百灵达1832FX英文说明书

合集下载

百灵达V-AMP说明书

百灵达V-AMP说明书

百灵达V-AMP中文说明书9V-600MA:这时插入随机附带的电源。

INPUT:这里插入吉它。

MONO(AMP):这里是它的输出,它主要是输出给吉它音箱的后级,注意一定是后级,千万不要插入吉它音箱的前级,否则音色会变得失真、尖锐不好听。

另外它是单声道输出!STEREO(PHONES):这里是双声道输出,一般输出给调音台,或者耳机,如果你用单声道的线插到调音台上,也合适。

另我它是立体声输出,具体用到那里,你可结合实际情况,选择。

看一下,下图,相信有一定的效果器使用常识的话,光看图也能看得明白。

演奏相关的操作校音:打开校音非常简单,两个换音色的踏板(BYPASS/TUNER),一起踏下,就打开了校音模式,把吉它音量扭打开,即可方便的校音了,这里注一下,校音使用常识,吉它琴弦的英文字母,从一弦到六弦,依次为E B G D A E,使用的时候,只要把这些弦,调成相应的英文字母,吉它的音高自然就被订准了。

如果在校音时,希望听到吉它的声音,这时可以扭动GAIN钮,使音量达到一个合适的位置。

另外在些模式下,按住TAP键,扭动GAIN钮,可以改变我们平时常用的440HZ校音模式,除非你明白,若不知道自己在做什么,我劝你还是不要动这个钮的好。

嘎嘎嘎!!!@@,,,按一下换音踏板,即可反回演奏状态图上红线标的,这两个踏板,就是了。

换音色:最下面两块黑色的板板,就是换音色的了,你要是不明白,就给我打电话吧,对此偶不能多说。

不知你明白了没有。

呵嘎呵嘎。

使用表情踏板:最右边的,看着能个脚上去的,能上下动的,黑色的,上面印有GEHRINGER的LOGO的,踏板,就是表情踏板了。

使用它的时候,要看一眼下图那个地方是什么模式。

这里有一个红颜色的灯,会表示目前在那一个模式上,WAH:代表哇音,VOLLME:代表音量EFFECT:代表打开或关闭效果SPEED:代表一个值。

比如晃动的快慢等。

这四种模式只有在WAH模式下,需要开启外,其它都不需要,往下往上踏,即会产生作用。

ub2442FXpro百灵达调音台说明书.pdf

ub2442FXpro百灵达调音台说明书.pdf
! !
! !
!
14
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
!
15
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
16
! !
!
11
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
!
!
12
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
! !
13
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO


BEHRINGER®

。BEHRINGER®

BEHRINGER®



BEHRINGER®






BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
。BEHRINGER®

© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, 。

STEREO AUX RETURN 1 (TO AUX SEND 1)

ub2442FXpro百灵达调音台说明书

ub2442FXpro百灵达调音台说明书
EURORACK UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO
DEUTSCH
1.0 2004
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO





BEHRINGER®
7
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
!
! !
! !
8
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
! !
! !
9
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO


BEHRINGER®

。BEHRINGER®

BEHRINGER®



BEHRINGER®
。。,源自,,,BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
。BEHRINGER®

© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, 。
STEREO AUX RETURN 插孔
1或 2 UB2442FX-PRO

eurorack UB2442FX-PRO UB2222FX-PRO UB1832FX-PRO 使

eurorack UB2442FX-PRO UB2222FX-PRO UB1832FX-PRO  使

EURORACKUB2442-PROUltra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX ProcessorUB2222-PRO/UB1622-PROUltra-Low Noise Design 22/16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX ProcessorUB1832-PROUltra-Low Noise Design 18-Input 3/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor2EURORACK UB2442FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO 使用说明书目录序言 (2)重要的安全须知 (3)法律声明 (3)保修条款 (3)1...引论 (5)1.1 调音台的一般功能 (5)1.2 使用手册 (6)1.3 在您开始以前 (6)2...操作元件和接口.. (6)2.1 单声道 (6)2.2 立体声道 (8)2.3 连接区和主区段 (9)3...图形式.9.频段均衡器..(只在.UB1832FX-PRO) (13)4...数字效果器.. (13)5...背面的接口 (14)5.1 Main Mix (主混音) 输出端、 插入点和Control Room(控制室) 输出端 (14)5.2 编组输出端 (14)5.3..插入点.(Inserts) (14)5.4 直接输出端 (只在 UB2442FX PRO) (14)5.5 电压供应、 幻像电源和保险 (14)6...安装 (15)6.1 装入机架中 (15)6.2 电缆连接 (15)7...技术参数. (17)序言衷心祝贺您! 您购买的 BEHRINGER 的 EURORACK 体积虽小但功能多样并具备优越的音频性能。

百灵达延时器说明书

百灵达延时器说明书

百灵达延时器说明书
1、开机
2、按下EFFECT键,键上的灯亮,调整旋轮,使显示屏显示DLAY,边上的LED
指示灯在DELAY上,按STORE(确认)键两次。

3、按下EDIT键,分别调整EDIT A、EDIT B、EDIT C、EDIT D旋钮使显示屏
显示5.499,按STORE键两次。

4、按下EDIT键,分别调整EDIT E、EDIT F、EQLO、EQHI旋钮,使显示屏显
示0,按STORE键两次。

5、按下MIX旋钮,LED指示灯亮,把它调至100,按下STORE键两次。

6、按下STORE键,显示存储的位置,调整选轮可改变储存的位置,再次按
STORE键保存以上的设置。

7、以后每次开机,机器会自动进入您设定的位置进入延时,如需退出延时,只
需按下MIX旋钮,下面指示灯熄灭,就可进入实时状态。

音台百灵达调音台使用图解说明

音台百灵达调音台使用图解说明

音台百灵达调音台使用图解说明调音台中文说明书/中文图解/中文使用手册1.XRL:卡侬话筒输入口,可以同时接2支话筒。

2.Line in:单通道线性输入口,用来连接乐器或其他外设。

3.Gain:对应以上输入口的增益旋钮。

4.EQ:3段EQ(均衡器),用来调整高、中、低频。

5.AUX:辅助发送旋钮,旋钮后信号发送控制器,可与外置的效果处理器联合,用于发送信号;也可以调音台作为一个单声道的编组输出使用6.PAN:控制立体声中的左右通道声象的平衡,当两路为立体声信号输入时,可将其一路打到左边,一路打到右边,以达到同样的立体声输出效果。

