否定转移的用法
否定句的常见形式和用法
否定句的常见形式和用法中学英语表达否定含义的句式形式多样,用法灵活。
准确地掌握与否定相关的语句形式和用法,有助于提高英语阅读理解的准确性。
本文就中学英语中否定句的常见形式和用法总结如下:一、常见否定句:否定副词not, seldom, never, hardly, rarely, nowhere等与谓语动词连用。
例如:I’m afraid that I can not attend your party this weekend. 恐怕这个周末我不能参加你们的聚会。
I can hardly understand what he said just now. 我不能理解他刚才所说的话。
注意:这些否定副词用于句首时,主句要使用倒装语序。
例如:Seldom does he go to work late. 他很少上班迟到。
Nowhere else can you find such a beautiful sunset. 你在别的地方不能见到如此美丽的日落。
Never in my life have I heard such nonsense! 我这辈子从来没有听过这种废话!二、否定祈使句:由“Don’t 或Never+ 动词原形”所构成。
例如:Don’t give up trying even though it is difficult to learn English!英语虽然难学,但千万别放弃尝试!Do not cut down the tree that gives you shade. 切勿忘恩负义。
Never judge people by their appearance. 不可以貌取人。
三、全部否定:由“否定主语(否定代词或no+名词)+ 肯定谓语”所构成。
例如:Nothing is difficult if you put your heart into it. 世上无难事,只怕有心人。
宾语从句中的否定转移的含义及用法
宾语从句中的否定转移的含义及用法
宾语从句中的否定转移是指主句的谓语动词对宾语从句中的否定进行
转移。
在一般情况下,如果主句的谓语动词是肯定的,那么宾语从句
的否定保持不变;但如果主句的谓语动词是否定的,那么宾语从句中
的否定应当转变为肯定形式。
这种否定转移的用法可以在表达否定意义时更加清晰和准确,避免句
子结构复杂或歧义的情况。
在中文中,宾语从句的否定转移并不常见,多出现在口语和非正式写作中。
例如,可以比较以下两个句子:
1. 他没有说他不喜欢这个电影。
2. 他说他喜欢这个电影。
在第一个句子中,主句的谓语动词是“没有说”,宾语从句中的否定
保持不变,因此表示他没有表达不喜欢这个电影的意思。
而在第二个句子中,主句的谓语动词是“说”,宾语从句中的否定发
生转移,因此表示他确实表达了喜欢这个电影的意思。
总之,宾语从句中的否定转移可以帮助我们更准确地表达否定意义,
需要根据主句的谓语动词进行转换。
think否定转移的用法分析(三)
think否定转移的用法分析(三)关于You don’t think 是否存在“否定转移”问题,我再补充以下几点:(一)在现实语言中,在一个陈述的单句里面,人们相对较少说这样的句子:You don’t think you have time.“你认为你没有时间。
”——这是因为,在一个陈述的单句中,“你”本人的观点别人不好评判。
但是,在一些从句和含有疑问的句子(如反义疑问句)中,第二人称“否定转移”的用法就很普遍,例如:1. If you don't think you have time today, we'll ask someone else for help. 如果你觉得你今天没有时间,我们将会向别人求助。
2. It is likely to happen especially when you don’t think it is possible. 事情会很可能发生,特别是当你认为不可能的时候。
3. Sometimes people may apologize even though they don't think they have done anything wrong. 有时候人们可能会道歉,即便他们认为他们没有做错什么事。
4. You don't think I should go either? 你认为我也不该去吗?5. You don't think I'm mature, do you? Actually I am already a grown-up. 你认为我不成熟,是不是?其实我已经长大了。
(二)如果用反义疑问句来证实第二人称不存在“否定转移”,我认为没有说服力。
说句真心话,“否定转移”跟反义疑问句无关。
刚才上面提到,在现实语言中,人们较少说这样的句子:You don’t think you have time. 这是因为,在一个陈述的单句中,“你”本人的观点别人怎好评判?所以在语言实践中,往往在句子后面,加一个附加问句(tag question):do you? 以征求对方肯定或否定的答复。
think否定转移的用法分析(三)
think否定转移的用法分析(三)关于You don’t think 是否存在“否定转移”问题,我再补充以下几点:(一)在现实语言中,在一个陈述的单句里面,人们相对较少说这样的句子:You don’t think you have time.“你认为你没有时间。
”——这是因为,在一个陈述的单句中,“你”本人的观点别人不好评判。
但是,在一些从句和含有疑问的句子(如反义疑问句)中,第二人称“否定转移”的用法就很普遍,例如:1. If you don't think you have time today, we'll ask someone else for help. 如果你觉得你今天没有时间,我们将会向别人求助。
2. It is likely to happen especially when you don’t think it is possible. 事情会很可能发生,特别是当你认为不可能的时候。
