汉语关系从句标记类型初探

合集下载

汉语因果复句的关联标记模式与_联系项居中原则_

汉语因果复句的关联标记模式与_联系项居中原则_

中国语文2008年第5期(总第326期)汉语因果复句的关联标记模式与 联系项居中原则储泽祥陶伏平提要本文试图研究汉语因果复句的关联标记模式,并探讨 联系项居中原则 是如何起作用的。

文章主体包括三个部分。

(一)汉语因果复句的关联标记模式可以分为三类,即居中粘接式、居端依赖式和前后配套式,其他语言因果复句的关联标记模式基本上在这三类之内。

汉语因果复句标记模式的特征是 模式齐全,标记前置 。

(二)汉语因句、果句的主语是否一致,只会对因句在前时因句标记的位置产生影响。

由于联系项居中倾向的影响力较强,用于后句的关联标记一般都放在主语的前边。

(三)汉语因果复句的关联标记,居中程度并不相同,以位置、停顿为标准进行比较,可以得到 所以/因此/因而/于是>以致/因为>由于的居中程度序列。

联系项居中程度的探讨,深化和发展了D i k(1997)的 联系项居中原则 。

关键词因果复句关联标记模式联系项居中程度!研究现状及本文要研究的问题汉语复句关联词语的研究一直受到重视。

如吕叔湘(1956),邢福义(1985),王维贤等(1994),陆丙甫、金立鑫(1988),陈昌来(2000:251∀255),周刚(2002),沈家煊(2003),刘丹青(2003,2005),李晋霞(2005),邢福义、姚双云(2007),张文贤、邱立坤(2007)等都重视复句连词或小句连结标记的研究。

复句的类型学研究不太受重视。

类型学研究的经典论著如G reenberg(1963),Co m rie (1981),C roft(1990)以及R ij k ho ff(2002),重视的是形态、短语或单句内部语序的类型和蕴涵共性,汉语的类型学研究也是如此,如刘丹青(2003)、陆丙甫(2004)。

G reenberg(1963)举出45条普遍现象,只有第14条讲的是复句里小句之间的语序情况。

复合句类型的研究主要集中在关系小句方面(刘丹青,2005;唐正大,2006、2007),看关系小句与定语等成分在语序方面是否和谐,还是为语序类型和共性服务。

汉语话语标记的类型及功能研究综观

汉语话语标记的类型及功能研究综观

汉语话语标记的类型及功能研究综观一、本文概述《汉语话语标记的类型及功能研究综观》一文旨在全面梳理和深入探讨汉语中话语标记的类型及其所承载的功能。

话语标记,作为一种重要的语言现象,对于理解汉语口语和书面语的表达习惯、揭示语言使用者的认知心理和交际策略具有不可忽视的作用。

本文首先对话语标记的定义、性质及分类进行界定和阐述,为后续研究奠定理论基础。

接着,文章将详细分析汉语中常见的话语标记,如“然后”“所以”“但是”等,揭示它们在不同语境下的使用情况和功能差异。

本文还将探讨话语标记在语言交际中的作用,如提高话语连贯性、表达说话者情感态度等。

文章将总结现有研究成果,指出研究不足,并对未来研究方向进行展望。

通过本文的综述,读者将对汉语话语标记的类型及功能有更深入的了解,并为相关领域的研究提供有益的参考。

二、汉语话语标记的类型汉语话语标记的类型丰富多样,它们在言语交流中扮演着重要的角色。

话语标记是指那些在句子中并非核心信息,但对理解整个话语结构和语境至关重要的词语或短语。

这些标记在汉语中的存在,不仅丰富了语言表达的形式,还增强了交流的明确性和效率。

连接性标记:这类标记主要用于连接前后句子或段落,使整体语义流畅。

例如,“而且”“但是”“因此”等,它们在句子中起到了承上启下的作用,帮助听者或读者理解句子之间的逻辑关系。

强调性标记:这类标记用于突出句子中的某些重要信息,引起听者或读者的注意。

常见的强调性标记有“确实”“真的”“特别”等,它们可以增强句子的语气和重点。

情感性标记:这类标记主要表达说话者的情感或态度,如“可惜”“幸好”“居然”等。

这些词语不仅传递了信息,还传达了说话者的情感色彩。

解释性标记:这类标记用于对前面的话语进行解释或补充,使听者或读者更易于理解。

例如,“也就是说”“换句话说”等,它们为听者或读者提供了更多的背景信息或解释。

话题转换标记:这类标记用于表示话题的转变,如“另外”“还有”等。

它们帮助听者或读者识别出话语中不同话题的界限。

汉语复句的关系分类及其在对外汉语教学中的应用-最新教育资料

汉语复句的关系分类及其在对外汉语教学中的应用-最新教育资料

汉语复句的关系分类及其在对外汉语教学中的应用doi :10.16083/jki.1671-1580.2018.08.030、?h 语复句的关系分类一)二分法。

黎锦熙先生的《新著国语文法》首次提出了等立复句和主从复句的概念,之后在《汉语复句新体系的理论》一文中,黎锦熙和刘世儒两位先生以“语法和逻辑范畴”为分类依据,最终将汉语复句分为两大类,即等立复句和主从复句,分法正式形成。

