邹忌讽齐王纳谏课文解析分析
邹忌讽齐王纳谏全文注释和赏析
邹忌讽齐王纳谏全文注释和赏析邹忌讽齐王纳谏全文解释和赏析【文言文】《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,叙述了战国时期齐国谋士邹忌劝告君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
下面我为大家带来邹忌讽齐王纳谏全文解释和赏析,盼望对您有所关心!邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之漂亮者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
邹忌讽齐王纳谏的解释邹忌(zōu jì):战国时齐人,善鼓琴,有辩才,曾任齐相。
讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。
齐王:即齐威王。
纳谏:接受规劝。
纳,接受,接纳。
修:长,这里指身高。
八尺:战国时一尺约合今日的七寸左右。
昳丽:光艳漂亮。
朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。
服,穿戴。
朝,早晨。
窥镜:照镜子。
孰:谁,哪一个。
与:和……比。
及:比得上。
旦日:明日,其次天。
孰视之:孰,同“熟”,认真。
之,代指城北徐公。
弗(fú)如远甚:远远地不如。
弗:不。
邹忌讽齐王纳谏解读
邹忌讽齐王纳谏解读
《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说齐威王广开言路,改良政治的故事。
文章先写邹忌与徐公比美,接着写邹忌由比美这件小事联想到国家大事,以自身经历设喻,指出妻、妾、客的三种回答各有不同的原因,以此类推到齐王身边的人也会出于各自的原因而歪曲事实,蒙蔽真相。
邹忌以此劝谏齐威王不要被蒙蔽,广开言路。
齐威王接受了邹忌的劝告,下令鼓励群臣吏民进谏,根据进谏情况给予不同奖励。
此后齐国政治清明,国力日强。
这篇文章通过邹忌以自身经历劝说齐威王,说明了国君必须广泛听取各方面的批评建议,兴利除弊,才能兴国安邦的道理。
《邹忌讽齐王纳谏》原文赏析
《邹忌讽齐王纳谏》原文赏析《邹忌讽齐王纳谏》原文赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编帮大家整理的《邹忌讽齐王纳谏》原文赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
本文着重写齐相邹忌以自身生活中的小事设喻,劝说齐王必须以广泛听取人民的意见作为施政依据的故事。
全文可以分三部分。
从开始到“欲有求于我也”是第一部分,写邹忌从妻、妾、客三人都谬赞自己比城北徐公还美这件事悟出一个深刻的道理。
这一段的第一层,写邹忌之美。
先说明邹忌是个高大美丽的男子,再通过三问三答,从妻、妾、客三个人异口同声的回答中印证了邹忌的美丽,而且比齐国的美男子徐公更美。
然后在这一段的第二层,记叙邹忌和徐公实地比较的情况。
邹忌深信:“城北徐公,齐国之美丽者也。
”因此在比美中颇有自知之明,他怀疑妻、妾、客同声肯定他比徐公美是一种阿谀。
他要从客观现实中找到正确的答案。
通过“孰视”“窥镜”,终于发现自己远远不如徐公,于是引起他的深思。
夜深人静,独自思忖,最后悟出妻、妾、门客阿谀自己的原因:凡对自己有偏私,有所畏惧,或者有所企求的人,在自己面前只会说些献媚讨好的假话,不会指出自己的缺点。
这一段文字虽然不多,但用了铺陈和对比的手法,最后点明道理,是一则情节非常生动的故事。
从“于是入朝”到“王曰:‘善’”是第二部分,写邹忌“因小见大,自容貌之微,推及于朝廷大事”。
(见《郑堂札记》卷四)注释邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。
讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。
齐王:即齐威王,威王。
纳谏:接受规劝。
纳,接受,接纳修:长,这里指身高。
八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。
昳丽:光艳美丽。
朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。
(服,名词作动词活用,意为穿戴,在句中作状语。
)窥镜:照镜子。
孰:谁,什么。
《邹忌讽齐王纳谏》课文赏析
《邹忌讽齐王纳谏》课文赏析《邹忌讽齐王纳谏》是一篇经典的古代散文,通过讲述邹忌向齐王进谏的故事,展现了古代政治生活中的智慧与谋略。
这篇课文在人物形象、故事情节、语言表达、思想主题和历史价值等方面都具有很高的艺术价值。
以下是对这篇课文的赏析。
一、人物形象在这篇课文中,作者通过生动细腻的描写,刻画了邹忌和齐王两个人物形象。
邹忌是一个有智慧、有胆识、善于思考的谋士,他通过自身的经历,巧妙地讽喻齐王,使得齐王能够虚心纳谏,改正自己的错误。
齐王则是一个明理开明的君主,他能够听取邹忌的建议,从善如流,展现了一个贤明君主的形象。
二、故事情节这篇课文的故事情节紧凑、逻辑严密。
作者通过设置悬念、矛盾冲突等手法,使得故事情节跌宕起伏、引人入胜。
邹忌如何巧妙地讽喻齐王,齐王又如何采纳他的建议,这些情节都展现了一个谋士与君主之间的智慧与较量,使得故事更加生动有趣。
三、语言表达这篇课文的语言表达优美、准确、生动。