3. Sometimes people may apologize even though they don't think they have done anything wrong. 有时候人们可能会道歉,即便他们认为他们没有做错什么事。
4. You don't think I should go either? 你认为我也不该去吗?5. You don't think I'm mature, do you? Actually I am already a grown-up. 你认为我不成熟,是不是?其实我已经长大了。
(二)如果用反义疑问句来证实第二人称不存在“否定转移”,我认为没有说服力。
说句真心话,“否定转移”跟反义疑问句无关。
刚才上面提到,在现实语言中,人们较少说这样的句子:You don’t think you have time. 这是因为,在一个陈述的单句中,“你”本人的观点别人怎好评判?所以在语言实践中,往往在句子后面,加一个附加问句(tag question):do you? 以征求对方肯定或否定的答复。
英语句子的否定转移用法
英语句子的否定转移用法1.当think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词的主语为第一人称,且本身为一般现在时态时,其后的宾语从句的否定词通常转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
如:I don’t believe you need worry.我相信你不必忧虑。
I don’t think you need take it too seriously. 我想你不必对此过于认真。
但是,若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
如:I hope it doesn’t rain.我希望不要下雨。
I hope you don’t mind my saying it.我希望你别介意我说这些话。
2.许多动词后面可以接动词不定式。
在非正式文体中,我们常常愿意把第一个动词加上否定词,而不用否定的动词不定式。
其实这样做一点也不改变意思。
例如与appear, seem, expect和happen连用时,就是这样的。
如:Sibyl doesn’t seem to like you.西比尔好像不喜欢你。
I don’t expect to see you before Monday.我估计星期一之前不会见到你了。
It does not seem that the man understand what I am saying. 那男人似乎不了解我在说什么。
与“intend / want+动词不定式”连用时,我们几乎总是将not / never与第一个动词放在一起。
如:I don’t want to fail this exam.这次考试我不想考不及格。
After I’ve finished this contract I never intend to teach again. 这个合同期满后,我决不想再教书了。
请注意can’t seem to…这一结构。
否定转移
否定转移- 否定转移1)将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
例如:I don't think I know you.我想我并不认识你。
I don' t believe he will come.我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
例如:I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。
2)将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
例如:It doesn't seem that they know where to go. 看来他们不知道往哪去。
It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow. 看来我们明天不会碰上好天气。
3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
例如:I don't remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语havin g…)It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)4)有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
例如:The ant is not gathering this for itself alone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。
He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。
宾语从句中的否定转移的含义及用法
宾语从句中的否定转移的含义及用法
宾语从句中的否定转移是指当主句中使用否定词时,宾语从句需要使用完全肯定的结构,以表示否定的含义。
在英语中,宾语从句中的否定转移是非常常见的现象。
这是因为当主句中有否定词时,如果宾语从句中再次使用否定词,会造成双重否定的错误用法。
因此,为了表达否定的含义,宾语从句中需要使用肯定的结构。
例如,主句中出现否定词"Not"或"No"时,宾语从句需要使用肯定形式:
-主句:I don't think he is coming.
-宾语从句:He is coming.
-主句:There is no doubt that she didn't cheat.
-宾语从句:She didn't cheat.
