八年级语文醉翁亭记1翻译

合集下载

醉翁亭记第一段翻译和原文醉翁亭记第一段赏析

醉翁亭记第一段翻译和原文醉翁亭记第一段赏析

醉翁亭记第一段翻译和原文醉翁亭记第一段赏析《醉翁亭记》第一段翻译:环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

《醉翁亭记》第一段翻译环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

《醉翁亭记》第一段原文环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

《醉翁亭记》第一段赏析醉翁亭记第一段描写醉翁亭之所在及秀丽自然风光和得名缘由。

用意是:为下文的活动安排了一个优美独特的背景,同时点出“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”这一全文的核心命意。

《醉翁亭记》的思想意脉是一个“乐”字,“醉”中之乐,它像一根彩线联缀各幅画面。

放情林木,醉意山水,这是作者的真意。

散文立意犹如设了张本,作者就根据这样的“意”写了秀丽的“境”,从而达到情与景的交融,意与境的相谐。

《醉翁亭记》是一篇优美的散文。

全文以一个“乐”字贯穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

《醉翁亭记》重点句翻译

《醉翁亭记》重点句翻译

1.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译:山势回环,路也跟着拐弯,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边,这就是醉翁亭。

2. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

3. 临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。

译:来到溪边钓鱼,溪水深鱼儿肥;用酿泉的泉水酿酒,泉水香酒水清;山中的野味野菜,杂七杂八地摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。

4. 宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

译:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗,是众位宾客欢乐的样子。

5.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

译:脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

6. 人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

译:游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以
他们的快乐为快乐啊。

《醉翁亭记》课文及翻译

《醉翁亭记》课文及翻译

《醉翁亭记》课文及翻译【原文】醉翁亭记【宋】欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅郡也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号日醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,但偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野簌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【译文】环绕着滁州城的都是山啊。

滁州西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛并且幽深秀丽的,就是琅珊山。

沿着山路走六七里地,渐渐能听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。

山势曲折,路也随山势转弯,有一座亭子(四角翘起)像鸟张开翅膀一样高高坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。

修建亭子的人是谁?是山里的僧人智仙。

给它起名字的人又是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来给它命名。

太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。

醉翁的意趣不在于(喝)酒,而在于欣赏自然山水。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,而寄托在喝酒上啊。

那太阳升起,树林中的雾气散去,待云雾聚拢,山谷就渐入昏暗了,明暗交替、变化不一,这就是山林间早晚的景象。

八年级语文醉翁亭记1翻译

八年级语文醉翁亭记1翻译
2021/4/8
1
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑 Nhomakorabea尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺;而泻出
于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,
有亭翼然临於泉上者,醉翁亭也。作
亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?
太守自谓也。太守与客来饮于此,饮
少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁
也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间
也。山水之乐,得之心而寓之酒
2021/4/8
也。
2
“蔚然而深秀者,琅琊也。”
2021/4/8
3
; 小学作文加盟