作者运用了丰富的修辞手法,如排比、对仗、夸张等,使得语言更加富有表现力和感染力。
同时,作者还注重语言的音韵和节奏感,使得整篇散文读起来朗朗上口,极具韵味。
四、思想主题这篇课文的思想主题深刻、富有启示意义。
作者通过邹忌讽喻齐王的故事,表达了“纳谏除弊”的思想主题。
这个主题不仅在古代政治生活中具有重要意义,在现代社会中同样具有普世价值。
通过这个故事,我们能够认识到只有虚心纳谏、不断改正自己的错误,才能不断进步和发展。
五、历史价值作为一篇古代经典散文,《邹忌讽齐王纳谏》在历史价值方面也具有重要意义。
它反映了当时的社会制度和文化背景,展现了古代政治生活中的智慧与谋略。
同时,这篇课文也是古代文学史上的重要作品之一,对于研究古代文学和历史具有很高的参考价值。
综上所述,《邹忌讽齐王纳谏》这篇课文在人物形象、故事情节、语言表达、思想主题和历史价值等方面都具有很高的艺术价值。
通过这篇课文的学习,我们不仅能够了解古代政治生活和文化背景,更能够领略到古代文学的魅力与智慧。
《邹忌讽齐王纳谏》原文、译文及赏析—中考必修
《邹忌讽齐王纳谏》原文、译文及赏析—中考必修原文:邹忌讽齐王纳谏战国策〔两汉〕邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文:邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您美丽。
” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。
”于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。
《邹忌讽齐王纳谏》文言文鉴赏
《邹忌讽齐王纳谏》文言文鉴赏《邹忌讽齐王纳谏》是中国传统的一篇名篇,为齐国大夫邹忌在春秋时期敢言进谏、批判齐王纳谏不当行为的事迹,该文言文正是以此事件为背景而创作的。
本文将从篇目、结构、语言、思想等方面进行鉴赏。
篇目说到《邹忌讽齐王纳谏》这篇文章的篇名,其实是后人的取名之举。
《邹忌讽齐王纳谏》作为一篇文字,原本没有形式上的篇目,只是按叙事顺序,以通篇为一整体。
但无论如何,篇名作为文章的引子,是整篇文章风格、思想所有内涵的名称,是作者或后人对其内容的概括和总结,因此篇名的取与否是很有分量的。
就像现在大家都知道《鬼谷子》一书,但是书中其实并没有相应的章节,篇名也是后来的编者所增加,以便于读者理解和概括。
结构《邹忌讽齐王纳谏》共计869字,整篇文章为一篇散文,原始结构为前中后三段。
具体如下:第一段(前段):揭示了齐王纳谏的行为,并批评冀州的大夫之先签订卖包贯的协议一事。
此段长度为221字。
第二段(中段):描述了邹忌在辅佐晋国时的权谋之事,以及邹忌的为人处事和人格魅力的具体情况。
此段长度为234字。
第三段(后段):以邹忌训导王迎为结尾,强调应相信良臣治国的必要性。
此段长度为415字。
总体上,文章结构被放在了前中后三段对应的情形,中间插入邹忌的辅佐晋国和为官做事的故事,其余则是点题提意并放弃的叙述方式。
语言《邹忌讽齐王纳谏》篇章并不枯燥,反而具有浓重的文化气息。
作者运用了众多典故、典型格言等,来证明自己的论点。
例如文章中的“卖包贯”、“孟尝君举案齐眉”、“祸食其身”、“鬼谷子曰”等,这些都是中国文化中的经典名句或人物,引用灵活、贴切,即使未详细了解其中历史人物、典故、成语等知识,也能从中感受到文化的底蕴和作者的博学。
思想主旨《邹忌讽齐王纳谏》的主旨是警训君王以诫子孙之心,贵用贤臣以定天下之雍安,反思君臣之间的关系,并建议君王应当认清自己的局限性并采取适当的措施以维护国家的稳定和发展。
在全文中,作者把自己的想法,以批评辩论的“讽刺”之辞向王纳谏和齐王发泄,又把自己的实践,用嘉许敦促的“劝导”之言向王迎展示。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译及注释
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释邹忌讽齐王纳谏全文拼音版《邹zōu 忌jì讽fěng 齐qí王wáng 纳nà谏jiàn 》邹zōu 忌jì修xiū八bā尺chǐ有yǒu 余yú,而ér 形xíng 貌mào 昳yì丽lì。
朝zhāo 服fú衣yī冠guān ,窥kuī镜jìng ,谓wèi 其qí妻qī曰yuē:“我wǒ孰shú与yǔ城chéng 北běi 徐xú公gōng 美měi?”其qí妻qī曰yuē:“君jūn 美měi 甚shèn ,徐xú公gōng 何hé能néng 及jí君jūn 也yě?”城chéng 北běi 徐xú公gōng ,齐qí国guó之zhī美měi 丽lì者zhě也yě。
忌jì不bù自zì信xìn ,而ér 复fù问wèn 其qí妾qiè曰yuē:“吾wú孰shú与yǔ徐xú公gōng 美měi ?”妾qiè曰yuē:“徐xú公gōng 何hé能néng 及jí君jūn 也yě?”旦dàn 日rì,客kè从cóng 外wài 来lái ,与yǔ坐zuò谈tán ,问wèn 之zhī客kè曰yuē:“吾wú与yǔ徐xú公gōng 孰shú美měi?”客kè曰yuē:“徐xú公gōng 不bù若ruò君jūn 之zhī美měi 也yě。
九年级下册《邹忌讽齐王纳谏》课文解读
九年级下册《邹忌讽齐王纳谏》课文解读一、关于课文课文通过邹忌以自身经历对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从而说明国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。
