语文苏教版九年级上册《古诗二首》白雪歌送武判官归京
初中语文文言文岑参《白雪歌送武判官归京》原文与译文(含鉴赏)
白雪歌送武判官归京白雪歌送武判官归京作者:岑参原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
赏析岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
此诗是一首咏雪送人之作。
天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
武某或即其前任。
为送他归京,写下此诗。
“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。
未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。
大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。
“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。
白居易《白雪歌送武判官归京》全诗全文、翻译、注释和赏析
白居易《白雪歌送武判官归京》全诗全文、翻译、注释和赏析北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释1、白草:白居易的诗西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
译文北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,都护王维的诗的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
赏析这是咏边地雪景,寄寓送别之情的作,李商隐的诗全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。
然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。
最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。
全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,孟浩然的诗色彩绚丽,十分动人。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
《白雪歌送武判官归京》原文及翻译
《白雪歌送武判官归京》原文及翻译原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
赏析此诗是一首咏雪送人之作。
天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
武或即其前任。
为送他归京,写下此诗。
“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。
未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。
大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。
“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。
然经霜草脆,故能断折(如为春草则随风俯仰不可“折”)。
“白草折”又显出风来势猛。
八月秋高,而北地已满天飞雪。
“胡天八月即飞雪”,一个“即”字,维妙维肖地写出由南方来的人少见多怪的惊奇口吻。
塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。
诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。
“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。
语文苏教版九年级上册《古诗二首》白雪歌送武判官归京
学习活动三:品读诗歌——回味诗情画意
1.欣赏
2.朗读
学习活动四:巩固所学——做作业
基以从修辞、情感、炼字等角度来赏析。
板书:赏奇景
②咏雪名句之前写了什么?
板书:风狂雪早
齐读前四句。
③咏雪名句之后写了什么?
板书:天寒地冻
齐读“咏雪”部分。
4.诵读“送别”部分,揣摩画面和情感。
①诗人在这一部分围绕“送别”描绘了四幅画面,请找出相对应的诗句,有感情地诵读。
一、设宴饯别
二、日暮将别
三、东门送别
四、凝望离别
②诗人写送别表现了对友人怎样的情感?
板书:别情依依依依不舍
③你从哪一幅画面中体会到的?说说理由。
④试揣摩一下“山回路转不见君,雪上空留马行处”在抒写离情上的妙处。
以景衬情,写出了诗人依依不舍的惆怅心情
5.将写景和送别的过渡句找出来,说说其作用。
承上启下,酝酿送别气氛
6.既然是送别,为什么要咏雪?二者有什么联系?
岑参其诗雄健奔放想象奇特色彩瑰丽尤擅长七言歌歌行体属于古体诗在诗题中常见有歌行的字样韵脚自由可以换韵句式灵活一般是七言
夏集乡一初中九年级语文学科教案
第六单元第课第课时总第课时
课题诵读欣赏:白雪歌送武判官归京
课型教读课主备人梅春红
导学目标
1.朗读诗篇、了解诗意、体会诗情。
2.揣摩诗歌情景交融的写法。
3.品味诗歌语言的精妙。
学习活动二:再读诗歌——读出画面和情感
助读资料:
边塞诗派
岑参雄健奔放的诗风是与他的边塞军旅生涯密不可分的,他曾两度出塞,共从军六年,所以诗中处处体现出一种豁达。他是唐代边塞诗派的领军人物,其他代表诗人有高适、李颀、王昌龄、崔颢、王之涣等。他们的作品主要抒发报国立功的豪情,描写边塞艰苦生活和乡思边愁,表现塞外奇异风情。
岑参《白雪歌送武判官归京》原文、注释及译文
岑参《白雪歌送武判官归京》原文、注释及译文【原文】《白雪歌送武判官归京》唐·岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注释】武判官:名字及生卒年不详。
判官,官职名。
胡天:指塞北的天空。
珠帘:以珠子串成的挂帘。