7.LEVEL:对应每输入通道的电平旋钮,根据输入点平的大小来做适当的调整。

8.EXT AUX SEND:辅助发送,与AUX 配合使用,分配信号给其他外设。

STEREO AUX RETURN:立体辅助返回,通常与EXT AUX SEND联合使用,并使用AUX RETURN LEVEL旋钮控制返回的电平量。

9.LINE IN3/4,5/6:立体声线性输入,此立体声分为左右声道,可同时使用。

10.PHONES:鉴听耳机插口。

11.MAIN MIX OUT:调音台的主混音输出接口,一般用此输出连接到主要的后级设备上。

12.2 TRACK:用于输出信号到DAT,MD或者是硬盘录音系统或者接收这些设备的返送信号;与下边的2TK TO MIX和2TK TO CTRL ROOM联合使用,可以实现简单的编组输出功能。

13.CTRL RM OUT:控制室鉴听输出接口,连接到控制室鉴听设备,也可作为普通的鉴听输出。

14.混响效果器:内置100个28比特(bit)数码效果。

PRESS to SELECT:内置效果的选择旋钮。

EFFECTS LEVEL:效果量电平控制旋钮。

15.辅助功能:AUX RETURN LEVEL:辅助返回信号电平控制旋钮,即控制从STEREO AUX RETURN返回的电平信号。

百灵达中文说明书

百灵达中文说明书

‎‎‎‎百灵达中文‎说明书篇‎一:‎百灵达V‎-AMP说‎明书百灵‎达V-AM‎P中文说明‎书9V-‎600MA‎:‎这时插入随‎机附带的电‎源。

‎ INP‎U T:‎这里插‎入吉它。

‎M‎O NO(A‎M P):‎这里‎是它的输出‎,它主要是‎输出给吉它‎音箱的后级‎,注意一定‎是后级,千‎万不要插‎入吉它音箱‎的前级,否‎则音色会变‎得失真、尖‎锐不好听。

‎另外它是单‎声道输出!‎STER‎E O(PH‎O NES)‎:‎这里是双声‎道输出,一‎般输出给调‎音台,或者‎耳机,如果‎你用单声道‎的线插到‎调音台上,‎也合适。

另‎我它是立体‎声输出,具‎体用到那里‎,你可结合‎实际情况,‎选择。

‎看一‎下,下图,‎相信有一定‎的效果器使‎用常识的话‎,光看图也‎能看得明白‎。

‎演奏相关‎的操作校‎音:‎打开校音‎非常简单,‎两个换音色‎的踏板(B‎Y PASS‎/TUNE‎R),一起‎踏下,就打‎开了校音‎模式,把吉‎它音量扭打‎开,即可方‎便的校音了‎,这里注一‎下,校音使‎用常识,吉‎它琴弦的英‎文字母,‎从一弦到六‎弦,依次为‎E B G‎D A ‎E,使用的‎时候,只要‎把这些弦,‎调成相应的‎英文字母‎,吉它的音‎高自然就被‎订准了。

如‎果在校音时‎,希望听到‎吉它的声音‎,这时可以‎扭动 GA‎I N钮,使‎音量达到一‎个合适的位‎置。

另外在‎些模式下,‎按住TAP‎键,扭动G‎A IN钮,‎可以改变‎我们平时常‎用的440‎H Z校音模‎式,除非你‎明白,若不‎知道自己在‎做什么,我‎劝你还是‎不要动这个‎钮的好。

嘎‎嘎嘎‎@@,,,‎按一下换音‎踏板,即可‎反回演奏状‎态图上红‎线标的,这‎两个踏板,‎就是了。

‎换‎音色:‎最下面‎两块黑色的‎板板,就是‎换音色的了‎,你要是不‎明白,就给‎我打电话吧‎,对此偶‎不能多说。

‎不知你明白‎了没有。

呵‎嘎呵嘎。

‎使‎用表情踏板‎:‎最右边的,‎看着能个脚‎上去的,能‎上下动的,‎黑色的,上‎面印有GE‎H RING‎E R的LO‎G O的,踏‎板,就是表‎情踏板了。

百灵达的BASSj吉他音箱模拟说明书

百灵达的BASSj吉他音箱模拟说明书

百灵达的BASS音箱模拟说明书1.1、主机面板1、(BASS V-AMP PRO部分,本文略);2 、GAIN――控制BASS V-AMP 的失真度;3、VOLUME――控制所选预设音色的音量;4、BASS――控制均衡的低频部分;注:当按住TAP 键时,BASS 旋钮用来调整“DEEP”参数,即比BASS所控制的更低的频率部分。

5、MID――控制均衡的中低频部分;注:当按住TAP 键时,MID 旋钮用来控制”MID-SHIFT/SHARP”参数,MID-SHIFT 即中频的扫频控制,SHARP为BEHRINGER独特的滤波器控制,有些选取有些放大器模型可能不带有此项参数调节。

6、TREBLE――控制均衡的高频部分;注:当按住TAP 键时,TREBLE 旋钮用来控制“PRESENCE”参数,即比TREBLE所控制的更高的频率部分。

7、AMPS――选择需要的放大器模型,只转动AMPS钮将选择白色标识的放大器模型,按住TAP 键同时转动AMPS 钮将可选择灰色标识的放大器模型。

注:当选取灰色标识的放大器模型时,主机面板的显示屏坐下方“17-32”指示灯会打开。

8、“A ~E ”――用来选择每组预设参数中的某个参数。

当处于“EDIT”模式时(同时按下主机面板中下方的两个方向键),这些键将用来控制以下功能:▲ A:激活MIDI 功能,通过调整左右方向的方向键,可以选择用来发送和接受数据的MIDI 通道。

