汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策
对韩初级汉语教学中“把”字句的偏误分析
汉语:主语+把+宾语+谓语 韩语:主语+宾语+谓语
2、有限的目的语规则干扰
四、教学思考与对策
(一)提高教师素质 (二)深入分析学生经常出现的偏 误类型,找出原因。 (三)选择或编写有针对性的教材 (四)由浅入深、循序渐进
四、教学思考与对策
讨论:具体的教学方法和手段
1、摆放家具 2、根据指令完成动作或根据动作说出 “把”字句 3、连词成句 4、创设情境进行对话练习 ……
1、表示“处置”。名词是后面及物动词 的受动者。 例:把衣服整理整理。 把房间收拾一下。 2、表示致使。后面的动词多为动结式。 例:把嗓子喊哑了。 把鞋都走破了。 把问题搞清楚。 谁把这块毛巾弄脏的?
一、“把”字句的语义分析
3、表示动作的处所或范围。 例:把东城西城都跑遍了。 把个北京城走了一多半。 你把里里外外再检查一遍。 4、表示发生不如意的事情,后面的名 词指当事者。 例:偏偏把老李给病了。 真没想到,把个大嫂死了。
2、不及物动词作谓语 例:他把我生气了。 我把作业完了,就去打球。 大风把新栽的小树倒了。
三、初级阶段韩国学生学习“把 ”字句的偏误情况分析
3、关系动词作谓语
例:每个人都把这些樱花树是中日 友好的象征。 我要把它成为自己成功的标志。 我打算把中国出版的《企业破 产法》成韩语。
三、初级阶段韩国学生学习“把 ”字句的偏误情况分析
一、“把”字句的语义分析
5、拿、对 例:他能把你怎么样? 我把他没办法。
二、汉语初级阶段的外国学生应 掌握的“把”字句
1、使某物发生位移或改变状态 例:我把旅行袋放在行李架上。 他他桌子搬到教室外面去了。
二、汉语初级阶段的外国学生应 掌握的“把”字句
外国留学生使用“把”字句的偏误分析及教学策略
学 教 育
外国 留 学 生 使 用 “ 把 " 字 句的 偏 误 分 析 及 教学 策 略
围 刮 莹
内容摘要 : 在 对外汉语教学 中, “ 把” 字句 的教 学 一 直 都 是 对 外 汉语 教 学 中 的教 学 难 点 。 文 章 以直 接 的 形 式 搜 集 到“ 把” 字 句 偏 误 形 式 并 进 行 了 归纳 , 主要分为 两类 : 不该 用 而 用 了“ 把” 字句 的 偏 误 , 该 用而未用“ 把” 字 句 的偏 误 , 并进行偏误分析 , 同 时提 出相 应 的教 学建 议 。 关键词 : 对 外 汉语 教 学 “ 把” 字 句 偏 误 分 析 教 学 建 议
初级阶段巴基斯坦学生汉语语音学习偏误分析
初级阶段巴基斯坦学生汉语语音学习偏误分析随着中国的国际影响力的增强,越来越多的人开始学习汉语。
在巴基斯坦,越来越多的学生也开始学习汉语。
由于汉语和巴基斯坦的母语乌尔都语之间存在很大的差异,很多学生在学习汉语的语音时会出现偏误。
本文将对初级阶段巴基斯坦学生在学习汉语语音过程中的常见偏误进行分析,并提出相应的改进方法。
巴基斯坦学生学习汉语语音时常见的偏误主要集中在音节、声调和音素等方面。
以下将针对这些方面进行具体分析。
一、音节偏误在汉语中,音节是构成词语的基本单位,巴基斳学生在学习汉语语音时,很容易将汉语中的音节与自己的母语音节进行混淆。
巴基斯坦学生在学习汉语时,往往会出现轻声和重音的混淆。
在乌尔都语中,轻重音对词义的区分非常重要,而在汉语中则没有这样的区分。
巴基斯坦学生在学习汉语时,往往会出现在错误的位置上加重音,导致汉语的语音受到影响。
由于乌尔都语中没有鼻音的存在,所以在学习汉语时,巴基斯坦学生往往会出现对鼻音的误读。
针对这些偏误,我们可以采取以下方法进行改进。
可以通过大量的练习来加强巴基斯坦学生对汉语音节的掌握。
可以让学生通过对比两种语言的音节,来加深他们对两种语言音节的区别。
教师在教学过程中要重点强调汉语音节的特点,并让学生认识到这些特点与他们母语的差异。
二、声调偏误在汉语中,声调是词义的重要区分标志,而在乌尔都语中并没有声调的概念。
巴基斯坦学生在学习汉语语音时,往往会出现对汉语声调的误读。
在学习汉语时,巴基斯坦学生往往会出现将声调读得过于平坦或者过于起伏的情况,导致词义的混淆。
针对这些偏误,我们可以采取以下方法进行改进。
可以通过教学材料中专门设计的声调练习来帮助学生掌握汉语的声调。
可以让学生自己主动练习声调,通过多次的练习来强化记忆。
教师在教学过程中要特别注意对学生的声调进行指导,并可以通过模仿的方式来帮助学生掌握汉语的声调。
在汉语中,有一些音素是巴基斯坦学生在学习汉语时容易出现偏误的部分。
初级阶段汉语国际教育汉字书写偏误研究
初级阶段汉语国际教育汉字书写偏误研究作者:李刚来源:《课程教育研究·学法教法研究》2016年第03期【摘要】相对于汉语拼音、词汇、语法等方面的学习,汉字的学习在国际教育过程中属于比较困难的,学生在学习的过程中一般也都存在畏惧心理,学习的积极性和主动性相对较低。