罗幕:用丝织品做的幕帐。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
角弓:用兽角装饰的硬弓。
控:拉开。
都(dū)护:武官官职名。
着(zhuó):穿上。
瀚海:指看不到边际的沙漠。
阑干:纵横交错的样子。
惨淡:昏暗无光。
中军:军队首领所居的营帐。
辕门:军营的大门,古时行军扎营,用战车环绕,在出入处用两车的车辕相向竖立,作为营门,故称辕门。
掣(chè):拉,扯。
轮台:唐轮台在今新疆米泉,与汉代轮台不是同一地方。
【大意】呼啸的北风从地面掠过,白草都被吹折了。
这塞外的天空才八月就开始漫天飞雪。
大漠上仿佛一夜之间春风吹过,千树万树开满了洁白的梨花。
雪花飞入了珠帘,沾湿了罗幕,披在身上的狐皮袍子也不觉得温暖,盖在身上的锦被也觉得很薄。
将军们的劲弓已经被冻得拉不开了,铁质的铠甲也冷得难以穿上。
浩瀚的沙漠里纵横交错的是厚厚的冰层,漫天的愁云也是暗淡无光,又仿佛被冻住凝结。
我们在军中主帅的营帐里摆开酒宴,为将要回去的客人饯行。
胡琴、琵琶、羌笛等乐器奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚的营门之外,雪还在纷纷扬扬下个不停。
红旗也被冻住,连大风也不能吹动。
我们在轮台的东门送你回去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,早已看不见你的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
岑参《白雪歌送武判官归京》原文及注释译文
岑参《白雪歌送武判官归京》原文及注释译文《白雪歌送武判官⑴归京》作者:【唐】岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释武判官:是一种官职,唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
白草:一种晒干后变为白色的草。
折:读音为zhé,译为“弯曲”。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的'帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
形容天气很冷。
角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。
控:拉开。
都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
铁衣:铠甲。
难着(zhuó):一作“犹着”。
着:亦写作“着”。
瀚(hàn)海:沙漠。
这句说大沙漠里结着很厚的冰。
阑干:纵横交错的样子。
百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
惨淡:昏暗无光。
中军:主帅的营帐。
饮归客:宴饮归京的人,指武判官。
饮,动词,宴饮。
胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。
这句说在饮酒时奏起了乐曲。
羌笛:羌族的管乐器。
辕门:军营的大门。
古代军队扎营,以车环卫,在出入处用两车的车辕相向竖立,作为营门,故称辕门。
风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。
白雪歌送武判官归京原文及赏析
白雪歌送武判官归京原文及赏析 【作品简介】 《白雪歌送武判官归京 》由岑参创作,被选入《唐诗 三百首》。
这首诗是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句 句咏雪,勾出天山奇寒。
这首诗开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国 春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。
然后再 移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。
最后写送出军门,正 是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。
全诗连 用四个“雪”字, 写出别前, 饯别, 临别, 别后四个不同画面的雪景, 景致多样, 色彩绚丽,十分动人。
更多唐诗欣赏敬请关注“站”的唐诗三百首栏目。
“忽如 一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
【原文】 《白雪歌送武判官归京 》 作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注解】 1.武判官,未详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委 任幕僚协助判处公事,称判 2.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居。
3."风掣"一词:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。
4.轮台:见前注。
5 胡天:这里指西域的天气。
6 梨花: 春天开放, 花作白色, 这里比喻雪花积在树枝上, 像梨花开了一样。
7 珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。
罗幕:丝织帐幕。
这句说雪花飞进珠帘, 沾湿罗幕。
8 锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。
形容天气很冷。
9 瀚海:大沙漠。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
10 阑干:纵横的样子。
11 惨淡:昏暗无光。
《白雪歌送武判官归京》原文及翻译
《白雪歌送武判官归京》原文及翻译导读:一、《白雪歌送武判官归京》原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(难着一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