否定转移的规则也适用于其他含有否定词的情况,例如"never","hardly","barely"等。
这种规则的用法可以帮助我们在表达否定含义时使用正确的语法结构,避免双重否定的错误。
因此,对于学习英语的人来说,掌握宾语从句中的否定转移是非常重要的。
否定转移用法
否定转移的用法1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don”t think I know you. 我想我并不认识你。
I don” t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they know where to go.看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don”t remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语 having…)It”s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结Deep Rising English kenny128 (2006-03-11 12:52)有感于课文中一句话的理解)山东高唐一中刘长友外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit.不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。
(完整版)think,believe宾语从句的用法
think,believe 宾语从句的用法一、否定转移当think, believe, suppose, imagine, expect等动词后接的宾语从句为含有not 的否定句时,该否定应移至主句,即否定主句的谓语动词。
主句是谓语动词是think,believe,imagine,suppose,consider,espect,fancy,guess等,并且主句的主语是第一人称而且为一般现在时,从句的否定词一般要转移到主句上来,例如:I don't think it will rain tomorrow.We don't expect our football team will win the World Cup.但hope后接的宾语从句的否定不需要转移。
例如:I hope you weren't ill. (Unit 15 READING)需要特别说明的是:涉及到转移的只是not,not以外的其它否定词,如no, never, hardly, few, little, seldom等,不必转移。
例如:I believe my brother has never been late for school.We can imagine birds can hardly live without these woods.二、反意疑问句的构成视情况不同有两种think, believe, suppose, imagine, expect等动词后接宾语从句构成的主从复合句在构成反意疑问句时,视情况不同有两种不同的构成方式。
1.当主句的主语为第一人称时,其后的简短问句应与从句相一致。
例如:I expect our English teacher will be back this weekend, won't she/he?We suppose you have finished the project, haven't you?值得注意的是,当这些动词后接的宾语从句的否定转移到主句时,其仍属否定句,故其后的简短问句应用肯定式,而非否定式。
中考英语否定转移用法总结
中考英语否定转移用法总结在学英语的过程中,学生常将这样的句子"我认为这不是个好主意。
" 译为"I think it isn't a good idea." 而将这句英语译成汉语时,学生又会译为"我不认为这是个好主意。
" 老师又会说译错了,这不符合"I don't think……" 句型,应译为"l don't think it's a good idea."那么,这错误的根源究竟在哪里?这就是“英语的否定转移”在作怪。
否定转移在非正式语体中特别常见,它是将语义上属于从属分句(一般为that clause)的否定词转移到母句中去。
允许否定转移的母句动词在语义上可分为以下两组:1.看法(OPINION):anticipate,be supposed to,believe,calculate,expect,figure (infml,AmE),imagine,reckon (infml,esp,in AmE),suppose,think:Eg. I don't believe I've met you before.("I believe I haven't met you before.")Eg. She didn't imagine that we would say anything.("She imagined we wouldn't say anything.")Eg. He didn't expect to win.("He expected not to win.")2.感觉(PERCEPTION)appear,seem,feel as if,look as if,sound as if (后三个动词也作infml,esp,in AmE,其中用like来代替as if):Eg. It doesn't seem that we can get our money back."It seems that we can't get our money back."Eg. The baby doesn't appear to be awake.("The baby appears not to be awake.")Eg. It doesn't look like it's going to rain.("It looks like it isn't going to rain.")否定的转移是一种含糊的现象。
don't think否定转移造句
英语中的否定转移现象及其用法一、什么是否定转移否定转移(negation shift)是指否定词与被否定的部分在句子中不相邻,而是转移到其他位置的语言现象。
在英语中,否定转移常见于think和其他表示主观想法的动词后接宾语从句的情况,例如believe, suppose, imagine, expect, guess等。
这时,如果要否定从句的内容,通常不是直接在从句中使用否定词,而是将否定词转移到主句的谓语动词前面,形成主句的否定形式,而从句保持肯定形式。
例如:I don't think he is right. 我认为他不对。
She doesn't believe he can pass the exam. 她认为他不会通过考试。
这种否定转移的用法有两个主要的原因:一是为了避免否定词和从句中的其他词产生歧义或混淆,例如:I think he won't come. 我认为他不会来。