这个故事明确说明了这样一个道理:一个人在受蒙蔽的情况下,是不可能正确认识自己和客观事物的。
作为领导,更要时刻保持清醒的头脑,防止被一些表面现象所迷惑;不要偏听偏信,要广泛听取他人的批评意见,对于奉承话要保持警惕,及时发现和改正自己的缺点错误,不犯或少犯错误。
应该说明的是,这篇课文所记述的,未必全是事实,很可能是战国时期流传的名人逸事。
所谓纳谏能导致“战胜于朝廷”的结果,在诸侯割据称雄、以攻伐为贤的战国时代,只能是一种无法实现的幻想。
但作者善于观察日常生活,从中提炼出有意义的主题,而且通俗生动,说服力强,文笔流畅而富有变化,充满情趣等,都是值得我们学习、借鉴的。
二、内容分析第1段,进谏的缘起。
作者先刻画了邹忌的外貌:身材修长,仪表堂堂。
“窥镜”“自视”,逼真地刻画出他不无自得的神情。
正是有了这点自信,才使他敢于和齐国有名的美男子徐公比“美”,也与下文见徐公后“弗如远甚”的自惭心理形成了鲜明的对比。
这种对比,烘托出他感到受蒙蔽的心情。
明明是“弗如远甚”,可他的妻、妾和客却异口同声地认为他比徐公漂亮,显然是由于各自特殊的原因,使他们没有勇气说出真实的情况。
这里,三个人的回答,由于身份和心理不同,虽然都是赞扬,但语气上却有明显的不同。
妻的回答表现了妻对他由衷的喜爱,爱恋之情溢于言表。
妾因其地位低下,与主人之间并没有多少真情可言,但又不能不顺从,所以她的回答就有些勉强,说话比较拘谨,不敢越雷池一步。
客人的回答则明显地流露出奉承的意味。
难能可贵的是,邹忌在这一片赞扬声中,并没有昏昏然,忘乎所以,而是保持着清醒的头脑。
先是“不自信”,等见到徐公后,又实事求是地承认自己“弗如远甚”,甚而至于“暮寝而思之”。
这一段,作者并没有把人物局限于家庭琐事之中,一般性地写他不因妻、妾和客的赞美而感到自满,而是将人物形象进一步提高、升华,由自身想到国家,从中体味出国君不易听到直言的道理,于是“入朝见威王”。
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
小编收集了邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析,欢迎阅读。
【题解】这篇写齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。
他用切身的体会劝谏齐威王,终于使威王听从。
本文语言简洁,句法多变,如邹忌与妻、妾、客的对话,三问三答,表达的内容完全一样,但由于句法上稍作变化,文章就显得活泼而不板滞了。
“讽”,指用委婉的语言来进行劝告。
【原文】邹忌修八尺有余(1),形貌昳丽(2)。
朝服衣冠窥镜(3),谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日(4),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来。
孰视之(5),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王曰(6):“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。
由此观之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝(7),闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市。
数月之后,时时而间进。
期年之后(8),虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
【注释】(1)邹忌:《史记》作驺忌,齐人。
齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。
后又事宣王。
修:长。
八尺:战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一。
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析1邹忌讽齐王纳谏春秋战国邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不假设君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭假设市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
《邹忌讽齐王纳谏》译文邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾答复说:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您美丽。
” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。
”于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。
《邹忌讽齐王纳谏》原文注释翻译赏析及考点归纳
《邹忌讽齐王纳谏》原文注释翻译赏析及考点归纳一、原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
