、民俗等方面的知识,同时结合母语文化的相关内容,使学生在对比中加深对两种文化的认识。

此外,教师还可以利用多媒体教学资源,如视频、图片等,让学生更直观地了解两种文化的异同。

四、跨文化交际能力的培养跨文化交际能力的培养是大学英语教学的核心目标之一。

在渗透母语文化的过程中,教师应注重培养学生的跨文化交际能力,使他们在面对不同文化时能够自信地进行交流。

为此,教师可以设计一些模拟跨文化交际场景的活动,让学生在实践中锻炼自己的跨文化交际能力。

同时,教师还可以通过讲解跨文化交际的策略和技巧,帮助学生更好地适应不同的文化环境。

中国大学生母语文化认同度实证研究

中国大学生母语文化认同度实证研究
淄博 师专学报
2 0 1 3 年 第 4期 J o u r n a l o f 2 i h o No r r a a l C o l l e g e 总第 3 4 期
语 p 口口于 l 言 学 研 究 1 7
中国大 学 生 母 语 文化 认 同度 实证研 究
郑 军
学生 在面 对多元 文 化的 冲击 时能否建 立 起 以母语


引 言
文化认 同 为 基 础 的 民族 文 化 认 同值 得 研 究 。 为 此, 本 文对 中国 当代 大 学 生 的母 语 文 化 认 同度 进 行调 查 , 以期勾 勒 出 当 代 中 国大 学 生 母 语 文 化认
人类 今 天正处 在一 个 全 球 化 时代 , 经 济 全球
e x i s t s d i f f e r e n c e i n t h e d e g r e e o f u n i v e r s i t y s t u d e n t s ’Ch i n e s e c u l t u r a l i d e n t i t y b e t we e n t h e s t u d e n t s o f
( 江 苏科 技 大 学 外 国语源自学院 江苏 镇江 2 1 2 0 0 3 )
摘 要 :本文采用问卷调查法对中国当代大学生的母语文化认同进行调查, 运用 S P S S I 6 . o 软件对数据进行定量统
计 分 析 研 究 发 现 , 在母语文化认同方面 , 当代 大 学 生 的 表层 文 化 认 同度 最 低 , 其 次是 中层 文 化 认 同 度 , 最 高 的 是 深 层 母
v e r s i t y s t u d e n t s b y me a n s o f q u e s t i o n n a i r e a n d t h e d a t a i s a n a l y z e d wi t h t h e h e l p o f S PS S 1 6 . 0 .Th e

母语文化融入“大学英语”课堂教学路径探讨

母语文化融入“大学英语”课堂教学路径探讨
第2 9卷
Vo I . 2 9
第 4期
No . 4
兰州教 育 学院 学报
J OU RNAL 0F L AN Z HOU I N S T I T UT E 0F E DUC AT 1 0N
2 0 1 3年 4月
Apr .2 01 3
母 语 文化 融人 “ 大学英语 ” 课 堂 教学 路 径 探 讨
提供交际对方所需的一般信息 , 或仅仅单 向地 了解 、 能 熟 练驾 驭 并 使 用 多 种 语 言 进 行 交 流 , 具 有 国 际 视
获 取英美 文 化 知 识 , 而不能够适时、 主动 、 有效、 对 等 野 、 较 高文 化素 养与 创新 能力 的复合 型 人 才是 新 时期 地 向外 “ 输 出” 、 弘扬 本族 优 秀文化 传 统 ] 。这种 现象 外语教 育 的重要 任务 。 早 已 引 起 了 很 多 有 识 之 士 的 高 度 重 视 。早 在 2 0 0 0 外 语 教育 工 作 者 要 意识 到 中 国文 化 在 外 语 教 学
蒋杏芝
( 河南大学 大学外语教学部 ,河南 开封 4 7 5 0 0 1 )
[ 摘
要]母语 文化在 外语教 学中的重要性 已为外语 教 育界 所认 同, 但 在 当前 中国“ 大学英语 ” 教 学 中, 目的语 文化 导
入仍是 主流 , 母语文化 内容严重缺 失, 这对 中国优 秀传统文化的传播构成 了障碍 , 也妨碍 了学习者跨文化 交际能力 的培
年, 南京大学的从丛教授就在《 光明 日报》 上发表文章 中 的重要作 用 , 并在 今后 的教 学 中对 中 国文 化 的输 入 指出 , “ 许多 中 国青 年 学 者 虽 然 具有 相 当 程度 的英 语 给予 足够 的重 视 。在文 化全 球 化背 景 下 , 外 语 教 学不 水平 , 但 是 在 与 西方 人 交 往 的 过 程 中 , 始 终 显示 不 出 但要 树立 “ 知彼” 的文 化 观 ( 目的语 文 化 ) , 更 要 培 养 来自 古文化大 国的学者所应具有的深厚 文化素养和 “ 知 己” 的文 化 意识 ( 母语文化 ) 。 只有 这样 , 我 国 外 独 立 的 文化 人 格 …… 有 些博 士生 有 较 高 的 基 础英 语 语教 学才 能够 真 正成 为弘扬 中 国优秀 传 统 文化 、 沟 通 。作 为 高 校英 语 教 师 , 我 水平 , 也有较高的中国文化修养 , 但是一旦进入英语 中国和世 界 的桥 梁和纽 带 j

大学英语课堂中的母语文化的融入策略

大学英语课堂中的母语文化的融入策略

大学英语课堂中的母语文化的融入策略就英语教育界而言,我们可以充分利用大学英语教学这块目前国家和师生投入最多的阵地,实施中国文化教育,下面是小编搜集的一篇相关论文范文,欢迎阅读查看。

1 引言在世界经济不断全球化的形势下,各国之间的交流日益广泛,培养大学生跨文化交流能力成为大学英语教学的重中之重。

然而,长期以来,大学英语课堂中只注重英语语言技能的培养和英语文化知识学习,却忽略了母语文化的教学。

从教材的内容、教师的课堂讲解以及考试的设置,所涉及的母语文化极少。

外语教学中母语文化缺失导致的严重后果之一就是:很多大学生可以用英语流利地谈论英美文化,如西方餐桌礼仪、圣诞节传统等,而当谈起中国传统文化却不知如何用英语表达。

毋庸置疑,英语教学中缺乏母语文化输入严重影响了学生的跨文化交际能力。

要帮助学生培养文化双向交际能力,提高他们的人文素质修养,英语课堂中的母语文化输入刻不容缓。

2 大学英语教学中母语文化输入的必要性在教学中输入母语文化,不仅有利于学生培养跨文化交际能力,而且有利于增强学生的民族自豪感和自信心,有助于他们人文素质的提高。

近年来,越来越多的专家、学者意识到英语教学中母语输入的重要性,并呼吁在教学过程中加强母语的输入。

在20XX 年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中,其中关于翻译的更高要求为:能翻译介绍有关中国国情或文化的文章。