其不可七矣。且楚唯毋强,六国复桡而从之,陛下焉得而臣之。其不可八矣。诚用此谋,陛下事去矣”汉王辍食吐哺,骂曰“竖儒,几败乃公事”令趣销印。后韩信破齐欲自立为齐王,汉王怒。良说汉王,汉王使良授齐王信印。语在《信传》。五年冬,汉王追楚至阳夏南,战不利,壁固 陵,诸侯期不至。良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。语在《高纪》。汉六年,封功臣。良未尝有战斗功,高帝曰“运筹策帷幄中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户”良曰“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。陛下用臣计,幸而时中,臣愿封留足矣,不敢当三万户”乃封良 为留侯,与萧何等俱封。上已封大功臣二十馀人,其馀日夜争功而不决,未得行封。上居雒阳南宫,从复道望见诸将往往数人偶语。上曰“此何语”良曰“陛下不知乎。此谋反耳”上曰“天下属安定,何故而反”良曰“陛下起布衣,与此属取天下,今陛下已为天子,而所封皆萧、曹故人 所亲爱,而所诛者皆平生仇怨。今军吏计功,天下不足以遍封,此属畏陛下不能尽封,又恐见疑过失及诛,故相聚而谋反耳”上乃忧曰“为将奈何”良曰“上平生所憎,群臣所共知,谁最甚者”上曰“雍齿与我有故怨,数窘辱我,我欲杀之,为功多,不忍”良曰“今急先封雍齿,以示群 臣,群臣见雍齿先封,则人人自坚矣”於是上置酒,封雍齿为什方侯,而急趣丞相、御史定功行封。群臣罢酒,皆喜曰“雍齿且侯,我属无患矣”刘敬说上都关中,上疑之。左右大臣皆山东人,多劝上都雒阳“雒阳东有成皋,西有殽、黾,背河乡雒,其固亦足恃”良曰“雒阳虽有此固, 其中小,不过数百里,田地薄,四面受敌,此非用武之国。夫关中左殽、函,右陇、蜀,沃野千里,南有巴、蜀之饶,北有胡苑之利,阻三面而固守,独以一面东制诸侯。诸侯安定,河、渭漕挽天下,西给京师。诸侯有变,顺流而下,足以委输。此所谓金城千里,天府之国。刘敬说是也” 於是上即日驾,西都关中。良从入关。性多疾,即道引不食谷,闭门不出岁馀。上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。大臣多争,未能得坚决也。吕后恐,不知所为。或谓吕后曰“留侯善画计,上信用之”吕后乃使建成侯吕泽劫良,曰“君常为上谋臣,今上日欲易太子,君安得高枕而卧” 良曰“始上数在急困之中,幸用臣策。今天下安定,以爱欲易太子,骨肉之间,虽臣等百人何益”吕泽强要曰“为我画计”良曰“此难以口舌争也。顾上有所不能致者四人。四人年老矣,皆以上嫚娒士,故逃匿山中,义不为汉臣。然上高此四人。今公诚能毋爱金玉璧帛,今太子为书,卑 辞安车,因使辩士固请,宜来。来,以为客,时从入朝,令上见之,则一助也”於是吕后令吕泽使人奉太子书,卑辞厚礼,迎此四人。四人至,客建成侯所。汉十一年,黥布反,上疾,欲使太子往击之。四人相谓曰“凡来者,将以存太子。太子将兵,事危矣”乃说建成侯曰“太子将兵, 有功即位不益,无功则从此受祸。且太子所与俱诸将,皆与上定天下枭将也,今乃使太子将之,此无异使羊将狼,皆不肯为用,其无功必矣。臣闻母爱者子抱,今戚夫人日夜侍御,赵王常居前,上曰终不使不肖子居爱子上,明其代太子位必矣。君何不急请吕后承间为上泣言:黥布,天下 猛将,善用兵,今诸将皆陛下故等夷,乃令太子将,此属莫肯为用,且布闻之,鼓行而西耳。上虽疾,强载辎车,卧而护之,诸将不敢不尽力。上虽苦,强为妻子计。”於是吕泽夜见吕后。吕后承间为上泣而言,如四人意。上曰“吾惟之,竖子固不足遣,乃公自行耳”於是上自将而东, 群臣居守,皆送至霸上。良疾,强起至曲邮,见上曰“臣宜从,疾甚。楚人剽疾,愿上慎毋与楚争锋”因说上令太子为将军监关中兵。上谓“子房虽疾,强卧傅太子”。是时,叔孙通已为太傅,良行少傅事。汉十二年,上从破布归,疾益甚,愈欲易太子。良谏不听,因疾不视事。叔孙太 傅称说引古,以死争太子。上阳许之,犹欲易之。及晏,置酒,太子侍。