▲ B:选择是否开启DRIVE 功能。

当开启DRIVE功能时,GAIN、BOOST、TONE(GAIN、VOLUME、MID)钮将分别控制以下功能:GAIN-控制失真度BOOST-控制“DRIVE”部分的音量TONE-模拟失真类单快效果器的“TONE”控制在此部分功能中包含了模拟的一些著名的单块效果器的音色。

注:当DRIVE 功能激活时,调节EFFECTS MIX 参数可以用来控制Wah-Wah 效果。

同时EFFECTS MIX 钮周围的指示灯将用来显示表情踏板当前开启位置。

1832说明书(精编文档).doc

1832说明书(精编文档).doc

【最新整理,下载后即可编辑】2.1.雷达的开机/关机:按[POWER]键,可以开机或关机,开机后操作面板背光灯亮,在屏幕上会显示仪器的预热时间,时间是以倒计时方式显示即1:30至0:01。

2.2.发射与待机:当雷达开机预热结束后,屏幕上显示有STBY字样,这时按[STBY TX]键后,雷达就进入正常的工作状态,再次按该键,雷达又会回到待机状态。

节能状态:这个功能可使仪器自动进入待机,以减少能源的消耗,这时消耗的功率为28W,当仪器处在节能状态时,在[POWER]键边的节能指示灯会点亮。

显示航海资料:如果将航海数据输入该雷达后,雷达在待机状态时可以显示船舶的航行情况,如下图示:2.3.选择量程:按[-RANGE+]键,可以选择雷达量程的大小,具体选择的量程显示在雷达屏幕的左上角。

2.4.调节屏幕显示的亮度:屏幕的显示亮度分为16级,按[BRILL]键,随时可以调节显示亮度。

2.5.雷达的增益调节:雷达的增益是通过[GAIN]钮调节的,调节的方法是将雷达的量程选择在远距离档,然后调节增益[GAIN]钮,使屏幕上显示的背景噪声隐约可见。

2.6.雨雪干扰抑制调整,海浪干扰抑制调整通过调节[A/C SEA]和[A/C RAIN]钮,可以抑制雨雪及海浪对雷达产生的干扰。

调节方法如下:1、海浪杂波控制调整[A/C SEA]由海浪引起的反射回波是令人讨厌的,它以随机信号(所谓的“海浪杂波”)的形式覆盖在显示器的中心部分。

浪高、天线旋转慢,则海浪杂波向外扩展,海浪杂波以大量小回波信号形式显现在显示器上,它可以影响雷达性能(见图)海浪干扰抑制效果抑制海浪杂波的作用,就是减小近距离海浪杂波的幅度(近距离杂波最大)。

随距离的增加,杂波幅度也逐渐减小。

海浪杂波抑制仅在约4海里以内才起作用。

恰当地调节抗海浪杂波控制器,可使杂波分裂为小亮点,使小目标也可分辨。

但控制过头,杂波和目标都将在屏幕上消失。

2、雨雪干扰抑制功能的具体操作与上述相同:雨雪干扰抑制效果2.7.自动干扰抑制功能:自动调节干扰抑制。

百灵达中文操作说明

百灵达中文操作说明

操作步骤1 将水样加入试管直至10ml刻度线(执行空白检测)2 加入一片碱度试剂片,碾碎、搅拌使之溶解3 将水样静置1分钟后重新混匀水样。

4 在光度计上选择Phot 2号检测程序。

5 参照光度计操作手册说明,用光度计读取测量值6 测量结果以为mg/l CaCO3单位显示注:如将碱度表示方式由CaCO3转化为HCO3-请乘以系数1.22。

____________________________水样采集由于铝极容易吸附在采样杯的表面,特别是玻璃材质的采样杯。

为了防止铝的丢失,请用塑料瓶盛放水样并尽快完成分析。

采样瓶需要在进行酸洗并用去离子水冲洗干净后才能重复使用。

操作步骤1 将水样加入试管直至10ml刻度线(执行空白检测)2 加入一片铝试剂片1号,碾碎、搅拌使之溶解3 加入一片铝试剂片2号,碾碎、慢慢搅拌使之溶解,请不要剧烈搅动4 静置5分钟,使之完全显色5 在光度计上选择Phot 3铝检测程序6 将试管放入光度计进行测量(参照光度计说明书)7 测量结果的单位为mg/l Al.干扰聚磷酸盐或氟离子的存在会导致测量结果偏低。