(否定从句)I don't think he will come. 我认为他不会来。
(否定转移)这两个句子的意思是一样的,但是如果从句中有表示时间、条件、让步等的连词,例如when, if, though等,就可能造成误解,例如:I think he won't come if it rains. 我认为如果下雨他不会来。
(否定从句)I don't think he will come if it rains. 我认为如果下雨他不会来。
(否定转移)这两个句子的意思是不一样的,前者表示他不会来的条件是下雨,后者表示我不认为他会来的条件是下雨。
为了避免这种歧义,通常采用否定转移的方式,将否定词放在主句中,而不是从句中。
二是为了表达一种委婉或客气的语气,即不直接否定别人的想法或看法,而是表示自己的不同意见,例如:I think he is not a good teacher. 我认为他不是一个好老师。
否定转移的用法
否定转移的用法1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don”t think I know you. 我想我并不认识你。
I don” t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they know where to go.看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don”t remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语 having…)It”s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结Deep Rising English kenny128 (2006-03-11 12:52)有感于课文中一句话的理解)山东高唐一中刘长友外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit.不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。
否定转移的用法
否定转移的用法————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:否定转移的用法1) 将think,believe, suppose,expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
Idon”t think I know you.我想我并不认识你。
I don”t believe he willcome. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope youweren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they knowwhere togo.看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
Idon”t remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)It”s not a placewhere anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结Deep Rising English kenny128 (2006-03-11 12:52)ﻫ有感于课文中一句话的理解)山东高唐一中刘长友外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t getthese things becauseI t ake a lot of exerciseand am very fit.ﻫ不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。
否定转移的用法
否定转移得用法1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句得否定词转移到主句中,即主句得谓语动词用否定式,而从句得谓语动词用肯定式、I don”t think I know you。
我想我并不认识您。
I don”t believe he will come。
我相信她不回来、注意:若谓语动词为hope,宾语从句中得否定词不能转移。
I hope you weren”t ill。
我想您没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后得从句得否定转移到前面。
It doesn"tseem thatthey know where to go。
瞧来她们不知道往哪去。
It doesn”t appearthat we”ll have a sunny day tomorrow、瞧来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句得否定转变为对谓语动词得否定。
I don”t remember having ever seen such a man。
我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)It"s not a place where anyonewould expect to seestrange characterson the street。
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生得人。
(anyone 作主语,从句中得谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结Deep Rising Englishkenny128 (2006-03—1112:52)有感于课文中一句话得理解)山东高唐一中刘长友外研版得新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think Idon’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit、不少有学有基础得学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移得句子,展开了激烈讨论。
英语中的否定转移
短语乐园互动课堂cn. All Rights Reserved.否定转移在英语中屡见不鲜,为帮助同学们理解和翻译,现将常见的用法归纳如下:一、主从复合句中的否定转移1.否定宾语从句的谓语转为否定主句的谓语。