(谤讥一作:谤议)燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
二、译文邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?相”客人说:“徐公不如您美丽。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我美,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。
”于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。
文言文《邹忌讽齐王纳谏》原文翻译及作品欣赏
《邹忌讽齐王纳谏》原文翻译及作品欣赏【作品介绍】《邹忌讽齐王纳谏》讲的是战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治。
齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。
他用切身的体会劝谏齐威王,终于使威王听从。
本文语言简洁,句法多变,如邹忌与妻、妾、客的对话,三问三答,表达的内容完全一样,但由于句法上稍作变化,文章就显得活泼而不板滞了。
“讽”,指用委婉的语言来进行劝告。
【原文】邹忌讽齐王纳谏出处:《战国策·齐策一》邹忌修八尺有余(1),形貌昳丽(2)。
朝服衣冠窥镜(3),谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日(4),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来。
孰视之(5),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王曰(6):“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。
由此观之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝(7),闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市。
数月之后,时时而间进。
期年之后(8),虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
【译文】邹忌身高八尺以上,体形容貌俊美。
他穿着礼服戴上冠对着镜子细看,问他的妻子说:“我跟城北徐公谁美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呀!”城北徐公,是齐国的美男子。
邹忌不太自信,就再问他的侍妾:“我跟徐公哪个美?”侍妾说:“徐公哪能及得上您啊!”第二天,客人从外边来,一块儿坐着说话,又问客人说:“我跟徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。
邹忌讽齐王纳谏原文及赏析
邹忌讽齐王纳谏原文及赏析《邹忌讽齐王纳谏》的中心思想篇一《邹忌讽齐王纳谏》阐述的另外一个道理,那就是人要有自知之明。
邹公高大美貌的身材与徐公比,得出三种相同的答案:“君美甚,徐公何能及君也”“徐公何能及君也”“徐公不若君之美也”。
在周遭的赞美声中,邹公没有陶醉,迷失自我,而是善于反思,认识自我,坚持内心。
“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也”。
一个人能在别人一再表扬之下,躬身自省,真令人刮目相看。
曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”邹忌在问美、比美、思美的过程中,能够敢于反思,认识自我,在阿谀奉承重重表象面前具备了清醒的头脑,保持了高度的自知之明,与曾子的三省吾身有异曲同工之妙。
而齐威王从邹忌的故事中悟到的结果仍然是“自知之明”。
今天,面对这位勇于纳谏的齐王,既佩服他的大智,也赞赏他的风度。
一个封建时代的帝王,面对下属的进谏能够虚心接纳,指陈弊病,广开言路,不仅言者无罪,反而重赏,这等气度和胸怀,实在令人感奋不已。
可见,人贵有自知之明,要明己之长短,知己之斤两。
不因过去有些许小成就而沾沾自喜,实事求是地估计比较与同行之间的差距,不至于孤芳自赏,自我陶醉,唯我独能,盲目地小瞧他人。
也不会在奉承话面前骄傲自大,目中无人,迷失本性。
译文篇二两汉:刘向撰邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
邹忌讽齐王纳谏课文笔记
邹忌讽齐王纳谏课文笔记
邹忌讽齐王纳谏课文笔记:
课文笔记:学习目标
1.疏通文意,掌握文中的重点实词、虚词及特殊的文言句式。
2.了解设喻说理、巧妙讽谏的论说技巧。
3.体会古代志士勇于进谏的精神和明君从善如流的气度、明辨是非的智慧。
课文笔记:主要内容
这篇课文通过邹忌以身设喻,规劝齐王纳谏的事,说明了国君广开言路,虚心接受谏言,对于修明国家政治的重大意义。
课文笔记:文章分析:
1.邹忌在妻、妾、客的交口称赞中,没有得意忘形,而是保持清醒的判断,最后承认自己与徐公相比“弗如远甚”,这是一种智慧,也是一种境界。
我们应该从邹忌身上学些什么呢?探究文意,说说你的认识。
①对人对已有实事求是的态度。
(正视自己、论人客观等表述亦可)
②善于思考,有反思的习惯与自省的能力。
③观察事物深入细致,能透过现象看本质。
2.你从邹忌进谏、齐威王纳谏中分别得到什么启示?