现阶段,学者和专家将学生汉字书写偏误分成了三大类,包括笔画层面的错误,部件层面的错误和整字层面的错误等,尤其是笔画和部件层面的错误占绝大多数,这是初级阶段留学生学习过程中存在的一般情况和实际规律。
当然,造成汉字书写偏误的因素是多方面的,解决策略也应从多角度入手,现本文就简要提出了几点应对措施,以期促进汉字教学的快速发展,全面培养留学生的汉字学习素养。
【关键词】初级阶段汉字书写国际教育偏误研究【基金项目】《沈阳大学教育国际化与高等教育教学质量评价研究基地》辽宁省社会科学界联合会重点课题立项。
【中图分类号】G420 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)03-0032-01一、在教学过程中注重汉字结构,纠正形声字的错误书写汉字是二维平面结构的,在立体空间里向着四个不同的方向展开,这就使得字符可以是上下结构,也可以是左右结构的,甚至还有很多半包围结构和全包围结构等。
不同的字符结构可以构成不同的汉字,有时候相同的字符结构也可以构成不同的汉字,这无疑中增加了留学生学习过程的难度,大大提高了错误的频率。
具体说来,在汉字中形声字占据的比例较大,对于有些形声字我们是可以照着半边读的,比如“财、材、珠”等,而更多的字是不遵循该规律的,这主要是因为随着语言的不断发展,字在进步的过程中发生了改变。
形声字尤其注重字的结构,例如大多数鸟字旁的字都是与鸟类有关的,大多数木字旁的也多与树木有关,形声字作为汉字的基本形式之一,若是按照自己的理解盲目阅读,难免会增加学习的困难程度,因此为防止错误,需要教师在教学的过程中尤其关注汉字的结构。
首先教师应帮助学生建立汉语音义体系,特别是针对初学阶段的学生,最好在学习之初就帮助他们树立汉字结构意识,防止他们在学习形声字的过程中,根据自己的理解曲解字词的意思,带来不必要的麻烦。
初级阶段汉语学习者“把”字句习得偏误分析及教学建议
初级阶段汉语学习者“把”字句习得偏误分析及教学建议
在对外汉语教学中,“把”字句的教学历来被视为教学的重点和难点。
即便如此,外国人习得“把”字句的情况仍然不容乐观,偏误率较高。
“把”字句的习得过程中到底存在哪些障碍,我们该如何解决潜在的障碍,这些都成为我们研究的重点。
只有解决了这些问题,“把”字句的习得效果才能得到很好的改善。
本文以偏误分析理论,内在大纲与习得顺序理论等为理论支撑,通过对搜集到的偏误进行细致的分析,总结出七大类“把”字句偏误类型:泛化偏误、回避偏误、动词使用偏误、宾语使用偏误、状语使用偏误、补语使用偏误以及“了”的使用偏误。
进而以这些偏误类型为基本框架,进行归因分析,认为造成“把”字句偏误的原因有:句式的特殊性、教学上的过度诱导、相关规则掌握不完全以及教材编写的不科学等。
文章的最后一部分是在对偏误类型、偏误产生原因综合分析的基础上,提出了“把”字句教学的相关建议。
在“把”字句的教学中,首先应该加强相关句式的对比教学;其次,应当适度淡化“把”字句教学,以免引起“把”字句的使用泛化;另外,还要加强相关规则的教学。
在对外汉语教材编写方面,要强化语义解释、分散重难点、科学化教学顺序、合理化练习设置,希望能对以后的“把”字句教学有所裨益。
汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策-精选教育文档
汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策-精选教育文档汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策1、引言偏误分析(error analysis)是对学习者在学习第二语言中所出现的偏误进行分析研究,把学习者的语言偏误作为观察学生二语习得状况的一个窗口,从而了解学习者第二语言的学习水平。
本文的理论出发点有以下两点:一是以句法结构为基础,来揭示语义规则和语用规则,从而进一步讲明句法的用法。
二是注重汉语和英语语法规则的对比,通过语言的双向影响研究,阐明两种语言的异同,并进一步凸显母语和目的语对第二语言学习的负迁移影响,为对外汉语教学服务。
2、“把”字句偏误总结与归类“把”字句是用来强调动词对宾语的影响,强调对宾语的处置,“把”字句的主要句法形式为“主语+把+宾语+动词+其他成分”。
“把”字句是留学生学习汉语的一大难点,在学习“把”字句的过程中,学生有很多偏误,这里指针对五类主要偏误进行分析。
2.1回避“把”字的偏误“把”字句对学生来讲是一种陌生的语法结构,英语中并没有与“把”字句类似的句型。
因为学生刚刚学完“把”字句,短时间内对“把”字句的掌握程度不是很好,加之学生本身汉语水平不是很高,所以学生在运用“把”字句的时候会自觉不自觉的对“把”字句采取回避态度。
①留下了帽子在我的车里面②钱存在银行(图片是有关于投资,应该把钱存在银行还是买股票)③请你关灯在这3个偏误例子中,学生受到母语负迁移的影响,都对“把”字句采取了回避的态度。