等立复句和主从复句即相当于现在普遍熟知的联合复句和偏正复句。

联合复句是由两个或两个以上的分句平等地连接起来的,句之间的关系是并列的,分不出主次。

黄廖版的《现代汉语》联合复句的二级分类为:并列句、承接句、递进句和选择句。

裕树先生主编的《现代汉语》中联合复句的二级分类分为:并列句、连贯句、递进句和选择句。

偏正复句是由偏句和正句构成的,正句是全句的正意所在,偏句从种种关系上去说明、限制正句。

黄廖版的《现代汉语》中偏正复句的二级分类为:转折句、因果句、假设句、条件句和目的句。

胡裕树先生主编的《现代汉语》中偏正复句的二级分类为:转折句、假设句、条件句、因果句和目的句。

在传统语法教学中,二分法影响深远,很多语言学家的著作都采用了二分法体系,如黄伯荣、廖序东二位先生合著的《现代汉语》、胡裕树先生主编的《现代汉语》、张斌先生主编的《新编现代汉语》等,虽然有些小类会有些许不同,但只是名称上稍有不同,实质其实都是基于黎锦熙先生的二分法体系形成的。

二)三分法。

三分法最先是由刑福义先生提出,同二分法相比最大的区别在于一级分类的不同。

二十世纪80 年代,刑福义先生在《复句与关系词语》一书中,首次系统地阐述了他对于复句的研究理念和复句的分类系统。

之后的《汉语复句研究》更为集中地体现了刑福义先生的复句理论,对“三分法”做了更为细致详细的阐述。

复句三分法的一级分类划分为广义因果关系、广义并列关系和广义转折关系三大类,每一类下又再划分成若干小类。

因果类复句是表示广义因果关系的各类复句的总称,反映各种各样的因果聚合,根据分句间的关系,因果类复句又划分为因果句、假设句、条件句和目的句。

现代汉语动词带宾语_被_字句分类初探

现代汉语动词带宾语_被_字句分类初探

・55・现代汉语动词带宾语“被”字句分类初探王红梅(太原大学外语师范学院,山西太原030000)摘要:动词带宾语“被”字句是近代汉语才出现的新结构,在现代汉语中已经用得很普遍。

文章运用空语类理论把该句式分作两大类,并找出了两大类句式的区别性特征。

关键词:动词带宾语“被”字句;类别;区别性特征中图分类号:H146文献标识码:A文章编号:1673-2014(2006)01-0055-04“被”字句的动词后头一般没有宾语,因为受事已用来做主语。

但是这类句子里动词后头出现宾语的情况还是相当常见的。

动词带宾语的“被”字句,就是指“被”字句中动词后面可以再带上一个名词或名词词组作宾语的句子,例如:(1)坦荡的江水,被犁出了一道道的波浪・・・・・・。

(2)敌人被这些烧不死的火人吓破了胆・。

这是近代汉语才出现的新结构,在现代汉语中已经用得很普遍,在语法研究中也不乏详细的描述,如王力(1943),王还(1956),吕叔湘(1965),蔺璜(1984)。

在海外对“被”字句的研究中,动词后的名词或名词词组通常被称为保留宾语,与移动宾语也就是全句的主语相对应。

但当我们运用空语类理论考察后发现,并不是所有“被”字句动词后的宾语均可以称之为保留宾语,这是应当区别对待的,里面大有文章可做。

对这一句式应当重新分类,我们的课题正是由此而起。

我们用N 1+被N 2+V +N 3来表示这种“被”字句的结构形式,其中N 1代表主语,V 代表谓语动词,N 2代表“被”的宾语,N 3代表V 的宾语。

本文将主要运用沈阳创立的现代汉语空语类理论从句式分类、句式成因及句式语义、语用几方面对现代汉语动词带宾语“被”字句进行全面的考察,以期对该句式有一个更为深刻的认识。

