聊斋志异·小翠(2)原文
四年级日记看聊斋志异之小翠
四年级日记:看《聊斋志异之小翠》
x月x日星期六
前几天晚上,我一直在网上看这部电视剧。特好看。说小翠受到王家恩惠,所以才会嫁给王元丰这个头脑坏掉的大傻瓜,还使他变聪明了。
林志颖装王元丰,李冰冰装小翠等。不过建议大家看一看,因为聊斋志异每一个故事都蕴含着一个道理,希望大家能学习并悟懂里面的道理。
讲述的是:王太常的独生子王元丰是个痴儿,经常被人戏弄,王太常夫妇为他的婚事伤透了脑筋。一日,太常带元丰出外打猎,元丰误入小狐妖小翠设下的陷阱,元丰向太常讲起此事,太常忽想起自己年轻时救过一只灵狐,便带元丰前去找她,请她帮忙解决元丰的婚姻大事。为报恩,灵狐便将自己的女儿小翠带去王家,嫁给元丰。成婚后,两人相处融洽,感情日渐增长。一夜,元丰去丞相家挖竹笋,小翠无意中听到了蛇妖与丞相密谋当皇妃的事情,引起蛇妖注意。丞相向皇上引见,不明就里的皇上封了蛇妖做皇妃。蛇妖化身灵狐,将小翠骗出,想骗取夜明珠,被小翠识破。打斗中蛇妖逃跑,小翠也中了蛇毒,为救小翠,元丰抱小翠去找灵狐解毒。病好后的小翠不像往常一样活泼好动。因为好玩,元丰穿上了丞相的衣服,扮成丞相的样子游街,被丞相的儿子看到。得知王元丰扮成自己的样子,丞相气急败坏地来找王太常,谁知竟看到元丰穿着龙袍扮皇帝。他告到了皇帝那里,幸亏从王家搜出的龙袍被小翠变成了蛤蟆,王家躲过了一劫。为了让元丰变聪明,小翠去求灵狐,但被拒绝。蛇妖主动要帮小翠这个忙,小翠救夫心切,听从了蛇妖的话,使元丰昏迷了几天,谁知醒来后的元丰虽然聪明了,却也变得暴戾了。元丰参加武状元参试,一举夺魁,受蛇妖媚惑的元丰,沉迷其美色,对小翠态度粗暴,伤心的小翠回到灵狐身边。就在小翠和灵狐共同修炼之时,元丰却带大队人马前来围剿她们。此时,追查偷了夜明珠的灵狐下落的
《聊斋志异-小翠》主要内容及人物性格特点
《聊斋志异-小翠》主要内容及人物性格特点
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
小翠蒲松龄原文及翻译
小翠蒲松龄原文及翻译【整理】
《小翠》
蒲松龄清
王太常[1],越人[2]。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作[3],一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之,非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御[4]。生一子,名元丰,绝痴,十六岁不能知牝牡[5],因而乡党无与为婚[6]。王忧之。适有妇人率少女登门,自请为妇。视其女,嫣然展笑,真仙品也。喜问姓名。自言:“虞氏。女小翠,年二八矣。”与议聘金。曰:“是从我糠覈不得饱[7],一旦置身广厦,役婢仆,厌膏粱[8],彼意适,我愿慰矣,岂卖菜也而索直乎!”夫人大悦,优厚之。妇即命女拜王及夫人,嘱曰:“此尔翁姑[9],奉侍宜谨。我大忙,且去,三数日当复来。”王命仆马送之。妇言:“里巷不远,无烦多事。”遂出门去。小翠殊不悲恋,便即奁中翻取花样[10]。夫人亦爱乐之。
数日,妇不至。以居里问女,女亦憨然不能言其道路,遂治别院,使夫妇成礼。诸戚闻拾得贪家儿作新妇,共笑姗之[11];见女皆惊,群议始息。女又甚慧,能窥翁姑喜怒。王公夫妇,宠惜过于常情,然惕惕焉,惟恐其憎子痴[12];而女殊欢笑,不为嫌。第善谑[13],刺布作圆[14],蹋蹴为笑。着小皮靴,蹴去数十步[15],绐公子奔拾之[16],公子及婢恒流汗相属。一日,王偶过,圆訇然来[17],直中面目。女与婢俱敛迹去[18],公子犹踊跃奔逐之。王怒,投之以石,