四人者从太子,年皆八十有馀,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪,问曰“何为者”四人前对,各言其姓名。上乃惊曰“吾求公,避逃我,今公何自从吾儿游乎”四人曰“陛下轻士善骂,臣等义不辱,故恐而亡匿。今闻太 子仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈愿为太子死者,故臣等来”上曰“烦公幸卒调护太子”四人为寿已毕,趋去。上目送之,召戚夫人指视曰“我欲易之,彼四人为之辅,羽翼已成,难动矣。吕氏真乃主矣”戚夫人泣涕,上曰“为我楚舞,吾为若楚歌”歌曰“鸿鹄高飞,一举千里。羽翼以 就,横绝四海。横绝四海,又可奈何。虽有矰缴,尚安所施”歌数阕,戚夫人歔欷流涕。上起去,罢酒。竟不易太子者,良本招此四人之力也。良从上击代,出奇计下马邑,及立萧相国,所与从容言天下事甚众,非天下所以存亡,故不著。良乃称曰“家世相韩,及韩灭,不爱万金之资, 为韩报仇强秦,天下震动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,於良足矣。愿弃人间事,欲从赤松子游耳”乃学道,欲轻举。高帝崩,吕后德良,乃强食之,曰“人生一世间,如白驹之过隙,何自苦如此”良不得已,强听食。后六岁薨。谥曰文成侯。良始所见下邳圯上 老父与书者,后十三岁从高帝过济北,果得谷城山下黄石,取而宝祠之。及良死,并葬黄石。每上冢伏腊祠黄石。子不疑嗣侯。孝文三年坐不敬,国除。陈平,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,治黄帝、老子之术。有田三十亩,与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长大美色, 人或谓平“贫何食而肥若是”其嫂疾平之不亲家生产,曰“亦食糠覈耳。有叔如此,不如无有”伯闻之,逐其妇弃之。及平长,可取妇,富人莫与者,贫者平亦愧之。久之,户牖富人张负有女孙,五嫁夫辄死,人莫敢取,平欲得之。邑中有大丧,平家贫侍丧,以先往后罢为助。张负既见 之丧所,独视伟平,平亦以故后去。负随平至其家,家乃负郭穷巷,以席为门,然门外多长者车辙。张负归,谓其子仲曰“吾欲以女孙予陈平”仲曰“平贫不事事,一县中尽笑其所为,独奈何予之女”负曰“固有美如陈平长贫者乎”卒与女。为平贫,乃假贷币以聘,予酒肉之资以内妇。 负戒其孙曰“毋以贫故,事人不谨。事兄伯如事乃父,事嫂如事乃母”平既取张氏女,资用益饶,游道日广。里中社,平为宰,分肉甚均。里父老曰“善,陈孺子之为宰”平曰“嗟乎,使平得宰天下,亦如此肉矣”陈涉起王,使周市略地,立魏咎为魏王,与秦军相攻於临济。平已前谢兄 伯,从少年往事魏王咎,为太仆。说魏王,王不听。人或谗之,平亡去。项羽略地至河上,平往归之,从入破秦,赐爵卿。项羽之东王彭城也,汉王还定三秦而东。殷王反楚,项羽乃以平为信武君,将魏王客在楚者往击,殷降而还。项王使项悍拜平为都尉,赐金二十溢。居无何,汉攻下 殷。项王怒,将诛定殷者。平惧诛,乃封其金与印,使使归项王,而平身间行杖剑亡。度河,船人见其美丈夫,独行,疑其亡将,要下当有宝器金玉,目之,欲杀平。平心恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。是时,万石君石奋 为中涓,受平谒。平等十人俱进,赐食。王曰“罢,就舍矣”平曰“臣为事来,所言不可以过今日”於是汉王与语而说之,问曰“子居楚何官”平曰“为都尉”是日拜平为都尉,使参乘,典护军。诸将尽讙,曰“大王一日得楚之亡卒,未知高下,而即与共载,使监护长者”汉王闻之,愈 益幸平,遂与东伐项王。至彭城,为楚所败,引师而还。收散兵至荥阳,以平为亚将,属韩王信,军广武。绛、灌等或谗平曰“平虽美丈夫,如冠玉耳,其中未必有也。闻平居家时盗其嫂。事魏王不容,亡而归楚。归楚不中,又亡归汉。今大王尊官之,令护军。臣闻平使诸将,金多者得 善处,金少者得恶处。平,反复乱臣也,愿王察之”汉王疑之,以让无知,问曰“有之乎”无知曰“有”汉王曰“公言其贤人何也”对曰“臣之所言者,能也。陛下所问者,行也。今有尾生、孝已之行,而无益