在课堂上,有板书提示,学生的偏误就会降低,而在写作过程中没有板书提示,学生偏误就会普遍增高,这说明学生并没有真正意义上理解“把”字句的语法系统。
2.2“把”字宾语无定的偏误“把”字句的宾语应该是有定的、确指的,即“把”的宾语是谈话双方都知道的。
③我把一本书看完了④我把一瓶饮料喝了在例子③④中,“一本书”和“一瓶饮料”都是不定指。
例④在一定的语境中成立,但是当除去语境,“一瓶饮料”是泛指的时候,这就是一个偏误的例子。
初级阶段泰国学生“把”字句偏误分析及教学策略
维普资讯
20 年 3 06 月
第4 卷第 2 期
云 南 师范 大学 学报 ( 对外 汉语 教 学 与研 究版 )
M a .。2 0 r 0 6
对外汉语教学中“把”字句的偏误分析.caj
析,以帮助留学生把握好这一句型,并且给出了几点“把”字句教
学对策。
关键词: 对外汉语; “把”字句; 偏误分析
中图分类号: H195
文献标识码: A
文章编号: 1673 - 2111( 2012) 09 - 0128 - 02
1 “把”字句偏误分析
“把”字句是现代汉语所特有的、使用频率很高的句式之一, 它的典型语义是表示处置和影响。“把”字句是对外汉语教学中 的重点和难点之一,“把”字句在交际活动和教学中的重要性不 言而喻。在外国留学生的日常交往中,我们经常会听到留学生 说出这样的句子:
①* 我把那么重的桌子搬不动。 ②* 我的朋友病了,所以我把医院送去他了。 起初人们普遍以为“把”的作用在于把原先位于动词之后的 宾语,提到动词之前。如: 她吃完“面包”了———她把“面包”吃完 了。但是这种“提宾说”却不能解释为什么下面句子的宾语不能 提前: 我喝水。——— * 我把水喝。我搬不动桌子。———* 我把 桌子搬不动。显然,如果按照这种不严格的条件来解释“把”字 句,留学生在说中文的时候就会造出大量的不可接受的“把”字 句来。 后来,王力先生提出“处置说”,认为“把”字句表示一种处置 或支配,如果行为不带处置性质,就不能用把字句。那么就有很 大一部分偏误得到了解释。我总结了一下,主要有以下四种偏 误,可以用“处置说”来进行解答: 1) 知觉、意愿、感受动词作谓语造成的偏误,也就是说叙述 词是一种精神或感受现象: ①* 大家都把那些话听见了。 ②* 我把他爱。 病句中的“听见”“爱”属于表示知觉、听觉、感觉的感受动 词。感受动词与认知动词、意愿动词一样不能作“把”字句的谓 语动词。这 类 动 词 还 有 赞 成、同 意、相 信、要 求、觉 得、感 到、希 望、喜欢、怀疑、愿意、后悔、明白等。 2) 述词所表示的行为并不能使目的语所表示的事物变更其 情况,如: ③* 我把医院送去她了。 ④* 我把米线吃在春熙路。 上句中的处所词不是受处置的对象,不会因为句中谓语动 词发出的 动 作 而 发 生 变 化 或 受 到 影 响,所 以 不 能 用 介 词“把 ”
对外汉语教学中“把”字句偏误分析与对策
对外汉语教学中“把”字句偏误分析与对策“把”字句是汉语特有的一种句型,其句式比较复杂,在交际中使用频率较高,外国学习者对其理解和把握也比较困难。
因此,“把”字句就成了对外汉语教学的重点和难点,受到的重视程度也越来越高。
很多对外汉语教学专家、学者将其作为教学研究的重要课题之一。
本文从“把”字句本体研究入手,结合对外汉语教学实践,抓住“把”字句常见偏误问题进行重点分析研究,梳理出“把”字句偏误的几种主要类型,并以偏误分析理论为基础,分析产生偏误的原因,制定避免或减少偏误的相应教学对策,以期对提高“把”字句的教学水平有所帮助。
本文共分七章。
第一章主要阐述研究“把”字句偏误的目的、意义和方法,明确“把”字句在对外汉语教学中的重要性以及解决“把”字句偏误的迫切性。
第二章介绍“把”字句研究的现状,包括本体方面的研究及对外汉语教学方面的研究。
第三章对所搜集到的“把”字句的偏误进行归纳整理,并按照偏误性质及“把”字句的特点进行分类,找出“把”字句几种重要的偏误类型。
第四章以偏误分析理论为依据,运用前人对“把”字句的研究成果和自身教学实践,对外国学习者习得“把”字句的偏误详做分析。
第五章结合“把”字句偏误主要类型进行深入研究,查找形成偏误的主、客观原因,总结经验教训,为制定教学对策奠定基础。
第六章是针对“把”字句偏误的主要问题,结合教学实践研制相应教学对策。
主要从认知与功能相结合、心理学认知风格、纠错法、多媒体教学等几个方面提出具体教学方法。
第七章对本文进行了总结。
本文的创新之处在于对“把”字句助词的偏误类型进行深入探讨,并对时态助词“着”产生的偏误做了详尽解析,阐述形成这类偏误的原因;对谓语动词缺失产生的偏误提出自己的见解;对偏误产生的客观原因部分,尤其是教师教学方面产生偏误的原因,提出自己的见解;尝试从心理学的认知风格入手,针对不同认知风格的表现形式制定相应的教学方法。
外国留学生“把”字句的偏误分析及教学对策