20XX 年全国大学英语四、六级考试委员会对四、六级考试的试卷结构和测试题型进行局部调整:新增了介绍中国国情或文化的段落翻译(汉译英)。

这就意味着大学英语教学要跟上时代的步伐,满足学生的需求,必须进行改革,强化母语文化输入。

(1)加强母语文化教学有助于提高学生的跨文化交际能力英语教学的目的不仅仅是为了介绍与引进国外先进的文化知识、科学技术等,同时也担负着将本国优秀文化输出的重任。

学生学习英语不是崇洋媚外,而是要扩大国际视野,在了解世界多元文化的同时更好地理解并宣传本民族的优秀文化,以增进双方的相互了解,促进文化双向的交流。

英语教育中的中国文化认同研究

英语教育中的中国文化认同研究
英 语 对 外 交 际 能 力 具 有 重 大 的积 极 意 义 。 际 能 力 的培 养 还 与 当 时 中 国英 语 教学 普 遍 存 在 “ 巴”英 语 的状 哑
的内容[。认同与差异是矛盾 的统一体 ,人们 常常通过上述 内容 4 】
来 认 同某 一 文化 ,也 以上 述 内容 来 区别 另 一 文 化 。文 化 认 同就 个
标 。 目前 ,不 少 大学 的英 语 专业 已经 开设 类 似 “ 语 国 家概 况 ” 外 国人 到中国来 ,或 者当这种交流发生在第三 国 ,应该 以何种 英 、 “ 方文 化 导论 ” 西 、“ 欧洲 文 化入 门 … ‘ 文 化交 际学 ” 等课 程 ,甚 文 化 来 主导 整个 交 际 教 程便 成 了 问 题 。 当英 语 国 家 在 政 治 、经 跨 至非 英 语 专 业 的 大学 英 语 课 程 也有 类 似 的 素质 拓 展 课程 。 即使 在 济 、文 化 等 方 面都 占 据 主 导 地 位 时 ,其 它 国家 自然 而 然 以他 们 中 小 学 的英 语 教 育 中 ,也 强 调 在 实 际 教 学 中要 有 西 方 文 化 的导 的文 化 作 为 模 仿 的对 象 ,在 现 实 的 交 际 中也 以他 们 为 导 向 。 但 是 ,长 此 以往 ,将 危 及 一 个 民 族 的 文 化 延 续 和 最 终 的 自我 文 化 人。 应 该 说 ,这 些课 程 对 于 提 升大 学生 外 语 综 合素 质 ,促进 使 用 认 同 。 其次 ,英 语 能 否表 现 、如 何 表 现 中 国文 化认 同有 待 解 决 。语 首先 ,语言与文化的关系要求语言教学不能脱离文化而展开。 言 通 常是 文化 认 同 的重 要纽 带 。英语 教 学 上 的强 化 ,一定 程 度 上 语 言 的使 用 总 是在 一 定 的 情景 和文 化 条件 下 进 行 的 ,如 果对 目标 削 弱 了中 国文 化有 教育 ,就 目前 国 内现 状来 看 ,也有 不 少 有 识之 语 的文 化 没 有 足 够 充 分 的 了解 就 不 能 真 正 理 解 和 使 用 一 门语 言 。 士 为此 表 达 了担忧 。 当然 ,也 有人 认 为 英语 已经 是一 种 世 界 共 同 文 化 对 于 语 言 的影 响可 见 于 词 汇 、语 法 和 表 达 习惯 等 各 个 层 面 , 语 了 ,不再 归 属 于 任何 国家I。事 实 上 ,如 果 英语 仅 单 纯 是 一 种 自然 语 言 的 学 习离 开 文 化 几乎 是 不 可 能 的 。从 这个 意义 上说 ,学 交流 语 言 ,那 如何 解 释英 语 教 学 中 的文 化课 堂 的 开设 ?如 果 说英 习一 种 语 言 ,必 然 会 在 一 定 程 度 上接 受 目标 语 的 文 化 渗 透 和 影 语 可 以为 中 国人所 用 ,那 它 能 否表 现 中 国文 化 内容 ,进 而 表达 中 响。 国 文化 认 同 ?这 些 问 题 都 还 有 待 进 一 步 解 决 。 其 次 ,语 言 的交 际 用 途更 加 要 求 语 言 学 习者 要 了解并 掌 握 目 三 、英 语 教 育 中 的 文化 认 同 与 中 国文 化导 入 标 语 的 文化 。绝 大 多 数 情 况下 ,语 言教 育 的 目标就 是 为 了实 现 跨 文 化认 同是指 个 人 与 群体 或 者 群体 与 群 体之 间对 于 同 一 文化 文 化 交 际 的 目的 。当 然这 种 跨 文 化 交 际是 多 元 化 的 ,可 以是 面 对 面 的 ,也可 以是 书 面 的 ,或 者 是 网 络虚 拟 的 。语 言 的学 习如 果 说 的确 认 与归 属感 。形成 和表 达文 化 认 同 的具 体 形 式多 样 ,既有 地 不 能 做 到实 现 成 功 的 交 际 ,那 它 就没 有 任 何 意 义 。提 出跨 文 化 交 理 位 置 、历史 背 景 、血 缘 关系 等 方 面 的特 征 ,也 有 语 言使 用 方 面

大学英语教学中的母语文化问题研究

大学英语教学中的母语文化问题研究

大学英语教学中的母语文化问题研究作者:吕翠玲来源:《神州·上旬刊》2019年第10期摘要:我国大学的英语教学存在着母语文化缺失的现象,已经成为我国的大学外语教学中的普遍性问题,不得不引起人们的广泛的重视。

本文论述了大学英语教学中导入母语文化的重要意义,对导入母语文化的原则进行了探讨,从而提出了在大学英语教学中导入母语文化的具体策略与思考,为顺利进行中西方文化交流,提供一些参考。

關键词:大学英语;母语文化;文化失语;问题研究大学英语是从单纯的语言能力的培养到语言交际能力培养为主的过渡。

而自从上世纪以来,对于学习外语的地域文化导入也已经成为我国外语教学界的共识。

然而,自本世纪初期,由于跨文化交际语言能力研究的不断深入,语言文化研究也成为了大学英语教学发展的基本性研究问题,因此,在大学英语教学中逐步把文化导入研究从单向的目的语文化学习向与母语文化相结合的研究发展趋势,形成了双向互动式的发展规律。

然而,我国的大学英语教学由于长期以来一直都是紧密的围绕着语言形式的教学进行,从而也极大的忽视了文化环境对于教学效果的影响,使英语教学侧重于语言能力应用本身,而不重视语言技能交际训练形式。

特别是近些年以来,我国的大学英语教师在介绍英语语言的基本知识时,虽然对于英语国家的文化也进行阐述和介绍,然而,对于涉及到英语国家母语的文化介绍却相对较少,从中可以看出,大学英语教学中对于母语文化学习的缺失现象尤为的普遍,并已经引起了学界的广泛的关注,母语文化在地位上这种岌岌可危的现象,也非常值得业界的思考和研究。

为此,母语文化在大学的英语教学中应该承担更为重要的教学任务,从而使中外文化交流发展形成平等和互动的局面。

1.大学英语教学中导入母语文化的必要性南京大学外语学教授从丛曾经提出中国文化失语这个概念,他还是《中国文化失语:我国英语教学的缺陷》中指出:在与西方学者交流的过程中,我国的许多优秀的青年学者的英语水平都非常的高,然而在交际过程中却无从体现出来,特别是对于中国传统文化素养和独立的人文体系这方面,交际运用更是少之又少。