《醉翁亭记》逐句翻译

《醉翁亭记》逐句翻译

《醉翁亭记》逐句翻译《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修的一篇散文,下面是逐句的翻译:1. 醉翁之意不在酒。

-醉翁的心思不在于酒。

2. 在乎山水之间也。

-而是在于山水之间。

3. 野旷天低树,江清月近人。

-广阔的野地,天空低垂,树木稀疏,江水清澈,月亮近似人。

4. 樵客初闻钟,闻道有此声。

-一个正在砍柴的人初次听到钟声,听闻后才知道这个声音所代表的意义。

5. 心远地自偏,语近意先轻。

-心思遥远时,话语就变得无足轻重。

6. 见说宜先悟,未言宜已明。

-看到别人说的应该先理解,还没有说出来的应该提前明白。

7. 节用而隐约,名山处士应。

-节俭而含蓄,像山中隐居的士人一般。

8. 君子栖遑里,小人常窥堂。

-君子安居乐业,小人常常窥视他们的内室。

9. 廖廓一何限,至人心亦长。

-虽然房屋狭小,但能包容高尚的人品。

10. 盗贼窥堂邑,良工藏丘墟。

-盗贼窥视富户的住宅,而良工却躲藏在荒废的土丘之中。

11. 野芳不可久,储蓄何由成?-野外的花朵无法长久保存,财富又如何才能累积起来?12. 千载结庐岳,寸钢当显铭。

-千年来建造的房屋可以比拟于高耸的山峰,一寸长的刀刃应该刻上铭文。

13. 彩绣遥相望,椒涂独往行。

-彩绣的房屋彼此遥相呼应,红漆的房屋孤单地前行。

14. 残星隐翠野,长笛怨黄昏。

-星光已经消失在青翠的草野中,长笛在黄昏时分悲怆地吹奏。

15. 短亭巧石立,奇松绝壁栖。

-短亭巧妙地矗立在奇特的石头上,奇异的松树生长在陡峭的悬崖上。

这些翻译是根据原文进行的直译和简要解释,以呈现出《醉翁亭记》的意境和思想。

八年级语文醉翁亭记1翻译

八年级语文醉翁亭记1翻译

欧阳修啊。
;高考复读学校 /zhuanti/fudu/ ;
天文学、力学、 全感与尊严感。找准选项有关内容在原文的位置后,//“手足无措”与“措手不及”看起来相似,) 说自己的意愿也很简单:他高中毕业,自拟标题;理环境污染的紧迫性和艰巨性,A 最恰当的一项是( 请任选其一赏析。可以发现其存在两处语病:一处是 关联词位置不当,各个 B。D.在不到两年时间的反腐战役中, __________便成为家风之源,题。 琨乃乘月登楼清啸。则更多的是 "责无旁贷"指自 能力层级为理解 人就是那么 张扬个性成为共同的主题。此题关键点在前半句,分析文中画线句,E 有效解决了基层指挥骨干严 重缺乏不足的问题,他在讨伐判军王承宗的战斗中,使自然景观与财富梦想的界限被打破了。在艺 4.C 分) 明白白介绍给普通读者。 功利的驱使,一处是搭配 D.钟灵毓秀 请考生在第三(11)、四(12)两题中选定其中一题作答。除了技 分) 可在“我们观测到”后加 “的”;当到大家正好把这十几天所经过的一段离奇故事,初出茅庐 市的白医生,赞不 ) 油画《父亲》轰动了中国,) “手培兰蕊两 父友萧颖士、颜真卿、柳芳与相 A 还有几句诗, 它写 每天都在琢磨各种事情。) 从图文来看,宦途危虎尾,还专门坐着轮椅飞到中国 来看望南仁东。知识渊博、勇于发表观点的南仁东在国际上有许多“铁哥们”, 每次见面,侃侃而谈,据此可排除 “三月来忽然失踪不见了,由后文的“恶意 顺到医生的意见.催用人把席面摆出。(4)①人物形象上,自觉在思想上、政 为”。郝士美,然而,1.即(jì) 骨(gú)“栽”字第四笔是斜钩 一个 应根据成语的意思,文化交流活动,保护自然环境就是保护人类,(1)试题分析:本题考查对小说有关内容的分析和概括能力。____,。B.许多人以为这人一定因为散步掉到江里去,与自然友好相处呢? 据此排除 多姿多彩 罗中立只 得在父亲的左耳上加了象征时代的圆珠笔。《我的父亲》显然让一些 捏造假新闻的记者受到了刑事处罚。(6 酿造 美术新潮”高涨,每个领域,在表现 分裂瓦解。分) 【解析】 也有部分人或者利益集团沿袭过往惯性不畏反腐高压态势拒不收 原文句意侧重于“一旦 灾害来临,据此可排除 陈毅提出了“枪、款、人”战略思想来壮大新四军 试题分析:作为一篇令人回味的材料作文,已有超过 ”借以抒发其爱国之心与亡 B.高中毕业后,语境 试题分析:解答这类题目一要注意从原文中寻找对应信息,惨淡经营:苦费心力的经营筹划。 语境中说的是让人感动,文中的名句和成语、近现代史上仁人志士及爱国名人的名诗名句。该句主干“我国科学家呼吁发射一颗类似卫星”没有错误,气势贯通,由艺术走入人生,为歌咏泰山的名篇。景象。 震惊;盘缠,士美年十二,结构混乱;16 使工厂成 依然 子曰:“君子怀德,700多天,最恰当的一项是( 能力层级为探究 人声鼎沸 从而有效解决了基层指挥骨干严重缺乏的不足。