外国留学⽣“把”字句的偏误分析及教学对策 摘要:“把”字句是现代汉语中⼀个独具特⾊的语法项⽬,是语法研究中的热点,同时也是对外汉语教学的重点和外国留学⽣学习的难点。
本⽂对外国留学⽣“把”字句的偏误进⾏了分析并提出了相应的教学对策,以促进外国留学⽣更好更快地学习“把”字句。
关键词:“把”字句;偏误类型;教学对策 “把”字句是汉语中特有的⼀种句式。
因为它的特殊性和复杂性使其成为外国留学⽣学习过程中以及对外汉语教学过程中的难点。
本⽂以外国留学⽣学习使⽤“把”字句的习得情况调查为依据,从结构和语义表达上将外国留学⽣“把”字句的主要偏误分为遗漏、误⽤、错序、误代、回避、搭配不当⼏种类型,每类偏误内部⼜分为不同的⼩类来进⾏阐述,并在此基础上提出了相应的教学对策。
⼀、“把”字句的偏误类型 (⼀)遗漏 遗漏指的是由于在词语或句⼦中遗漏了某⼀个或⼏个成分导致的偏误。
“把”字句的遗漏偏误常常表现在以下⼏个⽅⾯: 1.遗漏谓语中⼼词。
遗漏动词性补语前谓语中⼼动词:(1)他把那些书都掉了。
(他把那些书都扔掉了。
)(2)我把这篇课⽂懂了。
(我把这篇课⽂弄懂了。
)遗漏形容词性补语前的谓语中⼼动词:(3)⽼师,请您把字⼤⼀点⼉。
(⽼师,请您把字写⼤⼀点⼉。
)(4)⼥同学每天都把宿舍⼲⼲净净。
(⼥同学每天都把宿舍打扫得⼲⼲净净。
)(1)、(2)是遗漏了动词性补语前的谓语中⼼动词。
“掉”、“懂”都是不及物动词,不是前边主语发出的动作⾏为,⽽是主语的某个动作⾏为的结果,因此这些词常常做动词后边的结果补语,所以应填补上遗漏的谓语中⼼词。
(3)、(4)是遗漏了形容词性补语前的谓语中⼼动词。
“⼤”和“⼲⼲净净”是形容词,这些形容词都不能表⽰主语施加的动作⾏为,都不具备“把”字句的谓语的资格。
在语义上这些形容词应做结果补语,体现动作的结果。
所以,应添加上遗漏的谓语中⼼词。
2.遗漏补语:(1)他把钱⽤。
(他把钱⽤光了。
)(2)他把汤洒。
试论对外汉语教学初级阶段“把”字句教学
( 一) “ 把” 字 句教 学顺 序研 究
重从影响二语习得的具体 因素去探究“ 把” 字句 习 得 的特 点 。 _ 4
( 三) “ 把” 字 句教 学法目的 、 有计 划 的教学 活
传统的“ 把” 字句教学 , 一般只注重对句型形 式 的讲 解 , 忽视“ 把” 字 句 的语 义 及语 用 条 件 。 因 此很 多学 者 提 出要 把 句型 融入 语 篇教 学 , 突出 “ 把” 字句 的语用意义 , 并注重 根据学 生的认 知开 展教 学 。
张 旺熹 ( 1 9 9 1 ) 在对“ 把” 进 行 语 义和 语 用分 析 的基 础上 , 指 出在 对 外 汉语 教学 语 法 教 学 中 , 我们
第2 9卷
必 须注 意语法 形式 所包 含 的确切语 义 内容 . 尽 可 能
地 揭示这 一语 法形 式 所 具 有 的语 用 规 律 。 _ 5 ] 张宁 、 刘 明 臣( 1 9 9 4 ) 主 张用 功 能 法 , 应注意 “ 把” 字 句 的
还不错 , 可 在 生 活 中学 生 却 很 少 运 用 “ 把” 字 句。
F e b .2 0 1 4
V0 1 . 2 9 No . 4
第2 9卷 第 4期
【 蓓蕾园地】
试 论 对 外 汉 语 教 学初 级 阶段 “ 把" 字句 教 学
严 红 洁
( 南开大学 汉语言文化学院 ,天津 3 0 0 0 7 1 ) 摘 要: “ 把” 字句是对外汉语 教学 中的重点 , 然 而“ 把” 字句 的教学 效果并 不理想 , 主要 有两 方面原 因 : 一 是初级 阶段
学的角度 , 对初级阶段“ 把” 字句教学进行探索。
对外汉语教学法偏误分析及教学建议
3、形成系统后的偏误(post-systematic errors),出现在学习者知道正确的目标语规 则,但不能总是正确使用(如差错的产生)。
(知而且改)
鲁先生在该文中首次引进“偏误”和“中介语” 两个概念,并给“偏误”下了这样一个定义:
他说“:学习外语的人在使用外语进行交际时,从整 体上说,他所使用的形式与所学外语的标准形式之间 总有一定的差距,这表现在语言的各个层面上。如语 音的、语法的、词汇的、篇章的、语用的。我们把这 种差距叫做‘偏误’。‘偏误’与通常所说的‘错误’ 不同。错误是偶发的、无规律的,例如口误。
visit一词相当于汉语的“访问、参观、看望”等 词,以英语为母语的学生造出“我回老家参观我爷 爷”这样的句子。显然是把visit仅仅和“访问” 这一语义挂上了钩。
对比分析
再比如与汉语相比,泰语的语法形式具有明显的不同特点:汉语的 修饰语多在中心语之前,泰语的修饰语多在修饰语之后;即:
汉语: 修饰语 + 中心语
对比分析法
人们甚至一度认为,通过学习者母语和目的语 的对比研究,可以预测到学习者可能遇到的所 有困难,并推测学习者语言中可能发生负迁移 的部分,从而将这些部分在教学中加以重点突 出,达到避免或减少学习者错误的的目的。
对比分析法