中国英语、文化认同与大学英语教学

中国英语、文化认同与大学英语教学

中国英语、文化认同与大学英语教学【摘要】China English, as a phenomenon in the global language system, is becoming increasingly prominent. This article explores the relationship between China English and Chinese cultural identity, emphasizing the importance of cultural awareness in university English teaching. By examining the position of China English in the global language system and its connection to Chinese cultural identity, this article highlights the significance of incorporating cultural identity into English language teaching at the university level. Strategies for promoting cross-cultural communication and using teaching methods that focus on China English and cultural identity are also discussed. The conclusion emphasizes the importance of China English and cultural identity in university English teaching, and looks forward to their future development in this context. In summary, this article advocates for the recognition and integration of China English and cultural identity in university English teaching for a more holistic and inclusive approach to language education.【关键词】中国英语、文化认同、大学英语教学、全球语言体系、华人文化、跨文化交流、教学方法、重要性、发展。

关于大学英语教学中母语文化的渗透

关于大学英语教学中母语文化的渗透

关于大学英语教学中母语文化的渗透(作者:___________单位: ___________邮编: ___________)论文摘要:大学英语教学经过不断的改革创新,已取得了长足发展,但大学英语教学中普遍存在的“中国文化失语”现象仍然未解决。

分析了由这一现象引发的英语学习问题,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并提出了若干切实有效的解决途径。

由此推论出既具备西方文化知识,同时又精通中国传统文化的教师才是理想的知识传授者。

论文关键词:大学英语教学;中国文化失语;跨文化交际众所周知,语言是文化的一个重要组成部分,它与文化之间有着不可分割的联系,语言是文化的载体,文化是语言的底座。

因此,外语教学一定离不开文化教学。

大学英语教学改革使文化教学得到了广泛重视,例如,越来越多的教师开始在精读课程中注重文化知识的导入,补充相关的文化背景知识,有意识地培养学生的跨文化交际能力。

但我们依然看到,目前大学英语教学仅仅重视目的语的教学,即一味强调西方文化知识的传授,很大程度上忽略了中国文化及其表达方式的传授。

以《新视野大学英语》为例,几乎所有的课文话题都围绕着西方的经济、政治、习俗、制度等,对母语相关内容的提及却寥寥无几。

因而出现了“中国的文化生态教学严重倾斜,学习者在学习英语及日常生活中对英语国家的文化过分移情”。

有人称,一种新的“哑巴英语”诞生了。

双向、主动的跨文化交际模式转为单向、被动。

许多学生长期浸透于西方文化,单向地了解和获取西方文化知识,使得其跨文化交际能力发展失衡。

这种在大学英语教学中轻视主体文化教育的单向输出,最终导致了英语学习中一系列问题的产生。

一、目前大学生英语学习的现状及主要存在的问题尽管中国英语学习者的人数居多,但并非每个人都是成功者,相反,语言学习中凸显出的问题比比皆是,例如:学生学习的主观能动性缺乏,学习积极性不高,很多学生患上了“文化失语症”,导致跨文化交际能力减弱。

第一,大学生学习英语的主观能动性不强是目前英语学习中存在的显著问题之一。

高校英语专业学生母语文化认同及素养提升的对策研究

高校英语专业学生母语文化认同及素养提升的对策研究
认 同意识的过程 。
知道如何使用英语表达 中国文化 。 笔者 也对本校英语 专业学 生进行过一 次问卷 与访 谈相结合 的调查 , 内容包含 了对 中 国文化 的英语表达测 试 、 中国传统 文化
知识调查 以及文化认 同调查 。从结果 上来 看 , 尽管高年级 的受 试 者相对 于低年 级的受试 者的表现较好 , 但是 总的结果 还是不太尽 如人意 。 上述研究 均从 不 同程 度上 印证 了当前我 国英语教学 中存在 着严重 的母语 文化 缺失 问题 , 也直接反 映出学生对于母语文化认 同的淡漠 与不 足 。因此 , 在全 球化发展 的当下 , 如何提 升学生对 母语 文化 的认 同 , 如何解决学 生的母语文 化缺失 问题 , 是 一个刻 不容缓的重要问题 。
2 英语 专业学生母语 文化 认同危机与母语文化缺失 的原 因分析
2 . 1 从课 程设置与课本 内容分析 在现行课程设置 中, 大学语文课程 的开设与否 由学校 自行 决 定 。可纵 观全 国 , 将 大学语 文作 为英语 专业 课程 的高校 并不 多
国的跨文化交际大多数情况下依然采用英语作 为交 际语 言 , 而英 语专业学生又是接触英语及其文化最多 的人群 , 并在未来作为跨 文化交 际的一方 , 故而 , 本文 将从当前高 校英语专业学 生的母语 文化认 同及素养现 状出发 , 分析造成 这一现状 的原因 , 并对如何
同民族文化 背景 的人 在交 际过程中 , 既要 了解熟悉对方 的语 言文 化, 又能详尽地 向对方介绍 自己的文化 。 可纵观 当前 我 国的跨 文化交 际现 状 , 我 们发现 , 很多交 际者
熟知 目的语语言与文化 , 却 不能很好 地以 目的语来 介绍具有 中国 文化特色的词汇或是现象 , 造成 了交 际间的不平等 。鉴于当前我

大学英语中的文化认同教学问题研究

大学英语中的文化认同教学问题研究
收 稿 日期 : 2 0 1 3—1 0— 2 1
而不可否认 的是 , 英语 自身所携带的英语 国家的文 化 和 观念 弱化 着学 生 的母 语文 化 能力 和本 土 的 民族
认 同感 , 加 上教 师在 教 学 过 程 中容 易 忽 视 我 国本 土
文化 , 脱离 中国文化 背景 和社 会实 际 , 暴 露 出越来 越
纪初 , S a p i r 便 指 出语 言 与 思 想 文 化 之 间 的密 切 关
国传 统文化 的现象 。
1 大学英语文化认 同教学 的重 要性
文 化 认 同是 人 类 对 于 文 化 的倾 向性 共 识 与 认
可。 … 由于人类存 在于不 同的文化体系 中, 因而人
类 的文化认 同因文化 的差异 而不 同 。文 化认 同不 仅 影 响到个人 对 自身 身份 的认定 、 社 会群 体 的角色 , 还 影 响 到 民族 和 民族 文 化 的保 持 、 国家 的 意识 形 态 维 持 和 强化 、 不 同 的宗 教 与文 明形态 之 间的理 解 、 当代
念, 大 学英 语作 为高 等教 育 的基础课 程 , 更应 着 眼 于 学 生 的长远 发 展 , 以语言 教育 为切 人点 , 以此促进 文
化教学。
1 . 1 从教育与文化传播的关系看
大学英 语 教学 , 作 为教育 的一 部分 , 是 西方 文化
2 大 学 英 语 教 学 现 状
基金项 目: 江苏 省教育科学“ 十一 五” 规 划重点课题 “ 行动研
究: 促进大学英语教 师专业发展之理论与 实践研究 ” ( Y—a /
2 0 0 9 0 3 ) ; 江苏省高校哲学社会科学研究基金项 目“ 全球化背

母语文化传承与大学英语教学的有效融合——基于大学生母语文化身

母语文化传承与大学英语教学的有效融合——基于大学生母语文化身

义( 余芬蕾 , 2 0 1 1 ) , 这 已得到诸多语言研究者的认可。著名后殖民理论家斯皮瓦克认为 , 语言的选择和使
用对 于确定 自己在 自然 和社会 中 的“ 身份” 至 关 重要 , 运用 一 种 语 言 就是 接 受 一 种文 化 价 值 观念 或思 想 ; 用一 种语 言写 作 、 思 考 和交流 的过 程 , 就 是 自己被 这 种 语 言所 隶 属 的 文 化逐 步殖 民 同化 的过 程 ( 林碧玲 ,
母 语 文化 传 承 与 大 学英 语 教 学 的有 效融 合
基 于大学生母语 文化 身份构建 的视 角
陈冰玲
( 韩 山师 范学 院 外 国语学 院 ,广东 潮州 5 2 1 0 4 1 )