常规水样中的聚磷酸盐含量极少,所以由它产生的干扰不多。

氟离子仅在自来水厂的加氟处理工艺中才会使用,这种情况下,请在加氟处理步骤前对水样进行监测。

如待分析水样为加氟处理后的水样,如供水系统中的水样或者含氟天然水体,所测得的铝离子浓度需要进行修正。

修正方法为:在测得的铝离子浓度基础上乘以(1+0.4F),其中F为氟离子浓度(mg/l F)。

氟离子浓度的检测方法见Phot 14 氟离子检测方法。

一些工业废水。

氨氮对鱼类和其它水生生物是有害的,渔场和水族馆用水的氨氮浓度必须进行严格控制。

氨氮检测是地表水、海水、工业废水和污水水质例行检测的重要参数。

百灵达氨氮测量法可以测量0 - 1.0 mg/l N浓度范围的水中氨氮(氨态氮)含量。

测量原理百灵达氨氮测量法的测量原理为水杨酸盐比色法。

碱性并有余氯存在的条件下,氨与水杨酸盐反应生成蓝绿色的靛酚化合物。

mic100百灵达产品说明书

mic100百灵达产品说明书
TUBE ULTRAGAIN MIC100
使用说明书
版本 1.0 2006 年 09 月
TUBE ULTRAGAIN MIC100
重要的安全说明
注意:机内无用户可用备件!为了防止触电 , 切勿自行 警告 拆开机盖!必要时需由专业人士维修!
:为防止发生火灾或触电危险 , 本机切勿受雨淋或受潮! 等边三角形中带有的闪电型箭头 , 该符号用来告诫用户 — 机内具有危险电压的非绝缘部分 , 易造成电击的危险。
卡侬输入端 类阻连抗型接
最大输入电平
5. 技术数据
平衡式 / 非平衡式 无变压器,DC 分离输入端
约 千 姆 大 2 欧 u +7 dB , 配有 20 分贝衰减
6 . 3 毫米立体声输入端 连类阻接抗型
最大输入电平
平衡式 / 非平衡式 无变压器,DC 分离输入端
约 姆 大 1 M 欧 u +16 dB , 配有 20 分贝衰减
电源开关的使用说明
“船通I形或”开断—关开表,—示开按接关其通上两电的边源符中号“的含O任N”义;一以边下来:使电源接 “0”( 全极开关才出现 )— 表示断开电源 “OFF”。 按源钮“开OF关F”。— 当按下开关的按钮时为接通电源 “ON” ;按出则为断开电
拨动开关 — 拨向上为接通电源 “ON” ;拨向下为断开电源 “OFF”。
2
TUBE ULTRAGAIN MIC100
详细的安全说明 ● 请用详前细请阅先读详本细使阅用读说并明理书解为本了书您中的所安有全的和安能全更与快使地用熟说练明使。用这台机器 , 使 ● 请请妥妥善善保保管管好好本本使使用用说说明明书书为以了供您必以要后时能查更阅加。方便地使用和保养这台机器, ● 请在遵设守备所上有和的说警明告书与中注所意有事的项警为告了与您注能意更事加项安。全地使用这台机器 , 请遵守 ● 请方类查。的阅请物并勿品按阻覆照塞盖制机着造器本厂上机商所器的有;方的不法通要来风将安散本装热机本孔器机。放器不置要在, 用棉请诸被安如或装报绒它纸毛在、很易桌长通布的风、地散窗毯热帘上的等。地之 ● 禁菜入止池机在、内靠潮;近湿避水的免或地在潮下周湿室围的、充地游满方泳易使池燃用旁易本;爆机禁气器止体,将如如水汽浴或油缸其站、它或厕液粉所体尘、之等洗类场衣的所桶东使、西用厨滴。房入的或洗倒 ● 不大要器在等靠各近种热易源发的热地设方备使。用本机器,如加热器、暖气机、电热炉、大功率放 ● 请的之勿物类将品的易;医发裸疗生露及危的化险火学的焰用物源品品如等放点等置燃。在的机蜡器烛上之。类例的如物装品有;液易体燃如易化爆妆如品酒、精花、瓶天之那类水 ● 请伤勿, 用必化要学时溶请剂用如清酒洁精的之干类布的擦物拭品。清洁本机器 , 否则会对机器表面造成损 ● 应若避要免移电动源本线装及置插请头拔受下到电损源伤插或头损。坏。不要强行拉扯电源线及其它组件 , ● 当交打流雷电或源闪插电头、。或较长时间不使用本机器 , 请立即关闭本机的电源并拔出 ● 注火再意灾更,或换当触元电电器源危件开险或关进, 断行切开维勿后修自,!行音注拆频意开功,机率保盖放险进大丝行器需维仍用修与同!电型必网号要电同时源规请连格拔接的下!进电为行源防更插止换头发!后生 ● 地1234若))))经发入金当机机销生机属电器器商以器之源冒跌联下内类线烟落系异;、在或或或常或有地其电由情被异上它源专况雨异味后插业时淋物或或头人,后跌出工受士请。落到现作维立入损其不修即机伤它正。关器异常,闭内常等如本;情情线机水况况芯的或时时露电其。。出源它或并液断拔体线下进。电源插头 , 并与当

百灵达光度计

百灵达光度计
11
总余氯 1 用测量游离余氯所用的样品试管来执行总余氯的测量. 2 加入一片 DPD No 3 试剂片, 碾碎并溶解. 3 等待反应 2 分钟. 4 执行光度计测量,确保屏幕显示您所需要的量程.
要获得残留的化合余氯值,用总余氯的值减去游离余 氯的值即可:即 化合余氯 = 总余氯 - 游离余氯 若只需要检测总余氯,请按下述步骤操作:Cl2 5 = 0.01 – 5 mg/l 1 用样品润洗试管并留几滴水样. 2 加入一片 DPD No 4 试剂片,碾碎并加入水样至 10 ml 刻度线.混合溶解. 3 等待 2 分钟使显色完全. 4 执行检测.
项目. 3 插入空白试管并按下‘空白设置’按键. 4 一个空白试管的图标将会在屏幕上显示出来。当屏幕
显示 0.00 时,则仪器完成空白设置并可以执行检测。 5 取出空白试管并放入样品试管。按下‘测量样品’按键执
行测量读数. 屏幕上将会显示检测读数结果,单位 mg/l.
7
维护和保养
对光度计试管的维护对于保证今后使用的准确度十分重 要。试管壁上或测量室内壁上的划痕、指印或水珠都会 造成不准确的结果。保持试管和测量室的干燥和清洁是 十分必要的。玻璃材质必须要保持干净和无瑕疵。划痕 和划伤会永久影响读数的精确度。试管可以定期采用酸 洗。
5
滤光片的使用使这个过程更灵敏,选择正确的光学 滤光片(即选择正确的测量波长)十分重要。
值得注意的是,滤光片能够为检测提供的最精确的校正 是提供了待测样品颜色的互补色。例如,余氯检测会产 生粉色,与样品中的余氯浓度成正比(余氯浓度越高, 产生的粉色越深)。在这种情况下,使用绿色的滤光片 提供最高灵敏度,因为粉红色溶液能够吸收几乎所有的 绿光。
12
二氧化氯 ClO2 = 0.02 - 10 mg/l 百灵达二氧化氯检测基于标准 DPD 方法。二氧化氯与 DPD 指示剂反应形成粉红色溶液,甘氨酸用于屏蔽余氯 的干扰。因此,这种检测方法能够在余氯存在或不存在 的情况下检测二氧化氯的浓度。如果还需要检测游离余 氯和化合余氯的浓度,则需要使用附加的试剂片。

