外国人初级汉语入门学习关于拼音的问题
外国人中文考试关于的拼音问题
外国人中文考试关于的拼音问题是比较麻烦的, 汉语里的拼音有四个声调:阴平,阳平,上声, 去声。汉语中的声调具有辨义的功能,是汉语音 节结构重要组成部分,老外说汉语会让人觉得洋 腔洋调,这是因为他们掌握不好声调。早安汉语 的老师认为大部分老外都觉得音调是最难学的,
节是第一声的双音节词里练习。接下来教第四声。
可以先让学生说“一声+三声”的双音节词,如:因 果、班长。然后再练习发第四声,如:地、看。
这样能避免学生发第四声时降不到位或趋平的现象。最
后教第二声,用第四声来带出第二声。
从外国人中文考试关于的拼音问题可以看老外学习汉语时,
声调问题是需要对外汉语教师注意的。无论这个 老外是初级还是高级,都会存在不同程度的声调
问题。因此应该从零起点严格抓起,同时要纠音这是至
关重要的。
外国人中文考试关于的拼音问题该如何教呢?首 先应先给学生一个直观的视觉印象,其次声调的 顺序:一声→三声→四声→二声。先教第一声, 又高又平,有为其他声调定高低的作用。要让学 生多练习起调,起调要高,声音要延长。然后教 第三声,单独教有点困难,所以最好放在第二音
老外学汉语之怎么学拼音
老外学汉语之怎么学拼音源自老外学汉语时,觉得拼音是很难掌握,下面早安老师介绍几种方法,希望对大家有所帮助。 方法一:整体记忆法。即将几样不同的东西作为一个整体以儿歌、歌曲或其他的形式来记忆。 在本讲义的歌曲中将所有的声母和韵母分成了若干个节,例如:韵母歌中,将35个韵母分为 12节。ɑ o e,i u ü ,ɑi ei ui,ɑo ou iu,ie üe uɑn,ɑn en in,un ün ü ɑn,iɑn iɑo iɑ,uo uɑ uɑi, ɑnɡ enɡ inɡ,onɡ iɑnɡ uɑnɡ,ionɡ er。老外学汉语在学拼音的时候,遇到一些枯燥难记的东西 都可以采用这种方法。 方法二归类记忆法。将有部分相同的东西放在一起记忆。如:学了ɑn、en、in后,接下来就 讲ɑ n与ɑnɡ、en与enɡ、in与inɡ发音相比:是在原有的基础上,边说ɑnɡ、enɡ、inɡ时,要边 用手把下巴往下按,示意孩子们后面这个音要发得后一点,这个音就发出来啦。虽然不大理 解,但你这样做,他们就容易掌握了。另外将ɑi和iɑ ei和ie ui和iu ou和uo当做四对双胞胎,放 在一起作一个比较,就记得更牢。 方法三:动作记忆法。①手指表形记忆。在学习声母中,一边念着《声母歌》一边用双手表 示23个声母的手指操,实在是一个很有趣的活动。②肢体表意记忆。用身体来表现所学的内 容,都可以自己创编动作,然后,边作动作,边记忆儿歌。③感统训练记忆。用人的手或脚, 去操作学具。如:走拼音字母路。将声母或韵母写在地上,写的规律是让走的人走之字路。 ④学具操作法。玩声母和韵母卡片。就是将声母和韵母做成卡片,一边唱声母歌或韵母歌, 一边将打乱的这些字母按顺序排好。通过自己的劳动,将这些声母和韵母重新排列后,你才 会体验成功的快乐,才能记得牢,记得快。 方法四图象记忆法。在本方法里,就是将一个个的字母用图画画出来,帮助记忆。我们编的 音形《声母歌》和《韵母歌》就是将每一个声母和韵母画一幅简笔画。如:k,我们编的儿 歌叫“蝌蚪吃草k、k、k。”画的是蝌蚪吃草图。 老外学汉语虽然拼音难学,但是只要勇于尝试各种方法,相信总会有一种方法是时候自己 的。
日本人学汉语的语音难点和教学对策
日本人学汉语的语音难点和教学对策日本人学习汉语的语音难点主要有四个方面:声母、韵母、声调和连读。
1.声母方面的难点:日本人习惯用轻微的气息发声,而汉语的声母较为浑厚,发音时需用力气,而且声母的区分度较大。
例如,“zh”、“j”、“ch”等音在日语中不存在,所以日本人发音时容易模糊。
“sh”和“s”等辅音也容易混淆。
教学对策:教师可以通过对比汉语和日语的发音方式,引导学生正确发音。
可以使用拼音标注和口型示范的方法,帮助学生更准确地发出汉语的声母音。
2.韵母方面的难点:汉语的韵母较为复杂,而日语的韵母较为简单,发音时日本人容易把汉语的韵母简化或者省略。
例如,“uo”、“ie”、“üe”等音在日语中不存在,所以学生发音时容易出错。
教学对策:教师可以使用汉语拼音表引导学生学习和记忆汉语的韵母。
还可以通过教材中的实际对话和实践练习,让学生在实践中熟悉和掌握汉语的韵母发音。
3.声调方面的难点:汉语的声调是区分意义的重要因素,但日语中并没有声调的概念。