一、以往的分类在现代汉语语法学史上,吕叔湘先生(1965年)首次全面考察了现代汉语“被”字句动词带宾语的情况。

在此基础上,吕叔湘先生对这一句式进行了分类,共分了A 、B 、C 、D 、E 、F 六类。

英汉关系从句对比分析

英汉关系从句对比分析

英汉关系从句对比分析-汉语言文学英汉关系从句对比分析张宏丽摘要:关系从句是一种普遍而复杂的语法现象,一直是语言学研究中的重要课题之一。

本文拟采用对比分析的方法,主要从关系从句位置、关系化成分、关系化策略三个角度全面系统地分析英汉关系从句的共性和差异,以期对二语关系从句教学有一定的启示性意义。

关键词:关系从句位置关系化成分关系化策略一、引言关系从句是指修饰名词的从属性分句,涉及一个中心名词和对此中心名词进行修饰的分句,从属关系主要通过关系从句来实现。

中心名词的所指对象有某个潜在的范围,关系分句用一个命题来限制这个范围。

语言类型学研究发现,关系从句是关系化的结果,但在传统汉语语法中,句法分析并没有涉及到关系从句的概念,而大量的跨语言事实证明关系化是语言共性之一,故汉语也不类外。

国内对中国学习者习得英语关系从句的研究,有的验证、解释国外各种习得难度顺序假说(肖云南、吕杰,2005;李金满、王同顺,2007;汤春晓、许家金,2011等)。

然而,针对英汉关系从句的系统比较研究甚少,故本文拟采用对比分析的方法,主要从关系从句位置、关系化成分、关系化策略三个角度全面系统地分析英汉关系从句的异同点,以期对二语关系从句教学有一定的启示性意义。

二、关系从句位置对比(一)英语关系从句位置英语关系从句句法结构重形合,句中的各个组成部分(词、词组、短句)的结合,都用关联词表达其相互关系(如并列、主从、转折、因果、让步等)。

因而,往往组成结构严谨的复合句,其表现形式受逻辑形式支配,概念所指界定分明,句子组织严密,层次井然有序,句法功能呈外显性。

在关系从句中,英语的关系分句放在被修饰名词之后,属于右分支结构,即英语关系从句位于中心词之后,有利于说话人或写作者从容地表达思想,甚至关系从句再套关系从句,正如语言学家们所示:英语的关系从句为右开放型,放在被修饰语之后,一个句子可以向右扩展成无数个从句。

例如:(1)He is the man whom/that I saw yesterday.(他就是我昨天见的那个人。

汉语和藏缅语关系从句的语序类型对比

汉语和藏缅语关系从句的语序类型对比

100汉语和藏缅语关系从句的语序类型对比赵梦蝶 上海师范大学摘要:汉语和藏缅语经很多学者验证是具有同源关系的。

而当代语言类型学不仅是要将多种语言归类,更要在语言的差异中寻找共性。

语序是当代类型学的出发点和长期被关注议题。

关系从句是语序类型学的重要参项。

汉藏语不但在关系从句在语序上存在差异。

汉语通常使用前置型关系从句语序,藏缅语则是前置和后置型关系从句并存。

本文通过分析动词性关系从句,对汉藏关系从句进行语序对比研究。

关键词:汉语;藏缅语;关系从句;语序类型一、语序类型学视角下的关系从句关于关系从句的定义国内外很多学者都做过界定,Comrie(1981)认为:“一个关系小句必定包含一个中心名词和一个限制性小句。

中心名词本身的所指对象有某个潜在的范围,而限制性小句用一个命题来限制这个范围,这个命题必须符合整体结构的实际所指对象。

”Givon(1990)从功能的角度定义关系从句:“关系从句是名词短语内部的、作为名词的修饰语的嵌入的从句。

功能上,他们参与零形回指和指称识别。

关系从句对一个命题进行编码,该命题参与者中的一个与受该从句修饰的核心名词同指。

”唐正大(2005)从语义的角度给限制性关系从句作了一个比较详细的定义:“关系从句是内嵌在名词短语中的修饰语,对核心名词进行意义上的限定;核心名词的所指对象构成一个可选项集合,这个集合的元素数目为多个(限定性);存在一个有小句身份或类似于小句的语法单位,由于其意义限定的功能,使核也名词的所指对象确指为送个集合中的某一个或几个元素(限定性),该语法单位所述的属性不同于其余的非确指元素的属性,说话者认为该属性为真,其需要指出,那么该限定性的语法单位可认为是限制性关系从句;关系从句和它所修饰的核心名词通过一定句法手段组合成的结构,我们定义为关系从句结构。