要 :当前 中国的大学英语教 学过 于强调 英美文化 的输入 , 忽视 了 中国文化 的传 承 , 造成 大学生母语 文
第2 7卷第 6期 2 0 1 6年 1 1月
广 东外语 外 贸大学 学报
J o u na r l o f Gu a n g d o n g Un i v e r s i t y o f F o r e i g n S t u d i e s
Vo l _ 2 7. No. 6 NO V. 2 01 6
2 0 1 4 ) 。在非英语 国家 , 英语 的学习促进 了西方英美文化 的渗透 , 使个体 只对 自身民族、 所属种族的文化
形 成认 同的规 约受 到越来 越 多 的挑战 , 文化 身份 的选 择 性 日益 突 出 , 换 言之 , 母 语 文 化 身份 认 同的 归 一性 和单 纯性呈 削 弱 的趋 势 。
第2 7卷 第 6期
广 东外语 外 贸大 学学 报

浅谈大学英语教学中的中国文化认同教育

浅谈大学英语教学中的中国文化认同教育

【 K e y w o r d s ] C o l l e g e e n g l i s h t e a c h i n g r e f o m; r C h i n e s e c u l t u r e ; C u l t u r l a i d e n t i2 0 0 7 年颁布 的《 大学英语课程教学要求》 指 出大学英 语课程不仅是- -I ' 1 语 言基础课程 , 也是 拓宽知识 、 了解 世界 文化的素 质教育课程 , 兼有工具性 和人文性 。 “ 大学英语 的教学 目标是培养学 习 者的英语综合应用 能力 . 特别是 听说 能力 . 使他们在 今后工作和社会 交往 中能用英语有 效地进行交际 . 同时增强其 自主学习能力 . 提高综 合文化素养 。 以适 应我国社会发展和 国际交流的需要” 在文化 全球化 的背景下 , 在国际事务、 互联 网、 英语教学甚至是人们消遣方式 的大量 2 大学英语 中实施文化认 同教育的优势 渗透下 。 部分大学 生的文化立场 开始 动摇 . 他们对 于英美 文化 的认 同 2 . 1 有利于提高语言综合 运用能力 和交 际能力 甚至超过 了对母语 文化的认 同 .这成了当前外语教学 亟待解决的 问 《 大学 英语课程教学要求 ) ) ( 2 0 0 7 ) 明确指 出的“ 提高文化素养 ” 主 题 要是靠外语教育 中的文化教育予 以实现 的 大学外语教育应有助于学 1 大学英语 中文化认 同教育的必要性 生开 阔视野 。 扩大知识面 . 加深对世 界的了解 , 借鉴和 吸收外 国文化 精 华。 提高文化素养 。 与此同时 . 外语教育也应有助 于进一步 了解本组与 1 . 1 适应全球化多元 文化发展 的需要 的文化精华并掌握它们相应的外语表 达 充分掌握母语与母语文化是 在全球化背景下 , 经 济与技术 的交往 、 商品和资本 的流动 、 信息 的 外语学 习和外语交际能力的不可分 割的重要组成部分 许多著名的翻 快速传播 、 人员的跨国流动、 大众传媒和 网络 的无处不在 . 这一切使得 译 家如钱钟 书 、 巴金 、 鲁迅等 . 本身就是 中 国文学作 家和 中国文化 专 各 民族 的文化 突破 特定的地域环境 和社 会环境 . 变成一 种“ 流动的符 家. 因此他们 的译作水平至今仍无人能及 为什 么当代青年 翻译 达不 号” , 融人到一个全球性互动 的文化 网络 中 不同形态 、 不 同民族文化 到翻译界这些前辈们的水平。 归根结底是 . 前辈们厚实的母语根底 、 博 之间的并存 、 比较 与相 互渗透第一次 即时性共场景地展 现出来 . 也使 大精深 的母语 文化知识造就 了他 们超出常人 的外语水 平和外语交 际 那些原来长期 以 自 我为 中心 的文化或文明直接感受到 “ 他者文化” 的 能力 。 由此可见 , 未来社会的外语人才 . 不仅仅要具有较高水平的外语 存在 . 进而产生对 “ 他 者” 的尊重和理性认 知 . 有利于减少文 化或文 明 知识 、 外语技能和外语交际能力 . 还必须 同时具有很高 的个 人素 质 . 如 之间的冲突和对抗 然而 . 现如今有相 当一部分 国人认为西方什么都 高度的社会责任感 和强烈的 民族 自 尊 心等 . 这是我们外 语教学 中不 好. 外国的月亮比中国的圆. 看不起本 民族文化 . 对本 民族文化横加指 可分割 的义务 在此当 中. 外语教 学中的中国文化教 育将对 此做出应 责. 妄 自菲薄。这种严重 的民族文化认 同危机对 中华 民族 的复兴和独 有 的贡献 。 立 自强将构成严重的障碍 2 . 2 有利于理解和弘扬中国文化 当代大学生是 民族的未来 . 国家 的希望 . 肩负着建设 国家保卫祖 许多学者研究提出 .中国文化是能够在 2 1 世纪发挥 日益重要 作 国的重任 , 肩负着 国家现代化 的重任 . 但 他们对 中国文化 的认 同让人 用 的文化 。如英 国著名学者汤因比在《 展望 2 1 世纪》 一 书中说 : “ 中国 担忧。吃着肯德基 , 看着 I P A D上 的美剧 。 过着圣诞节 这一切使得大 的传统文 化 . 尤其 是儒家和墨家 的仁爱 . 兼爱思想 学说 史一直现代社 学生对民族文化认识肤浅 . 认 同感淡薄。这种现实不能不引起我们外 会文 明病 的良药 。 ” 然而 . 很多时候 我们却发现我们培养的大学生无 法 语教育工作者得 高度注意 . 我们要充分认识到培养学生 中国文化认 同 用英语表达平时 自己熟悉的本国风俗文化 作为年青 的大 学生 . 理 应 感的紧迫性和重要性 . 决不 能放任 自流 在英语 学习中加强母语文化 的积 淀 . 担负起传 承中国文化 . 与世界 人 1 . 2 培养大学生民族感情 的需要 民共享人类宝贵精神财富的任务 尤其是英语专业 的学生在学好英语 中国的传统文化博 大精深 , 历史悠久 。 几千年来 . 它维系着 中华 民 语 言文化 的同时 . 必须 系统 强化 中国文化 . 达 到能用英语娴熟 而准确 族的精神追求和文化命脉 , 也是世界文化体系 中的重要组成部分 。在 表达 中国文化 的程度 , 向世界传 播与弘扬优秀 的中国文化 . 以利 于人 当今文化全球化过程 中 . 在西方文化 占据主导地位 的形式 下 . 继承和 类 的良性发展与和谐世界的创造 弘扬本民族的优 秀文化传统是有效抵御外来文化侵袭的重要手段 . 在 2 . 3 有利于促进中西方共 同发展 民族进步和历史发展 中起着多方面的重要作用 诚然 . 西方文化与东 人类历史表明 . 正是各 种不 同体系 的文化构成 了世界大文化 的宝 方文化之 间并 无优劣好坏之分 . 但是我 们有 自己的文化传统 和文化 库 .正是 人类 不同文化表现 出来 的个性化特征构 成了人类文化 的灵 精华 , 它们滋润着连续 了五千年 的中华 文明 . 是任何一种文 明所无法 魂. 他们使得世界文化宝库的构成 多姿 多彩 。所 以在应对全球 化的挑 替代和超越的。因此 , 我们必须强调“ 文化 自觉” . 提升 民族意识 , 培育 战这个 问题上 . 主张“ 全盘西化” 或 主张本土 主义或 民族 主义显然都是 民族精神 , 对中国传统文化 中的优秀部分应结合现实需要加 以提升和 不可取 的。现阶段的文化教育应 同时兼顾 目的语文化和本 族语 文化 . 吸收。外语教学中的中国文化认 同教育不仅可以传授文化知识 . 而且 要克服 民族 自卑心理和民族中心主义两种极端 。 在外语学习或跨文化 还能通过历史事实激 发学生 的民族 自豪感 , 激发爱 国热情 . 培养爱 国 交 际中. 学生是以双重的文化心理进行 建立 比较 系统 的 目的语 文化 主义精神 . 树立民族 的 自 尊心和责��

大学英语教学与大学生母语文化身份构建情况调查报告

大学英语教学与大学生母语文化身份构建情况调查报告

( 二 )大学生对母语 文化知识的了解程度 这部分主要 调查学生对母语文化的掌握程度 。关于中国传 统节 日的问答 ,有4 6 % 的学生能答对 6 个节 日,不 少学生将教 师节、妇女节也纳入传 统节 日 ;关于中国2 4节气的 问答 ,仅 有5 % 的学生能正确写 出所有的节气,2 0 % 的学生留空 ;关于 列举家乡传统美食的问答 ,很 多学生表示虽然知道美食 ,但无 法用文字进行表 述,说明地方传统文化的表达是一个难题 ;关 于中国的名著和知名作 家,大多数学生能列举 出四 大名著 ,但 是除此之外 ,能列举 更多著名作品 的学生不多 ( 或许是 不想 列 举) ,知名作 家,有些 学生将现代作 家和 当代作 家混淆 ,出现 约受到越 来越 多的挑 战, 文化 身份的选择性 日 益突 出, 换言之 , 错误 ; 关于中国传统的礼仪及 习俗 ,仅有 1 0 % 的学生能写 出5 母语文化 身份认同的归一性和单 纯性呈削弱的趋势 。 种答案 ,能写 出地方传统 习俗 的学生就更少了 ; 而关于地方方 2 0 0 0 年3 月经教育部批准实施 的高等学校大学英语教 学大 言的历史,表示有 了解的学生仅 占7 %,8 0 % 的学生表示 自己 纲就十分 强调丈化教 学在外语教 学中的地位 ,要求大学生在学 有时会将方言表述和 中文表述相混淆 。以上调查结果表 明,整 习大学英语 的过程 中除了熟悉英语 国家的地理、历 史、发展现 体而言,多数 大学生对母语文化特别的 了解不够全 面、深入 。 状、文化传统 、风俗 习惯 ,也要 熟悉中国文化传统 ,形成 一定 ( 三 )大学生运用 目的语 ( 英语 )表达母语文化 的能力 的艺术修 养。那么,当前我 国大学英语教学中关于中西方文化 这一部分调查主要 涉及学生对母语文化相 关名词的英语翻 传播 的现状如何?大学生关于母语文化身份构建 的情况又是如 译能力。关于六大 中国传统节 日一一春节、 中秋节、端午节、 何呢?笔者 以韩 山师范学院非英语专业学生为调查对象,利用 元宵 节、清明节和七 夕乞巧 节名 称的英译 ,超 过7 0 % 正确率 问卷 进行 调 查 ,试 图 了解 以 上 问题 。 的只有春节、 中秋节和端午 节,分别 为9 7 . 6 %、9 2 . 5 %、7 6 %, 调查内容及调查对象 而元 宵节 因为单词拼 写错误 只有 5 8 % 的正 确率,清明节和 七 ( 一 )调 查 的主 要 内容 夕乞巧节正确率只有 3 6 %。对 于中国名胜古迹 的翻译 ,能全部 1 . 大学英语教 学中文化教学的情况 准确翻译故 宫、长城 、天安 门、颐和园的大学生仅有 2 0 %,颐 2 . 大学生对母语丈化的 了解程度 和 园的翻译错误最多,达到 9 0 %。而在翻译 中国特 色乐器、中 3 . 大学生母语 文化 的英语表 达能力 国特 色舞蹈 、中国特 色服饰时,能正确翻译 其名词 的大学生都 ( 二 )调查对 象 低于 5 %,恰恰这些最 能代表 中国的特 色艺术 ,也是外 国人 最 韩山师范学院旅 游管理 、烹饪与营养、汉语 言丈学 、 历 史、 有兴趣 了解 的。难度 更高的翻译, 是关于中国诗词歌 赋的翻译 , 物理、计算机等 6 个专业二、三年级 1 8 0 名 学生 。调 查的学生 显然非英语 专业 的大学生无法完成完整 的翻译 。关于家乡传统 群体涵盖 了文理科,还特地选择 了英语使用率较 高的旅游管理 文化、美食 、景点的翻译 ,更是没有 多少学生可以完成 。令人 专业,以提 高调 查的针对性和有效性。问卷发放 1 8 0 份 ,回收 惊讶的是,关于翻译 中国货 币这样 一个 简单的文化 能力上 ,能 1 7 5 份 ,回 收 率 9 7 . 2 %。 给 出正确写法的也只有 6 0 %。以上调查结果表 明,当前 大学生 二 、调 查 结 果及 分 析 用英语表 达母语文化 的能力较低,亟待提升 。 ( 一 )大学英语教学 中文化教学的情况 三 、结 论 及 启 示 调查发现 ,有 5 6 % 的学生认 为在 英语教 学中开展 文化 方 通过调 查得知 ,当前大学生对 于文化教学的必要性持肯定 面的教育十分重要 ,3 8 % 的学生认为有一定价值 ,仅有 6 % 的 态度 ,而且积极地希望获得与提 高文化知识 。但是 ,当前 大学 学生认 为不重要 ,可见绝 大 多数 的学生认 同文化教 学在英语 英语在母语 文化传承存在 的主要 问题 ,一是英语教材 内容均以 教学中的积极作用 。当被问及应 当传授什 么丈化 类型 时,8 O % 英 美 文 化 为 主 ,缺 少 பைடு நூலகம்域 丈化 乃 至 民族 文 化 的相 关 内容 ; 二 是 的学生认 为应 当传授英语 国家的文化 ,他们 觉得英语教学就是 部分 大学生盲 目崇拜和追随西方文化 ,逐渐对西方文化形成 了 要学 . - j 、了解外 国文化 ,传播 中国文化是 不必要 的,仅有 2 0 % 内心 的心理认 同,而对母语文化产生抗拒心理 : 三是由于学生 的学生认 为同时应 当传授 中国文化 。这说明大多数 学生对英语 不懂或不熟悉母语文化相应 的英语表达,在 大学英语课 堂或课 教学中关于文化的传播 更倾向于外国文化 ,而忽视 了中国文化 外的跨文化 交际中,他们会 由于不知如何用英语描 述和介绍 中 的英语表 达,也反 映 了当前 大学英语教学 中对传播 中国文化的 国文化 而感到 不安 和紧张,产生 了 “ 母语文化 失语症 ” ,这对 忽视 。尽 管如此 ,在 关于两种文化 喜好 的比较 上 ,3 3 % 的学 于学生母语 文化 身份的构建产生不 良的影响 ,甚至将进一步影 生喜欢 西方文化 ,6 7 % 的 学生喜 欢 中国文化 ,同时 2 4 % 的学 响到他们的民族认 同感和 自豪感 。 生愿意接 受西方丈化,而愿意接受中国文化的学生 占7 6 %,说 因此 , 教 师应充分利用、 大学生对母语文化 学习的积极性, 明大部分学生对母语文化 的认 同感与接受程度上更高。 3问及 - ' 满足其学 习需求,加 大文化教 学的力度 。同时教师需注意文化 区域 文化 在 中国文化 的地位及 其传承 重要 性 时,8 5 % 的学生 教 学中 目的语文化及母语文化 的平衡, 避免过于侧重某一方面。 认 为 区域 文化 是 中 国文化 的重要 组成 部 分 ,应 当重视 ,但 同时 教 师也 应 对 教 材 内容 给 予 适 当补 充 ,使 目的语 文 化 知 识 与母 语 9 O % 的学生坦 言 自己无法使 用英语 表达或推 介 区域文化 ( 民 文化知识的比例达到平衡 。另外,利用大部分 学生对母语文化 俗文化等 ) ,可 见 当前大学英语教 学中 区域 文化 目的语教 学方 的认 同感 与接 受程度 更 高的特点,教 师可 先由母语 文化 着手, 面 的缺 失 , 应 当加 强 。 介 �

论蒙古族学生大学英语教学中加强母语文化渗透的重要性

论蒙古族学生大学英语教学中加强母语文化渗透的重要性

论蒙古族学生大学英语教学中加强母语文化渗透的重要性【摘要】蒙古族学生在大学英语教学中,加强母语文化渗透的重要性不可忽视。

提高学习动机和兴趣,使学习更具有意义和深度。

促进语言习得和应用能力的提升,加深对英语知识的理解和运用。

增强文化认同感和自信心,有利于自我表达和自信沟通。

打破跨文化沟通障碍,促进不同文化间的交流和理解。

促进传统文化传承和发展,使学生更加珍视和传承自己的文化传统。

加强母语文化渗透对蒙古族学生学习英语具有重要意义,值得在实践中进一步推广和深化。

【关键词】关键词:蒙古族学生、大学英语教学、母语文化、学习动机、语言习得、文化认同感、跨文化沟通、传统文化传承、重要意义。

1. 引言1.1 蒙古族学生学习英语的困难蒙古族学生学习英语的困难主要体现在语言障碍、文化差异和心理压力等方面。

由于蒙古族的母语与英语存在较大差异,包括语音、语法、词汇等方面,因此蒙古族学生在英语学习过程中往往更容易出现发音错误、语法错误等问题。

蒙古族学生在学习英语时往往会受到自身文化背景的影响,比如习惯用语、思维方式等与英语文化的差异,导致理解和运用英语时的困难。

蒙古族学生在学习英语的过程中也可能面临心理压力,如自我怀疑、自我否定等,从而影响学习效果。

蒙古族学生学习英语的困难不可忽视,需要关注并采取有效措施来解决。

1.2 母语文化对学习英语的影响蒙古族学生学习英语时,母语文化对其有着重要的影响。

母语是一个人成长过程中最早接触到的语言,是他们成长环境和文化背景的载体。

母语文化在学习英语过程中扮演着至关重要的角色。

母语文化对学习英语的影响体现在词汇和语法方面。

母语是学生最熟悉的语言,它与英语之间存在许多共性和相似之处。

通过母语文化的渗透,学生可以更快地理解和掌握英语词汇和语法规则,从而提高英语学习的效率和质量。

母语文化也影响着学生的学习态度和方法。

母语文化是学生的文化根基,它塑造了学生的思维和认知方式。

在学习英语过程中,母语文化的渗透可以帮助学生建立起与英语文化的联系和对比,使他们更加积极主动地学习和探索英语知识。

大学英语教育中母语文化缺失问题与回归方式探索

大学英语教育中母语文化缺失问题与回归方式探索

建立完善的评价体 系,语角活动,鼓励学 生用英语交流
开展英语戏剧表演,让学 生展示母语文化
举办英语写作比赛,鼓励 学生创作母语文化相关作

开设母语文化讲座,增强 学生对母语文化的认同感
提高英语学习的兴趣与动力 增强跨文化交流的能力 促进母语文化传播与发展 提升学生的综合素质与能力
汇报人:
Part One Part Four
Part Two Part Five
Part Three Part Six
英语和母语文化的不同 文化交流与融合的重要性
文化背景差异导致母语文化缺 失
如何在英语教育中融入母语文 化
英语作为主要教学语言 母语文化的缺失 英语教育中的文化失衡 语言教学中对母语文化的重视不足
英语在全球范围内的普 及导致了对母语文化的
忽视
文化交流应该是双向 的,母语文化也应该 得到应有的重视和传

大学英语教育过度强 调英语文化,导致母
语文化被边缘化
大学英语教育中应该 注重母语文化的融入, 促进文化多样性和交
流的平衡
大学英语教学中对母语文化的忽视 学生对母语文化的认同感降低 缺乏对母语文化自信的引导和培养 母语文化自信缺失对跨文化交流的影响
提高学生跨文化交际能力
培养学生的批判性思维能力
增强学生的文化自信心和自豪 感
促进学生综合素质的全面发展
了解不同文化背景,提高跨文化交流能力 拓展国际视野,增强国际竞争力 培养全球化人才,为国家发展做出贡献 促进世界文化交流与融合,推动人类文明进步
课程设置:增 加母语文化课 程,与英语课 程相结合
增强跨文化交际能力:母 语文化回归有助于培养学 生的跨文化意识和交际能 力,促进中外文化交流与 互鉴。

英语专业学生跨文化交际能力培养中的母语文化认同构建

英语专业学生跨文化交际能力培养中的母语文化认同构建

502020年37期总第529期ENGLISH ON CAMPUS 英语专业学生跨文化交际能力培养中的母语文化认同构建文/戚 健一、引言讲好中国故事、传播好中国声音,向世界展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力和中华文化影响力是国家发展的时代需求。

高校英语专业承担着培养合格的跨文化交际人才,推进中国文化国际传播的重任。

然而令人担忧的是,许多高校在学生跨文化交际能力的培养方面存在认识上的偏差和教学上的不足,导致学生不同程度地存在着文化认同的迷失和母语化表达意识和能力的欠缺。

构建学生母语文化认同和文化自信,是高校英语专业在培养学生跨文化交际能力的教学过程中迫切需要解决的问题。

二、英语专业学生母语文化认同建构的必要性培养学生跨文化交际能力是英语专业教学的重要目标之一,然而,在传统的高校英语专业学生培养理念或者对此缺乏足够的重视,在教学中重工具性轻人文性,认为学生只需掌握语言技能就能胜任跨文化交际沟通需要,因此,将培养学生扎实的英语语言知识和技能视为主要任务,忽略了完善的文化背景教育体系的建设;或者对跨文化交际能力的认识存在误区,认为跨文化交际能力就是了解与适应目的语文化的能力,因而教学始终以英语语言技能的训练和英语国家社会文化知识的灌输为重点,过度强调英语语言文化的输入,而忽视了母语文化的导入与渗透,导致中英文化输入的不平衡。