因此,日本学生在学习汉语时容易漏掉声调的发音,导致发音不准确。
教学对策:教师可以通过让学生大量听汉语课文和对话,培养他们对汉语声调的敏感性。
同时,可以采用标注声调的方法教授汉语拼音,帮助学生正确理解和掌握声调的发音规律。
4.连读方面的难点:日语和汉语的连读规律不同,日本学生在学习汉语时容易不注意到连音现象,导致发音不流利。
例如,“r”音在日语中发音清晰,而在汉语中常常与前后的音连读。
教学对策:教师可以通过让学生大量听汉语口语材料,尤其是对话和实际语境中的连读现象,帮助他们熟悉和掌握汉语的连读规律。
同时,可以引导学生注意汉字和拼音之间的关系,帮助他们正确发出连读的音。
总之,日本人学习汉语的语音难点主要集中在声母、韵母、声调和连读方面。
在教学上,教师可以通过对比汉语和日语的发音方式,使用拼音标注和口型示范的方法,让学生在实践中熟悉和掌握汉语的语音规律。
同时,通过大量听汉语口语材料,帮助学生培养对汉语语音的敏感性,从而提高他们的发音准确性和流利度。
教老外学汉语小方法
教老外学汉语小方法教老外学汉语的小方法汉语是世界上最流行的语言之一,因此,学习汉语对于很多人来说都是一项很有吸引力的事情。
对于老外来说,学习汉语可能会面临一些挑战,因为汉语与他们的母语可能有很大的差异。
但是,通过一些小方法和技巧,老外也可以轻松地学会汉语。
下面是一些建议,帮助老外学习汉语的小方法。
首先,老外可以从学习拼音开始。
拼音是汉语的音标符号,通过拼音,老外可以了解每个汉字的发音。
这对于老外来说是一个很好的起点,因为他们可以用自己熟悉的发音方式来学习汉语的发音。
他们可以找到一些拼音教材,如《新实用汉语课本》,通过练习拼音,他们可以逐渐熟悉汉语的发音规律。
其次,老外可以通过学习汉字来扩展他们的汉语词汇量。
汉字是汉语的文字形式,学习汉字是学习汉语的重要部分。
老外可以选择一些常用的汉字学习,如"人"、"天"、"爱"等,通过了解这些汉字的意义和用法,他们可以逐渐扩展他们的汉语词汇量。
此外,老外可以使用一些汉字学习应用程序,如"汉字学习助手",来帮助他们更好地掌握汉字。
第三,老外可以通过学习汉语语法来提高他们的汉语水平。
汉语的语法与英语或其他语言的语法有所不同,因此,老外需要花费一些时间来学习汉语的语法规则。
他们可以找到一些汉语语法书,如《实用汉语语法》等,通过学习汉语的语法规则,老外可以更好地理解和运用汉语。
此外,老外还可以通过多听多说来提高他们的汉语口语能力。
通过听汉语对话和练习口语,老外可以更好地掌握汉语的发音和表达方式。
他们可以找到一些汉语学习材料,如汉语教学视频、汉语学习App 等,通过模仿和练习,他们可以慢慢提高他们的汉语口语能力。
最后,老外学习汉语的过程中要保持积极的心态和坚持不懈的努力。
学习汉语可能需要花费一些时间和精力,但只要老外保持积极的心态,并坚持学习,他们一定能够学好汉语。
综上所述,老外学习汉语可以通过学习拼音、汉字、语法,并通过多听多说来提高汉语水平。
汉语拼音教学建议
汉语拼音教学建议汉语拼音是学习汉语的重要基础,对于外国人来说尤其如此。
以下是我对汉语拼音教学的一些建议:1.逐步引入拼音:在教授汉语拼音时,建议逐步引入,从单个音素开始。
首先教授声母和韵母的拼音以及基本的组合规则,然后逐渐引入声调等其他复杂的概念。
2.强调正确发音:在教授拼音时,要重视学生的发音准确性。
教师应该示范正确的发音,并及时纠正学生的错误。
可以通过让学生大声朗读、跟随老师的发音、录制音频等方式来帮助学生发展准确的发音。
3.提供有效的练习材料:提供适当的练习材料可以帮助学生巩固所学的拼音知识。
这些材料可以包括练习册、练习软件、听力材料等。
让学生通过反复练习来提高他们的拼音技能。
4.注重语音语调:中国语言中的声调对于外国学生来说是一个挑战。
在教授拼音的同时,要特别注重教授正确的声调。
可以让学生朗读词语、句子,并注重正确的声调运用。
可以使用录制好的音频材料来让学生模仿。
5.与实际应用结合:在教授拼音的同时,要注重与实际应用的结合。
教师可以在拼音教学中引入一些与汉字有关的对话、短文等,让学生在学习拼音的同时学习相关的词汇和语法知识。
这样可以使学生更好地理解拼音的用途和重要性。
6.多媒体教学:在拼音教学中,多媒体教学可以是一个有效的工具。
教师可以利用多媒体资源展示拼音的发音过程,同时提供相关的练习和示范。
这样的教学方法可以更好地吸引学生的注意力,提高学习效果。
7.设立拼音测验:定期进行拼音测验可以帮助学生检验自己的学习成果,并激励他们更加努力地学习拼音。