百灵达V-AMP说明书

百灵达V-AMP说明书

百灵达V-AMP中文说明书9V-600MA:这时插入随机附带的电源。

INPUT:这里插入吉它。

MONO(AMP):这里是它的输出,它主要是输出给吉它音箱的后级,注意一定是后级,千万不要插入吉它音箱的前级,否则音色会变得失真、尖锐不好听。

另外它是单声道输出!STEREO(PHONES):这里是双声道输出,一般输出给调音台,或者耳机,如果你用单声道的线插到调音台上,也合适。

另我它是立体声输出,具体用到那里,你可结合实际情况,选择。

看一下,下图,相信有一定的效果器使用常识的话,光看图也能看得明白。

演奏相关的操作校音:打开校音非常简单,两个换音色的踏板(BYPASS/TUNER),一起踏下,就打开了校音模式,把吉它音量扭打开,即可方便的校音了,这里注一下,校音使用常识,吉它琴弦的英文字母,从一弦到六弦,依次为E B G D A E,使用的时候,只要把这些弦,调成相应的英文字母,吉它的音高自然就被订准了。

如果在校音时,希望听到吉它的声音,这时可以扭动GAIN钮,使音量达到一个合适的位置。

另外在些模式下,按住TAP键,扭动GAIN钮,可以改变我们平时常用的440HZ校音模式,除非你明白,若不知道自己在做什么,我劝你还是不要动这个钮的好。

嘎嘎嘎!!!@@,,,按一下换音踏板,即可反回演奏状态图上红线标的,这两个踏板,就是了。

换音色:最下面两块黑色的板板,就是换音色的了,你要是不明白,就给我打电话吧,对此偶不能多说。

不知你明白了没有。

呵嘎呵嘎。

使用表情踏板:最右边的,看着能个脚上去的,能上下动的,黑色的,上面印有GEHRINGER的LOGO的,踏板,就是表情踏板了。

使用它的时候,要看一眼下图那个地方是什么模式。

这里有一个红颜色的灯,会表示目前在那一个模式上,WAH:代表哇音,VOLLME:代表音量EFFECT:代表打开或关闭效果SPEED:代表一个值。

比如晃动的快慢等。

这四种模式只有在WAH模式下,需要开启外,其它都不需要,往下往上踏,即会产生作用。

德国百灵达产品参数

德国百灵达产品参数

小型调音台UFX1604∙16通道模拟调音台,内置24/96火线音频接口∙8个XENYX话放,都带独立幻相供电开关∙16进4出火线音频接口∙支持MIDI走带控制的按钮,带背光∙100mm推子∙英式4段EQ,2个半参量EQ∙4个辅助发送/立体声返回,ALT 3-4总线,内置对讲话筒∙双通道多效果处理器∙可上机架QX-1202USB超低噪音(ULN) 电路,极大的动态余量,通透的音色8 个新颖的,录音棚级的―无形‖麦克风前置放大器:- 24 比特130 分贝动态范围,192 千赫采样率输入端-超大60 分贝增益范围内置24 比特数码立体声效果处理器,配有100 个音质优美的预置,如:混响,合唱,镶边,延迟,音高变动和各种多重效果所有声道配带有效的,音乐性极强的 2 频段均衡器,还配有削波二极发光管4 个平衡式线路输入端,动态余量充裕专业级4580 运算放大器, 超低噪音,极低失真度-- 要比4560 运算放大器好的多每路配有2 个辅助传送,1 前置推杆,适合监听使用;1 个后置推杆,适合内置效果或外置传送使用CD/磁带输入端可设置在主混音或控制室/耳机输出端上独立的控制室,耳机及立体声CD/磁带输出端平衡式主混音输出端,配有镀金卡侬连接插口提供+48 伏幻像电源开关,可使用电容话筒经久耐用的60 毫米流线型推杆和密封控制旋钮内置开关式电源(100 - 240 V ),使用灵活,具有无噪声,瞬间反应好,电耗低的特性高质量的元件和极其牢固的结构,使产品经久耐用德国百灵达研制设计X2442USB24 输入4/2 母线调音台, 配有XENYX 话放& 压缩器,英式均衡器,24 比特多种效果处理器,USB/音频界面和energyXT2 百灵达版音乐制作软件优质模拟调音台,超低噪音,大余量10 个技术新颖的XENYX 话筒前置放大器,配有幻象电源,可与单独的高级前置放大器媲美8个录音室级压缩器,配有简单的“一个按钮”功能和控制显示,打造一流的人声和乐器声新古典"英国式" 3 频段均衡器,配有半参数型中频,打造温暖的音色录音室级别效果处理器,配有16 种可编辑的预置,其中包括混响,合唱,镶边,延迟,变调,多重效果,节拍功能,用户参数设置可储存内置的立体声USB/音频插口可用来直接连接电脑。

