项脊轩志柳

合集下载

项脊轩志原文及翻译注释

项脊轩志原文及翻译注释

项脊轩志原文及翻译注释标题:项脊轩志原文及翻译注释一、项脊轩志原文方其皓首穷经,欲以告裟室。

曾无兄弟,乃独为孤老之身。

不释然者三,甚矣哉!曰:“若果哉!若果哉!”盖其方然也。

原无经地之一時也,退之必有得。

岁结舆转,不自宠焉;时运之推拿也,不自及焉。

多患忧勤、多思虑,牛马之所顾也,而犹存以为况,況其胥名之人邪?进之托也。

而况其舆人之荷重又忽一变乎?豫近之而不可蹂,般陁之而不舍。

进之托也,况人之所保而不可失乎?弟何线心哉!石丞之厚也!舍亲山川,以恪携名与人,他日而以为笑者,岂少人哉!乡校之教,物尽其用者,人莫之禁止者也。

曾无犹存者,亦无存焉;虽然,一般之人也。

所复为哉!假而戢之,则无所逃于睢盱之蓬牖矣”,岂人所愿乎?二、项脊轩志翻译注释项脊轩是富有学问的人,愿意与人分享他的知识。

他没有兄弟,孤单独自一人。

他三次反复说:“果然,果然!”表示他的喜悦之情非常真挚。

他不是一个只顾自己的人,只要他退而求其次,就一定能够得到。

当时年岁变迁,他自己并不希求享乐;时运之推拿也不能影响他。

他经历了多种困难和烦恼,就像牛马曾经忧虑焦急一样,他仍然坚持下去,更何况那些还有地位的人呢?他寄托希望于前进。

况且他平时背负着沉重的责任,突然间又发生了变故?离家近却不能前去蹂躏,退而不舍。

他寄托希望于前进,更何况人们所依靠而不能失去的东西呢?这位弟何线真是有一颗仁爱之心啊!石丞为人非常厚道!他舍弃了亲人和山川,为了携带名誉而与人为伍。

那些以后来讥笑他的人,可不少!乡校的教育,能够充分利用一切,没有人能够禁止。

石丞虽然没有剩下任何东西,但他并不觉得悲伤。

虽然如此,他还是愿意做出一番事业来。

如果他退缩而不前进,就再也无法摆脱贫困的窘境了。

这难道不是人们所希望的吗?注释:1. 项脊轩:古代一种供学问者读书写字的小屋。

2. 哉:古汉语助词,表示感叹或疑问。

3. 经地:学问广博的人。

4. 退之:退避他人。

5. 得:进步取得。

6. 舆转:世事变迁。

文言文《项脊轩志》翻译

文言文《项脊轩志》翻译

项脊轩者,吾乡人也。

其居在城之西北隅,背城临溪,溪水潺潺,林峦环抱。

轩之左右,有古木参天,翠竹摇曳。

项脊轩者,乃其居之小室也。

昔吾父居是室,余时犹孩提,未能记事。

然闻先人之述,轩之始建也,盖取项脊山之石为之基,故名。

后因先人之故,家道中落,此室遂废。

余少时,尝随父游于斯室。

轩之四壁,绘有山水花鸟,色彩斑斓,如置身于自然之中。

轩之前,有石阶数级,登阶而望,可远眺城郭,近览溪水。

轩之后,有竹林一片,风过处,竹影婆娑,宛如仙境。

及长,家道复振,余遂有志于此室。

于是,乃命工匠重修项脊轩。

工匠以项脊山之石为之基,以松柏之木为之梁柱,以翠竹之叶为之瓦。

轩成,余喜不自胜,遂命名“项脊轩”。

项脊轩之中,有古琴一床,书案一张,几案数具。

余常于此轩中读书、弹琴、会友。

每当月明之夜,余常独自一人,凭栏而望,心旷神怡,如入仙境。

一日,友人来访,见余于项脊轩中,叹曰:“此轩之胜,非同寻常也。

想吾辈之居,不过陋室而已,何能与此轩比肩?”余笑而应之:“此轩虽小,然其意境深远,足以陶冶性情。

吾辈虽居陋室,然心胸宽广,自可领略其中之妙。