测验可以包括听写、朗读等形式,同时要提供具体的评估和反馈,让学生知道自己的进步和不足之处。
8.鼓励学生自主学习:拼音的学习需要长期的练习和巩固,因此鼓励学生积极参与自主学习是非常重要的。
可以推荐一些在线练习网站、应用程序,让学生在课下进行拼音的练习。
此外,教师还可以给学生指定一些阅读材料,让他们在实践中提高语音技能。
总而言之,教授汉语拼音需要注重学生的发音准确性,以及实际应用和练习的结合。
汉语拼音教学的方法
汉语拼音教学的方法汉语拼音是中国人学习和使用汉字的重要工具,也是外国人学习汉语的基础。
正确的拼音教学方法能够有效帮助学习者准确地掌握语音和发音规律,为后续的词汇和语法学习打下坚实的基础。
首先,引入拼音教学的前提是要注重学习者的语音训练。
语音训练是汉语学习的基石,只有掌握准确的语音发音,才能正确拼读汉字。
因此,在教学中应注重对学习者的语音特点进行分析,纠正他们的发音错误。
可以通过音标的引入和练习,培养学习者对声调的敏感度,以及对汉语音节的掌握。
其次,拼音教学需要循序渐进。
对于初学者来说,学习拼音的重点是掌握音标的读音和拼写规则。
可以通过拼读练习、听写和模仿等方式,帮助学生熟悉拼音的发音和书写。
同时,要注意拼音的发音和汉字的发音存在差异,需要进行引导和讲解,避免学生因为拼音和汉字的发音不一致而产生困惑。
在教学中,可以结合实际生活和情境,使用丰富多样的教材和资源。
通过歌曲、儿歌、童话故事等形式,让学生在愉快的氛围中掌握拼音知识。
同时,可以进行拼音教学与实际生活场景的结合,让学生通过拼写和拼读的练习,提高日常交流的能力。
此外,拼音教学还要注重综合运用。
在学生掌握了基本的拼音知识后,教师可以引导学生进行更复杂的练习和运用。
例如,通过设置任务和情境,让学生进行听说读写全方位的练习,培养学生的综合语言能力。
同时,教师可以设计一些拼音游戏和竞赛,激发学生的学习热情和积极性。
最后,拼音教学也需要与其他教学内容相结合。
在教学中,可以将拼音与词汇、句子和语法结合起来,帮助学生更好地理解和应用拼音知识。
例如,通过拼音教学来引导学生学习常用词汇的拼写和发音规律,以及语法结构中的读音变化等。
这些方法可以提高学生对汉语的整体理解和学习兴趣。
综上所述,汉语拼音教学是汉字教学的重要组成部分。
通过正确的拼音教学方法,可以帮助学生准确掌握汉语音节的发音和拼写规律。
在教学过程中,要注重学习者的语音训练,循序渐进地进行教学,结合实际情境和生活,注重综合运用,与其他教学内容相结合,以提高学生的学习效果和学习兴趣。
教老外专用常用汉语配拼音
教老外专用常用汉语配拼音随着中国在国际舞台上的地位不断提高,越来越多的外国人来到中国学习、工作、生活。
在这些外国人中,很多人都对汉语非常感兴趣,希望学好汉语。
但是汉语对于许多外国人来说是一门难以掌握的语言,其中最大的难点就是拼音。
为了帮助外国人更好地掌握汉语,我们需要为他们提供一些常用的汉语拼音,下面是一些常用的汉语拼音的介绍。
一、声母汉语的声母是汉语中最基本的音素之一。
在汉语中,有23个声母,它们分别是:b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h, j, q, x, zh, ch, sh, r, z, c, s, y, w。
这些声母在日常交流中使用频率较高,因此外国人在学习汉语的时候需要特别重视这些声母的学习和掌握。
二、韵母韵母也是汉语中非常重要的音素之一。
在汉语中,韵母的种类非常多,一般可以根据发音分成三种不同的类型:单元音、复元音和双元音。
单元音包括a、o、e、i、u、ü,复元音包括ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie、üe、er,双元音包括an、en、in、un、ün、ang、eng、ing、ong、iong。
它们的发音虽然有所不同,但是都非常重要。
三、声调汉语的发音中除了声母和韵母之外,还有一个非常重要的因素就是声调。
汉语中的声调有四个,分别是平声、上声、去声和入声。
这四种声调分别用不同的符号表示,在学习汉语的时候外国人需要特别注意这些声调的发音和使用。
四、常用短语拼音1、你好(nǐ hǎo)这是汉语中最基本的问候语,表示你好。
2、谢谢(xiè xie)这是汉语中最基本的感谢表达,在日常交流中使用非常频繁。
3、对不起(duì bù qǐ)这是汉语中的道歉表达,表示对于可能造成的不便,向对方道歉。