①从邹忌进谏的角度获得的启示:在与人交往中,提意见时,要讲究说话的技巧,要看对象,注意场合,语言得体,动之以情,晓之以理,让对方心悦诚服。
②从齐威王纳谏的角度获得的启示:不偏听偏信,要广泛听取人们的批评意见,及时发现和改正自己的缺点错误,不犯或少犯错误。
3.齐王被邹忌说服,欣然纳谏。
请简要分析邹忌讽谏的高明之处。
邹忌以日常生活小事设喻,由己及君,由家事到国事,以小见大,说服力强,让人易于接受。
〖2021年整理〗《邹忌讽齐王纳谏》课文详细解析
《邹忌讽齐王纳谏》课文详细解析邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美”【邹忌身高八尺多,并且容貌光艳美丽。
早晨穿上衣服戴好帽子,照镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公谁美”】【修:长,这里指身高。
尺:战国时期的一尺等于现在的23.1厘米。
映ì丽:光艳美丽。
朝hāo:早晨。
服:穿戴。
窥镜:照镜子。
孰:谁,哪一个。
】其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也”【他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢”】【其:他的。
甚:很,非常。
及:比得上。
】城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美”妾曰:“徐公何能及君也”【城北徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己,就又问他的妾说:“我同徐公比,谁笑”妾说:“徐公怎么能比得上您呢”】【者也:“者”表示复指,“也”表判断。
复:又,再一次。
也:呢。
】旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美”客曰:“徐公不若君之美也。
”【第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,问客人说:“我和徐公哪一个美”客人回答说:“徐公不如您美丽。
”】【旦日:第二天。
与:和。
连词。
若:像,及。
】明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
【第二天徐公来了,仔细地看徐公,邹忌认为不如徐公美;再照镜子看看自己,又觉得远不如徐公美。
】【明日:第二天。
孰:仔细。
之:代词,指徐公。
以为:认为。
弗如远甚:远不如。
】暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”【晚上躺着并思考这件事,心里说:“我的妻子认为我美的原因,是偏爱我;妾认为我美丽的原因,是害怕我;客人认为我美丽的原因,想要有事求于我。
”】【而:表承接关系,相当于“并且”。
美:形容词的意动用法,认为美。
者:……的原因。
欲:想,想要。
】【分析】先介绍邹忌的身材、相貌,肯定他是一个美男子,作为他自美和被别人赞美的基础。
一问妻,妻认为“美”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精读第一段,思考
1、第1段主要内容是什么?
2、文章开头怎样描写邹忌的外貌和行动?这
反映了什么? 3、邹忌的妻、妾、客异口同声地认为他比徐 公“美”,但答话的语气有什么不同? 4、妻、妾、客三答后,邹忌“暮寝而思之”, “之”指代什么?邹忌由此的得出什么结论? 5、从邹忌与徐公比美的整个过程,我们可以 看出邹忌是一个什么样的人?
以小见大、委婉说理 具有较强的说服力,使人易于接受。
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺
好,对 于是,就 当面指责
寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;
能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初 谤,指责别人的过失;使…听到 讥,讽刺 刚,才
下 群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间
3、邹忌的妻、妾、客异口同声地认为他比徐 公“美”,但答话的语气有什么不同?