”岁月如梭,转眼间,余已垂垂老矣。

项脊轩依旧,而物是人非。

回忆往昔,不禁感慨万千。

项脊轩,已成为余心中永恒的记忆。

项脊轩志,非为轩而作,乃为吾乡之人而作。

轩虽小,然其蕴含之意义,却无比深远。

余愿以此轩为榜样,勉励乡人,无论身处何地,都要保持一颗热爱生活、追求美好之心。

昔人有云:“居天下之广,不能忘其本;处江湖之远,不能忘其源。

”项脊轩虽小,却承载着乡人之情感,寄托着乡人之希望。

愿项脊轩之志,传之久远,永为乡人铭记。

【翻译】项脊轩,是故乡人的居所。

它的位置在城的西北角,背靠着城,面临溪流,溪水潺潺,四周环绕着山峦。

项脊轩,就是他家中的一间小屋。

从前,我的父亲住在这间屋子里,我那时还很小,还不记得事情。

但是听先人讲述,这间屋子的建造,是取自项脊山的石头作为地基,所以叫这个名字。

后来因为先人的原因,家道中落,这间屋子就废弃了。

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文【原文】《项脊轩志》明·归有光项脊轩①,旧②南阁子③也。

室仅方丈④,可容⑤一人居。

百年老屋,尘泥渗漉⑥,雨泽⑦下注⑧;每移案⑨,顾视⑩无可置(11)者。

又北向(12),不能得日,日过午已昏(13)。

余稍为修葺(14),使不上漏(15)。

前(16)辟(17)四窗,垣墙周庭(18),以(19)当(20)南日,日影(21)反照,室始(22)洞然(23)。

又杂(24)植兰桂竹木于庭(25),旧时栏楯(26),亦遂增胜(27)。

借(28)书满架,偃仰(29)啸歌(30),冥然(31)兀坐(32),万籁(33)有声;而庭阶寂寂(34),小鸟时来啄食,人至不去(35)。

三五之夜(36),明月半墙,桂影斑驳(37),风移影动,珊珊(38)可爱。

然余居于此,多可(39)喜,亦多可悲。

先是(40),庭中通(41)南北为一(42)。

迨(43)诸父(44)异爨(45),内外多置(46)小门,墙往往(47)而是(48)。

东犬西(49) 吠(50),客逾(51)庖(52)而宴(53),鸡栖(54)于厅。

庭中始为(55)篱,已(56)为墙,凡(57)再(58)变矣。

家有老妪(59),尝(60)居于此。

妪,先大母(61)婢(62)也,乳二世(63),先妣(64)抚(65)之甚厚(66)。

室西连于中闺(67),先妣尝一至(68)。

妪每(69)谓余曰:“某所(70),而(71)母立于兹(72)。

”妪又曰:“汝姊在吾怀(73),呱呱(74)而泣;娘以指叩(75)门扉(76)曰:‘儿寒乎?欲食乎?’ 吾从板(77)外相(78)为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发(79)读书轩中,一日,大母过余(80)曰:“吾儿,久不见若(81)影,何竟日(82)默默(83)在此,大类(84)女郎也?” 比去(85),以手阖(86)门,自语曰:“吾家读书久不效(87),儿之(88)成,则(89)可待(90)乎!”顷之(91),持(92)一象笏(93)至,曰:“此吾祖太常公(94)宣德间执此以朝(95),他日(96)汝当(97) 用之(98)!”瞻顾(99)遗迹,如在昨日,令人长号(100)不自禁。

《项脊轩志》的“变”与“常”

《项脊轩志》的“变”与“常”