4、请问(qǐng wèn)这是一种礼貌的询问方式,表示尊重对方,请问对方的意见或想法。
5、再见(zài jiàn)这是汉语中最常见的告别语,表示再次见面的愿望。
外国人如何学会汉语拼音(一)单韵母的教学
外国人如何学会汉语拼音(一)单韵母的教学外国人如何学会汉语拼音单韵母的教学单韵母教学要注意以下几点。
单韵母有6个,即a、o、e、i、u、ü。
主要用来和声母拼合成音节。
a、o、e也可以独立成音节,如,阿姨的“阿”的音节,就是ā。
“哦,是他的呀”中“哦”的音节,就是ō。
白鹅的“鹅”的音节,就是é。
1.要注意发音的特点。
发音时要强调口腔形状始终不变,声带颤动,声音响亮,时间稍长。
2.要注意以开口度的大小和舌位的变化,来区分6个单韵母的不同读法。
如a,开口度最大,依次到ü时,开口度最小。
3.要充分利用直观教具进行教学。
如教e时,可观察图中鹅在水上游的图,借“鹅”的音,学习e的发音,鹅在水里的倒影与字母e相似,借以帮助记忆字母的形。
又如i,图上画了一件衣服,借“衣”的音,学习i的发音,衣服前襟的边和顶端的扣子,显示了i的形。
可利用投影片把字母i复合在衣服的前襟上,突出i的形状。
4.要抓难点。
单韵母中o、e的发音较难。
发o的音时,指导学生嘴唇收拢成圆形,舌头后缩,舌根升高,让气流从嘴里自然发出。
发e的音时,让学生把嘴稍微张开,成扁平形,嘴角向两边咧,舌头位置和发o时一样,只是嘴唇不圆。
为帮助学生记忆,可让学生记顺口溜:张大嘴巴aaa,圆圈圆圈ooo,面带微笑eee,牙齿对齐iii,嘴巴突出uuu,小扁嘴巴üüü。
5.指导书写时,要认识四线格,记住字母的笔画名称和笔顺。
6个单韵母的笔画有:c (左半圆)、┕(竖右弯)、o(圆)、e(横折左半圆)、|(竖)、·(点)。
书写单韵母时要注意:i,先写竖,后写点。
u、ü的第一笔竖右弯要比第二笔弯大些;写ü上的两点时,要向中间靠近一点。
o、e一笔写成,o,从左上到右上;e,从横起,接着写左半圆。
单韵母教学是学习复、鼻韵母的基础,也是学好拼音方法的前提,要严格要求,严格训练。
早安汉语外国人如何学会汉语拼音与您一起学习,一起进步。
教外国人学习中文之拼音的教学方法
当然这些方法并不是确定适合每一个外国学生的,我们应该从她们 的=教学方法中总结经验,摸索出适合自己学生的教学方式,在教 外国人学习中文过程中可以尝试运用多种方法,激发学生学习拼音 的兴趣,这也是很重要的一点。
早安中文整理
二、掌握发音技巧 学习6个单韵母,如果口形不到位,就会 导致发音不准确。上课时先请学生仔细看 清老师的口形听声音,请学生跟读、模仿 ,逐个纠正指导。经过模仿训练,学生的 口形到位了,拼音也读得准确了。
三、编口诀记拼音 在教拼音的时候还可以编一些顺口溜,例 如:在教学b、p、m、f时,发音太相近 ,导致他们一直分不清楚,给他们编一句 话,伯伯爬坡去摸佛,这句话里就包括了 所学的拼音,他们也是记忆深刻。在教学 复韵母的时候,还可利用字母组合法识记 字形。通过编儿歌、编口诀、编故事等形 式,那么拼音就牢牢记到脑子里了。
三编口诀记拼音当然这些方法并不是确定适合每一个外国学生的我们应该从她们的教学方法中总结经验摸索出适合自己学生的教学方式在教外国人学习中文过程中可以尝试运用多种方法激发学生学习拼音的兴趣这也是很重要的一点
教外国人学习中文之拼音的教学方 法
早安中文整理
LOGO
教很关键的一 部分,让外国学生读准、写准、拼准是 一件很重要的事,但是枯燥无味的纯拼 音教学是的外国人学习中文的热情大大 减退,从而影响学习效率。对于我们对 外汉语教师来说,该怎么解决这个难题 呢?上海早安汉语中文培训学校的教师 分享了他们教拼音的方法:
一、引导入门
纯拼音教学是枯燥无味,很多老外很不适应,一 直教拼音,我都不想学了。所以在汉语培训的拼 音教学中,注意运用多种教学手段激发他们的学 习兴趣。如学完a、o、e、i、u、u6个单韵母 ,开始学习声母时可以讲这么一个故事:汉语拼 音是一个大国家,单韵母是这个国家的女孩子, 而声母是这个国家的男孩子,十分的聪明勇敢。 凡是小姑娘要出门他们总是走在前头,所以他们 在音节里是打头的。你们想认识认识这些男子汉 吗?学生听完故事,学习兴趣很浓。
老外学中文易错拼音之发音要领
WORD格式
老外学中文易错拼音之发音要领
老外学中文易错拼音之发音要领讲解。
早安汉语的赵教师今天就来系统的讲解一下老外学中文易错拼音在发音方面有什么要领。
