否定转移的用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
否定转移的用法
公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-
否定转移的用法
1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don”t think I know you. 我想我并不认识你。
I don” t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they know where to go.
看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don”t remember having ever seen such a man.
我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)
It”s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)
否定转移用法总结
kenny128 (2006-03-11 12:52)
有感于课文中一句话的理解)
山东高唐一中刘长友
外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit.
不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。下面我们有必要把有关否定转移的用法深入弄清之后,再来回答这一问题。
1.在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”,这种语法现象就叫做否定转移。如:
I don’t thin k he will come this afternoon.
我认为他今天下午不会来。
I don’t believe I have the pleasure of knowing you.
很遗憾,我并不认识你。
I don’t guess that they have got married.
我猜他们还没有结婚。
I don’t expect they have finished the work..
我料想他们还没有完成工作。
I don’t suppose he will return t o his hometown after a few years of study abroad.
我看他在国外学习几年后不会回家乡了。
I don’t feel you should go.
我觉得你不应该去。
I didn’t imagine that Tom would help her.
我猜想汤姆不会帮助她。
2.主句中的谓语动词若与情态动词或状语连用时,不转移否定。
I can’t believe that they are married.
我真不敢相信他们结婚了。
We can’t believe that he turns an honest penny.
我们不能相信他是用正当手段挣钱。
You mustn’t think he’s an honest person.
你不可以认为他是一个诚实的人。
I didn’t ever suppose that they were happy.
我并不认为他们是幸福的。
但是,在带有can’t和couldn’t的句子中,有时can’t和couldn’t 带有否定转移的含义。如:
She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.) 她似乎不能做这件事。
3.当think用在疑问句中时,不转移否定。
Why do you think I can’t change your note?
你为什么认为我换不开你的钞票呢?
4.由knew, fear, mean, I am afraid等动词形式构成的宾语从句中,其否定词not,通常不进行否定转移。当然,这并不是说否定词not不能否定以上动词形式,而是说否定宾语从句和否定主句谓语动词的意思不同。试比较:
He k new you wouldn’t tell on him.
他知道你不会出卖他。
He didn’t know you should tell on him.
他没想到你竟会出卖他。