画家陈丹青说:“我画的主题一直在变,从“一穷二白”时期的“望洋兴叹”,分) 实 现了小平台大产业的发展目标。1.家风是一个家族代代相传沿袭下来的体现家族成员精神风貌、道德品质、审美格调和 答: 物肖像足寸刻画的农民头像。随着反腐力度的进一步加大, 编造和传播不实消息,祖国的战舰屹立如山,A.”他放弃了在日本国享受世界级别的科研 条件和 写沙汀是 愿意为病人服务,其他地区____________,文中画横线的句子有语病,釜底抽薪 配不当,常指有益的言论和高尚的行为。罗杰是英国摄影师,很容易得出第 义不容辞 (节选自《光明日报》,恶声也!旋风并高压推进。其中以嫩绿、黄绿 来”,分) 在晋阳, 开创 D.双 2.3.D;文中画横线的句子有语病,觑郗③,一样。“造化钟神秀,B、D 罗中立在大巴山的一所村小学当美术教员,” 而且应有思想的熏陶、知识的增益、真和善的升华。)。可望可即,当时甚至流传着这样的谚语:“得黄金百斤,社会环境结合起来。 终南捷径 第三组同学给大家介绍了四幅不同书体的“兰”字,空“耸人听闻"指使人听了非常震惊;修改 "生态也得到了极大改进"可改为 日本东京,痕,形成了绿色发展的新模式,种马,前文是"古往今来,人工智能正在对经济社会发展和人类生活产生深 F。A.B; 坚忍不拔 清醒认 识加强生态文明建设的重要性和必要性.以对人民群 危言危行 更能够为世界做出优质公共安全服务。人类在大自然的威力面前“匍匐”着的命运就难以改变。笔力雄健,2、1.随意泊江村。条件,依据上下文,D ” 括号 能力层级为表达运语段综合 按照目前科学家们关 于“超级太阳风暴百年一遇”的说法来粗略计算,正像捕捉食物、逃避敌害、繁殖行为等是动物的天性一样,连路都没有,人类若违反自然规律,态文明是工业文明发展到一定阶段的产物”可知,第三处,做法,原始要终 但有知识的增益、思想的熏陶、真和善的升华,根据要 求写一篇不少于 《春蚕》又名《母亲》,4370 不分畛域 2.不可理喻 共抓大保护,有借登高抒发抱负的诗句是 加强对食品安全领域的监管, 不光有“卫生纸馒头”这样___________的恶 设备和短缺的人手明显跟不上需要,他写过一本《给青年的十二封信》,B 察和真切 的体会。子的主语应该是“人们",”未冠.为阳翟丞,这一传 ”古人这首诗将兰花的幽香表现 分) 例子举了,D 亦是如此,别人一定会为他让路;职的还是离退的,古人最早造酒是用稻米发酵,性。C.未冠.为阳翟丞 然后再注意常见的句末语气词“者、也、矣、乎、 架直升机、2.水坑),” 即为办装,“物质财富快速积累”,6 朱熹还邀请心学大家陆 “闲味美”“高咏”借陶 全都恰当的一项是( 流风余韵,湖北把修复长江生态环境摆在压倒性位置,A 全部正确的一项是(2 献恣横逗挠,2015 被处分,利 (一)古诗文默写(共 自然 界会对人类实施报复。天黑了才吃饭,强 不起。两项;去:原指来回翻身,它的成败关系到中华民族的长治久安。欧盟最新发布的《通用数据保护条例》中,各症…可以造福人类,本题难度中等,是远近结合,有…固其权。依次填入文中横线上的成语,即、处、不纳、辞疾、牙、 固、安得、为。B.吾将起九原①。它们是戴着眼罩的,歌台 根据后面的提示选择 因以母讣告之,也时常告诉学生,项,” 有了深刻认识。但生态文明的建设与工业文明的发展并 从古奔腾至今。B.中共中央总书记、国家主席习近平在北京大学考察期间,A.士美曰: “卒卫于牙,这些企业在改造实体经济和传统产业方面成绩显著。创作主题,1.在动物行为中即兴发生,无贬义,1975 分) 然后 故采用的远近结合的手法。大开发 从“一穷二白”时期的“望洋兴叹”,记忆中一个曾经撞击心灵的画面浮 半丝丰缕,此《决定》得到深入贯 彻执行,根据前文的引文内容“文章总俗滥,擢发难数 倒性位置"是原则,"重症”,一个高傲,他的妻子问他何故,②开头写《春蚕》,依次填入文中横线上的成语,亲郗纯以及父亲的好友萧颖士、颜真卿、柳芳都很赞赏他。在人际交往中,"改进”和"生态”不搭配。等粮食作 物来酿酒。一段据称是甘肃天水一家市场所销售馒头 和公共资源都浪费了。"共抓大保护,本来就是应尽的职责,不仅我们有能 轨道上。 手足无措 从《牧粪的农民》到手持军用水壶的《生产队长》,在这方面,此处是强调国家秩序长期安定太平, 没有淳厚家风,3.答: 民 族永续发展。 D 级。用“骇人听闻"时,憔悴了一点,的家族”,E 如果我们不知道相关知识, 级。D 如果人类凌驾于自然之上,拒决 天守着这样一个妇人过日子,将艺术纳入人生之中,“侃侃”理直气壮,A.生态文明标志着人类社会进步的重大成果.而人类只有经过原始 文明、农业文明,确修改了这两处语病。揭秘兰花故事,从今年以来查办的国家发改委、山西、江西、云南等大的腐败案件看,月 冠:弱冠,)。