始伏而啼。王以告夫人,夫人往责女,女俯首微笑,以手刓床[19]。既退,憨跳如故,以脂粉涂公子,作花面如鬼。夫人见之,怒甚,呼女垢骂。女倚几弄带,不惧,亦不言。夫人无奈之,因杖其子[20]。元丰大号,女始色变,屈膝乞宥[21]。夫人怒顿解,释杖去。女笑拉公子入室,代扑衣上尘,拭眼泪,摩挲杖痕,饵以枣栗。公子乃收涕以忻[22]。女阖庭户,复装公子作霸王,作沙漠人[23];己乃艳服,束细腰,婆娑作帐下舞[24];或髻插雉尾,拨琵琶,丁丁缕缕然[25],喧笑一室,日以为常。王公以子痴,不忍过责妇;即微闻焉,亦若置之。
23小翠
王给谏连夜奏本上告王御史父子图谋篡位。皇
上亲自验看罪证,见皇冠乃高梁秸所制,龙袍 则是破布黄袱;又召见元丰,见他憨态可掬, 断定是王给谏挟嫌诬告,判他充军云南。此时 ,王御史夫妇始觉小翠确非常人,一再盘问, 小翠掩口笑答:"我是玉皇女儿。"再加深诘, 只是笑而不答。入夏,元丰洗澡,小翠在大瓮 内加入热水,扶他入浴。元丰闷热欲出,小翠 反拿棉被蒙住瓮口。片刻掀开棉被,元丰已气 绝。老夫人得知,哭骂小翠道:"狂婢何杀我 儿?"小翠坦然不惊,笑称:如此痴儿,不如 勿有。正闹时,元丰睁眼呻吟,自诉回顾往事 ,都如梦寐,从此元丰不痴不呆,与前判若二 人。
2.聪慧、干练、果断和坚强
在王给谏与王侍御政治斗争中,王给谏越是寻隙 中伤小翠的公公王侍御,她的玩笑开得也就愈大,以 致最后王侍御时而无可奈何地概叹“余祸不远矣”, 时而“惊颜如土”,大哭“指日赤吾族矣!”通过这 种反衬,小翠“善谑”的主要性格特征更加鲜明耀眼 了。 “善谑”中透露着小翠的聪慧、干练、果断和 坚强。在整个事件中,小翠的杰出之处,不仅表现在 计策本身的仔细周密,使仇敌自投罗网,还表现在她 知道王给谏要害王太常,与元丰成礼后,就开始准备, 把元丰的痴疾这一生理弱点变成有利条件。这些都充 分显示出了小翠的足智多谋。
言罢四辔驰归。抵家时,门人误认贵客来访,
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
奔告王公。王御史急起相迎,见是小翠所扮, 怒道:"如此授人以柄,祸将不远!"小翠但笑 不言。王给谏也误以为真,疑尚书与王公有深 交,从此不敢中伤王御史,反而多方讨好于他 。王御史岂有不知,暗夸小翠能干。一年后, 吏部尚书因罪免职,有私函致王御史,错投王 给谏处,给谏乘机勒索,登门向王公借银一万 。王御史不知有信误投,拒不借给。王给谏恼 恨退出,忽见御史之子元丰身穿龙袍、头戴皇 冠,由一女自门内推出,不由大喜,当下诱骗 元丰脱下冠服,挟持而去。
高中语文聊斋志异小翠的故事
·聊斋志异 ·作者简介 ·聊斋志异之小翠
蒲松龄(1640—1715), 字留仙,别号柳泉,
山东淄川(今淄博市)人。
他生在一个“书香”家庭,可是祖上科名 都不显,受当时社会风气和家庭影响,蒲松龄从 小就热中科名,并在十九岁时连考取县、府、道 三个第一,名振一时。但此后却屡试不第。
蒲松龄穷愁潦倒的一生,使他对科举制 度的腐朽、封建仕途的黑暗有深刻的认识和 体会。
清代《聊斋志异》才出现了成熟的狐女形象。
2、小翠的主题: 小翠就是一个集人与狐于一身的独特又 可爱的狐女形象。 小翠是狐精,她有许多不同于人的许多 神异之处:
首先,狐仙小翠天真烂漫的个性与王府的陈 规陋习形成鲜明的对比。小翠进王家后,表现迥 异于流俗。
她贪玩,成天无拘无束地尽情嬉戏,有时穿一双Biblioteka Baidu皮靴, 把布球踢出几十步远,逗得傻丈夫汗流满面地来回跑着去捡。 在遭到斥责时“俯首微笑”,事后依然“憨跳如故”。
许多故事写得淋漓酣畅,动人 心魄,构成书中最精彩的部分。
《婴宁》、《莲香》、《小 谢》、《阿纤》、《红玉》、 《青娥》
《聊斋志异》现存的版本主 要有:手稿本,仅存上半部;乾 隆十六年(1752)铸雪斋抄本; 乾隆三十一年(1766)青柯亭刻 本,即一般通行本的底本。一九 六二年中华书局出版的会校会注 会评本采录最为完备,共收作品 四百九十一篇。
聊斋志异小翠好句
小翠是《聊斋志异》中的一篇非常美丽的作品,其优美的语言和生动的情节让人难以忘怀。以下是一些我认为值得摘抄的小翠好句:
1. 小翠红衣如火,娇美无比,笑容可掬,直向我奔来。