据统计,学生初级阶段的大多数语音错误、半数以 上的语法都来自语际干扰,有些化石化错误也来自 语际干扰。因此,利用对比分析往往能找出学生的 错误根源,并发现学生学习目的语中的难点和重点。 比如:
对比分析法的不足
对比分析法的严重缺陷是它不是以学生为出发点,
对外汉语教学中的“把”字句偏误研究【开题报告】
开题报告汉语言文学对外汉语教学中的“把”字句偏误研究一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义在对外汉语教学中,“把”字句一直是教学中的重点和难点。
之所以为重点,原因在于“把”字句在汉语运用中的频率很高;难点,是因为要想让留学生真正的学会“把”字句很不容易,因此,“把”字句历年来都是本体研究和对外汉语教学界研究的重点和热点。
由于很多语言中没有“把”字句相对应的形式,所以对于学习者来说,要掌握一个陌生的语法结构,不是一件容易的事,而从教学方面来说,由于教材和教师的课堂教学对“把”字句的解释和处理不当,因此“把”是一个难点。
在跨文化交流日益发展的今天,探讨“把”字句不仅具有现实意义,同时也是时代的必然性,就目前对外汉语教学当前的紧要任务,是解决关于“把”字句的语义、语用、语法等的特征,因此本文通过对“把”字句语用和偏误的分析,探讨留学生“把”字句的学习情况以及使用语言加工策略和“把”的教学策略。
但是就目前“把”字句研究的水平和程度来说,一方面,关于“把”字句的本体研究水平还不够。
“把”字句到底表达一种什么样的语义关系,语法界一直争论不休,没有一个确切的答案。
此外,现代汉语语法研究在“把”字句问题上还没有为对外汉语教学提供一套比较有效的教学方法和教学模式。
另一方面,教师在课堂教学上没有与学习者的学习规律相吻合。
教师在课堂教学过程中,对“把”字句的讲解是否是按照学生理解顺序进行,其难度分布是否恰当,重现率是否得当,教师是否能针对学生在学习过程中出现的偏误进行有效的讲解和训练。
综上原因,留学生在学习“把”字句时必然会存在许多困惑,出现“把”字句的偏误是就在所难免了。
关于“把”字句之后研究的方向,胡裕树和范晓主编的《动词研究综述》中,在《“把”字句研究综述》一文结尾,指出:“应加强对‘把’字句语用价值、在汉语中的地位等动态方面研究。
”本文的内容,大致包含在这一范畴之内。
二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:1.汇总前人对“把”字句的研究;2.对留学生出现的偏误进行分类;3.分析出现该现象的各种原因并提出教学上的启示。
外国留学生“把”字句的偏误分析及教学对策
据给定工序 内容判 断工步 的组成 ; 准确率 8 5 %” 。 可 以看 到改后的教学 目标更加清晰 , 并与毕业后实际的加工情景 相对应 , 重在基本术语的实际应用。表 3 列 出了修改后的 教学单元 1 的教学 目标。
表 3 教 学 目标 对 照表
最 初 的 教 学 单 元 1的 教 学 目标 (1)了 解 机 器 的 生 产 过 程 、2 1 2 征 、工艺 文 件 等概 念 ; ( 2) 了解 机 械 加 工 工 艺 文 件 中 的基 本术 语 的 定义 和 内涵
; ( 3) 能 对零 件 图样 进 行 工艺 分 析;
修 改 后 的 教 学 单 元 1的 教 学 目标 (1)给 定 生 产 批 量 不 同 的 零 件 的 机 械 加 工 工 艺 过 程 卡 片 , 学 生 能 从 这 些 给 定 的 工 艺 过 程 卡 片 卡 中认识 工 艺 文 件 。 ( 2)学 生 应 能 够 从 零 件 加 工 的 工 艺 过 程 中 准 确 判 断 出 2 1 2 序 组 成 、会 根 据 工 序 的 先 后 组 成 写 出 工 艺 路 线 。根 据 给 定 工 艺 过 程 准 确 写 出 安 装 的 内 容 ,根 据 给 定 工 序 内容 判 断 3 2 步 的 组 成 ; 准 确 率 8 5 %
国留学生学习的难点。本文对外 国留学生“ 把” 字句的偏误进行 了分析并提 出了相应的教 学对策 , 以促进 外国留学生更 好 更 快 地 学 习“ 把” 字 句。
关键 词 : “ 把” 字句; 偏误类型; 教 学对 策
中图分 类 号 : G 6 4 2 . 4 文献 标 志码 : A 文 章编 号 : 1 6 7 4 — 9 3 2 4 ( 2 0 1 3 ) 2 0 — 0 0 9 2 — 0 3
初级阶段汉语学习者“把”字句习得偏误分析及教学建议
靡页:
独创性声明
本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。
除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人或集体已经发表或撰写过的研究成果,对本文的研究做出贡献的集体和个人均己在论文中作了明确的说明并表示了谢意。
研究生签名:途笪睦垄日期:
论文使用和授权说明
·?