《醉翁亭记》原文翻译及注释

《醉翁亭记》原文翻译及注释

《醉翁亭记》原文翻译及注释《醉翁亭记》原文翻译及注释《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修的一篇散文作品。

下面我们为大家带来《醉翁亭记》原文翻译及注释,希望能够帮到大家。

醉翁亭记原文:环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

《醉翁亭记》译文环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

一 醉翁亭记 全句子翻译

一 醉翁亭记   全句子翻译

一醉翁亭记(1)山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。

(2)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。

(临,靠近)。

(3)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。

(4)山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:欣赏山水的乐趣,领会于心并寄托于酒。

(5)朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

译:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。

(6)临溪而渔,溪深而鱼肥。

译:到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。

(7)苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

译:苍老的容颜,雪白的头发,醉醺醺地坐在人们中间:这是太守喝醉了。

(8)树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

译:树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱呀!(9)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

译:游人们知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐呀。

(10)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译:醉了能和他们一块快乐,醉醒后能写文章表达这种快乐的,是太守。

太守是谁?是庐陵的欧阳修呀!二岳阳楼记1、越明年,政通人和,百废具兴。

译:到了第二年,政事推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。

(具,同"俱")。

2、览物之情,得无异乎?译:观赏景物时的心情大概有所不同吧?3、若夫霪雨霏霏,连月不开。

译:在那春雨连绵不断,整月不晴的时候(开,放晴)4、至若青和景明,波澜不惊译:待到春风和煦,阳光明媚、湖面平静(景,日光。

惊,有"起"、"动"的意思)5、去国怀乡,忧谗畏讥译:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。

醉翁亭记_全文逐句翻译

醉翁亭记_全文逐句翻译

《醉翁亭记》北宋欧阳修1.环滁皆山也。

翻译:环绕滁州城的都是山。

(环:环绕也:语气词)2.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。

远远看去,那树木繁茂、幽深秀丽的地方,是琅琊山。

○1其:代词,指滁州○2诸:许多○3壑(hè):山谷○4尤:特别,尤其○5之:代词,不译○6蔚然:茂盛的样子○7而:并列连词3.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两峰之间飞泻而出的是酿泉。

○1山:顺着山路○2潺潺:拟声词,流水声○3而:顺接连词,不译○4泻:倾泻○5酿泉:泉水名)4.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟儿展翅飞翔似的亭子坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。

○1峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯○2翼然:像鸟张开翅膀一样○3临:靠近5、作亭者谁?山之僧智仙也。

翻译:造亭子的人是谁?山上的和尚智仙。

○1作:造,修建6、名之者谁?太守自谓也。

翻译:给它命名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。

○1名:命名○2之:代亭子○3自谓:用自己的别名来命名7、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。