希望能够对外国人的汉语学习和发音练习有所帮
助。
(1)a 口大开,舌位低平,不圆唇。
(2)o 口半开,舌位稍高,圆唇。
(3)e 开口度和舌位与o 一样,但不圆唇。
可先发o,然后嘴角稍向两边展开。
(4)i 口微开,舌位高,偏前,舌尖自然抵住下齿,嘴角向两边展开,双唇呈扁平形。
(5)u 口微开,舌后缩,舌面后部上升接近软腭,双唇紧缩呈圆形,只留一个小孔。
(6)ü舌位与 i 一样,但双唇尽量收缩呈圆形。
d舌尖不送气清塞音。
舌尖顶住上齿龈,阴住气流,然后移下舌尖,放出气流。
声带不
振动。
t 舌尖不送气清塞音。
发音部位与d 一样,但要使气流猛地从口中冲出。
声带不振动。
是与 d 相对的送气音。
n舌尖浊鼻音。
舌尖位置比 " η" 稍后,使气流从舌前部两边出来。
声带振动。
l 舌尖浊边音。
舌尖位置比n 稍后。
使气流从舌前部两边出来。
老外学中文易错拼音之发音要领今天就先为大家讲解到这里。
后续内容会在下篇文章中
讲解,如果你有什么疑问可以咨询早安找教师,我们会免费为您解答。
专业资料。
外国人学习中文的难点如何教好语音
外国人学习中文的难点如何教好语音
对外汉语教学语音是外国人学习中文的难点,语音学不好还会影响到以后的学习进一步提高。
尤其是零基础汉语学习者,他们的汉语学习语音知识的掌握,可以提高汉语口语水平的同时,还可以提高中国的汉字知识。
汉语和语法结构和语音声调方面很其他的外语有着很多的不同,汉语是表意的文字学好汉语学好很多中文知识的积累。
外国人学习中文的难点,首先在声调学习方面非常重要,汉语中文同音的汉字有很多。
同音的汉字和声调之间又有很多不一样的地方。
汉语中的四声这样的话中文的发音声调一样的自评价52个字。
所有中文的发音和声调是非常重要的部分,这也是零基础学习中文拼音学习中的一大难点。
对外汉语学习中还要分别开中文中的口语和书面语,外国人学中文对书面语和汉语的不同初学者会有很多时候分不开。
一般政府文件、公文、法律文件、新闻等等是书面语。
而日常生活中交流用语可以是口语也可以是偏书面语。
所以即使是在中国很多年的外国人,他们学习中文口语很好,但是书面语写文章这些技能还是需要针对性的学习,这样才会有所提高。
外国人学习中文的难点很多时候时可以克服,中文虽然是世界上最难学习的语言,但是在学习过程中,通过针对性的练习和通过有效的学习方法汉语水平的提高也很有效。
上海早安汉语中文培训学校的对外汉语教师拥有专业的对外汉语教学技能和丰富的教外国人中文的教学经验。
外国人学汉语字母发音有点困难
外国人学汉语字母发音有点困难培训外国人学汉语字母发音难吗沪上外国人学汉语字母发音才能学好汉语,早安汉语最注重基础教学沪上外国人学汉语字母发音,沪上外国人学汉语字母发音要注意:声母部分主要就是元显恭翘舌音、送气音和不送气音;韵母主要就是前鼻音和后鼻音以及个别的单元音和为丛藓科扭口藓元音。
对于外国学生来说,自学汉语声母感觉十分困难,原因就是本国语音辅音系统里没声母。
以英语为母语的外国人展开研究和分析。
以英语为母语的外国人,英语和汉语拼音部分书写形式上雷同、可是发音又不尽相同的现象,给外国人自学汉语增添了非常大的难度。
由于汉语拼音的拼法而所造特点就是明辅音多。
浊辅音太少英语没声母不声母的矛盾,而有清浊音的矛盾,清音和浊音在英语中形成相同的音位。
汉语用b、d、g代表不声母的明塞音,恰与英语的浊塞音书写一致,因此,大多数外国人极易把bd、g多音节浊音。
汉语中有四个声调:阴平、阳平、上声、去声。
大多数外国人普遍认为声调是最难学、最难记的,并且在与他人交流时很容易产生误会。
所以在学习汉语语音的阶段里,他们最害怕最困难的就是这一点,常常会采取逃避的态度。
英语就是拼音文字,也就是并无声调语言。
它的词重音音高促进作用比较显著,音长促进作用较小,但落到句尾词上的句调却有著十分关键的借字促进作用。
因此,这些外国人自学汉语声调时,很难在母语与目的语之间找出相似点,他们的声调错误迈向也就比较集中。
;比如以母语为英语的外国人在播发第一声和第四声时准确度比较低,播发第三声的错误最低,第二声次之。
准确的掌握声母和声调是外国人学中文中最重要的部分,因为正确的发音是学习汉语的开始。
最好是由资深的对外汉语老师系统的教授,会达到事半功倍的效果。
(完整版)美国学生学习汉语发音的难点
美国学生学习汉语发音的难点一、声母学习1、送气与不送气音的对立在汉语里,送气与不送气是重要的语音特征。
汉语塞音(b.p.d.t.g.k),塞擦音(j.q.zh.ch.z.c). 但英语中,送气音与不送气音却不能区别意义。