《项脊轩志》的“变”与“常”《项脊轩志》是中国古代诗人柳宗元的一篇散文,全文以作者在项脊轩上观察变化与恒定的景象为主线,描述了自然界和人类社会的变与常。

在文中,柳宗元通过对项脊轩上的变化与恒定的观察,揭示了人生的无常和永恒、世事的变迁和持久的哲理。

下面将对《项脊轩志》的“变”与“常”进行详细解读。

变在《项脊轩志》中,柳宗元通过对四季变化、天地变迁、人事沧桑的观察,深刻地表现了变化的主题。

作者在文中提到“观物之态度耳”、“物之初具,谐怚勿治,物之将亡,不违堕已”,表现了事物转瞬即变的无常。

柳宗元以静观自然的方式描绘了世界的多姿多彩,展现了变化万千的面貌。

在自然界的描写中,柳宗元反复出现的“流水不腾腾,至矣尽矣尽了,回湍阒阒”一句,表现了流水的变幻无常。

流水在江河湖海间自由流动,时而奔腾不息,时而平缓澄清,变化万千。

而后来的“穷则变,变则通,通则久”更直接表明了事物的发展规律,它像是在告诉人们,应对变化,才能通达长久。

柳宗元还通过对人的成长、兴衰、离别等主题的描写,表现了人生的无常。

他写道“何用穷蹙而不弛,何用挠碎而无兼”,强调了人生不可避免的变化。

又说“国家何如,为不泯耶?”反复表明国家兴亡的无常性。

作者对变化的敏锐观察和深刻思考,使作品深入贴切地表现了变化的无常与多姿。

常然而在《项脊轩志》中,柳宗元并没有停留在变化的描绘上,他更深刻地体现了恒定的主题。

他多次提到“砥德服方所,蹶何足道”、“宇规固不敢乱其门庭”,表现了恒久的法则。

在自然界的描写中,柳宗元反复提到项脊轩所处的环境恒定不变,有“执其常”、“时背固”。

反复强调岁月更替一一岁月易,而时间的无尽变迁只是相对的,而事物的本体则是恒久不变。

柳宗元对自然界恒定的描写,不仅仅是对自然现象深刻的把握,更揭示了恒定的内在规律与本质。

他写道“言者无常,举行亦不穷”。

这一句字中,作者借“言”的无常与“举行”的不穷,表现了人的生活需要随机应变,不失恒常之道。

高中课文《项脊轩志》原文及翻译

高中课文《项脊轩志》原文及翻译

高中课文《项脊轩志》原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!高中课文《项脊轩志》原文及翻译《项脊轩志》是明代文学家归有光的名篇,文章借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表达人亡物在,三世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情,下面是高中课文《项脊轩志》原文及翻译,我们一起来学习一下吧!高中课文《项脊轩志》原文及翻译原文项脊轩,旧南阁子也。

《项脊轩志》全文及翻译

《项脊轩志》全文及翻译

《项脊轩志》全文及翻译原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然予居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

项脊轩志原文翻译及知识点

项脊轩志原文翻译及知识点

项脊轩志原文翻译及知识点《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情,被编入多种版本的高中语文课本。

下面店铺为大家带来项脊轩志原文翻译,欢迎大家参考学习。

项脊轩志原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙__,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(堦寂寂一作:阶寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

高中必背古文归有光《项脊轩志》深入解析

高中必背古文归有光《项脊轩志》深入解析

《项脊轩志》归有光一、本篇原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

二、文章结构:便于快速把握文章纲要,辅助理解,便于记忆《项脊轩志》├──项脊轩的描述│├──位置与大小:旧南阁子,方丈大小│├──状况:百年老屋,尘泥渗漉,北向昏暗│└──修葺后的变化:不漏雨,四窗明亮,庭院增胜├──家族往事│├──庭院变迁:从通南北到内外多置小门墙│├──生活琐事:家禽乱叫,客人逾庖而宴│└──老妪的回忆:关于作者母亲和姐姐的往事├──怀念亲人│├──对母亲的怀念:象笏的传承,母亲的期望│└──对妻子的怀念:学习书艺,枇杷树的成长├──人生哲理│├──自比历史人物:平凡生活中的奇景│└──对平凡生活的珍视:与坎井之蛙的比喻└──个人感慨├──对家族变迁的感慨└──对个人生活经历的反思三、文章解析:《项脊轩志》是明代散文家归有光的一篇抒情散文,选自其文集《震川先生集》。

归有光《项脊轩志》原文和翻译

归有光《项脊轩志》原文和翻译

归有光《项脊轩志》原文和翻译《项脊轩志》是明代文学家归有光的名篇。

文章借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表达人亡物在,三世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情。