本人完全了解云南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文和论文电子版;允许论文被查阅或借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。
(保密的论文在解密后应遵循此规定)
研究生签名:涂擞.逢导师签名:
本人及导师同意将学位论文提交至清垡大学“中国学术期刊(光盘版)电子杂志社”进行电子和网络出版.并编入CNKI系列数据库.传播本学位论文的全部或部分内容,同意按《中国优秀博硕士学位论文全文数据库出版章程》规定享受相关权益。
研究生签名:谂.迦笛导师签名:;型基叠萎塑。
初级阶段留学生汉字偏误分析及汉字教学策略
初级阶段留学生汉字偏误分析及汉字教学策略一、本文概述文献综述与研究背景:本节将回顾国内外关于汉字偏误分析和汉字教学的相关理论研究成果,梳理现有研究的主要观点、方法及存在的问题,为后续的实证分析与策略构建提供坚实的理论基础。
同时,结合当前全球汉语教学的现实背景,阐述初级阶段留学生汉字学习的重要性及其面临的挑战,明确本文的研究意义。
初级阶段留学生汉字偏误类型与特征:通过对大量实际教学案例和留学生习作的深入剖析,本文将归纳出初级阶段留学生在汉字书写、识别、理解和应用等方面常见的偏误类型,如笔画错误、部件混淆、字形相似误写、同音字混用等,并详细描述这些偏误的特征及表现形式,为后续的偏误成因探究和教学干预提供具体的对象。
汉字偏误成因探究:基于语言学、认知心理学及二语习得理论,本部分将对上述偏误现象进行深度剖析,探讨影响留学生汉字学习的内外部因素,包括母语负迁移、汉字特有认知负荷、教学方法与资源、个体差异(如学习动机、学习策略)等,力求揭示偏误产生的深层次机制,为针对性的教学干预提供理论依据。
汉字偏误对语言交际的影响:通过实例分析,揭示各类汉字偏误在实际语言交际情境中的具体表现及其可能导致的交际障碍,强调对汉字偏误进行有效干预的紧迫性和必要性,进一步凸显本文所提教学策略的实际价值。
汉字教学策略与方法:基于前文的偏误分析与成因探究,本部分将提出一套针对初级阶段留学生的汉字教学策略体系,包括优化教学内容与顺序、创新教学方法与手段、利用现代教育技术辅助教学、引导学生自主学习与反思等。
每项策略都将详细阐述其实施原则、操作步骤以及预期效果,力求具有较强的实践指导意义。
结论与展望:本文将总结研究的主要发现,重申所提出的教学策略对改善初级阶段留学生汉字学习的重要作用,并对未来相关研究方向与实践探索提出建议,期待在理论深化与教学实践两方面推动汉字教学研究的进步。
《初级阶段留学生汉字偏误分析及汉字教学策略》一文以科学严谨的态度剖析留学生汉字学习的现状与问题,旨在构建一套立足于实证分析、理论支撑与教学实践相结合的汉字教学策略体系,为汉语国际教育领域的教师、研究者及政策制定者提供二、汉字特点与学习难点汉字属于表意文字体系,由基本的笔画和部首组合成形态各异的字符,每个字形往往代表一个完整的词义或语素意义。
对外汉语教学中否定式“把”字句偏误分析
1 3 8 语 言 园地
之前 的否定 式 “ 把” 字 句分 为 了两类 l 5 l 。对 于 这两
类 否定式 “ 把” 字句 , 我 们 的归类 如下 : 1 . s +把 + N1 +不 +放 在 + N 2 。这 里 的 N 2一般
核心 思想 和分析 思维模 式 。 二、 否 定式 “ 把” 字句 的本体 研 究
研 究 对外 汉语 教 学 中 的 “ 把” 字 句 否定 形 式 , 首先 要弄 清楚在 本体 研究 中它具 有 哪些形 式 。学 者们 大 多认 为 “ 并 非 所有 类 型 的 ‘ 把’ 字 句都 有 否 为两 大类 。第一 大类 我们定 义其 为典 型 的否定 形
有否 定式 , 例如 :
( 4 ) 我 不愿把 他 的情况 告诉 别人 。
( 5 ) 他 不愿把 我 当成真 正 的朋友 。
际 的对外 汉语教 学 中亟待 解决 的 问题 。
需 要 指 出的 是 ,本 文 的研 究 内容 是 在 泰 国 作交 字 句 。也 就是 否定 副词 出现在 “ 把” 前 的句 子, 这 类句 子 占否 定式 “ 把” 字 句 的大 多数 。第 二 大类 即非 典 型 的否定 式 “ 把” 字句 , 否 定词 否 定 的 依然是“ 把” 字 结构 , 但 是它 们 的位 置却 不 在 “ 把” 前, 一般 都在 句 中的动词 前 。