我们发现,美国学生常发生混淆的一些词。
如:爸(ba)怕(pa)肚子饱了兔子跑了通话动画在英语中虽然也有送气与不送气音,但不形成对立,它们是同一个音位的条件变体。
如:在s后一定是不送气的。
如spy和pie,stop和top,school和cool,前者是不送气的,后者是送气的。
但这种送气与不送气在美国学生的耳朵里没什么区别,是一个音。
就像汉语里的n,l,讲普通话的人分得很清楚,但某些地方言区的人则认为它们是一个音,不区别意义。
纠正方法:首先要告诉学生送气与不送气的对立在汉语语音系统里很重要,一旦搞错,意思就全错了。
然后要训练学生对这种区别的敏感。
可以用纸对着嘴试验,气流强纸动,反之则不动。
也可以对着自己的手心联系来感受这种区别。
2 、由于拼音的拼写而造成的语音难点把b d g 读成浊音汉语声母的特点是清辅音多,浊辅音少(m,n, l, r )英语没有送气与不送气的对立,而有浊辅音的对立汉语用b d g 代表不送气的清塞音,恰掐与英语的浊辅音书写一致。
所以美国学习易把b d g 发成浊音,这也成为教学中的一个难点。
但如果在学这几个音之前能告诉学生汉语中的bdg是不难解决的。
3、英语中所没有的音现代汉语中有21个声母。
美国学生在学习汉语发音时最感困难的应该就是那些他们的母语英语中所没有的音——zh, ch, sh, j, q, x。
如果只是大概地去听他们这些发音,也许会觉得问题不大,貌似不存在什么原则性的大问题而只是单纯的不够标准:zh, j听上去都像英语中的/♎✞/,而ch, q又像英语中的/♦☞/,sh, x自然就成了英语中的/☞/了。
但其实他们的发音部位错了。
虽然zh, ch, j, q和英语中的/♎✞/,/♦☞/都是塞擦音,sh, x和/☞/都是擦音,但发音部位可以说是完全不同,而由于习惯于母语中的发音习惯并且不敏感于汉语发音,所以对他们来说这些音听上去都一样,当然这就造成了学习的难点其实zh, ch, sh都是舌尖后音,发音部位是舌尖——硬腭前;j, q, x都是舌面音,发音部位是舌面——硬腭前;而他们母语中的/♎✞/,/♦☞/,/☞/是舌叶音,发音部位是舌叶——齿龈。
老外学汉语的难点
பைடு நூலகம்
大多数的老外是在无汉语基础,无汉字背景和无汉语语言环境的情况下学习汉语的,因此老 外学汉语本事就是一个十分复杂的脑力活,他们在学习汉语的同时会遇到更多的疑惑和困难, 产生比较排斥的心里。下面早安汉语的老师从以下几个方面看看老外学汉语的难点。 首先语言方面:来自不同国家的学生,由于受到其母语的干扰和影响,老外学汉语在汉语声 母和音调的学习中容易产生偏误。声母部分主要是平翘舌音(zh,ch,sh,r),(b-p,d-t,g-k);韵母主 要是前鼻音和后鼻音(n/ng)以及个别的单元音和复元音。现代汉语有22个辅音,除ng外, 其余都可以充当声母,还有39个韵母。对于老外来说,学习汉语声母感觉十分困难,原因就 是本国语言辅音系统里没有声母。 其次声调方面:汉语有四个声调:阴平,阳平,上声,去声。汉语中的声调具有辨义的功能, 是汉语音节结构重要组成部分,老外说汉语会让人觉得洋腔洋调,这是因为他们掌握不好声 调。大部分老外都觉得音调是最难学的,因此他们也最害怕这一点。 汉字方面:我国汉字历史悠久,存在大量的同音字和多音字。作为方块结构的汉字,它的 “形”与“音”“义”构成一个紧密的结合体,但是三者之间的关系显得比较复杂。老外学 汉字不仅要建立“音”与“义”之间的关联,还要建立“形”与“义”之间的联系,这是一 个十分浩大的工程。另外对于以拼音文字记录母语的老外来说,汉字无异于天书,大部分人 都感到汉字难写,汉字的数量庞大,拼写又实在是不规则,而老外要想学好汉语,必得接触 汉字,从汉字学起,这一点也是迫不得已的。 词汇方面:词汇是语言的最基本构成要素,是语言的建筑材料。汉语量词是个出现比较早的 词类,老外学汉语词语方面的偏误是大量的,而且随着学习活动的开始而发生,由于量词的 词汇量相当丰富,不同类别的量词用法分工非常明细,所以量词是老外学汉语时出现偏误最 多的词类,也是他们学习汉语的一大障碍。此外汉语中的关联词也很丰富,外来词也比较多, 都给他们的学习带来了一定的困难。
外国人中文学习难点分析之声调方面