被编入多种版本的高中语文课本。

原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

项脊轩志原文翻译及赏析

项脊轩志原文翻译及赏析

项脊轩志原文翻译及赏析《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品,叙述与项脊轩有关的人事变迁借“百年老屋”的几经兴废,回忆家庭琐事,抒发了物在人亡、三世变迁的感慨。

下面店铺为大家带来项脊轩志原文翻译及赏析,供同学们学习。

项脊轩志原文欣赏:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙__,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(堦寂寂一作:阶寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

项脊轩志原文翻译及赏析

项脊轩志原文翻译及赏析

项脊轩志原文翻译及赏析《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,表达了对他们的思念。

下面是由小编为大家整理的“项脊轩志原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

项脊轩志原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(阶寂寂一作:堦寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

项脊轩志翻译项脊轩,是过去的南阁楼。

归有光《项脊轩志》

归有光《项脊轩志》

《项脊轩志》归有光项脊轩,旧南合子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏;前辟四窗,垣墙周庭,以当南日;日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借昼满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。

而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影驳,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一,迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客踰庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。

”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。

刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景;人知之者,其谓与埳井之蛙何异?余既为此志,后五年,吾妻来归;时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有合子,且何谓合子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南合子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树吾妻死之年所手植也;今已亭亭如盖矣。

[注释]1.爨: (cuàn)2.扃: (jiǒng)3.牖: (yóu)4.葺: (qì)5.枇: (pí)[评析]归有光的《项脊轩志》一文,文章借项脊轩的兴废历程,通过对别人所不屑的家庭琐事和人事变迁,表达了人去屋空,世事变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念。

《项脊轩志》原文及译文

《项脊轩志》原文及译文

《项脊轩志》是明代文学家归有光的一篇回忆性记事散文,全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲眷的深沉怀念。

原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文

《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文

(北墙)挡着南边射来的日光, 日
光返照, 室内才明亮起来。
项脊轩志原文
翻译
• 又杂植兰桂竹木于 庭, 旧时栏楯, 亦遂 增胜。借书满架, 偃 仰啸歌, 冥然兀坐, 万簌有声;而庭阶 寂寂, 小鸟时来啄食, 人至不去。三五之
夜, 明月半墙, 桂影 斑驳, 风移影动, 珊 珊可爱。
• 又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、 竹子等, 往日的栏杆, 也就增加了 新的光彩。借来的书籍摆满书架, 我安居室内, 长啸或吟唱, 有时又 静静地独自端坐着, 听自然界各种 各样的声音;庭院、阶前却静悄悄 的, 小鸟时来啄食, 人到了也不离 开。十五的夜晚, 明月高悬, 照亮 半截墙壁, 桂树影子交杂错落, 微 风吹来, 花影摇动, 美丽可爱。
鸡栖于厅。庭中始为
房而去吃饭, 鸡在厅堂里栖息。
篱, 已为墙, 凡再变矣。 庭院中开始是篱笆隔开, 然后又
砌了墙, 共改变了两次。
项脊轩志原文
家有老妪, 尝居于 此。妪,先大母婢 也,乳二世,先妣 抚之甚厚。室西连 于中闺,先妣尝 一 至,妪每谓余曰: “某所,而母立于 兹。”妪又曰: “汝姊在吾怀,呱 呱而 泣;娘以指叩 门扉曰:‘儿寒乎? 欲食乎? ’吾从板 外相为应答。”语 未毕, 余泣,妪也 泣。
项脊轩志原文
翻译
• 余既为此志,后五年,吾 • 我已经作了这篇志,过了五年,
妻来归,时至轩中,从余 我的妻子嫁到我家来,她时常来
问古事,或凭几学书。
到轩中,向我问一些古代的事情,
吾妻归宁,述诸小妹语曰: 或者伏在书案上学写字。我妻子
“闻姊家有阁子,且何谓 回娘家省亲,(回来后)转述小
阁子也? ”其后六年,源自项脊轩志原文翻译• 然余居于此, 多可喜, • 然而我住在这里, 有许多值得欢