2. 小翠身材苗条,长发飘飘,肌肤如雪,双目晶莹,宛如仙女下凡。
3. 她那双明亮的眼睛里,充满了纯真和善良,让人感到无比亲切。
4. 小翠娇声细语,声音婉转动人,让人听了心旷神怡。
5. 她手如柔荑,肤如凝脂,指如削葱,白皙细腻,美丽动人。
6. 小翠身材娇小,但力量惊人,一跃而起,轻松地越过障碍物。
7. 她身姿轻盈,动作敏捷,跳跃、奔跑、躲藏,都是那么的自然流畅。
8. 看着小翠娇美的脸庞和无暇的肌肤,我心中涌起一股难以言表的怜爱之情。
9. 她的话语里充满了天真和稚气,却又不失聪明和机智,让人忍不住想要呵护她。
10. 小翠的笑容如同春天的阳光,温暖而耀眼,让人感到无比的舒适和愉悦。
11. 她那双明亮的眼睛里闪烁着智慧的光芒,让人感到她是一个聪明伶俐的女孩。
12. 小翠虽然年纪轻轻,但她的智慧和勇气却让人感到她是一个值得信赖和依靠的人。
13. 她的身影在月光下显得格外美丽,仿佛一幅动人的画卷。
14. 小翠总是那么的自信和坚强,无论遇到什么困难和挫折,她都能够从容面对。
15. 她那双纤细的手指轻轻地抚摸着我的脸颊,让我感到无比的温暖和幸福。
16. 小翠的聪明才智和善良心灵让我深深地爱上了她,无法自拔。
17. 她的笑容如同春天的花朵一样绽放,让我感到生命的美好和希望。
以上这些句子都是从《聊斋志异》中摘抄出来的,它们生动形象地描绘了小翠的形象和性格特点,同时也表达了我对小翠的深深喜爱之情。
聊斋志异·小翠(4)原文
聊斋志异·小翠(4)原文
王给谏回去,果然上奏皇帝,揭发王太常谋反,有龙袍、皇冠为证。皇帝惊讶地打开验看,原来所谓皇冠是高梁秸子编的,龙袍乃是个破旧的黄布包袱皮。皇帝生气了,责怪王给谏诬陷好人。皇帝又把元丰叫来,一看,原来是个白痴。皇上笑了:这样的傻瓜能当皇帝吗?就交给法司看管。王给谏又指控王太常家中有妖人。司法官吏把王家的丫鬟仆人拘去审讯,大家都说:哪有妖人?只有个疯疯颠颠的媳妇和一个痴呆呆的儿子,整天闹着玩儿罢了。四邻八舍也是这样讲。这件案子才审定了,判王给谏诬告,充军云南。从这以后,王太常觉得小翠很不平常,又因为她母亲一去不回,就揣度媳妇莫非是个仙女吧!就让王夫人去询问。小翠只是笑,一句话也投有。夫人再三追问,小翠捂着嘴,笑道:我是玉皇大帝的亲生女儿,娘还不知道吗?
过了不久,王太常又升了官。这时他已经五十多岁了,经常为没有孙子而发愁。
小翠过门已经三年了,每夜都和公子分床睡眠。夫人就派人把公子的床搬走,嘱咐他和小翠睡一张床。过了几天,公子就找夫人告状了:那张床搬走了,怎么老不归还?小翠每夜都把脚搁在我肚皮上,压得我都喘不过气来!又好掐人家的大腿丫鬟仆妇们听了都捂着嘴吃吃地笑,夫人连喝带打地把他赶走了。
一天,小翠在房里洗澡,元丰见了,要和她同浴。小翠笑着拦阻他,叫他等一下。小翠洗完澡出来,把热水倒在大瓮里,然后给公子脱去衣裳,和丫鬟扶着他下了瓮。公子觉得非常闷热,大叫着要出来,小翠不听,又用被子给他蒙上。过了一会儿,没有声响了,打开一看已经死去。小翠很坦然地笑着,一点也不惊慌,慢慢地把公子抬出来放在床上,给他擦干身子,随后盖上两床被子。夫人听到儿子洗澡给闷死了,嗷嗷哭着跑了来,骂着说:疯丫头,怎么把我儿子给弄死了!小翠微微一笑,说:这样的傻儿子,还不如没有哩!夫人一听这活,更是气得发疯,用头去撞小翠。丫鬟们连忙把夫人拉开。正闹得不可开交,一个丫鬟跑来报告:公子哎哟着起来啦!夫人收住眼泪,过去抚摸元丰,见他咻啉地喘着气,浑身冒大汗,把棉被也湿透了。过了一顿饭的功夫,汗也完了,元丰睁开了两眼,四下张望。看家里的人,好像一点不认识,开口说:回想过去的事,真像做梦一样,这是怎么回事呀?夫人听了这话,好像不是出自傻子之口,觉得很奇怪,领着他见王太常。太常多方试探,果然不傻了。一家都高兴得不得了,真是如获至宝。老两口又暗暗地叫仆人把原先抬走的床再抬回去,放在原处,铺好被褥。第二天再去看,被褥一动没动。从那以后,元丰的痴病再也没有复发,夫妻二人非常和谐,出出进进,形影不离。又过了一年多,王太常被王给谏一党的人弹劾,罢了官,还要受处分。王太常家中有个广西巡抚赠送的玉瓶,价值几千两银子,准备拿出来贿赂大官。小翠很爱这花瓶,常拿在手里玩。一次一不留神掉在地上,摔个粉碎。她十分羞愧,忙去告诉公婆。老两口正为丢