当主句中的谓语动词think,believe,ex-pect,suppose,imagine,(假定),(估计),(料想)等后跟宾语从句时,常把否定宾语从句的谓语动词的not转移到否定主句的谓语动词上。
例如:I don’t believe he knows it.我认为他不知道这件事。
I don’t suppose he’ll come to the party.我猜他不会来参加聚会。
2.否定状语从句转为否定主句。
例如:The mountain is not valuable because it is high.那座山之所以有价值并非因为它高。
The engine did not stop because the fuel was finished.发动机并非因为燃料用完了而停止转动。
二、同位语从句中的否定转移在含有同位语从句的复合句中,如果主句中被否定的词是hope,opinion,view,thought,18短语乐园互动课堂wish等,通常转为否定同位语从句的谓语。
例如:It is not my opinion that his contribution to the revolutionary cause can be overestimated.=It is my opinion that his contribution to the revolutionary cause can not be overestimated.我的看法是他对革命事业的贡献怎么估计也不过分。
(cannot...over do与cannot...too+adj./adv.都是形式否定而意义肯定的固定句式,意为:怎么……也不过分,越……越……)It is not his thought that you should buy that car at all.=It is his thought that you should not buy that car at all.他认为你完全没必要买那辆车。
find 复合结构的常见形式等重点句型详解
find 复合结构的常见形式等重点句型详解find 复合结构的常见形式等重点句型详解知识点包括find 复合结构的常见形式、强调句型的基本用法、否定转移的常见用法、not...until...的用法等部分,有关find 复合结构的常见形式等重点句型详解的详情如下:find 复合结构的常见形式About a month ago,I was sailing,and towards night I found myself carried out to sea by a strong wind.大约一个月前,我正在航行,天快黑的时候,我发现我被一阵强风刮到了海里。
(1)句式分析:这是一个简单句,由并列连词and连接。
I found myselfcarried out to sea by a strong wind.属于“find+宾语+宾语补足语”结构。
(2)find 复合结构的常见形式:①find+名词/代词+(to be+)形容词/副词/名词。
意为“发现某人/某物…………”,to be 常可省略掉。
如:I find this job (to be) very exciting.我发现这份工作令人兴奋。
She found Jack (to be) an honest man.她发现杰克是个诚实的人。
②find+名词/代词+介宾短语。
如:He found a stranger in the room.他发现房间里有个陌生人。
③find+名词/代词+现在分词。
意为“发现某人/某物一直…………”,可表示主动和进行。
如:She found a wallet lying on the ground.她发现地上有一个钱包。
④find+名词/代词+过去分词。
意为“发现某人/某物被…………”,可表示被动和完成。
如:He found his dog hidden in the bush.他发现他的狗藏在灌木丛中。
⑤find it+形容词+to do。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
否定转移的用法公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-否定转移的用法1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don”t think I know you. 我想我并不认识你。
I don” t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren”t ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn”t seem that they know where to go.看来他们不知道往哪去。
It doesn”t appear that we”ll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don”t remember having ever seen such a man.我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语 having…)It”s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)否定转移用法总结kenny128 (2006-03-11 12:52)有感于课文中一句话的理解)山东高唐一中刘长友外研版的新课标英语课本第二册Module 1 “Zhou Kai(2)p2中有这样一句话:I think I don’t get these things because I take a lot of exercise and am very fit.不少有学有基础的学生,其中包括一些老师,对这一个句子中,该不该用否定转移的句子,展开了激烈讨论。
下面我们有必要把有关否定转移的用法深入弄清之后,再来回答这一问题。
1.在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”,这种语法现象就叫做否定转移。
如:I don’t thin k he will come this afternoon.我认为他今天下午不会来。
I don’t believe I have the pleasure of knowing you.很遗憾,我并不认识你。
I don’t guess that they have got married.我猜他们还没有结婚。
I don’t expect they have finished the work..我料想他们还没有完成工作。
I don’t suppose he will return t o his hometown after a few years of study abroad.我看他在国外学习几年后不会回家乡了。
I don’t feel you should go.我觉得你不应该去。