文言文《项脊轩志》原文及注释

文言文《项脊轩志》原文及注释

文言文《项脊轩志》原文及注释文言文《项脊轩志》原文及注释上学期间,大家或多或少都接触过一些文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。

还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编帮大家整理的文言文《项脊轩志》原文及注释,仅供参考,大家一起来看看吧。

作品原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

项脊轩志文言文翻译及注释

项脊轩志文言文翻译及注释

项脊轩志文言文翻译及注释《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。

归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。

作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

项脊轩志文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的项脊轩志文言文翻译及注释资料,仅供参考。

项脊轩志文言文原文项脊轩志作者:归有光项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙__,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

项脊轩志原文及翻译读

项脊轩志原文及翻译读

项脊轩志原文及翻译读项脊轩志原文及翻译读文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。

最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。

以下是小编整理的项脊轩志原文及翻译读,希望能够帮助到大家!项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

…… 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

项脊轩志全文翻译:项脊轩,就是原来的南阁子。

室内面积仅一丈见方,可容一人居住。

项脊轩志课文翻译

项脊轩志课文翻译

项脊轩志课文翻译《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。

全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。

下面是项脊轩志课文翻译,欢迎参考阅读!原文项脊轩志项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

《项脊轩志-》带课文

《项脊轩志-》带课文

【文意】小轩新颜
披文入情
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁 有声。而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不 去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移 影动,珊珊可爱。 【注释】 时:时常;去:离开;三五:农历十五;
【文意】读书轩中
披文入情
然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是,
庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小
无处话凄凉
家道衰败图
内外多置小门,墙往往而是。 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
拳拳慈母心
至亲关爱图
妪每谓余曰:‚某所,而母立于兹。‛妪又曰: ‚汝秭在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰: ‘儿寒乎?欲食母过余曰:‚吾儿,久不见若影,何竟日默 (爱怜欢喜,笑谑嬉戏) 默在此,大类女郎也?‛ 比去,以手阖门,自语曰:‚…儿之成,则可待 乎!‛ (无限关切,殷切期望) 顷之,持一象笏至,曰:‚…他日汝当用之!‛ (嘱咐庄重,语气谆谆,情意真诚,无限期望) ‚阖门‛与‚关 门‛
拓展研习
细节是什么? 细节为什么可以激活情感?
拓展——认识细节
(一)细节是自然中那最富诗意的一抹风景
• 细节是‚采菊东篱下,悠然见南山‛;
• 细节是‚余霞散成绮,澄江静如练‛;
• 细节是‚忽如一夜春风来,千树万树梨花开‛;
• 细节是‚无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来‛; • 细节是 ‚二十四桥仍在,波心荡,冷月无声‛; • 细节是‚庭中枇杷树,亭亭如盖矣‛……
字音字词
轩 葺 迨 妪 闺 呱 笏 牖
xuān
qì dà i

guī gū hù yŏu
漉 垣 爨 妣 扉 阖 扃

yuá n
cuà n bĭ f ēi hé jiōng
正音:

《项脊轩志》文言文的翻译

《项脊轩志》文言文的翻译

《项脊轩志》文言文的翻译项脊轩志原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

项脊轩志翻译:项脊轩,就是原来的南阁子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

多可喜: 景美、读书之乐 多可悲:1、家庭分崩离析 2、悼念母亲 3、怀念祖母 4、小轩变故 5、妻逝无聊
二、在2、4自然节中,你最欣赏哪 一个琐事的描绘,并谈谈你的理解 感悟。
选取生活中的小事
母 亲
室西连于中闺,先妣尝一至。 妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪 又曰:“汝秭在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣 门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’”
总结
• 内容:家庭琐事 • 情感: 悲 (以喜衬悲) • 写作特点: 运用典型的细节,平实的语言抒发
真挚的情感。
诸父异爨 项脊轩 家庭琐事 • 归有光借________叙_______抒________、 慈母早逝 、(有负)祖母厚望 _________ _____________、夫妻相隔 _________
悲 情。 之____
课堂检测
一、找出下列各组中词语注音错误的一个, 并改正。 1、轩 2、笏 3、迨 4、籁
n xuān hù dà i là i
葺 qì 扃jiōng 爨 cuà n 兀w wū ù
兹 牖 漉 偃
zī yŏu luò lù yăn
妣 妪 冥 阖
bĭ ōu y ù mí ng hé
江城子
相关背景
• 归有光自幼饱读诗书,天资聪颖,9岁 能文,但屡试不第,直到35岁才中举人,其 后二十余年,八次会试不第,会试是三年一 次的。直到六十多岁才中进士,当了湖州长 兴县县令。由于作官正直,不与上级官吏及 地方豪绅同流合污,三年后被明升暗降为顺 德府通判。后来在大学士高拱的保荐下做了 南京太仆寺丞,但只做了一年就病死任上。
乎?”
先妣尝一至
悼念母亲