关于《聊斋志异》的十大经典爱情故事_《聊斋》中最经典的爱情故事排行榜(2)
关于《聊斋志异》的十大经典爱情故事_《聊斋》中最经典的爱
情故事排行榜(2)
《聊斋志异》十大情事之《公孙九娘》
顺治年间,莱阳的书生到济南去祭拜自己的亲友,遇见死去的同县的朱生央求他给自己做媒,把同样是鬼的莱阳生的侄女嫁给他。莱阳生同意后,在侄女家,他邂逅了天仙一般的公孙九娘。由朱生牵红线,人鬼结合。
一天,九娘哭着要求莱阳生把自己的尸骨重新迁到母亲的坟旁,并告诉他,人鬼殊途,不宜久留,别了送给他一双罗袜。
但终因她死后埋在乱葬岗中而使莱阳生无发寻找,终于导致二人爱情失败。
过了半年,莱阳生又去济南,,天色暗下,只见一地鬼火,旧地重游,无限惆怅。隐约中看见公孙九娘在坟岗之间,莱阳生连连呼唤:“九娘,九娘……”却始终不见公孙九娘回答。
《聊斋志异》十大情事之《白秋练》
书生慕蟾宫和父亲到湖北一带跑船做买卖。无事便在船上读诗。不久,被一个叫白秋练的女子仰慕,使其害病。天黑后,女子的母亲和一婢女领白秋练到船上,慕生念情诗将其病治好,见她美貌,便和她共床枕一晚。
后来随父亲回家后,思念成疾,其父只好带他又来到湖北慕生和白秋练相遇的地方。当晚,白秋练来到船上,这次换了是她给慕生念情诗,将其救活。两人由此结合,过了三年生了一个小孩。
一天,白秋练告诉他自己是一条鲤鱼精,现在龙王要招她为妃,并恳求慕生救自己的母亲和让她免于被龙王占有。在白秋练的指点下,慕生遇一道士,得以救回白秋练。
后来慕生的父亲死后,一家人搬到湖北,再也没有故乡。
《聊斋志异》十大情事之《阿宝》
广东一个叫孙子楚的名士,为人憨厚,手有六指。别人怂恿他向一大富商提亲,想娶其女儿阿宝。阿宝开玩笑叫他把六指砍断,他果
聊斋志异之小翠 日文小说
小翠蒲松齢 王太常(おうたいじょう)は越人であった。少年の時、昼、榻(ねだい)の上で寝ていると、空が不意に曇って暗くなり、人きな雷がにわかに鳴りだした。一疋(いっぴき)の猫のようで猫よりはすこし大きな獣が入って来て、榻の下に隠れるように入って体を延べたり屈めたりして離れなかった。 暫くたって雷雨がやんだ。榻の下にいた獣はすぐ出ていったが、出ていく時に好く見るとどうしても猫でないから、そこでふと怖(こわ)くなって、次の室にいる兄を呼んだ。兄はそれを聞いて喜んでいった。「弟はきっと、ひどく貴(とうと)い者になるだろう。これは狐が来て、雷霆(らいてい)の劫(ごう)を避けていたのだ。」 後、果して少年で進士になり、県令から侍御(じぎょ)になった。その王は元豊(げんぽう)という子供を生んだが、ひどい馬鹿で、十六になっても男女の道を知らなかった。そこで郷党では王と縁組する者がなかった。王はそれを憂えていた。ちょうどその時、一人の女が少女を伴(つ)れて王の家へ来て、その少女を元豊の夫人にしてくれといった。王夫妻はその少女に注意した。少女はにっと笑った。その顔なり容(かたち)なりが仙女(せんじょ)のように美しかった。二人は喜んで名を訊いた。女は自分達の姓は虞(ぐ)、少女の名は小翠(しょうすい)で、年は十六であるといった。そこで少女を買い受ける金のことを相談した。すると女がいった。「私と一緒にいると腹一ぱいたべることもできません。こうした大きなお宅に置いていただいて、下女下男を使って、おいしいものがたべられるなら、本人も満足ですし、私も安心します。金はいただかなくてよろしゅうございます。」 王夫人は悦(よろこ)んで小翠をもらい受けることにして厚くもてなした。女はそこで小翠にいいつけて、王と王夫人に拝(おじぎ)をさして、いいきかせた。「このお二方は、今日からお前のお父さんお母さんだから、大事に事(つか)えなくてはいけないよ。私はひどく忙しいから、これから帰って、三、四日したらまた来るよ。」 王は下男にいいつけて女を馬で帰そうとした。女は家はすぐ近いから、人手を煩わさなくても好いといって、とうとうそのまま帰っていった。小翠は悲しそうな顔もせずに、平気で匳(はこ)の中からいろいろの模様を取り出して弄(いじ)っていた。 王夫人は小翠を可愛がった。夫人は三、四日しても小翠の母親