刘丹青(2008)认为关系从句就指作定语的主谓短语及部分动词短语,从句所修饰的中也名词在从句中也有一个句法位置,包括主语、宾语等,可能是空位,也可能有代词复指。

对外汉语教学中关联标记的偏误分析

对外汉语教学中关联标记的偏误分析

对外汉语教学中关联标记的偏误分析作者:袁昱菡来源:《文学教育·中旬版》2015年第06期内容摘要:汉语中句子有单句复句之分。

复句是指包含两个或者两个以上分句的句子。

跟单句相比,复句的各分句之间存在一定的关系,或是因果,或是并列,或是转折。

在对外汉语教学中,掌握好复句有利于汉语的准确表达,复句的组合离不开关系词语的联结。

汉语中的关系词语多种多样,联结不同的语义关系,本文基于北语HSK动态作文语料库进行汉语学习者关联词使用情况进行简单的分析。

关键词:关联词语对外汉语教学偏误教学方法复句有不同的分类类型,邢福义本的《现代汉语》根据分局之间关系的不同把分句分为因果类分句、并列类分句和转折类分句。

每一类分句下再进行细分。

关联词语的习得既与词汇相关,又与语法相关,语法的习得是建立在词汇习得的基础上。

目前的对外汉语教学中,关联词语的使用并没有得到一定的重视,导致了汉语学习者在语言表达过程中出现使用过于单一以及初级学习者使用中的一些偏误现象。

一.关联词语的使用情况在汉语学习者的词汇系统中,通过使用频率的观察发现,和汉语母语者相比,一些关联词的用法存在使用过多或者使用过少的情况,使用过多可能存在泛化或所掌握的范围小,使用过少可能是使用者对该词的用法掌握不够熟练。

这里引用邢红兵《中介语词汇与现代汉语词汇对比分析》中有关中介语词汇的数据,统计的数据来自其收录的“汉语中介语语料库”,其中汉语词中连词的数量为302,而中介语中连词的数量只有141,不及汉语词的一半多。

再据其词的平均使用次数来看,汉语词中连词平均使用次数为89.42,而中介语中连词平均使用次数为106.21,这就说明连词的使用可能存在一定程度的泛用情况。

通过对HSK语料库的调查发现,找出了三种类型复句关系的代表性关联词,也就是汉语母语者使用频率较高的一些词。

从中我们可以发现,汉语学习者对于关联词语的使用存在着不平衡性,出现频率较高的有:因为、所以、但是、虽然、如果、而且等,出现频率较低的有:以便、接着、尽管、既然、就是说等。

中文复句判定及复句关系识别研究与实现

中文复句判定及复句关系识别研究与实现
By Xunan Jia Supervised by Prof.Weiguang Qu
School of Computer Science and Technology Nanjing Normal University May 2020
摘要
摘要
复句作为自然语言中重要的语法单位之一,上连篇章,下连小句,在自然语 言中起重要的作用。根据复句中连接词的有无,可将复句分为具有连接词的显式 复句和无连接词的隐式复句。复句在丰富汉语句子结构的同时也为文本的自动理 解带来了困难。对复句进行准确判定并对其语义关系进行识别是自然语言处理的 基础任务,可以为中文抽象语义表示(CAMR)、机器翻译、自动问答等上层应 用提供支持。因此本文基于中文抽象语义表示语料和汉语篇章结构语料库,采用 神经网络方法对复句判定和语义关系识别展开了实验性研究。研பைடு நூலகம்内容主要包 括:
An automatic recognition method for semantic relations of complex sentences based on neural network is proposed. This thesis focuses on the semantic relationship of complex sentences from the perspective of sentence structure e the
A joint model is proposed for complex sentence judgment and automatic recognition of semantic relation . In order to reduce error transfer,this thesis constructs a joint model for complex sentence judgment and semantic relation recognition. Through joint model and parameter sharing,global features can be used to improve local prediction. The semantic relationship recognition task can effectively use the information in the complex sentence judgment task by using the attention mechanism, to enhance the performance of the model. Experiments show that the joint model can effectively reduce error transfer and achieve better recognition results in the two tasks.