否定 式 “ 把” 字句 , 比较 常 见 的是 否定 词 前 置
对 原有 “ 把” 字句 的否 定 , 如:
( 1 ) 微软 : 甭把 我 们 不 当 企 业 级 厂 商 ( 马 文 方
《 废 都》 )
那么 , 对 于这 种非 典 型的否定 式 “ 把” 字句, 在
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策
1、引言
偏误分析( error analysis )是对学习者在学习第二语言中所出现的偏误进行分析研究,把学习者的语言偏误作为观察学生二语习得状况的一个窗口,从而了解学习者第二语言的学习水平。
本文的理论出发点有以下两点:一是以句法结构为基础,来揭示语义规则和语用规则,从而进一步讲明句法的用法。
二是注重汉语和英语语法规则的对比,通过语言的双向影响研究,阐明两种语言的异同,并进一步凸显母语和目的语对第二语言学习的负迁移影响,为对外汉语教学服务。
2、“把”字句偏误总结与归类
“把”字句是用来强调动词对宾语的影响,强调对宾语的处置,“把”字句的主要句法形式为“主语+把+宾语+动词+其他成分”。
“把”字句是留学生学习汉语的一大难点,在学习“把” 字句的过程中,学生有很多偏误,这里指针对五类主要偏误进行分析。
2.1回避“把”字的偏误
“把”字句对学生来讲是一种陌生的语法结构,英语中并没有与“把”字句类似的句型。
因为学生刚刚学完“把”字句,短时间内对“把”字句的掌握程度不是很好,加之学生本身汉语水平不是很高,所以学生在运用“把”字句的时候会自觉不自觉的对“把”字句采取回避态度。
①留下了帽子在我的车里面
②钱存在银行(图片是有关于投资,应该把钱存在银行还是
买股票)
③请你关灯
在这3 个偏误例子中,学生受到母语负迁移的影响,都对
“把”字句采取了回避的态度。
在课堂上,有板书提示,学生的偏误就会降低,而在写作过程中没有板书提示,学生偏误就会普遍增高,这说明学生并没有真正意义上理解“把”字句的语法系统。
2.2“把”字宾语无定的偏误
“把”字句的宾语应该是有定的、确指的,即“把”的宾语是谈话双方都知道的。
③我把一本书看完了
④我把一瓶饮料喝了
在例子③④中,“一本书”和“一瓶饮料”都是不定指。
例④在一定的语境中成立,但是当除去语境,“一瓶饮料”是泛指的时候,这就是一个偏误的例子。
2.3缺少动词的偏误
留学生在学习“把”字句的初级阶段,最容易犯的错误就是缺少谓语动词。
⑤把空调开出现这一偏误的原因是学生没有掌握“把”字句的句法结构,“把”字句除了表示变化、结果、数量等补语外,还应该有谓语动词,表示对宾语的一种处置,很多留学生在初级阶段,都会将谓语
动词遗漏,造成偏误。
2.4心理、感觉、身体状态词的偏误表心理、感觉、身体状态的动
词不能用于“把”字句。
⑥我把自己躺在舒服的椅子上。
⑦昨天,我们去环球中心,三年级女生很累,所以我们没有游泳,下次我把他们不在乎,我要自己去游泳。
“躺”作为一种身体状态的动词,本身就是“自己”发出的,因此不能用于把字句,可以直接说“我躺在舒服的椅子上”。
“在乎”是一种表心理状态的词,因此也不可以用于把字句。
2.5“把”字句补语的偏误
“把”字句的补语大部分都是结果补语,也有小部分是状态补语和趋向补语、处所补语,但是没有可能补语。
因为“把”字句表示的是动词对宾语产生的积极影响,即动词使宾语产生某种结果、发生某种变化或处于某种状态,表示的是一种确定的结果或变化。
而可能补语表示的则是发生某种结果和变化的可能性。
所以“把”字句的补语不可以是可能补语。
⑥我把两张桌子搬不动
⑦我把你的话听不懂
因为对“把”字句的语义上的确定性的模糊认识和受到“把”字句结果补语的影响,学生会将可能补语用在“把”字句的补语中。
同时例
⑦的例子也存在感觉动词的应用偏误。
⑧把垃圾扔
在“把”字中,除了有谓语动词表示对宾语的处置外,也应该有
补语,表示对宾语处置的结果或者程度,留学生在初级阶段,容易造成补语的遗漏。
⑨请你把书拿给我了。
“请”是一种用于还没有发生的事情的礼貌词。
而例句中的“了”是语气助词,用在句尾表示情况已经出现或动作已经发生。
因此在“把”字句中“请”和“了2”不能同时用。
这一类偏误在学生的作文中也很常见,关键原因是学生对助词“了”和“把”字句掌握模糊。