◆ 英语是拼音文字,也是无声调语言。它的词重音音高作用比较明显,音 长作用较小,但落在句尾词上的句调却有着十分重要的辨义作用。因此, 这些外国人学习汉语声调时,很难在母语与目的语之间找到相似点,他 们的声调错误走向也就比较分散。;例如以母语为英语的外国人在发第 一声和第四声时准确度比较高,发第三声的错误最高,第二声次之。
外国人中文学习难点分析之声调方 面
早安中文整理
外国人中文学习过程中会遇到一些难点,那么该怎么攻克呢? 在外国人中文学习一开始接触汉字起,就容易产生一种排斥的 心理,更别说在接下来的汉语学习中,他们同样会遇到更多的 疑惑和困难,产生更严重的焦虑心理。下面我们来听听早安汉 语的老师的讲解。
外国人中文学习鲜语为母语的外国人
◆ 朝鲜语是音节文字,有音高与音长相结合的自由重音。母语为朝鲜语的 留学生学习声调时,也容易产生普通话的阴平、去声与朝鲜语的音高、 音长相结合的重音相同的错觉。所以,他们的误区也绝大部分产生在阴 平、去声上,主要有阴平错成降调,去声却偏偏错成平调。
4
◆ 2 以英语为母语的外国人
2
◆ 汉语中有四个声调:阴平、阳平、上声、去声。汉语中的声调具 有辨义功能,是汉语音节结构重要组成部分,也是汉语的重要特 征之一。外国人说汉语会让人觉得洋腔洋调,这往往是因为声调 及语流中的变调等内容掌握不好而造成的。大多数外国人普遍认 为声调是最难学、最难记的,并且在与他人交流时很容易产生误 会。所以在学习汉语语音的阶段里,他们最害怕最困难的就是这 一点,常常会采取逃避的态度。
◆ 声调是大多数的外国人中文学习过程中很头痛的问题,但已有越来越多 的老外怀揣着不同的目的和梦想开始去学习汉语,开始融入到博大精深 的中国文化中。在他们的转播下,汉语将遍布世界的每一个角落,将点 亮新的魅力之光!
外国人学习汉语的词语偏误分析
外国人学习汉语的词语偏误分析外国人学习汉语时经常出现什么词语偏误?对于母语不是汉语的外国人来说,成功地掌握汉语的阅读、写作和表达是件非常困难的事情。
事实上,其中的困境甚至更加复杂,因为在学习过程中,许多外国人往往会出现一些词语偏误,其中包括发音上的差错,意思上的单一化、缺漏,表达上的语序偏差,以及文化方面的偏误等。
首先,在汉语中有很多拼音读音方式相对较为复杂,而外国人的语音习得容易出现发音上的差错,特别是像“拼音字母”这样困难的拼写方式。
比如像如今比较流行的“现代汉语拼音”中的“ü”这种读音就比较难以准确把握,外国人往往会用一个“y”来代替,但实际上,它们之间的发音有明显的差别,如果不能正确发出,反而会引起误解。
而汉语中还有一些发音上的“音近似相Kuo”的单词,如“花/化”“活/或”等,往往容易引起外国人的误会,当他们去把这两个字的读音加以区分的时候,就经常会出现发音不巧的混淆情形。
另外,外国人在句法上也容易出现一些意思上的单一化和缺漏,即句子中一个或几个语法现象从而影响整句意义的现象。
例如,在使用汉语时,外国人喜欢使用英语中的谓语形式,而忽略了汉语中的助词,或者会忽略汉语中的句子结构的语序顺序的要求,从而可能会出现语句本身毫无意义的问题。
此外,外国人学习汉语也容易出现文化方面的偏误。
汉语是一门很深的语言文化,有着深厚的历史底蕴,它蕴含着具有深刻艺术感染力的文化信息,因此,外国人在学习汉语过程中,若无关于汉语文化的正确理解,也容易出现文化偏差,例如,在表达情绪时,外国人有时会使用不恰当的文化视角,从而使表达的内容对对方难以理解。
外国人学习汉语时,可能会出现许多不同的语言偏误,这一现象不仅仅是出现在语音、语法和文化方面,其实还包括一些文体的差异等。
希望能有尽可能多的语言教育机构能够为母语不是汉语的外国人提供更加完善的汉语学习服务,以便他们能在汉语学习中更好地取得成就,而不要再出现困惑而落入偏误的陷阱中。
外国人如何学会汉语拼音声调的教学
外国人如何学会汉语拼音声调的教学Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】外国人如何学会汉语拼音(二)声调的教学外国人如何学会汉语拼音的声调是构成音节的重要部分。
它不仅能表示汉字的不同读音,还有区别词义的作用。
如t#ngzh9(通知)、t$ngzh@(同志)、t%ngzh@(统治);y(y2n(语言)、y)y2n(寓言);sh1nx9(山西)、sh3nx9(陕西)这三组词,声母、韵母都相同,就因为声调不同,意思完全不同了。
因此,声调教学不可忽视,方言地区声调教学是个重点,要更加重视。
声调教学首先要结合单韵母教学进行。
教单韵母时,让学生了解每个单韵母都有四个声调。
第一声(),叫阴平声,发音又高又平。
第二声(),叫阳平声,发音由中到高往上升。