汉语句法结构中的连词研究

汉语句法结构中的连词研究

汉语句法结构中的连词研究汉语作为一种复杂的语言,其句法结构中的连词在语言交际中扮演着重要的角色。

为了更好地理解和使用连词,下面从语言的角度出发,简单地介绍一下汉语句法结构中的连词研究。

一、什么是连词?首先,我们来看看什么是连词。

连词是连接两个或多个句子、短语或单词的一类词汇。

根据其功能可分为并列连词、递进连词、转折连词、选择连词、条件连词、指示连词、对比连词等多种类型。

在汉语中,主要有“和、与、而、则、然而、但是、因此、如果、既然、不但……而且”等。

二、连词的作用那么连词在句子中有什么作用呢?首先,连词可以起到连接两个句子或短语的作用,使得句子更加连贯,这是其最基本的作用。

其次,连词还可以表示上下文的关系,如转折、递进、条件等。

此外,连词还可以表达情感色彩,例如指示连词“这”“那”。

三、连词的研究方法那么,在研究连词时,有哪些研究方法呢?首先,词汇辨析法是一种常用的方法,也是最基本的方法之一。

通过对比不同的连词的用法,可以更好地理解它们在句子中的作用。

其次,语料库研究法是一种具有代表性的研究方法。

通过搜集和分析大量的句子语料库,可以得到更加准确的研究结果。

最后,语义网络法是一种较新的研究方法。

通过将连词与其他相关的词汇进行联系,可以更完整地呈现出连词的语义特征。

四、连词的应用在实际应用中,连词的使用也需要遵循一些原则。

首先,需要注意语境。

不同的上下文需要使用不同的连词。

其次,需要注意连词的语法功能。

在不同的语法结构中,连词的使用也会有所不同。

此外,需要注意连词的适宜性与得当性。

在不同的语境中,连词的使用需要考虑到它们的语义特征和语用效果。

总之,在研究和使用汉语句法结构中的连词时,我们需要认真理解其语义特征、语法功能和语用效果,同时也需要注意语境和适宜性。

只有这样,我们才能更加准确地运用连词,使得我们的语言表达更加自然、流畅、准确、优美。

语用关系与汉语的词序

语用关系与汉语的词序

语用关系与汉语的词序Randy J. LaPolla(罗仁地) 原著詹卫东 译 Dory Poa(潘露莉)校1. 引 言在LaPolla(1990)中,我提出过这样的论点,汉语是一种尚未将“主语”、“宾语”等句法关系语法化(grammaticalization)的语言。

如果的确是这样的话,那么句法关系就不能成为决定汉语词序的主要因素。

在本文中,我将提出这样的论点:除了语义规则(比如一个动词的动作发出者必须出现在动词之前)之外,语用关系(信息结构)确实是决定汉语词序的主要因素1。

尽管Lambrecht(1986)是在谈论法语和意大利语的情形,但对汉语恐怕也同样适用:名词短语(NP)的所指(referent)的语用地位的差异,是很值得观察的语言现象。

一个NP的所指既可能是已经在对话中出现过的,也可能是还没有出现过的,NP所指的语用地位的差异,不仅可以通过选择词汇形式或是代词形式来表示,而且也可以通过NP在句中的位置来表示。

我们因此注意到:(i)篇章中已经出现的指称对象,代词形式,动词前位置,以及话题地位之间的相关性。

(ii)还没有出现过的指称对象,词汇NP形式,动词后位置,以及焦点地位之间的相关性。

我们也许可以从这些相关性中得到这样的初步结论,跟文本内外之间的对比有关的语用差异是以一定的形式反映在句子的形态-句法(morpho-syntactic)结构中的。

(Lambrecht,1986,第38页)正如Li & Thompson(1978)所论述的,“汉语的词序主要受语义和语用因素的影响,甚于语法关系(诸如主语、直接宾语、间接宾语等等)的影响(参见Li & Thompson,1981的论述)。

关于“话题”在汉语中的重要性的文章已经相当多(比如Li & Thompson 1974a, 1976, 1981; Barry 1975; Tsao 1979),但是对于语用关系(“焦点结构”——参见下文定义)在汉语中的重要性,特别是在决定句子的句法结构方面的重要性,还没有见到很好地阐述。

2、汉语语法特点分析

2、汉语语法特点分析

伟大的诗人 a great poet 你的书 your book 你找的人 the man (whom/that) you are looking for 找你的人 the man who is asking for you 开会的地方 the place where the meeting will be held /the place for holding the meeting
37现代汉语的关系连词除了少数连接单词单独使用外通常情况下连接分句的连词都是成对的和其它不少语言不同的是现代汉语后连词通常蕴含前连词如果省略的话通常是省略前连词而不是后连词这一点和现代汉语中前置词和后置词的使用情况相似
现代汉语语法特点分析
一、汉语语法特点的认识过程。

1、马建忠《马氏文通》:




朱德熙先生的观点 《语法答问》:


汉语词类跟句法成分之间不存在简单的一一对 应关系。 汉语句子的构造原则跟词组的构造原则基本上 是一致的。 在这两条之下,有一些具体的特点,如动词和 形容词可以作主语;名词可以作定语;形容词 可以作谓语和状语;主谓词组和主谓句语法构 造关系相同;等等。


印欧语形态丰富的表现:
伦敦出租车司机: London taxi driver 俄语:voditel’(司机+领有格) London-skogo(伦敦+形容 词词尾) taksi


法语形容词: 阳性 阴性

/vεr/ /blã/ /gri/ /blø/
/vεrt/ 绿 /blã∫/ 白 /griz/ 灰 /blø/ 蓝
This that the 对应汉语的“这 那”