3.偏误产生的原因在学习汉语的过程中,导致留学生产生偏误的原因有很多,本文主要从母语的负迁移、目的语知识负迁移、文化内涵差异的影响、学生主体、教师五方面来阐释。
3.1母语的负迁移
母语的负迁移是初级留学生产生偏误的最主要原因。
学生在学习新的语法知识的时候,会潜意识地在自己的母语中寻找与之相对应或者相似的语法结构,依靠自己母语的语法规则来模拟新的语法规则,汉
英之间为语法差异会导致学生在学习汉语的时候
出现偏误。
汉英语法有很大的差异,这也是学生的母语负迁移影响学生产生偏误的最大原因。
从语言形态学的角度来讲,汉语语序较为固定,属于分析型语言,而英语语序既相对固定又比较灵活,因此英语是以综合型为主向分析型过渡的语言。
这一总特征的差异就会导致学生在学习汉语的过程中出现语序的偏误。
从句式上来讲,汉语多用主动式,而英语
多用被动式。
但是英语中的被动式和汉语中的被动句在语法上又不是相对应的,因此学生在学把” 字句和“被”字句的时候容易产生各种偏误。
从语言“内涵上来讲,汉语注重达意而英语注重性数一致。
在语法结构上来讲,汉语的修饰成分只可前置,而英语的修饰成分可前可后,这也导致学生语序及语法规范上的各种偏误。
在汉英语法的差异以及学生在学习第二语言时对母语的依赖,都是学生造成偏误的原因. 因为
在英语中,没有与“把”字句相对应的形式,“把”字句对学生来说很陌生,因此“把”字句受母语负迁移的影响较前三个语法点来说比较少。
在“把”字句中,母语的负迁移影响的第一个表现是“把” 字的回避。
因为在学生的母语中,没有与“把”字句相对应的语法结构,因此学生在学习“把”字句的初级阶段会选择回避。
另外,在英语中,宾语的前边可以加定冠词也可以加不定冠词,如“a book ”、
“ the book ”,学生受到母语中宾语的这种无定、有定的负迁移的
影响,会造成“把”字句宾语无定的这一偏误,
造出“他把一本书拿来”类似的句子。
而且英语中的状语可以放在所修饰的谓语中心语的前边也可放在谓语中心语的后边,受母语这一语法规则的影响,留学生会造成状语置后的偏误,如“我把功课给你明天”。
3.2目的语的负迁移留学生在接触新的汉语语法点的时候难以对语法点完全掌握。
因此,学生会用所学的目的语知识来类推到其他的语法点上,这种不适当地套用就会导致目的语的过度泛化。
初级阶段的留学生最先接触的是主谓句,所以留学生在写作文的时候会经常回避“把”字,造成“留下了帽子在我的车里面”等偏误。
“把”字句表示谓语动词对宾语的处置,即动词使宾语产生某种结果、发生某种变化或处于某种状态,因此“把” 字句中往往有补语的成分。
学生在学习“把”字句的时候,会认为一切补语都可以作“把”字句的补语,造成补语的过度泛化的偏误。
3.3文化内涵的差异
在前面的图中,我们提到过,汉语的一个特点是“重达意”。
汉语与英语有很大的文化差异。
文化内涵的差异对学生的影响在初级阶段不太明显,但在中高级阶段逐渐显露。
语言是一种文化的载体。
想要了解一种语言,不能只停留在表面,要深入到这种语言所在的文化环境中。
文化内涵造成的偏误主要就是学生对汉语文化的不理解所导致。
汉语是一种临摹型的语言,即汉语的词序都是反映事件发生的实际先后顺序,与生活的直接经验有英语则关,但是英语不同,它的表达顺序可以颠倒。
这与英汉两种思维模式有关,汉语是开放螺旋型的思维模式,而英语则是直线型的思维模式。
因此不论是外国留学生学习汉语还是中国学生学习英文,都会受到目的语思维差异和文化内涵差异的影响与限制。
3.4学生
学生作为学习的主体,是影响目的语学习的关键因素。
学生学习的动机直接影响学生学习第二语言的兴趣以及学习接受程度。
除了学习动机之外,遗忘也是影响学生学习效果的主要原因。
艾宾浩斯记忆遗忘曲线告诉我们遗忘是在学习之后立即开始,最初的遗忘速度很快,以后逐渐减慢。
二年级的学生在学习每一个语法的时候,如果有板书提
示,学生就会给出正确的例句,如果没有板书提示,学生就会忘记所学
的语法点的句法形式,出现各种偏误。
因此老师应该在展示完语法的句式结构后,加强操练,学生应该及时对学过的知识进行复习。
3.5教师
教师是整个课堂活动的主导者,教师的本体知识及精神状态等都会影响学生第二语言的习得。
前面我们提到,学生的学习动机会直接影响学生学习第二语言的兴趣,因此作为教师,应该注意自己的引入方式,引起学生的兴趣。
教师应该在语言环境中引导学生学习汉语,也要在不过多讲语法规则的前提前,让学生了解深藏在语言背后的文
化。
4、教学对策研究。