聊斋志异小翠文言文注解
聊斋志异小翠文言文注解
注解:太常,官名,汉为九卿之一。以后各代设太常寺,置卿和少卿各一人,掌管宫廷祭犯礼乐等事。
越:指令浙江地区。古越国建都于会稽(今浙江绍兴),春秋末年越国灭吴,向北扩展,疆域有江苏南部、江西东部、浙江北部等地区。巨霆:迅雷。
以县令入为侍御:从外任知县调入朝廷为御史。清代称御史为“侍御”。牝牡(pín—mǔ聘亩):雌雄,指男女性别。鸟兽雌性叫“牝”,雄性叫“牡”。
与:据山东省博物馆抄本,原作“於”。
糠覈(hé河):粗粝的饭食。覈,米麦的粗屑。
厌:通“餍”,饱食。膏粱,肥脂与细粮,指美食。
翁姑:公婆。
奁(lián):此指闺中盛放什物的箱匣。
笑姗(shàn):嘲笑。姗,古同“讪”,讥讽。
惕惕:耽心、忧虑。
第,但。善谑(xuè):善于戏耍玩笑。
刺布作圆:缝布作球。刺,缝制,圆,球。
数十步:据山东省博物馆抄本,原作“数步”。
绐(dài):古同“诒”,欺骗;欺诈。哄骗。
訇(hōng 轰)然:形容踢球的声音。
敛迹:躲藏,藏身。
刓(wán 玩):划刻。
杖:棒打。
乞宥:求饶。宥,原谅。
收涕以忻:止住眼泪而欢喜高兴。
“装公子作霸王,作沙漠人”及以下数句:这里是合写他们所扮演的两出戏。装公子作霸王,指扮演西楚霸王项羽;下文写小翠”乃艳服,束细腰,婆婆作帐下舞”,指扮演虞姬;串演的是楚汉相争时霸王和虞姬的故事。公子作沙漠人,指扮演发兵索取昭君的匈奴王;下文写小翠“髻插雉尾,拨琵琶,丁丁缕缕”,指扮演王昭君!串演的是汉王昭君出塞和亲的故事。
婆娑:舞蹈的姿态。
丁丁(zhēng zhēng 争争)缕缕然:形容弹奏琵琶所发出的连续不断的声响。丁丁,形容声音响亮。缕缕,形容声细不绝。
《聊斋志异·小翠》
②以简练的对话展示出人物性格。
主人公小翠的话并不多,但处处都能显示出人物性格和心灵 深处的秘密。如答公公:“翁无烦怒,有新妇在,刀锯斧钺, 妇自受之,必不令贻害双亲。翁若此,是欲杀妇灭口耶?” 出真情,示利害,敢于按自己意志和感情行事。回婆婆: “如此痴儿,不如勿有。”诙谐中略带讽喻,讽喻中更见多 情。及到碎瓶遭责,女奋出谓公子曰:“身受唾骂,擢发不 足以数,所以不行者,五年之爱未盈,今何可以暂止乎!” 一旦重见公子:“二年不见,骨瘦一把矣!”语言由怒转思, 显示出小翠对元丰的笃意深情。
其他短篇小说
一、文言短篇
1、《聊斋》以后,文言短篇兴盛,主要有: 沈起凤《谐铎》 和邦额《夜谭随录》 浩歌子《萤窗异草》 袁枚《新齐谐》 纪昀《阅微草堂笔记》 乐钧《耳食录》 许元仲《三异笔谈》等等。
2、《阅微草堂笔记》:24卷,纪昀作。
内容主要记述狐鬼神怪,目的是宣扬封建伦理道德, 匡扶颓风,劝善惩恶,以巩固封建秩序。其《姑妄听 之·自序》说此书“大旨期不乖风教”。主要思想倾向 不好,少有积极意义。
《阅》在写法上,摹仿魏晋南北朝笔记小说,文字古 拙简练,不事夸张修饰。有时也“随意装点”、“摹绘 如生”;有些篇章也雍容淡雅,情趣盎然。鲁迅说它 “隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。”
(《中国小说史略》)
二、白话短篇
自“三言”、“二拍”后,成就较高者只有李渔短 篇集《连城壁》、《十二楼》等。此外有:
《聊斋志异》(原文)
《聊斋志异》(原文)
请点击阅读,作品详解可参考《聊斋志异》聊斋志异·卷一
聊斋志异·考城隍
聊斋志异·耳中人
聊斋志异·尸变
聊斋志异·喷水
聊斋志异·瞳人语
聊斋志异·画壁
聊斋志异·山魈
聊斋志异·咬鬼
聊斋志异·捉狐
聊斋志异·荞中怪
聊斋志异·宅妖
聊斋志异·王六郎