I didn’t imagine that Tom would help her.我猜想汤姆不会帮助她。
2.主句中的谓语动词若与情态动词或状语连用时,不转移否定。
I can’t believe that they are married.我真不敢相信他们结婚了。
We can’t believe that he turns an honest penny.我们不能相信他是用正当手段挣钱。
You mustn’t think he’s an honest person.你不可以认为他是一个诚实的人。
I didn’t ever suppose that they were happy.我并不认为他们是幸福的。
但是,在带有can’t和couldn’t的句子中,有时can’t和couldn’t 带有否定转移的含义。
如:She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.) 她似乎不能做这件事。
3.当think用在疑问句中时,不转移否定。
Why do you think I can’t change your note?你为什么认为我换不开你的钞票呢?4.由knew, fear, mean, I am afraid等动词形式构成的宾语从句中,其否定词not,通常不进行否定转移。
当然,这并不是说否定词not不能否定以上动词形式,而是说否定宾语从句和否定主句谓语动词的意思不同。
试比较:He k new you wouldn’t tell on him.他知道你不会出卖他。
He didn’t know you should tell on him.他没想到你竟会出卖他。
I mean you didn’t do it right.我是说你做得不对。
I don’t mean you did it right.我并不是说你做的对。
I am afraid that he won’t threaten me with death.恐怕他不会以死来威胁我。
I am not afraid that he will threaten me with death. 我不怕他以死来威胁我。
5.动词hope不可进行否定转移。
I hope it won’t snow.我希望天不下雨。
I hope she doesn’t dislike the flowers.我希望他不会讨厌(会喜欢)这些花。
6.在下列几种情况下,think的宾语从句中的否定词通常不可前移到主句中:1)宾语从句中有固定短语,如can’t help, not at all, not only… but a lso… 等。
I think everybody can’t help laughing if they see it.我认为,人们看到时会禁不住大笑。
I think she is not only beautiful but also kind.我认为,她不仅漂亮,而且善良。
2)宾语从句中not与just, enough, quite, much等副词连用。
如:I think you are not quite sure about it.我认为,你们对这一点并不能完全肯定。
I think she’s not much like her mother.我觉得,她不怎么像她的母亲。
3)宾语从句中含有no, nothing, never, nobody等。
如:I think she has never been there.我认为,她从未去过那里。
4) think本身有其他词修饰或与其他动词构成并列谓语。
如:I sometimes think he is not an honest man.我有时认为她并不诚实。
I do think you shouldn’t hurt her.我的确认为你不该伤害她。
I think and hope that I’m not disturbing you so much.我认为,也希望,我不太打扰你。
5)think以过去时、完成时等出现,则不一定要求否定前移。
如:I was thinking that he wouldn’t succeed.我在想他不会成功。
I thought you didn’t marry her.我原以为你不会与她结婚。
I had thought he wouldn’t come.我愿意为他不会来呢。
但是,在现代英语中,为了使语气柔和,过去时态的句子中偶尔也可见到这种否定转移。
如:I don’t think this man would want to hurt me.我想,这个人不会伤害我。
6)think的主语不是I或we,而是其它人称。
如:They think she will not come.他们认为她不会来。
7.在现代英语中,下面两句都可以说:I don’t think he will succeed.I think he won’t succeed.我认为他不会成功。
我想,我们探讨完有关否定转移的用法之后,师生就可为这句话的争议也该就此为止了吧。
因为语言现象是变化多样的,我们没有必要把所有的语言现象都要从语法的角度去衡量,而是应该从发展的角度对待现代语言,只要在现实生活中真实再现语言情景的句子,不管它是否符合语法,那都是合乎情理的。
毕竟语法是为语言服务的,现实的句子是无法用全部语法来解释的分类归纳1.not+think,believe,suppose,imagine…+that-clause(that )在这种句式中,not从的动词的前面,转移到了主句谓语think,believe,suppose等的前面。
即(否定前移)例如:.:I'm sorry,but I don't think I know you.对不起,我想我并不认识你。
.:I don't believe he'll come.我想他是不会来的。
这类句子后面的反意疑问句更能准确地说明not的否定范围。
如:I don't think you've met Xiao Xin,have you我想你没遇见小新,对吗在初中范畴,做这类否定转移的的窍门:例句:I don't think you've met Xiao Xin(改成)步骤1:将否定转移掉,原句变为:I think you haven't met Xiao Xin.步骤2:把I think 无视掉,原句变为:You haven't met Xiao Xin .步骤3:按照一般方法,后面加上:have you上述做题方法在初中范围内95%是能用的。
2.not…because(of)这种结构中的 not否定的是后面 because引导的或 because of引起的短语。
也就是说,not从because(of)的前面转移到了主句或整个句子的的前面。
例如:He was not ready to believe something just because Aristotle said so.他并不只是因为说过某事如何如何,就轻易相信它。