二、《白雪歌送武判官归京》原文翻译北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
三、《白雪歌送武判官归京》作者介绍岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。
岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。
唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。
后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。
代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。
大历五年(770年)卒于成都。
岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。
现存诗三百六十首。
对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。
风格与高适相近,后人多并称“高岑”。
有《岑参集》十卷,已佚。
今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。
《全唐诗》编诗四卷。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。
下面是小编为大家整理的《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
岑参《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释:1.武判官,未详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判。
2.白草:西北的一种牧草,经霜后变白。
3.胡天:这里指西域的天气。
4.梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
5.珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。
罗幕:丝织帐幕。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
6.狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
7.锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。
形容天气很冷。
8.角弓:用兽角装饰的硬弓。
不得控:天太冷而冻得拉不开弓。
控:拉开。
9.都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
10.瀚海:大沙漠。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
11.阑干:纵横的样子。
12.惨淡:昏暗无光。
13.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居。
14.饮归客:宴饮回去的人。
饮,动词,宴饮。
15.胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。
这句说在饮酒时奏起了乐曲。
羌笛:羌族的管乐器。
16.辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。
九年级语文上册 第一单元 2《古风二首》白雪歌送武判官归京学习要点 长版
《古风二首》之《白雪歌送武判官归京》学习要点学习目标:1、学习这首诗,使学生认识作为边塞诗人岑参代表作之一的本诗所创造的雄奇壮丽的意境。
2、认识本诗把边塞雪景的描绘和送别情景有机结合起来,使送别诗别开生面的艺术手法。
3、学习诗中灵活运用比喻、夸张、对照、互文、对偶的修辞格,使语言鲜明形象的技巧。
作者介绍:岑参(715—770),南阳(今河南南阳)人。
他是唐代“边塞诗派”的著名诗人。
他与高适齐名,并称“高岑”。
岑参早年的诗以风华绮丽见长。
由于后来历参戎幕,往来边陲,风格为之大变。
其诗洋溢着积极乐观的思想。
岑参的诗想象丰富,意境新奇,气势磅礴,风格奇峭,词采瑰丽,并充满乐观进取的精神,具有浪漫主义特色。
有关资料:唐代天宝年间,李唐王朝与西北少数民族边境战事不断,许多文人也纷纷投入军人幕府,寻求个人发展,并体验到边塞紧张激烈的军旅生活和新奇独特的自然风光,形成了盛唐边塞诗派。
岑参就是盛唐边塞诗人的杰出代表,他怀着建功立业的志向,两度出塞,度过了六年艰苦的军旅生涯,对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会,这首《白雪歌送武判官归京》就是他第二次出塞,充任安西北庭节度判官,在轮台幕府中送友人回京时所作。
基础知识:1、给下列红字注音。
珠帘(lián)狐裘(qiú)锦衾(qīn)冷难着(zhuó)瀚海(hàn)阑干(lán)琵琶(pí)辕门(yuán)羌笛(qiāng)风掣(chè)2、辨析下列形近字。
3、多音字组词。
4、理解下列词语。
白草:一种干熟后变为白色的草。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
千树万树梨花开:形容无数树枝堆满积雪,仿佛春天梨花盛开一样。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
狐裘:用狐皮做成的皮袍。
裘,皮袍。
锦衾:用锦缎做成的被子。
白雪歌送武判官归京苏教版初三上册语文教案
白雪歌送武判官归京苏教版初三上册语文教案《白雪歌送武判官昌山》是隋唐诗人岑参的作品。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。