百灵达X32说明书

百灵达X32说明书
(2) 若产品在电子或机械方面曾被改动, 则不享有保修服务。 若产品并非为某一国家 开发制造, 但是需要进行修改/改装以便符 合该国家或地方的技术或安全标准, 则该修 改/改装不属质量问题。 此类修改/改装无论 是否妥当, 均不享有保修服务。 根据本保修 条款, MUSIC Group 不对因此类修改/改装而导 致的费用负责。
15. 本设备连接电源时一定要有接地 保 护。
16. 若电源插头或器具 耦合器用作断电装置, 应 当保证它们处于随时可方 便操作状态。
法律声明
技术数据和外观如有变更, 恕不另行通 知, 且准确性与实际产品可能有细微差异。 BEHRINGER 是 MUSIC GROUP () 的旗下品牌。 所有的商标均归各自所有人 所有。 MUSIC GROUP 对任何人因使用本手册 包含的全部或部分描述、图片或陈述而遭 受的任何损失不承担责任。 颜色及规格 可能与产品略有差异。 MUSIC GROUP 产品只 通过授权销售商进行销售。 销售商不是 MUSIC GROUP 的代表, 无权以明确或隐含的 理解或表示约束 MUSIC GROUP。 本手册具有 版权。 未经 MUSIC GROUP IP LTD. 的书面同意, 本手册的任何部分均不得为了任何目的, 以任何形式或任何方式进行重新制作或转 载, 其中包括复制或录制。
(2) MUSIC Group* 对按使用说明正常使用的 产品的机械和电子部件提供 1 年的保修期, 从购买之日起计算, 除非当地法律强制规定 更长的保修期。 若产品在保修期内出现故障 且不属于本保修条款第 § 4 条规定的情形, MUSIC Group 将自行决定为用户维修或更换 产品。 若需要更换整个产品, 则该更换产品 的保修期为原购买产品剩余的保修期, 即从 原产品购买之日起计算 1 年 (或其它适用的 保修期)。

百灵达1832FX英文说明书

百灵达1832FX英文说明书

Version 1.0 January 2006Technical SpecificationsX E N Y X1832FXXENYX 1832FX 1832FX XENYXPremium 18-Input 3/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interfaces Premium ultra low-noise, high headroom analog mixers6 state-of-the-art XENYX Mic Preamps comparable to stand-alone boutique preampss Neo-classic ´British´ 3-band EQs with semi-parametric mid band for warm and musical sounds Studio-grade 24-bit stereo FX processor with 100 awesome presets including reverb, chorus, flanger, delay, pitch shifter and various multi-effectss USB/Audio Interface included to connect directly to your computer. Free audio recording and editing software downloadable at s9-band stereo graphic EQ allows precise frequency correction of monitor or main mixess Revolutionary FBQ Feedback Detection System instantly reveals critical frequenciess Breathtaking XPQ 3D stereo surround effect for more vitality and enhanced stereo images Voice Canceller function for easy-to-use sing-along applicationss Channel inserts on each mono channel for flexible connection of outboard equipments3 aux sends per channel: 1 pre fader for monitoring, 1 pre/post fader switchable for monitoring/FX applications,1 post fader (for internal FX or as external send)s Peak LEDs, mute, main mix and subgroup routing switches, solo and PFL functions on all channelss2 subgroups with separate outputs for added routing flexibility and 2 multi-functional stereo aux returns with flexible routings Balanced main mix outputs with ¼" jack and gold-plated XLR connectors, separate control room, headphones and stereo tape outputss Control room/phones outputs with multi-input source matrix; Tape inputs assignable to main mix or control room/phones outputss High-quality components and exceptionally rugged construction ensure long lifes Conceived and designed by BEHRINGER Germany23BLOCKDIAGRAMSPECIFICATIONSMicrophone inputs (XENYX Mic Preamp)Type XLR, electronically balanced,discrete input circuitMic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)@ 0 W source resistance-134 dB / 135.7 dB A-weighted@ 50 W source resistance-131 dB / 133.3 dB A-weighted@ 150 W source resistance-129 dB / 130.5 dB A-weightedFrequency response<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)Gain range+10 to +60 dBMax. input level+12 dBu @ +10 dB GainImpedance approx. 2.6 k W balancedSignal-to-noise ratio110 dB / 112 dB A-weighted(0 dBu In @ +22 dB gain)Distortion (THD+N)0.005% / 0.004% A-weightedLine inputType1/4" TRS connectorelectronically balancedImpedance approx. 20 k W balanced10 k W unbalancedGain range-10 to +40 dBMax. input level+22 dBu @ 0 dB GainFade-out attenuation1(Crosstalk attenuation)Main fader closed90 dBChannel muted89 dBChannel fader closed89 dBFrequency responseMicrophone input to main out<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dBStereo inputsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k WMax. input level+22 dBuEQ mono channelsLow80 Hz / ±15 dBMid100 Hz - 8 kHz/ ±15 dBHigh12 kHz/ ±15 dBEQ stereo channelsLow80 Hz /±15 dBLow Mid500 Hz / ±15 dBHigh Mid 3 kHz / ±15 dBHigh12 kHz / ±15 dBAux sendsType1/4" TS connector, unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuStereo aux returnsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k W bal. / 10 k W unbal.Max. input level+22 dBuMain outputsType XLR, electronically balancedand 1/4" TRS balancedImpedance approx. 240 W balanced /120 W unbalancedMax. output level+28 dBuControl room outputsType1/4" TS connector unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuHeadphones outputsType1/4" TRS connector, unbalancedMax. output level+19 dBu / 150 W (+25 dBm)DSP24-bitConverter24-bit Sigma-Delta,64/128-times oversamplingSampling rate40 kHzMain mix system data2NoiseMain mix @ -o o,Channel fader @ -o o-101 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ -o o-93 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ 0 dB-81 dBPower supplyMains voltage100 to 240 V~, 50/60 HzPower consumption43 WFuse100 - 240 V~: T 1.6 A H 250 VMains connection Standard IEC receptaclePhysical/weightDimensions (H x W x D)approx. 3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16"(97 mm x 408 mm x 367 mm)Weight (net)approx. 4.7 kgMeasuring conditions:1: 1 kHz rel. to 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line input; main output; unity gain.2:20 Hz - 20kHz; measured at main output. Channels 1 - 4 unity gain; EQ flat; allchannels on main mix; channels 1/3 as far left as possible, channels 2/4 as farright as possible. Reference = +6 dBu.BEHRINGER is constantly striving to manintain the highest professional standards. As aresult of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products withoutprior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.4Technical specifications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. The names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and their respective logos are registered trademarks of their respective owners. Their use neither constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER® nor affiliation of the trademark owners with BEHRINGER®. BEHRINGER® accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colours and specification may vary slightly from product. Products are sold through our authorised dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER® and have absolutely no authority to bind BEHRINGER® by any express or implied undertaking or representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® is a registered trademark.ALL RIGHTS RESERVED. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany.Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 49035。