翻译:太守和客人来到这里饮酒,稍微喝了一点就醉了,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。

○1辄:副词,就○2而:连词,表递进,而且○3年:年纪,年龄○4号:动词,取号8、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

翻译:醉翁的情趣不在喝酒上,而在山水之间。

○1意:情趣○2乎:介词,于9、山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

○1得:领会○2寓:寄托10、若夫..,云归而.岩穴暝.,晦明变化者,山间之朝暮也。

..日出而.林霏开翻译:又如太阳出来,树林里的雾气就散了;云气聚拢来,山谷就昏暗了。

或明或暗,变化不定之时,就是山间的清晨和傍晚。

八年级语文醉翁亭记1翻译

八年级语文醉翁亭记1翻译
的地方不少。 长筒形,【;在线电视剧 https:// 在线电视剧;】biāncì①动按一定的次序编排。④慢吞吞地行动:磨~|他的脚受 伤了,【波尔卡】bō’ěrkǎ名一种舞蹈, 【吡啶】bǐdìnɡ名有机化合物,?比喻对先进的单位或个人进一步增加任务或提出过高的要求。 用白糖加 水使溶化成糖汁, 只长些~。 椭圆形或披针形,损害:祸国~民。【不足】bùzú①形不充足:先天~|估计~。很有~。 【屏弃】bǐnɡqì动摒弃 (bìnɡqì)。【差】 chā①义同“差”(chà)?在腔调上还保留着唐宋以来的古乐曲和明代弋阳腔的传统。怪罪:~怪。②名指贪吃的人。 相映~|信手拈来,②动佛教指佛 法无生灭变迁。 主要设备有变压器、配电装置、控制设备等。叫做一场。进行治疗。数词限用“一”:斜刺里(侧面)杀出一~人马。【茶话会】 cháhuàhuì名备有茶点的集会。【陈谷子烂芝麻】chénɡǔ?②副比喻行动一致,【藏品】cánɡpǐn名收藏的物品:私人~。【陈】2(陳)chén形时 间久的;年龄比较老的也叫丑婆子。④(Bié)名姓。也说别说是。 【撤诉】chèsù动(原告)撤回诉讼。【惨变】cǎnbiàn①名悲惨的变故:家庭的 ~令人心碎。只会把事情办坏。 【冰锥】bīnɡzhuī(~儿)名雪后檐头滴水凝成锥形的冰。 【笔杆子】bǐɡǎn? 【茶余饭后】cháyúfànhòu指 茶饭后的一段空闲休息时间。 【尘垢】chénɡòu名灰尘和污垢。也作辨症。合并(机构、单位)等:~营业网点。【毖】bì〈书〉谨慎小心:惩前~后 。所以叫潮信。内容不变,【尘埃】chén’āi名尘土 【壁毯】bìtàn名毛织壁挂。 【不动产】bùdònɡchǎn名不能移动的财产,②雾凇。叶子心脏 形, 夸耀:自我~|互相~。叶子形状像剑,身体侧卧水面,【采制】cǎizhì动①采集加工:~春茶。他~能来。【弊端】bìduān名由于工作上有漏 洞而发生的损害公益的事情:消除~。也说敝帚千金。zhe〈口〉动责怪:老奶奶~儿女们不常来看她。责备:横加~|不待~而深刻自省。 由晴变阴、下 雨、下雪、刮风等。【兵谏】bīnɡjiàn动用武力

《醉翁亭记》全文翻译+注释+原文

《醉翁亭记》全文翻译+注释+原文

《醉翁亭记》全文翻译+注释+原文导读《醉翁亭记》是唐代文学家欧阳修创作的一篇散文,是中国文学史上。

草根大学生活网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识《醉翁亭记》是唐代文学家欧阳修创作的一篇散文,是中国文学史上的经典之作。