“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类 女郎也?”
比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!” 回忆祖母: 持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!” 怀念祖母
思 念 、 悼 亡 之 情
轩东故尝为厨,人往,从轩前 过。余扃牖而居,久之,能以足音 辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有 神护者。
不漏 明亮
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽 下注。
又北向,不能得日,日过 午已昏。
杂植兰桂 庭阶寂寂 明月半墙 桂影斑驳
幽雅
鲜明对比 多可喜 景美
项脊轩的变迁,回忆母亲和祖母
诸父异爨 多 可
内外多置小门,墙往往而是。 家庭分崩离析 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于庭。
回忆母亲: 娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食
——平平淡淡总是真
体验思考
• 你和你的亲人之间有哪些感人的 小事或细节。
——亲情是一盏灯,在晦暗的 时光里照亮自己;亲 情是一棵树,是你倦 极而归时的依靠。
小练笔
归有光用“不要紧之题不要紧之语”打 动我们,我们也尝试一下这方面的传作,写 一段表现亲情的文字。先要有细节描写,或 对话或动作,或对话动作兼而有之,用一两 句或直接或间接表现感情的句子结尾。600字 以上。
• 解析:祖母送象笏的事情不是老妪 告诉作者的。 • 答案:B
“悲”的深刻内涵

归有光担负着振兴家族的责任, 眼前祖母这殷切的希望对他而言该 是如何地沉重而又凄切啊!但他生 不得志,亲人相继离去,他深感辜 负亲人尤其是祖母的期望!这是一 位极具家庭责任感的男儿之“悲”。
一、“然余居于此,多可喜,亦多可悲”是 过渡句,前文写可喜之事,下文写可悲之 事。那么写了哪些可喜和可悲之事呢? 请 概括。
自己闭门苦读
读书之乐
多次遭火未焚
小轩变故
悲喜交加
补记:怀念亡妻
时至轩中,从余问古 事,或凭几学书。
生前
吾妻归宁,述诸小妹 语曰:“闻姊家有阁子, 且何谓阁子也?” 室坏不修。