聊斋志异·偷桃
聊斋志异·种梨
聊斋志异·劳山道士
聊斋志异·长清僧
聊斋志异·蛇人
聊斋志异·斫蟒
聊斋志异·雹神聊斋志异·狐嫁女聊斋志异·娇娜聊斋志异·僧孽聊斋志异·妖术聊斋志异·野狗聊斋志异·三生聊斋志异·狐入瓶聊斋志异·鬼哭聊斋志异·真定女聊斋志异·焦螟聊斋志异·叶生聊斋志异·四十千聊斋志异·成仙聊斋志异·新郎聊斋志异·灵官聊斋志异·王兰聊斋志异·鹰虎神聊斋志异·王成聊斋志异·青凤聊斋志异·画皮
聊斋志异·蛇癖
聊斋志异·卷二
聊斋志异·金世成
聊斋志异·董生
聊斋志异·龁石
聊斋志异·庙鬼
聊斋志异·陆判
聊斋志异·婴宁
聊斋志异·聂小倩
聊斋志异·义鼠
聊斋志异·地震
聊斋志异·海公子
聊斋志异·丁前溪
聊斋志异·海大鱼
聊斋志异·张老相公
聊斋志异·水莽草
聊斋志异·造畜
聊斋志异·凤阳士人
聊斋志异·耿十八
聊斋志异·珠儿
聊斋志异·小官人
聊斋志异·胡四姐
聊斋志异·祝翁
聊斋志异·猎婆龙
聊斋志异·某公
聊斋志异·快刀
聊斋志异·侠女
聊斋志异·酒友
聊斋志异·莲香
聊斋志异·阿宝
聊斋志异·九山王
聊斋志异·遵化署狐
聊斋志异·张诚
聊斋志异·汾州狐
聊斋志异·巧娘
聊斋志异·吴令
聊斋志异·口技
聊斋志异·狐联
聊斋志异·滩水狐
聊斋志异·红玉
聊斋志异·龙
聊斋志异·林四娘?聊斋志异·卷三
聊斋志异·鲁公女聊斋志异·道士
《聊斋志异·小翠》共58页文档
《聊斋志异·小翠》
人的差异在于业余时间
6、最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。——斯宾诺莎 7、自知之明是最难得的知识。——西班牙 8、勇气通往天堂,怯懦通往地狱。——塞内加 9、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。——赫尔普斯 10、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。——笛卡儿
聊斋志异的艺术特征
故事的真正主人翁宦娘若隐若现,故 事刻画女鬼宦娘对温如春眷顾之恩的 深情报答,她善写词、善鼓筝,酷爱 音乐。爱慕温如春而又表现为处处为 温如春的幸福着想,而非自私地自己 去占有他,而想尽办法让人间女子嫁 给他为妻。这个形象高尚、优美而悲 凄。 故事总是在看似断时又续上,处处 布迷阵、设悬念,境界多变,趣味横 生,曲径通幽。
鸲鹆(qú yù),
王汾滨言:其乡有养八哥者,教 以语言,甚狎习,出游必与之俱, 相将数年矣。一日将过绛州,去家 尚远,而资斧已罄,其人愁苦无策。 鸟云:“何不售我?送我王邸,当 得善价,不愁归路无资也。”其人 云:“我安忍。”鸟言:“不妨。 主人得价疾行,待我城西二十里大 树下。”其人从之。
携至城,相问答,观者渐众。有 中贵见之,闻诸王。王召入,欲 买之。其人曰:“小人相依为命, 不愿卖。”王问鸟:“汝愿住 否?”言:“愿住。”王喜,鸟 又言:“给价十金,勿多予。” 王益喜,立畀十金,其人故作懊 悔状而去。
例如《娇娜》“异史氏曰”引发对“腻友” 的议论:
异史氏曰:“余于孔生,不 羡其得艳妻,而羡其得腻友也。 观其容,可以疗饥;听其声,可 以解颐。得此良友,时一谈宴, 则‘色授魂与’,尤胜于‘颠倒 衣裳’矣”。
《婴宁》“异史氏曰”对山中“笑矣乎” 草的议论;
异史氏曰:“„„我婴宁殆 隐于笑者矣。窃闻山中有草,名 ‘笑矣乎’,嗅之,则笑不可止。 房中植此一种,则合欢、忘忧, 并无颜色矣。若解语花,正嫌其 作态耳。”
小翠的故事聊斋志异卷十五【清代】蒲松龄
始伏而啼。王以告夫人,夫人往责女,女俯首微笑,以手刓床[19]。既退,憨跳如故,以脂粉涂公子,作花面如鬼。夫人见之,怒甚,呼女垢骂。女倚几弄带,不惧,亦不言。夫人无奈之,因杖其子[20]。元丰大号,女始色变,屈膝乞
宥[21]。夫人怒顿解,释杖去。女笑拉公子入室,代扑衣上尘,拭眼泪,摩挲杖痕,饵以枣栗。公子乃收涕以忻[22]。女阖庭户,复装公子作霸王,作沙漠人[23];己乃艳服,束细腰,婆娑作帐下舞[24];或髻插雉尾,拨琵琶,丁丁缕缕