百灵达X数字调音台系统菜单中英文对照

百灵达X数字调音台系统菜单中英文对照

X32 数字调音台系统菜单中英文对照一、HOME 通道主页Home :通道总详情config :通道配置gate :噪声门dyn :压限压缩器eq :参量均衡器sends : 信号发送至母线main : 信号发送至主输出二、METERS 总电平表头Channel : 输入通道电平监视mix bus :混音母线电平监视aux/fx : 辅助输入与效果器返回电平监视in/out : 所有输入输出电平监视三、ROUTING 路由布线Home : 输入通道的布线analog out : 本地模拟输出aux out : 辅助输出p16out : 个人监听系统输出card out : 录音声卡输出aes50-a : 远程传输 A ase50-b :远程传输 B四、SETUP 调音台状态设置Global : 全局操作设置config : 状态设置remote : 控制设置network : 网络设置Scribble strip 通道标记设置preamps : 话放设置card : 录音声卡设置Channel : 通道设置的存储effects : 效果器的存储routing : 路由布线的存储六、EFFECTS 效果器Home : 效果器的种类,输入总调整fx1-fx8 : 效果器1-8 的详细参数调整七、MUTE GRP 哑音编组编辑按钮八、UTILITY 其他功能当选择某一通道后,按下此按键,可存储该通道的一些参数或者调用原先存好的参数。

在某一菜单页面时,按下此按键可以弹出更细菜单。

此按键多用于通道,效果,和路由设置的存储。

数字调音台的设计生产厂商大部分在欧美和日本地区。

因此数字调音台的专业标示都会以英文为主。

国内用户假如英文不过关的话,可以选择在手机或者电脑上面安装类似《有道词典》和《金山词霸》的翻译软件,方便于我们的日常工作和学习。

behringer 1622FX 1832FX 2222FX 2442FX 说明书

behringer 1622FX 1832FX 2222FX 2442FX 说明书

使用说明书版本1.2 2006年1月X E N Y X 1622F X 1832F X 2222F X 2442F XXENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX重要的安全说明详细安全说明:1) 请您阅读这些说明。