第三声(),叫上声,发音先降然后再扬起。
第四声(),叫去声,发音从高处降到最低处。
认识调形以后,练习发音。
开始时,按四声的顺序读,如1234。
读准以后,再打乱顺序读。
读音节的声调时,不要数调,要直接读出带调音节的音。
在教复韵母、鼻韵母和拼音方法的过程中,都要指导学生读准声调。
小学阶段不要求给音节独立标调。
为了让学生能辨别音节的对错,防止抄写音节时出现错误,可简单告诉学生调号位置的规律。
可用歌诀帮助记忆:“有a 不放过,无a找o、e,i、u并列标在后,i上去点再标调。
”抄写音节时,先写声母、韵母,后写声调。
要注意指导读好轻声。
词语中不标调号的音节,应读轻声。
要结合词语的意思读,读出它所表示的语气。
早安汉语外国人如何学会汉语拼音与您一起学习,一起进步。
外国人汉语偏误举例
3、外国人汉语偏误举例(1)语音偏误汉语学习者在发汉语音素时出现的母语负迁移现象。
声调,英语为母语的学习者往往把汉语的声调和英语的语调相混,比如把汉语的陈述句和疑问句句尾的一、二、三声音节都发成近似英语的升调。
母语是声调语言的汉语学习者也可能会发生负迁移。
泰国学生在声调上的偏误主要是调域的偏误,具体表现是一声声调不够高,四声声调过降过长。
韩语不是声调语,因此在发音中没有“ 阴、阳、上、去”的声调,因此,韩国学生对汉语声调系统里的2 声、3 声和4 声的发音表现出一定的难度,在初学汉语时常用韩语的平音声调来发音最常见的例子就是:“ 是”发成shī,“ 再见”发成zāijiān ,“ 小姐”发成xi ǎojiē。
韩语中没有轻唇音f 、翘舌音,因而在声母方面,韩国的汉语学习者常将zh 、ch 、s h 、z、c、s的发音混淆,并常用韩语中最相近的音;f 的发音常用韩语中的p,ph 或h 取代。
(2)词语偏误“ 借用”从心理语言学的角度来说,是外语学习者在习得过程中最先采取的学习策略。
韩国学生在词语学习上有时采取借用的学习策略,造成了某些词语偏误。
“从大田到汉城,坐汽车得三时间”——“ 时间”指时间和时间的单位“ 昨天我和我的家族去了中国食堂吃饭”——“ 食堂”泛指一切的餐馆和食堂“ 今天晚上有韩国和日本的足球竞技”“ 他们的运命不一样”一个韩国人在介绍她的一位朋友时说“ 她是处女”。
话一出口,顿时就使得在场的中国女教师感到脸红,男教师不知所措。
两种语言中对应词语在感情色彩、语体色彩、使用场合方面的差异可能会造成词语偏误。
he hates fish and never eats any.她恨鱼。
两种语言中对应词的搭配关系不同可能会造成偏误。
“请你开书”“大夫让我开我的嘴”“开”可以和“门、窗户、灯、电视”等搭配(3)语法偏误语序方面“ 我伤心你”“ 我见面他”这是由于学生对汉语的句子结构规则过度泛化的结果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在他们的语言中并不区别意义,所以总感觉是一
样;对日本学生而言,l、r总是分不清楚,对欧 美学生而言,re、ran、rang也是很难掌握的音。
外国人初级汉语入门学习关于拼音的问题,在教学生z、c、
s、zh、ch、sh、j、q、x这些音时,用手势表示这些音的 不同,拿左手当做上颚,右手当做舌头,通过两只手来表 示这些音的不同发音方法,z、c、s的舌位是在前头,j、 q、x的舌位是在中间,zh、ch、sh的舌位是在后面,而且 zh、ch、sh的时候,右手(舌头)应该是弯的,以表示在 发这些音时,舌头是卷的。在教的时候,还要说明z、j、 zh时舌头和上颚是紧贴的(touch), c、ch、q是送气的, 可以用手掌放在口前以提示此时有“气”,s、sh、x时舌头 和上颚只是靠近(close),而不是紧贴(touch)。在教 学中,用这些手势提示学生发音的方法,效果还是不错的。
外国人初级汉语入门学习 关于拼音的问题
早安汉语老师整理
外国人初级汉语入门学习关于拼音的问题
如何讲解,这是非常难教的一个问题,上 海早安汉语中文学校的老师研发了手势教 发音的方法,非常有效果。
外国人初级汉语入门学习关于拼音的问
题,早安汉ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ中文学校的赵老师是这样讲
解的。在教学的初级阶段,纠正学生的发 音十分重要,汉语中的z、c、s、zh、ch、 sh、j、q、x等声母让很多学生感到头疼。 如对泰国学生而言,z、c、s、zh、ch、sh