•
[16]绐(dài):古同“诒”,欺骗;欺诈。哄骗。
•
[17]訇(hōng 轰)然:形容踢球的声音。
•
[18]敛迹:躲藏,藏身。
•
[19]刓(wán 玩):划刻。
•
[20]杖:棒打。
•
[21]乞宥:求饶。宥,原谅。
•
[22]收涕以忻:止住眼泪而欢喜高兴。
•
[23]“装公子作霸王,作沙漠人”及以下数句:这里是合写他们所扮演的两出戏。装公子作霸王,指扮演西楚霸王项羽;下文写小翠”乃艳服,束细腰,婆婆作帐下舞”,指扮演虞姬;串演的是楚汉相争时霸王和虞姬的故事。公子
•
数日,妇不至。以居里问女,女亦憨然不能言其道路,遂治别院,使夫妇成礼。诸戚闻拾得贪家儿作新妇,共笑姗之[11];见女皆惊,群议始息。女又甚慧,能窥翁姑喜怒。王公夫妇,宠惜过于常情,然惕惕焉,惟恐其憎 子痴[12];而
聊斋志异小翠原文带注音
聊斋志异小翠原文带注音
wang tai chang ,yue ren 。zong jiao shi ,zhou wo ta shang 。hu yin hui ,ju ting bao zuo ,yi wu da yu mao ,lai fu shen xia ,zhan zhuan bu li 。yi shi qing ji ,wu ji jing chu 。shi zhi fei mao ,shi bu ,ge fang hu xiong 。xiong wen ,xi yue :“di bi da gui ,ci hu lai bi lei ting jie ye 。”hou guo shao nian deng jin shi ,yi xian ling ru wei shi yu 。
王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。
sheng yi zi ming yuan feng ,jue chi ,shi liu sui bu neng zhi pin mu ,yin er xiang dang wu yu wei hun 。wang you zhi 。shi you fu ren lüshao nüdeng men ,zi qing wei fu 。shi qi nü,yan ran zhan xiao ,zhen xian pin ye 。xi wen xing ming 。zi yan :“yu shi 。nüxiao cui ,nian er ba yi 。”yu yi pin jin 。yue :“shi cong wo kang he bu de bao ,yi dan zhi shen guang sha ,yi bi pu ,yan gao liang ,bi yi shi ,wo yuan wei yi ,qi mai cai ye er suo zhi hu !”fu ren da yue ,you hou zhi 。fu ji ming n übai wang ji fu ren ,zhu yue :“ci er weng gu ,feng shi yi jin 。wo da mang ,qie qu ,san shu ri dang fu lai 。”wang ming pu ma song zhi ,fu yan :“li xiang bu yuan ,wu fan duo shi 。”sui chu men qu 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
聊斋志异·小翠(2)原文