同时,由于母语文化知识以及母语文化翻译技能教学和训练的缺失,也导致了学生中国文化知识的储备及英语表达力的欠缺。

因此,高校英语专业的教育教学必须注重学生母语文化认同的建构,增强其文化辨别能力和母语文化自信。

只有立足于坚守母语文化才能抵御外来文化的侵袭,培养出符合时代需求、服务国家发展的高素质跨文化交际人才。

三、跨文化交际能力培养中的母语文化认同构建策略在学生的跨文化交际能力培养中,语言能力的提高与母语文化认同与自信缺一不可,既要注重英语语言文化的教学,更要重视母语文化认同教育和中国文化对外传播能力的培养,使学生具备坚定的文化自信和足够的中国文化知识及翻译能力,能够“有意识地利用母语与目的语的语用差别,恰当适时地向对方呈现自己的文化传统和风俗习惯,在跨文化交际中建立平等的交际地位和交际心理。

对大学英语教学中母语文化认同不足的思考

对大学英语教学中母语文化认同不足的思考

对大学英语教学中母语文化认同不足的思考作者:徐丽娜来源:《速读·下旬》2021年第04期◆摘要:我们身处一个全球化飞速发展的时代,中西方文化相互碰撞和融合,引发了文化冲突和文化认同危机。

在大学英语教学中加强学生对母语文化认同,不仅对于英语学习有很好的促进作用,还能在一定程度上减轻文化认同危机,帮助学生形成正确的世界观和价值观,增强民族自豪感。

◆关键词:文化认同危机;母语文化认同;大学英语教学在全球化日益飞速发展的今天,多元文化的交流融合带来的冲突与碰撞,容易让正处于人生观价值观和世界观形成,发展和确立的关键时期的大学生们产生文化认同危机。

文化认同危机不仅影响英语学习效果,还会使部分学生失去自我,偏离中华民族主流价值观。

语言做为文化的载体,与文化关系密不可分。

在大学英语教学中加强母语文化认同是非常必要的。

一、文化认同与母语文化认同危机文化认同理论是一种被广泛运用于社会,政治,教育,经济等领域的重要理论。

左斌等学者指出,文化认同包含三个层次,分别是文化形式认同,文化规范认同和文化价值认同。

文化认同是文化冲突的产物,在全球化日益深化的过程中,多元文化的冲突加剧,也加深了文化认同的困难性,凸显了文化认同危机。

全球化进程中的母语文化(中华文化)认同危机的主要表现有对于中华传统文化和社会主流意识形态认同的弱化以及精神文化认同日益肤浅。

英美文化在互联网的推波助澜下,充斥在我国社会生活的方方面面中,西方的文化霸权主义和文化渗透现象愈发严重。

二、现阶段大学英语教育中母语文化认同的现状大学英语教育中的文化认同包括目的语的文化认同和母语的文化认同两部分。

母语文化认同不仅指认可和传承中国文化,更要学会对外传播和交流中国文化,让世界感受到中国文化的魅力。

近年来,无论是在教材编写还是在大学英语课堂教学上,注重学习语言的同时也加大了对英美文化的介绍和学习。

从目的语文化认同的角度出发,语言和文化并行是有利于学生更好的学习的,但是在母语文化认同方面,却做的远远不够。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

No. 5, 2019Serial No.1552019年第5期(总第155期)理 论观 察Theoretic Observation••语言学研究大学英语教学中母语文化认同研究雷丹,王蕾(齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006)摘要:文化全球化促进了各国文化的发展,同时也带来"母语文化失语”的威胁,笔者q —所地方本科院校非英语专业"95后”大学生为研究对象,通过问卷调查分析其母语文化认同现状,引发对母语文化认同的研究,提出在大学英语教学中,师生母语文化意识培养的重要性,探讨在教学过程中增加母语文化教学内容的具体实施方 法,及大学英语教学方法优化的几种途径。

在全球化背景下,只有意识到母语文化认同的重要性,才能培养学生用 英语表达母语文化的能力,进而实现真正意义上的跨文化交际。

关键词:文化认同;大学英语;教学方法;优化中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1009 — 2234(2019)05 — 0168 — 03中国大学英语教学经历了从最初的只强调语 言教学到之后的强调英语语言与英语文化的同步 教学两个阶段,这是中国大学英语教学践行语言是文化的载体,文化不仅是语言的一部分,还反映着一定的文化现象这一认知,凸显语言与文化是 紧密相连,不可分离的。

高校英语文化教学在某种 程度上有效提高了大学生跨文化交际的能力。

然而,片面强调英语文化的输入和输出,忽视对母语文化的学习,导致很多英语水平高的同学在跨文 化交际中只能高谈阔论英美文化,而对于涉及到 任何有关中国文化的内容,无论是文化事务还是文化现象,都不能或者不能准确无误的用英语表 达出来,即中国文化英语表达失语,学者们称之为“中国文化失语”。

这种失衡的中西文化的输入妨 碍了非英语专业学生文化身份的构建与辨别,造成文化身份的迷失,这不仅会对大学生英语学习产生负面影响,也会对学生身心的发展形成阻碍, 因此大学生文化身份的构建,独立文化人格的培 养以及海纳百川的胸怀的养成是大学英语教学亟待解决的难题。

!.母语文化认同的内涵文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物,是一个民族最深层次的精神积淀,是一个国 家最鲜明的精神气质。

确切地说,文化是凝结在物 质之中又游离于物质之外,是能够被传承的国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等,是人 类之间进行交流的普遍认可的一种意识形态。

认同 是社会研究的基本概念之一,通常指个体在社会中将自身归类到某一群体,并与其他群体相区别的主 观性意识。

认同极大的影响着人们的行为方式与准 则,如做出某种选择,与他人建立起特定关系,使个 人获得力量和复原力(何佩群、余沂,2006)。

文化认 同就是指人们之间或个人同群体之间共同文化的确定,虽然与政治认同有相似之处,但不是同义重复。

文化认同分为对内和对外两个维度,对内文化 认同,即母语文化认同,指对本民族文化的认同,借助于共同的辉煌的历史文化渊源的向心力,把一个 民族的所有成员凝聚在一起;对外认同,即目的语文化认同,是对其他民族文化的理解和接受的过程%母语文化认同是一种定位,目的是让英语学习 者获得归属感,找到自我位置,回答“我是谁”这一基本问题%这种认同不是狭隘的民族主义情怀,不收稿日期:2019 — 05 — 12基金项目:本文得到齐齐哈尔市哲学社会科学研究规划项目经费资助。

项目名称:“跨文化交际中英语 学习者交际行为与文化认同研究”,项目编号:QSX2017—37JL 。

作者简介:雷丹(1975—),女,山东肥城人,教授,研究方向:外语教学理论与实践,教师发展。

-168 -是以排斥外来文化的方式来界定的,其主旨是要让学生认识世界并积极参与创造。

文化认同的关键是文化自觉,是对民族文化的热爱,对外来文化的尊重,是用自己的嘴和笔去表达和传播文化的思维能力和创造能力,是对文化现象的思考明辨,对新文化的接纳与创造,是推动中华民族文化不断前进的动力。