妻子“私我”:语气肯定,表达对邹忌由衷
喜爱,偏爱之情 妾“畏我”:畏怯 客“有求于我”:讨好,逢迎
4、妻、妾、客三答后,邹忌“暮寝而思之”, “之”指代什么?邹忌由此的得到什么启示?
“暮寝而思之”的“之”指代这件事,指妻、
旦日的后一天, 同熟,仔细 躺着 想要 认为
以……为美
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;
偏爱,n—v
客之美我者,欲有求于我也。”
对,向
邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨, 邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城 北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公 哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹 忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐 公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第 二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问 他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂 亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自 己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远 远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子 认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客 人认为我漂亮,是想有求于我。”
精读第2段,思考
1、第2段大意是什么?
2、在本段中,邹忌是如何讽谏齐王的? 3、邹忌的讽谏有什么艺术特点?
1、第2段大意是什么?
邹忌以自己受蒙蔽为例,讽
谏齐王。——讽谏的内容
2、在本段中,邹忌是如何讽谏齐王 的?
以家庭小事喻国事的办法。
3、邹忌的讽谏艺术有什么特点?
:现身说法、设喻类比、
《 战 国 策 》
《战国策汉代刘向编订的。主要记载的 是战国时期策士们的言论和行 动。是先秦历史散文中的一枝 奇葩 , 它对后世史学和后世文 学的影响极为深远。
读 准 字 音
昳
yì
窥
kuī
间进 jiàn 期年 jī 谤讥 bàng jī 朝服衣冠 zhāo cháo
皆朝于齐
“邹忌讽齐王纳谏”
解 题
讽——讽谏,用暗示、比喻 之类的方法,委婉地规劝。 纳——接受。
兼语句
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其 指身高 表示并列,相 光艳美丽 早上穿戴 照 当于“并且” 妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公
对……说
用于比较。孰,谁
极,很
赶得上,比得上
也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:
不相信自己 当于“就”
连词,表示承接关系,相
“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来, 与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”
如,比得上
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.
1、第1段主要内容是什么?
写邹忌从妻、妾、客谬赞自己比徐
公还美这件事中悟出一个深刻地道 理——进谏的缘起。
2、文章开头怎样描写邹忌的外貌和行 动?这反映了什么心理?
外貌:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
——外形魁梧,容貌美丽 动作:朝服衣冠,窥镜 ——自觉其美 通过“服”“窥”“问”这些细节动作,揭 示了邹忌复杂的内心活动(有炫耀和唯恐不 及的惶惑)。
王宫门前、庭院里人多得像集市一样
不时,有时候
进;期年之后,虽欲言,无可进者。
满一年 进谏的话
间或, 偶尔
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战
听到
动词,朝见
到
胜于朝廷。 在
齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官 吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏; 书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批 评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下 等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏, 宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后, 还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有 人想进谏,也没有什么可说的了。 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐 国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于 臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十
认为 土地,方圆
城.宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不
畏王;四境之内,莫不有求於王.由此观之,
王之蔽甚矣.”
受蒙蔽,(到了)极点
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实 知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我, 我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都 认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆 土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有 谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全 国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来, 大王您受蒙蔽很深啦!”
妾、客说自己比徐公美这件事。 得出的结论是:认识到凡是对自己有偏私、 有畏惧、有所求的人,在自己面前只会说些 献媚讨好的假话。
5、从邹忌与徐公比美的整个过程,我们 可以看出邹忌是一个什么样的人?
英俊、明智、精细、实事求是,
有自知之明。
于是入朝见威王。曰:“臣诚知不如徐美.
朝廷 实在,确实
齐
威 王
•是一个很有作为的君王.据史载, 他继位之初,好为淫乐,不理政 事,后来谋士淳于髡(kūn )进 谏曰:“国中有大鸟,止于王庭, 三年不飞不鸣,王知此鸟何也?” 齐威王听后顿悟曰:“此鸟不飞 则已,一飞冲天;不鸣则已,一 鸣惊人。”从此,齐威王励精图 治,修明政治,齐国大治。
邹 忌
邹忌:战国时政治家。邹忌 (约前 385- 前 319 ) 战国 时齐 国大臣。以鼓琴游说 齐威王,被任相国,封于 下邳 [pī] , 称成侯。劝说威 王奖励群臣吏民进谏,主 张革新政治。