3、此有彼无:

语法调查与研究中的从属小句问题

语法调查与研究中的从属小句问题

《当代语言学》第7卷2005年第3期193-212页,北京语法调查与研究中的从属小句问题3刘丹青中国社会科学院语言所提要 从属小句(简称从句)是当代语言学不同学派都采用的基本句法概念,许多重要语法规律的揭示都与从属小句有密切关系,如形式语法的孤岛条件、类型学的名词关系化的可及性系列等。

而目前在中国内地,从句的概念主要只在外语教学界讲外语时用到,在汉语语法(包括方言语法)研究领域和深受其影响的民族语言语法学领域,从句的概念近乎空白,采用者寥寥无几。

有关的成分被分别归入主谓短语、动宾短语、某些复句的偏句等。

从句概念的缺乏除了有碍中外语法学术的交流、不利于国内的研究成果走向世界之外,更实质性的影响是可能制约语法调查研究的深化,不利于国内各种语言方言语法事实的调查研究和很多语法规律的揭示与解释。

本文以说明、例示Com rie 和S m ith (1977)的《语言描写问卷》有关从属小句的细目的形式,从理论和事实两方面沟通从句概念与国内通行的相关概念之间的关系,便于国内学界有选择地在句法研究中借鉴吸收从句概念的合理成分,以利于国内的语法学框架体系更好地涵盖和发掘语言事实、促进中国境内语言方言的语法调查和研究。

关键词 从属小句名词从句(补足语从句)限定从句非限定从句形容词从句(关系从句)状语从句1.1.2从属句关系(从句关系)[说明]关于从属小句(subordinate clause,简称从属句、从句)的概念,我们在讨论特指疑问句可提取的范围时有基本的介绍(问卷1.1.1.2.2.1.2的[说明],在问卷中排在更前面,所以在彼处先提)。

由于这个概念是本文下面各部分所围绕的核心概念,因此我们将彼处的有关介绍先摘述如下:从属句(从句)主要包括这几种情况:一、广义的补足语(≠“补语”)从句(comp le mental clause ),即充当谓语所要求的论元的小句(汉语语法中常称主谓短语等),包括主语从句(所谓“主谓结构作主语”,如“他打小孩是不应该的、物价上涨让我们的实际收入减少”)、宾语从句(所谓“主谓结构作宾语”,如“我希望他来、他告诉我小张穿了件新衣服”)、表语从句(所谓“主谓结构作系词‘是’的宾语”,如“来的目的就是看望您”)。

关系从句知识讲解

关系从句知识讲解

关系从句(Relative clauses)/定语从句(Attributive clauses)关系从句又可称为定语从句或形容词从句,它像形容词一样可以形容人、物及事件。

关系从句可分为限定性(defining)关系从句(不带逗号)和非限定性(non-defining)关系从句(带逗号)。

我们在这里只讨论限定性关系从句。

关系代词可以有四个概念:①代人的, 做主语或宾语who,只做宾语的whom②代物的, 做主语或宾语which③代人的也可以代物的做主语或宾语that④ whose其代表的东西由其在句子中的成分_____决定(不一定指人)不论这些关系代词指的是单数还是复数,其形式都保持不变。

关系代词在关系从句中作宾语时往往可以省略,作主语时则不可以:This is the photo (that/which) I took.这是我拍的照片。

The man (who/whom) I served was wearing a hat.我接待的那个人戴着一顶帽子。

The lady who is standing behind the counter served me.接待我的是站在柜台后面的那位女士。

I bought the books which are on the counter.我买的就是柜台上的那些书。

The millionaire whose son ran away from home a week ago is not a kind father.有个儿子一周前从家里逃走的那位百万富翁不是个慈父。

The girls who are standing behind the counter served us.接待我们的是站在柜台后面的那几位姑娘。

关系代词that和which的用法区别:在定语从句中,当先行词是指物时,关系代词which可以由that代替,如果which不在介词之后,也可省略。

有标转折复句的关联标记模式及相关解释

有标转折复句的关联标记模式及相关解释

作者: 丁志丛[1]
作者机构: [1]湖南科技大学副教授,湖南湘潭411201
出版物刊名: 求索
页码: 201-202页
主题词: 汉语有标转折复句;关联模式;联系项居中原则
摘要:现代汉语有标转折复句的关联标记模式可以分为“居中粘结式”、“前后配套式”和“居端依赖式”三种类型。