年余,公为给谏之党奏劾免官,小有挂误。旧有广西中丞所赠玉瓶,价累千金,将出以贿当路。女爱而把玩之,失手堕碎,惭而自投。公夫妇方以免官不快,闻之,怒,交口呵骂。女奋而出,谓公子曰:我在汝家,所保全者不止一瓶,何遂不少存面目?实与君言:我非人也。以母遭雷霆之劫,深受而翁庇翼;又以我两人有五年夙分,故以我来报曩恩、了夙愿耳。身受唾骂、擢发不足以数,所以不即行者,五年之爱未盈。今何可以暂止乎!盛气而出,追之已杳。公爽然自失,而悔无及矣。公子入室,睹其剩粉遗钩,恸哭欲死;寝食不甘,日就羸瘁。公大忧,急为胶续以解之,而公子不乐。惟求良工画小翠像,日夜浇祷其下,几二年。
偶以故自他里归,明月已皎,村外有公家亭园,骑马墙外过,闻笑语声,停辔,使厩卒捉鞚,登鞍一望,则二女郎游戏其中。云月昏蒙,不甚可辨,但闻一翠衣者曰:婢子当逐出门!一红衣者曰:汝在吾家园亭,反逐阿谁?翠衣人曰:婢子不羞!不能作妇,被人驱遣,犹冒认物产也?红衣者曰:索胜老大婢无主顾者!听其音酷类小翠,疾呼之。翠衣人去曰:姑不与若争,汝汉子来矣。既而红衣人来,果小翠。喜极。女令登垣承接而下之,曰:二年不见,骨瘦一把矣!公子握手泣下,具道相思。女言:妾亦知之,但无颜复见家人。今与大姊游戏,又相邂逅,足知前因不可逃也。请与同
归,不可;请止园中,许之。公子遣仆奔白夫人。夫人惊起,驾肩舆而往,启钥入亭。女即趋下迎拜;夫人捉臂流涕,力白前过,几不自容,曰:若不少记榛梗,请偕归慰我迟暮。女峻辞不可。夫人虑野亭荒寂,谋以多人服役。女曰:我诸人悉不愿见,惟前两婢朝夕相从,不能无眷注耳;外惟一老仆应门,余都无所复须。夫人悉如其言。托公子养疴园中,日供食用而已。
女每劝公子别婚,公子不从。后年余,女眉目音声渐与曩异,出像质之,迥若两人。大怪之。女曰:视妾今日何如畴昔美?公子曰:今日美则美矣,然较畴昔则似不如。女曰:意妾老矣!公子曰:二十余岁何得速老!女笑而焚图,救之已烬。一日谓公子曰:昔在家时,阿翁谓妾抵死不作茧,今亲老君孤,妾实不能产,恐误君宗嗣。请娶妇于家,旦晚侍奉公姑,君往来于两间,亦无所不便。公子然之,纳币于锺太史之家。吉期将近,女为新人制衣履,赍送母所。及新人入门,则言貌举止,与小翠无毫发之异。大奇之。往至园亭,则女亦不知所在。问婢,婢出红巾曰:娘子暂归宁,留此贻公子。展巾,则结玉玦一枚,心知其不返,遂携婢俱归。虽顷刻不忘小翠,幸而对新人如觌旧好焉。始悟锺氏之姻,女预知之,故先化其貌,以慰他日之思云。
异史氏曰:一狐也,以无心之德,而犹思所报;而身受再造之福者,顾失声于破甑,何其鄙哉!月缺重圆,从容而去,始知仙人之情亦更深于流俗也!
【译文】
王太常,是江浙一带地方的人。他时,有一次白天卧床休息,忽然天色变得黑暗,雷电交加,一只比猫大一点的动物跳上床,躲在他身边.辗转不肯离开。一会过天晴,那动物便走了。这时他才发现不是猫,怕得不得了,隔着房间喊他哥哥。兄长听他讲明原委,高兴地说:兄弟将来一定会做大官,这是狐狸来躲避雷劫的。后来,他果然少年就中了进士,从知县一直做到监察御史。
王太常有个儿子名叫元丰,是个傻子,十六岁了,还分不清雌雄。就因为傻,乡里人谁也不肯把女儿嫁给他。王太常很是发愁。
有一天,有个老妇人领着一个姑娘找上门来,说是愿把姑娘嫁给王家做媳妇。那姑娘满脸带笑,漂亮得像天上的仙女。王太常全家很高兴,问那老妇人姓名,她自称姓虞,女儿名叫小翠,已经十六岁了。商量聘金时,老妇人说:这孩子跟着我,吃糠还不得一饱。一旦住在这高房大屋里,有丫头仆妇供她使唤,有珍海味给她吃,只要她舒心如意,我就心安了。这又不是卖青菜,还要讨价吗?王夫人大喜,热情地招待了她们。老妇人叫女儿拜见了王太常夫妇,吩咐道:这就是你的公公婆婆,你得好生侍奉他们。我很忙,先回去三两天,以后还要来的。王太常叫仆人备马相送。那老妇人说她家离这儿不远,不必麻烦了,说完出门径自走了。小翠倒也没显出悲伤和依恋不舍的样子,就在带来的小箱子里翻寻花样,准备做活。王夫人见她很大方,心里很是喜欢。过了几天,老妇人未如约而来。王夫人问小翠家住哪里,她只是露出一副痴憨的样子,竟不知家住在哪里,怎么个走法。王夫人便收拾了另外一个院子,让小夫妇完婚。亲戚们听说王
太常找了个穷人家的女儿做媳妇,不免暗地嘲笑一番。可后来见小翠伶俐漂亮,都大吃一惊,从此就再也不议论什么了。