母语文化认同是解决跨文化交际中“中国文化失语”问题的有效途径,也是提高国家和民族的文化软实力的直接体现。

正确认识母语文化的地位,合理使用母语文化知识和母语文化思维,促进母语文化在外语学习中的积极作用非常重要。

2.母语文化认同的现状笔者向黑龙江省某地方高校非英语专业大二在校生312人(专业涵盖文、理和工科)发放课堂调查问卷,10分钟完成,收回有效问卷305份。

问卷结果显示在这些生长在全球化、多元化、信息化、网络化时代的“95后”大学生中,69%表示西方文化可以给他们带来完全不同的感受,能够拓宽视野,增长见识;36%表示他们在课下时间愿意欣赏英文电影或美剧,剧中的超级英雄的名字他们随口就能说出3-5个;93%接受调查的学生对于超市里摆放的可口可乐,街头的肯德基,人们穿戴的耐克、阿迪服装,书店里的英文小说习以为常;74%表示在圣诞节到来时会以各种不同的形式庆祝一下;53%的同学会选择在2月14日的情人节给心仪的异性朋友送礼物,只有9%的同学表示会选择七夕这一天赠送礼物;44%的同学对于用英语介绍中国传统节日表示不能胜任;100%表示对中国辉煌的历史,无论是四大发明,丝绸之路,还是郑和七下西洋,《清明上河图》都身感自豪,但只有13%的同学表示可以准确地用英语向外国朋友介绍这些中国文化精华。

问卷结果反映英语教学越来越重视目的语文化输入,这较传统语言教学已经迈出了一大步,但同时西方文化过多的输入导致母语语言文化被忽视,导致学习者在英语学习过程中表现出对外来文化的过分追捧及对本民族文化的冷漠、厌倦甚至是排斥%这种有失平衡的中西文化的输入妨碍了英语学习者文化身份的构建与辨别,造成了文化身份的迷失。

随后,笔者采用半开放式问答和个别访谈的方法对学生用英语输出母语文化的具体困难进行详细调查,发现大部分学生认为大学英语课堂教学形式单一,教师很少设置用英语输出母语文化的课堂活动,学生自己主观上也没有认识到用英语输出母语文化的必要性。

由此可见,在多元文化共存的今天,母语文化认同的缺失会导致学生在跨文化交际中盲目、被动甚至是肤浅。

因此大学英语教学中,在理解他国文化,尊重文化的多样性的同时,必须构建学生母语文化认同感,培养学生用目标语言输出母语文化的能力,进而消除他们因文化身份不确定而产生的文化身份焦虑,帮助学生树立跨文化交际的自信心,提高交际应变能力%3.母语文化认同的培养3.1师生母语文化意识的培养母语文化认同意识的培养,应从教师和学生两方面着手。

首先,英语教师必须具备正确的母语文化认同观,坚信目的语文化知识的传授必须以母语文化为基础,并以积极的母语文化认同观指导具体的教学活动,并把教学的终极目标设定为培养具有双向跨文化交际能力的人才%这就需要教师主动思考如何提高并不断更新自身的母语文化修养,提高用英语表达母语文化的能力,建立整体、可持续发展的母语文化教学模式,引导学生培养正确的母语文化认同观。

其次,培养学生正确的母语文化认同意识,增强中华传统文化对年轻一代在思想和信仰上的引领作用,让学生由衷的热爱传统优秀文化,践行优秀文化精神,让优秀文化内化到学生的日常生活中%今天的大学生,在全球化背景下,已比以往任何时候都更容易参与到跨文化交流的实践中,他们除了要理解对方所传递的信息,还肩负着传播并弘扬民族优秀文化的重任%只有在对自己的文化身份充满自信的情况下,学生才会在课堂学习中或在课后的自学中,牢记母语文化认同对于自身素质发展和跨文化交际的重要意义,并以此作为自己今后学习、生活和工作的指导。

3.2母语文化教学内容的增加大学英语的教材几乎全是英美原版引入,学生能够直观的感受英语语言背后的西方文化,对于培养学生的英语素养功不可没,然而书中涉及到中国文化的内容的确是寥寥无几,这就需要从大学英语教材编撰这一环节开始转变,令人欣慰的是《新视野大学英语》第三版中已经开始增设中国文化翻译内容,大学英语教师可以加以充分利用,如第一册第一单元中的关于孔子人物介绍的内容,教材将其设置为翻译作业,课堂教学中完全可以扩展成中国历史文化名人介绍专题,让学生选择自己熟悉、了解的中国历史文化名人,用英语撰写文本,以演讲的形式在课堂上展示。

通过这种课堂活动,学生的主动性得以发挥,提升学生课堂-169-活动的参与度,并激发学生的兴趣。

如果是多媒体课型,教师在大屏幕上辅之以图片或影视短片,教学效果事半功倍。

此外,教师也要抓住每一个可以比较中西方文化的契机充分加以利用,如借助感恩节介绍中国传统节日,对比节日的来历、风俗、内涵等,这种对比一方面深刻揭示了外国文化的特征,同时加深了学生对本民族文化本质特征的了解。

还有节日中必不可少的传统食物也可以引发话题讨论,激发学生根据自己的生活经验,畅谈中国品种繁多、地域特色浓郁的饮食文化,课堂教学由于贴近生活,立刻鲜活起来,学生的文化身份也一目了然"在日常课堂教学中,教师坚持利用几分钟时间给学生介绍点滴中国文化的英文表达方式也是必要的。

这种润物细无声的教学模式,既重温了民族文化,又让学生学会了如何用英语表达母语文化,按照母语文化正迁移理论,是有助于目的语学习的。

总之,教师只要充分利用教材中的母语文化元素,精心编排课堂教学内容,就可以恰当地、适时地将母语文化融入其中;而学生通过积极地参与到课堂教学活动中,不断地认知、逐渐地喜爱并内化博大精深的中国文化精华,慢慢地会对母语文化形成认同和自信,而这种文化自信奠定了学生跨文化交际的意识和能力。

3.3母语文化教学方法的优化传统英语教学最大的缺点在于单一的信息传递和知识灌输,这导致学生逐渐丧失英语学习的兴趣,有了“互联网+”的现代教育技术支持,大学英语教师需要摒弃偏向死板的教学方法,树立多维互动教学的理念,整合相应教学资源,创造不同的课堂情境,鼓励学生发挥主观能动性,积极主动的参与到母语文化的构建中。

微课、私慕课和翻转课堂等混合式教学模式为母语文化教学提供了更为灵活和有效的教学手段。

教师可以预先将与课程相关的母语文化内容制作成简短有趣的视频,利用教学平台展示,课堂中辅之以讨论和评价,这样就完成了母语文化的输入和输出。

近年《舌尖上的中国》、《大国工匠》等纪录片为母语文化认同提供了经典案例,教师可以充分利用这些精彩生动的文化案例作为学生课外自主学习的材料,激起学生内心对优秀母语文化的深刻体验,同时也可以在课堂上开辟中国文化对外翻译教学,便于学生学习和宣扬中华传统文化的优秀内容。

在课堂中教师还可以采用主题演讲、知识竞赛的方式来增加课堂中母语文化的输出,如安排来自不同地方的同学做主题演讲,向全班同学介绍自己家乡特有的风土人情、独特的地域文化,或是组织全班同学就某一个文化问题开展知识竞赛,让同学们在这种寓教于乐的方式中学到母语文化知识。

相关文档
最新文档