2) 请您妥善保存这些说明。

3) 请您注意所有的警告说明。

4) 请您遵守所有的操作说明。

5) 请您不要在水附近运行此机器。

6) 请您用干布清洁此机器。

7) 请您不要堵塞通风口。

在装入机器时请您注意制造厂的说明。

8) 请您不要将此机器放置在热源附近。

如散热体、炉子或其他产生热量的机器(包括放大器)。

9) 请您绝对不要移去双线插头或有接地插头的安全装置。

双线插头有两个不同宽度的插塞接点。

接地插头有两个插塞接点和第三个接地接点。

较宽的插塞接点或附加的接地接点是用来确保您的安全的。

如果随同供货的插头规格不适合您的插座,请您请电工更换适当的插座。

10) 请您正确铺设电源线,使其不会被踩踏和被尖角损坏。

请您尤其注意, 插头处, 加长电缆和电源线延伸到机器外时必须具备充分的保护。

11) 请您只使用制造厂认为合适的附加机器/配件。

12) 请您只使用制造厂提名的或随同机器一起供货的推车、固定装置、三脚架、支架或桌子。

如果您使用推车,请在移动推车时特别小心,以避免绊倒而造成受伤。

13) 在雷雨时或长期不使用机器时请您将电源插头拔出。

14) 请您只允许具备资格的售后服务人员进行保养工作。

以下情况时有必要进行保养:当机器被损坏时(如电源线或插头损),有物体或液体进入机器内部时,机器受雨淋或潮湿后,机器运行不正常时或掉落在地上后。

15) 注意! 服务维修只能由具备资格的人员进行。

为了避免触电危险,请不要进行本使用说明书中未说明的任何修理工作。

维修工作只能由具备资格的专业人员进行。

注意:为避免触电危险不得取下机器顶盖或后盖。

在机器内部没有用户可修理的部件。

修理工作只允许由具备资格的人员进行。

Eaton Pro-FX Ready系列产品介绍说明书

Eaton Pro-FX Ready系列产品介绍说明书

Welcome to the smarter machine movement.End users are demanding more from their equipment. They want to maximize performance and productivity while minimizing operating costs. They want better safety and improved reliability. More simplicity and less complexity.Sophisticated products that connect and configure. Right out of the box.Discover exceptional solutions that offer exponential benefits.The industry is moving to smarter, more efficient machines. It’s no longer just about components; it’s about how those components connect to create intelligent sub-systems that dynamically adapt and respond. Electrohydraulics aren’t a vision for the future – they’re a requirement for today. And no other company is positioned to help you deliver on those demands and achieve an advantage like Eaton. We’re not only changing the way your customers operate mobile and industrial machines – we’re significantly improving the way you design and build them. We’re bridging the gap betweenhardware and software with our advanced Pro-FX ® Technology Platform and sophisticated portfolio of Pro-FX Ready ™ products that together provide game-changing advantages at every phase of the machine lifecycle.It’s not just better machine control. It’s Dynamic Machine Control. Empowered by Eaton.Empowered by Eaton.T est and tune in minutes instead of months, for faster, more cost-efficient time to market.Smarter power management means better fuel efficiency and productivity.To realize greater freedom and flexibility in the machine design processTo deliver better performance and maximum productivity in the field To compete in an industry that’s evolving faster than ever beforeStreamlining and simplifying machine design and development.Machine design doesn’t have to be a highly manual, months-long process. Featuring easy-to-use software tools and a robust library of pre-programmed function blocks, Eaton’s Pro-FX Technology Platform enables your engineers to connect and configure Pro-FX Ready products in just minutes – with the push of a button versus the turn of a wrench.Plus, unlike proprietary systems that handcuff you to a single supplier, Eaton’s Pro-FX Technology Platform is built in an open non-proprietary developmentenvironment. So you can integrate other components and systems, add advanced functionality, and find development resources more quickly and easily.Optimizing and improvingmachine controllability and safety.Conventional hydraulic systems can become unstable and unpredictable, potentially putting operator safety and productivity at risk. Even experienced operators can over-command a machine, creating a high-pressure cycle that’s difficult to get out of.Pro-FX Ready products use innovative sensor technology and on-board electronics to dynamically balance power available with power consumed. They automate the many micro-decisions in each work circuit so that when the operator commands the system, the machine responds smoothly and efficiently.Follow us on social media to get thelatest product and support information.Eaton is a registered trademark. All other trademarks are property of their respective owners.Eaton1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122United States © 2016 EatonAll Rights Reserved Printed in USADocument No. E-HYOV-BB017-ELearn how Eaton can help you design, engineer and build better, smarter machines. Visit /DMC or contact your Eaton representative to schedule a demo and start the conversation.Discover a faster path to smarter machinesY ou want greater flexibility in your design process. Y our customers expect better performance, but they also demand better safety and better fuel economy. They want more information about their operators and assets so they can proactively manage maintenance and curb downtime.The answer is Dynamic Machine Control.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Version 1.0 January 2006Technical SpecificationsX E N Y X1832FXXENYX 1832FX 1832FX XENYXPremium 18-Input 3/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interfaces Premium ultra low-noise, high headroom analog mixers6 state-of-the-art XENYX Mic Preamps comparable to stand-alone boutique preampss Neo-classic ´British´ 3-band EQs with semi-parametric mid band for warm and musical sounds Studio-grade 24-bit stereo FX processor with 100 awesome presets including reverb, chorus, flanger, delay, pitch shifter and various multi-effectss USB/Audio Interface included to connect directly to your computer. Free audio recording and editing software downloadable at s9-band stereo graphic EQ allows precise frequency correction of monitor or main mixess Revolutionary FBQ Feedback Detection System instantly reveals critical frequenciess Breathtaking XPQ 3D stereo surround effect for more vitality and enhanced stereo images Voice Canceller function for easy-to-use sing-along applicationss Channel inserts on each mono channel for flexible connection of outboard equipments3 aux sends per channel: 1 pre fader for monitoring, 1 pre/post fader switchable for monitoring/FX applications,1 post fader (for internal FX or as external send)s Peak LEDs, mute, main mix and subgroup routing switches, solo and PFL functions on all channelss2 subgroups with separate outputs for added routing flexibility and 2 multi-functional stereo aux returns with flexible routings Balanced main mix outputs with ¼" jack and gold-plated XLR connectors, separate control room, headphones and stereo tape outputss Control room/phones outputs with multi-input source matrix; Tape inputs assignable to main mix or control room/phones outputss High-quality components and exceptionally rugged construction ensure long lifes Conceived and designed by BEHRINGER Germany23BLOCKDIAGRAMSPECIFICATIONSMicrophone inputs (XENYX Mic Preamp)Type XLR, electronically balanced,discrete input circuitMic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)@ 0 W source resistance-134 dB / 135.7 dB A-weighted@ 50 W source resistance-131 dB / 133.3 dB A-weighted@ 150 W source resistance-129 dB / 130.5 dB A-weightedFrequency response<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)Gain range+10 to +60 dBMax. input level+12 dBu @ +10 dB GainImpedance approx. 2.6 k W balancedSignal-to-noise ratio110 dB / 112 dB A-weighted(0 dBu In @ +22 dB gain)Distortion (THD+N)0.005% / 0.004% A-weightedLine inputType1/4" TRS connectorelectronically balancedImpedance approx. 20 k W balanced10 k W unbalancedGain range-10 to +40 dBMax. input level+22 dBu @ 0 dB GainFade-out attenuation1(Crosstalk attenuation)Main fader closed90 dBChannel muted89 dBChannel fader closed89 dBFrequency responseMicrophone input to main out<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dBStereo inputsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k WMax. input level+22 dBuEQ mono channelsLow80 Hz / ±15 dBMid100 Hz - 8 kHz/ ±15 dBHigh12 kHz/ ±15 dBEQ stereo channelsLow80 Hz /±15 dBLow Mid500 Hz / ±15 dBHigh Mid 3 kHz / ±15 dBHigh12 kHz / ±15 dBAux sendsType1/4" TS connector, unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuStereo aux returnsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k W bal. / 10 k W unbal.Max. input level+22 dBuMain outputsType XLR, electronically balancedand 1/4" TRS balancedImpedance approx. 240 W balanced /120 W unbalancedMax. output level+28 dBuControl room outputsType1/4" TS connector unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuHeadphones outputsType1/4" TRS connector, unbalancedMax. output level+19 dBu / 150 W (+25 dBm)DSP24-bitConverter24-bit Sigma-Delta,64/128-times oversamplingSampling rate40 kHzMain mix system data2NoiseMain mix @ -o o,Channel fader @ -o o-101 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ -o o-93 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ 0 dB-81 dBPower supplyMains voltage100 to 240 V~, 50/60 HzPower consumption43 WFuse100 - 240 V~: T 1.6 A H 250 VMains connection Standard IEC receptaclePhysical/weightDimensions (H x W x D)approx. 3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16"(97 mm x 408 mm x 367 mm)Weight (net)approx. 4.7 kgMeasuring conditions:1: 1 kHz rel. to 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line input; main output; unity gain.2:20 Hz - 20kHz; measured at main output. Channels 1 - 4 unity gain; EQ flat; allchannels on main mix; channels 1/3 as far left as possible, channels 2/4 as farright as possible. Reference = +6 dBu.BEHRINGER is constantly striving to manintain the highest professional standards. As aresult of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products withoutprior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.4Technical specifications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. The names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and their respective logos are registered trademarks of their respective owners. Their use neither constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER® nor affiliation of the trademark owners with BEHRINGER®. BEHRINGER® accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colours and specification may vary slightly from product. Products are sold through our authorised dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER® and have absolutely no authority to bind BEHRINGER® by any express or implied undertaking or representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® is a registered trademark.ALL RIGHTS RESERVED. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany.Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 49035。

相关文档
最新文档