以下是整理的白雪歌送武判官昌山苏教版初三上册语文教案,欢迎你们借鉴与参考!《白雪歌送樊判官归京》教案教学设想1.了解作者及作品的基本了解情况。
2.理解诗歌和内容,其优点是其中的重点字词。
3.理解音乐作品青史中千古传诵句子的哲理。
4.教学时数:两课时。
第一课时一、简介作者、作品1.作者:岑参(715—770),南阳(今河南南阳)人。
他是唐代“边塞诗派”的著名诗人。
他与高适齐名,并称“高岑”。
玄都观岑参早年的诗以风华瑰丽见长。
由于后来历参戎幕,往来边陲,风格为之大变。
其诗洋溢着积极乐观浓浓的的思想。
“白雪歌”即“白雪之歌”,“送武判官归京”点明本诗是雪中送别诗。
《白雪歌送武判官平濑》是岑参的代表作之一,他用歌行体写出了西北形体风雪的奇寒,抒发了雪中送客的深挚友情及因友返京而产生的怅惘之情。
三、听录音,或听教师范读全诗四、边读边分析诗起首四句写到野外雪景。
“北风卷地百草折,胡天八月即飞雪。
”写边塞风狂雪早。
“卷”“折”从正面、侧面描写狂风怒号,遍地肃杀的景象。
“即”写作惊奇之情。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
”此为千古传诵的咏雪佳句。
以百合喻雪十分新奇,读之眼前立刻浮现一幅这幅春风送暖,梨花盛开的美景。
《白雪歌送武监军归京》练习题二、练习1、本诗作者为代著名的边塞诗人,与齐名,世称“高岑”。
其诗雄健奔放,想象奇特,色彩瑰丽2、这首诗与巧妙结合,将塞外雪景写得千姿百态,气象壮阔,衬托了之情。
3、巧用对偶,侧面烘托大雪寒威,极写边塞苦寒的短语是。
4、写野外雪景,并承上启下,酝酿送别气氛的句子是。
5、“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”描绘了怎样的图像?6、与“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”意境相似,表达了诗人对依依不舍的惜别之情的句子是。
语文苏教版九年级上册白雪歌送武判官归京
纷纷暮雪下辕门,风c掣hè红• 旗•冻不• 翻。 轮台东门送君去,去时• 雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
白雪歌送武判官归京
作者简介:
岑 参 cén shēn
岑参(715—770), 江陵(今湖 北江陵县)人,唐代著名“边塞诗人”, 与高适齐名,并称为“高岑”,是边塞诗 派的重要作家。其诗早年以风格绮丽见长, 后来历参戎幕,往来边陲,风格大变,诗 中充满了积极乐观的情绪。
瀚海阑干百丈冰, 愁云惨淡万里凝。
这两句转写野外雪景。“瀚海阑干”绘出了非常 开阔的画面;“百丈冰”是夸张的说法,极言奇寒。 一个“愁”字,一个“惨”字,具有浓烈的感情色彩, 为饯别场面酝酿了气氛。
这一图景与前面形成了鲜明的对照,表现出诗人思 想感情上的矛盾:一方面他热爱边地的特有风光,另 一方面武判官的“归京”又牵动了诗的乡土之思。幻
送别——风雪送Biblioteka 图既然是送别,为什么要 咏雪?二者有什么联系?
借景抒情,情景交融。
北风卷地白草z折hé,胡天八月即飞雪。
•
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散sàn 入珠帘湿罗幕,狐裘qiú不暖锦q衾īn 薄。
将•军角弓不得控,都护• 铁衣冷难•z着huó。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝• 。
北风卷地白草折, 胡天八月即飞雪。
第一句写风,“卷”“折”字分别从正面和侧面写出 了风势之猛。
第二句写雪,“八月”说明胡天下雪的时间早。 “飞”,写出了雪花的轻柔浪漫,“即”字表现了诗 人的惊奇之情。
这两句极写边塞的风狂雪早。幻灯片 11
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
本来是冰雪世界,诗人却说不是北风好象是春风,一夜之间使千树万树开满 了梨花,想象神奇,比喻清新。
岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析
岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版,全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。
一起学习一下古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版,白雪歌送武判官归京岑参原文及翻译,白雪歌送武判官归京岑参原文及赏析吧!白雪歌送武判官归京原文bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng白雪歌送武判官归京cén shēn岑参běi fēng juàn dì bái cǎo zhé ,hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
hū rú yī yè chūn fēng lái ,qiān shù wàn shù lí huā kāi 。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
sàn rù zhū lián shī luó mù ,hú qiú bù nuǎn jǐn qīn báo 。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng ,dū hù tiě yī lěng yóu zhù 。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng ,chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè ,hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学习活动三:品读诗歌——回味诗情画意
1.欣赏
2.朗读
学习活动四:巩固所学——做作业
基础训练白雪歌送武判官归京
个性设计修改
提示:可以从修、情感、炼字等角度来赏析。
板书:赏奇景
②咏雪名句之前写了什么?
