计算机辅助翻译技术的发展
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我国计算机辅助翻译技术的发展历程
和计算机辅助翻译技术的发展前景
摘要:我国计算机辅助翻译技术发展已有60年之余的历史,各种翻译软件运营而生,但却未被广泛应用,计算机辅助翻译技术是未来翻译事业发展的重头戏,应当得到恰当的长足的修改和完善,为翻译事业发展做出有力的支持。
关键词:计算机辅助翻译技术背景发展历程软件政策语料库前景
一.计算机辅助翻译技术发展的背景
翻译事业的历史源远流长,自人类开始进行文化交流的时期开始,翻译和议员就运应而生了,众所周知的是,翻译工作是一项浩大且繁重的工作,翻译工作不仅是原文与译文的转换,更是文化与文化的重新构建,必然会耗费大量的人力和时间,我国著名作家、翻译家傅雷曾耗时二十余年翻译亨利·德·巴尔扎克的《高老头》,所以翻译工作也一直被认为是“耗费大、效率低”的。
随着我国对外开放的深入,我国与其他国家在经济贸易、文化、政治方面的政府间及民间交流与合作活动日益增多,对翻译的需求量也空前绝后地增大,在这种背景下,繁冗复杂的人工翻译往往供不应求。
上世纪70年代到上世纪90年代计算机技术得到迅猛的发展,科技的进步推动着计算机辅助翻译技术的长足发展
在这种背景下,计算机翻译技术随之被广泛应用起来。
二.计算机辅助翻译技术在我国的发展
早在1956年,中国就开始将计算机翻译技术纳入了全国科学工作发展规划,课题名称为“机器翻译、自然语言翻译规则的建设和自然语言的数学理论”。1957年,中国科学院语言研究所与计算机技术研究所合作开展俄汉机器翻译实验,翻译了9种不同类型的较为复杂的句子。在这一时期,欧洲国家对机器翻译给予了相当大的重视,在这种动力的驱使下,我国机器翻译也进入了乐观的繁荣期。
在文革期间,机器翻译步入萧条期。
进入70年代后,随着计算机技术的发展尤其是计算机硬件的飞速成长以及语言学和计算机的学科联系建设,计算机辅助翻译技术逐步走向繁荣。随着我国文革的结束,各项科学事业建设被重新提上日程,计算机辅助翻译技术迎来了充满希望的春天。
到了90年代,全球范围内科技呈现爆炸式发展,计算机已经成为人们生活中工作中不可或缺的一部分,计算机的普及和Internet 的普遍应用,让计算机辅助翻译机器翻译迎来了一个新的发展机遇。在同一时代,中国取得了前所未有的成就,相继推出了一系列机器翻译软件,例如“译星”、“通译”、等。计算机辅助翻译技术拉开了新的帷幕。计算机辅助翻译软件也走向了专业化和市场化。随着市场需求的扩大,互联网翻译成为一种新型产业,例如“百度翻译”,“有道在线翻译”等等。
计算机辅助翻译技术在我国从无到有经历了60年之余,现如今,其发展更是有着新的广度和深度,有着深刻的时代意义和现实价值。
三.我国计算机辅助翻译技术的发展前景
计算机辅助翻译技术的应用可以说已经有很长的历史了,我们耳熟能详的翻译软件包括Trados、Transmate,但是这些软件不管是在专业议员领域还是翻译专业的学生领域,都没有被全面的应用,大部分议员还是会选择用翻译软件进行翻译,再进行人工校对和编辑,这确实减少了译员大部分的工作量但效率也远不及预期那样。
虽然计算机辅助翻译的早已进入了繁荣期,但它并没有进入成熟期,还存在着问题。据统计,机器翻译与人工翻译相比,准确率和可读性还不到70%,这就让许多译员并不信赖计算机辅助翻译技术。
计算机毕竟不是人类,不能像人类一样的去认知和理解。这就让原文在翻译的过程中,其中包含的文化与引申义无法得到充分的分析,从而无法得到一个切当得体的译文。而人工翻译中,通过译者反复的推敲,这些问题就可以得到解决,在文学作品中,这样的现象尤甚。
对于翻译软件公司来说,想要开辟市场,抢占先机,走人工智能化路线就是其最优的选择之一,也就是将人类的思考方式引入到机器翻译中。
国家政策方面,国家应给予正确的引导和合理的政策支持,为中小型软件企业提供更好的资金支持和发展环境。
对议员来讲,建立健全语料库资源是使用计算机辅助翻译技术的重中之重,从零开始,以个人为单位、以翻译团队为单位、以翻译领域为单位,将语料库不断充实扩大。像中国传媒大学,就是在强大的语料库的支持下,将电影字幕翻译做大做强的,建立健全语料库需要做专,就是在特定领域,以专门型人才为依托,在雄厚的专业知识背景下,以专业的方法和角度进行积累和修订,更要做强,即以实用性和实践性为原则,高质量地建立语料库。
与此同时,计算机辅助翻译技术的发展离不开数学、计算机科学、语言学和翻译学等多门学科的支撑与协助,各种专门型人才应共同研讨,共同将新的科技革命成果付诸于实践之中。
当今世界是一个开放的、发展的世界,是一个充满机遇与挑战的世界,中国要想发展强大,必须要与世界各国在各方面进行交流与协作,社会各界对翻译的需求量越来越大,要求也越来越高,计算机辅助翻译技术节省了大量的人力和时间,同时也存在着一系列问题,应当得到长足的、健康的、有序的、高速的发展。可以说,计算机辅助翻译技术的发展,对各项事业无疑是有着举足轻重的推动作用的,这也要求我们在翻译领域学习的个人在这一事业上献出自己的一份薄力。
参考文献:
[1]武晓山.浅析计算机翻译技术在科技翻译中的应用.消费导刊[J](2012.9)
[2]赵铁军. 机器翻译原理[M].哈尔滨工业大学出版社
[3]王丹李进.机器翻译:现状与展望.中国国家专利信息中心[J](2012.3)
[4]江潮.中国多语工程技术研究中心.翻译技术(大众版)[J](2011.6)