死后
庭有枇杷树,吾妻死之年 所手植也,今已亭亭如盖矣。
苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难 忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相 逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳 妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年 年断肠处,明月夜,短松岗。
• 八.下列对原文内容的分析和评价,有误的一 项是( ) • A.分家后庭院内安置了许多小门,东家的狗 向着西家叫,请客的时候,客人要越过厨房赴 宴,很不方便。 • B.家中的老婆婆曾是作者去世的祖母的女仆, 她告诉作者,祖母曾拿一象笏给他,勉励他要 努力学习。 • C.作者的母亲在世时对子女关爱有加,她听 到孩子的哭声,就关切地问寒问饥。 • D.本文善于选取生活小事和平凡场景来表现 人物的音容笑貌,寄托作者的深情,可谓“不 事雕琢而自有风味”。
• 七、下列说法不正确的一项( ) • A.归有光号震川,别号项脊生,世称震川先 生,明代后期著名散文家,著有《震川文集》, 其散文对清代的桐城派影响很大。 • B.“志”即“记”,是古代一种叙事、抒情 的文体,如《项脊轩志》就是一篇借记物以叙 事抒情的散文名篇。 • C.《项脊轩志》借写项脊轩的兴废,着重写 与之有关的日常生活和家庭琐事,表达了物在 人亡、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻 子的深切怀念。 • D.“五柳先生”“樊川先生”“临川先 生”“聊斋先生”指的分别是东晋大诗人陶潜、 唐代诗人杜牧、北宋文豪欧阳修、清代小说家 蒲松龄。 D 【“临川先生”指北宋王安石】
C
三、对加颜色的词解释不正确的一项是(D) A、前辟四窗,垣墙周庭 周:围绕 B、旧时栏楯,亦遂增胜 胜:光彩 C、吾家读书久不效 效:效果 D、比去,以手阖门 比:比较 及,等到
四、下列加颜色的词,词性不同的一项是 ( C ) A、某所,而母立于兹 通“尔”,你。人称代词。 B、吾儿,久不见若影 你。人称代词。 C、从余问古事,或凭几学书 有时。副词。 D、妪每谓余曰 我。人称代词。
二、找出词语解释全对的一组: ( ) A、修葺:修造 扃牖:关闭窗户 阖门:关门 大类:大的分类 太像 B、长号:大哭 回娘家 来归:嫁到我家来 归宁:女子出嫁 自禁:自己忍不住 C、洞然:明亮 渗漉:从小孔慢慢漏下 偃仰:安居、休息 庭阶:院子里的阶石 D、斑驳:错杂 先妣:已去世的母亲 先是:先前就这样 兀坐:端正的坐着 这以前
• 六、对下列句中加点的古代文化常识解释不全 正确的一项( ) • A.“三五之夜”(农历每月十五日) • “既望”(农历每月十六日) • B.“妪,先大母婢也”(敬称自己已死去的 祖母) “先妣”(敬称自己已死去的母亲) • C.余自束发读书轩中(古代男子成人自立的 标志) “而立之年”(指三十岁) • D.吾妻归宁(旧指女子出嫁后回娘家) 吾妻来归(旧指女子出嫁) C 【束发指十五岁,非古代男子成人自立的标 志,20岁才是】
归有光
一、“然余居于此,多可喜,亦多可悲”是 过渡句,前文写可喜之事,下文写可悲之 事。那么写了哪些可喜和可悲之事呢? 请 概括。
修缮前
狭小 破漏 阴暗
修缮前后的项脊轩:
修缮后
稍为修葺, 使不上漏。 前辟四窗,垣 墙周庭,日影 反照, 室始洞然。
室仅方丈,可容一人居。 每移案,顾视无可置者。 修 缮
母亲 ——扣扉问食——温婉慈爱
怀念 祖母 ——至轩过余 ——怜爱期望 往昔 思念 亲人 亡妻 ——凭几学书 ——恩爱 归宁妹语
1、 善于选取生活中的琐事,表现 人物的音容笑貌,寄托深情。
2、善于利用白描,细节描写。
写作启示
• 不必写惊天动地的大事,曰常生活中 的平凡小事,只要你用心感受,抓住 富有特征的细节,定能写出富有真情 实感的好文章。
大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日 默默在此,大类女郎也?” 比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则 可待乎!” 顷之,持一象笏至,曰:“…他日汝当用 之!”
慈 爱
祖 母
亡 妻
期 望
恩 爱
吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或 凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰: “闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后 六年,吾妻死,室坏不修。
五、下列多义词,词义有相同的一组是( B ) A、顾:①每移案,顾视无可置 动词,环顾。 ②人之立志,顾不如蜀之僧哉副词,难道、反而 ③三顾臣于草庐之中 动词,拜访,探望。 B、去:①比去,以手阖门 动词,离开。 ②去死肌,杀三虫 动词,除去。 ③小鸟时来啄食,人至不去 动词,离开。 C、归: ①后五年,吾妻来归 动词,女子出嫁。 ②田园将芜,胡不归 动词,回去,归隐。 ③完璧归赵 动词,归还。 名词,古形圆如伞,下 D、盖: ①今已亭亭如盖矣 有柄。 ②天似穹庐,笼盖四野 动词,遮盖。 ③盖大苏泛赤壁云 副词,大概。
相关文档
最新文档