三种不同标记模式的有标转折复句在现代汉语语料中的分布有很大的差别,“居中粘结式”居于主体地位,是最典型的转折复句句式,这是“联系项居中原则”的有力表现。

“前后配套式”和“居端依赖式”的使用频率相对较低。

但也充分显示了“联系项居中原则”的制约作用。

有标转折复句的关联标记模式及相关解释

有标转折复句的关联标记模式及相关解释

有标转折复句的关联标记模式及相关解释
丁志丛
【期刊名称】《求索》
【年(卷),期】2008(000)012
【摘要】现代汉语有标转折复句的关联标记模式可以分为"居中粘结式"、"前后配套式"和"居端依赖式"三种类型.三种不同标记模式的有标转折复句在现代汉语语料中的分布有很大的差别,"居中粘结式"居于主体地位,是最典型的转折复句句式,这是"联系项居中原则"的有力表现."前后配套式"和"居端依赖式"的使用频率相对较低,但也充分显示了"联系项居中原则"的制约作用.
【总页数】2页(P201-202)
【作者】丁志丛
【作者单位】湖南师范大学,湖南,湘潭,411201
【正文语种】中文
【中图分类】H0
【相关文献】
1.转折关联标记的几种语义演变模式
2.基于平行语料库的韩汉复句关联标记使用模式的对比研究
3.基于标记隐现规则的复句层次关系识别——三句式二重有标复句层次关系识别
4.偏正复句的关联标记模式与蕴涵共性——基于中国境内语言的统计与分析
5.《世说新语》有标转折类复句研究
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

英汉关系从句对比分析

英汉关系从句对比分析

英汉关系从句对比分析关系从句是一种普遍而复杂的语法现象,一直是语言学研究中的重要课题之一。

本文拟采用对比分析的方法,主要从关系从句位置、关系化成分、关系化策略三个角度全面系统地分析英汉关系从句的共性和差异,以期对二语关系从句教学有一定的启示性意义。

标签:关系从句位置关系化成分关系化策略一、引言关系从句是指修饰名词的从属性分句,涉及一个中心名词和对此中心名词进行修饰的分句,从属关系主要通过关系从句来实现。

中心名词的所指对象有某个潜在的范围,关系分句用一个命题来限制这个范围。

语言类型学研究发现,关系从句是关系化的结果,但在传统汉语语法中,句法分析并没有涉及到关系从句的概念,而大量的跨语言事实证明关系化是语言共性之一,故汉语也不类外。

国内对中国学习者习得英语关系从句的研究,有的验证、解释国外各种习得难度顺序假说(肖云南、吕杰,2005;李金满、王同顺,2007;汤春晓、许家金,2011等)。

然而,针对英汉关系从句的系统比较研究甚少,故本文拟采用对比分析的方法,主要从关系从句位置、关系化成分、关系化策略三个角度全面系统地分析英汉关系从句的异同点,以期对二语关系从句教学有一定的启示性意义。

二、关系从句位置对比(一)英语关系从句位置英语关系从句句法结构重形合,句中的各个组成部分(词、词组、短句)的结合,都用关联词表达其相互关系(如并列、主从、转折、因果、让步等)。

因而,往往组成结构严谨的复合句,其表现形式受逻辑形式支配,概念所指界定分明,句子组织严密,层次井然有序,句法功能呈外显性。

在关系从句中,英语的关系分句放在被修饰名词之后,属于右分支结构,即英语关系从句位于中心词之后,有利于说话人或写作者从容地表达思想,甚至关系从句再套关系从句,正如语言学家们所示:英语的关系从句为右开放型,放在被修饰语之后,一个句子可以向右扩展成无数个从句。

例如:(1)He is the man whom/that I saw yesterday.(他就是我昨天见的那个人。

现代汉语“就这样”的话语标记性质考察

现代汉语“就这样”的话语标记性质考察

现代汉语“就这样”的话语标记性质考察————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:现代汉语“就这样”的话语标记性质考察-汉语言文学现代汉语“就这样”的话语标记性质考察夏露摘要:本文以话语标记特征为参照,对书面语中出现在“—A,X,B—”(X 标记“就这样”,上文A,下文B)语篇模式中的“就这样”进行分析,确定其话语标记性质。

书面语中话语标记“就这样”主要是从整体上对话语的建构与理解产生影响,具有动态的语用特征;具有话题延续和话语总结的语用效果;具有实现作者与读者之间的互动功能和篇章连接功能。

关键词:话语标记“就这样”语篇语用一、引言在现代汉语中,副词短语“就这样”结构紧凑,经常单独使用。

本文研究的现代汉语“就这样”具有下列特点:“就”表示“就是”和“就像是”,“这样”作为代词,代替某种动作或情况,用作各种句子成分,比如:主语、宾语;谓语;作为一个小句,复指上文,引起下文。