板书:风狂雪早
齐读前四句。
③咏雪名句之后写了什么?
板书:天寒地冻
齐读“咏雪”部分。
4.诵读“送别”部分,揣摩画面和情感。
①诗人在这一部分围绕“送别”描绘了四幅画面,请找出相对应的诗句,有感情地诵读。
一、设宴饯别
二、日暮将别
夏集乡一初中九年级语文学科教案
第六单元第课第课时总第课时
课题诵读欣赏:白雪歌送武判官归京
课型教读课主备人梅春红
导学目标
1.朗读诗篇、了解诗意、体会诗情。
2.揣摩诗歌情景交融的写法。
3.品味诗歌语言的精妙。
重难点
预测
1.揣摩诗歌情景交融的写法。
2.品味诗歌语言的精妙。
学法指导
自主、合作、探究
导学过程
学前准备:走近岑参
1.阅读课下注释1和查阅手头资料,获取有关作者的重要信息。
2.检测:
本诗作者为代著名的边塞诗人,原籍南阳,后迁居江陵,官至嘉州刺史,因此人称“”,他与
齐名,并称“高岑”。
3.助读资料:
岑参其诗雄健奔放,想象奇特,色彩瑰丽,尤擅长七言歌行。
歌行体,属于古体诗,在诗题中常见有“歌”、“行”的字样,韵脚自由,可以换韵,句式灵活,一般是七言。
1.从诗歌的题目中你能看出这首诗主要描绘了哪些内容?
提示:考虑一下题目的断句。
咏雪和雪中送别
“白雪歌”即“白雪之歌”,诗人咏雪,写边塞奇丽的雪景,点明本诗是一首边塞诗;“送武判官归京”点明本诗又是一首送别诗。
2.依据“咏雪”和“送别”将全诗分为两部分。
3.诵读“咏雪”部分,揣摩画面和情感。
①找出咏雪的名句,试作赏析,并有感情地朗诵。
学习活动一:初读诗歌——读准字音和节奏
1.聆听名家朗诵,注意下列字的读音。
白草折zhé狐裘qiú锦衾qīn薄bó
冷难着zhuó瀚hàn海阑干lán风掣红旗chè
2.自由朗读,读准字音,读出节奏。
3.朗读展示,注意正音。
学习活动二:再读诗歌——读出画面和情感
助读资料:
边塞诗派
岑参雄健奔放的诗风是与他的边塞军旅生涯密不可分的,他曾两度出塞,共从军六年,所以诗中处处体现出一种豁达。他是唐代边塞诗派的领军人物,其他代表诗人有高适、李颀、王昌龄、崔颢、王之涣等。他们的作品主要抒发报国立功的豪情,描写边塞艰苦生活和乡思边愁,表现塞外奇异风情。
三、东门送别
四、凝望离别
②诗人写送别表现了对友人怎样的情感?
板书:别情依依依依不舍
③你从哪一幅画面中体会到的?说说理由。
④试揣摩一下“山回路转不见君,雪上空留马行处”在抒写离情上的妙处。
以景衬情,写出了诗人依依不舍的惆怅心情
5.将写景和送别的过渡句找出来,说说其作用。
承上启下,酝酿送别气氛
6.既然是送别,为什么要咏雪?二者有什么联系?