“就这样”在语义上表示“就(像)是这种情况”,没有其他情况。

“就这样”短语修饰后续成分,经常作状语,也可以作谓语,还可以单独使用。

例如:(1)如果和一个不合心意的男人生活在一起,那还不如就这样静静地度过一生。

(2)李小兰说了声:“我就这样,你们和小赵说吧。

”(3)就这样,他背着自己的铺盖卷,手里提着那只烂黄提包,怀里揣着《牛虻》,来到了北关阳沟大队书记家。

例(1)中的“就这样”作状语,修饰“静静地度过”;例(2)中的“就这样”作谓语;例(3)中的“就这样”位于句首,独立成句,不与后面的语言单位构成更大的语言单位,是本文的研究对象。

我们认为,口语的互动性强,因而话语标记的出现频率高,但书面语也存在不同程度的互动性,也会使用话语标记。

从总体上来看,话语标记多用于口语,但仅仅局限于口语是不恰当的。

近年来,对于口语中话语标记的研究有很多,但是对于书面语的话语标记研究却甚少,因而要扩大对汉语书面语的话语标记的研究,这对于汉语话语标记理论具有重要意义。

从句归纳 区分定语从句、宾语从句、同位语从句

从句归纳 区分定语从句、宾语从句、同位语从句

从句小结从句总述:从句有主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句和状语从句6类。

由于主语从句、表语从句、宾语从句及同位语从句在句子的功用相当于名词,故而这4种从句又通称名词性从句。

1.主语从句(Subject Clause):用作主语的从句叫主语从句。

引导主语从句的关联词有从属连词、疑问代词、疑问副词、缩合连接代词、缩合连接副词等。

2.表语从句(Predicative Clause):用作表语的从句叫表语从句。

引导表语从句的关联词与引导主语从句的关联词大都一样。

3.宾语从句(Object Clause):在句子中起宾语作用的从句叫做宾语从句.宾语从句分为三类:动词的宾语从句,介词的宾语从句和形容词的宾语从句.4. 同位语从句(Appositive Clause):在复合句中用作同位语的从句叫同位语从句。

它一般跟在某些名词后面,用以说明该名词表示的具体内容。

其关联词多为that。

状语从句还可以分为条件状语从句、原因状语从句、方位状语从句和时间状语从句等。

宾语从句学习宾语从句要抓住三要素:时态、语序、连接词。

一:时态和语序1·主句用一般现在时,从句可用任意时态。

2·主句用过去时,从句用过去某个时态。

3·主句用过去时,从句是真理时,只用一般现在时。

语序:宾语从句只能用陈述句语序,坚决不能用疑问句语序。

二:连接词①从属连词连接宾语从句的从属连词主要有that,if,whether. that引导表示陈述句的宾语从句,而if和whether引导表示“是否”的宾语从句.例句:He told that he would go to the college the next year他告诉我他下一年上大学.I don’t know if there will be a bus any more.我不知道是否还会有公交车.②连接代词连接代词主要有who, whom ,whose ,what ,whoever ,whomever ,whosever, whatever, whichever等.连接代词一般指疑问,但what, whatever除了指疑问外,也可以指陈述.例句:Do you know who has won Red Alert game?你知道谁赢了这一局红警游戏吗?③连接副词连接副词主要有when,where,why,how,whenever,wherever,however等.例句:He didn’t tell me when we should meet again.他没有告诉我什么时候我们能再见面.三:动词的宾语从句We all expect that they will win , for members of their team are stronger.我们都预料他们会赢,因为他们的队员更强壮.I have found out that all the tickets for the concert have been sold out.我发现这场音乐会的所有票都卖光了.make sure确保make up one’s mind下决心keep in mind牢记例句:Make sure that there are no mistakes in your papers before you turn them in.在上交试卷前确保没有任何错误.四:可运用形式宾语it代替的宾语从句①动词find,feel,consider,make,believe等后面有宾语补足语的时候,则需要用it做形式宾语而将that宾语从句后置.例句:I think it necessary that we take plenty of hot water every day .我认为每天多喝开水是有必要的.I feel it a pity that I haven’t been to the get-together.我没去聚会,感觉非常遗憾.②有些动词带宾语从句时寻要在宾语与从句前加it这类动词主要有:hate, take , owe, have, see to.例句:I hate it when they with their mouths full of food.我讨厌他们满嘴食物时说话.五:介词的宾语从句用wh-类的介词宾语从句例句:We are talking about whether we admit students into our club.我们正在讨论是否让学生加入我们的俱乐部.I know nothing about my new neighbor except that he used to work with a company.对于我的新邻居我只知道他曾在一家公司上班,其他一无所知.六:形容词的宾语从句一般来说形容词不能带宾语,更不能带宾语从句。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档