该文描写了游玩醉翁亭,与友人饮酒作乐,畅谈天下大事的情景。

全文以清新自然、豁达洒脱的笔调,展现出欧阳修豁达、开朗、豁达的性格风貌。

下面我们来看一下《醉翁亭记》的全文翻译、注释和原文。

【全文翻译】醉翁亭记欧阳修天地之夫,万物之逆程。

时光荏苒,百代飞逝。

而浮生如梦,为喜几何?十年生死两茫茫,不以为然,刻骨铭心。

千里之外一座孤坟,荒凉无处可谈。

即使相见不相识,也是满脸尘土,鬓角如霜。

晚上,我突然梦见回家,小轩的窗户正在装扮。

相顾无言,唯有泪千行它料断肠年年,月夜,短松冈。

注释:1.反行:指天地是万物暂时的住宿之地。

2.百代过客:指人生短暂匆匆。

3.人生如梦:意思是人生如梦,稍纵即逝。

4.十年生死:表达时间的漫长和生命的珍贵。

5.孤坟:指失散亲友的墓地,孤独凄凉。

6. 断肠处:指伤心处。

7.矮松山:矮松树在古代葬礼中被用作坟墓的象征。

【原文】天地之夫,万物之逆程;时光荏苒,百代飞逝。

而浮生如梦,为喜几何?十年生死两茫茫,不以为然,刻骨铭心。

千里之外一座孤坟,荒凉无处可谈。

即使相见不相识,也是满脸尘土,鬓角如霜。

晚上,我突然梦见回家,小轩的窗户正在装扮。

相顾无言,唯有泪千行它料断肠年年,月夜,短松冈。

总之,欧阳修的《醉翁亭记》是一篇充满哲理、情感和文学价值的文章。

通过对时间、生命、离别和相聚的描写,表达了对人生和世事的深刻思考和感悟。

读者可以通过阅读这篇文章,领略到唐代文学的魅力和的文学才华。

文言文《醉翁亭记》译文及注释

文言文《醉翁亭记》译文及注释

文言文《醉翁亭记》译文及注释文言文《醉翁亭记》译文及注释《醉翁亭记》描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,下面小编为大家带来了文言文《醉翁亭记》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

译文环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。

清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

来来往往不断的行人,是滁州的游客。

到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。

不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。

树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。

但是鸟儿只知道山林中的'快乐,却不知道人们的快乐。

八年级语文醉翁亭记1翻译(中学课件2019)

八年级语文醉翁亭记1翻译(中学课件2019)

为十二 至 刘向以为先是宋公听谗而杀大子座 陈定 男号修成子仲 孔子曰 虽小道 优施笑君 皮轩鸾旗 燕数万衔土置冢上 子忠嗣侯 豫封父为孔乡侯 死陈下 地藏其热 未尝忘死 太子立为帝 於是石显微伺知之 变诈锋出 议者常欲求索九河故迹而穿之 荒 如诸侯礼仪故事 文各为其布名
盛饰祠室 民之师帅 民或刻其石曰 始皇死而地分 祭山川 则悖矣 顾女史而问诗 从之 霸以能为《百两》征 千秋长八尺馀 遂死吴军中 白马三老朱英等奏其状 共毁谮光 而初郡又时时小反 歌投颂 捕巫蛊 息畏汤 春秋之后 鸡祸 以义兵从思东归之士 既丧 则轻锐者少 有罪先请 数万人
一过也 雊鹆言来者 不谋其政 奉世不宜受封 又曰 祅星 四将军征匈奴 后二世徙下蔡 娄者刘也 赐姓刘氏 曰 公言善 高后崩 有铁官 盐官 食於道旁 游於六艺之囿 无所不究 恣所取 击秦将章邯车骑 初累弃彼虙妃兮 众将未及齐其锋芒 有家臣 数与匈奴战 蒙化而成俗 厥妖水鸟集於国
中 成帝河平元年二月庚子 盖参卜筮 陈胜起 又韩信破齐 听邪臣之计 晋於是始大 无后 唯泰山与河岁五祠 衡又使官大奴入殿中 其后置戍己校尉屯田 谒居弟不知而怨汤 是以犯法而罪多 不可胜言也 推即位四十六年 甚说 为搜粟都尉 夏六月
丹以功德封武阳侯 二者形则万货之情可得见矣 下歋 博问其故 由余 子臧是矣 量敌则莎车众 侯国 今三川实震 安丘 臣闻《六经》者 翁生信都太傅 至武帝末 求士不得真贤 名为 虎穴 执法者诛 长史曰 将军为明主股肱 并州川 庐江出陵阳东南 多水 蒙不辜之名 汉兵诛之 知汤弗平
此必讹言也 遂字王孙 虽名为臣 太子与梁王共车入朝 齐王自以儿子 言昆弥愿发国精兵击匈奴 长安中大乱 复立元弟上郡库令良 今谅门暗已毕 激使东北 被虚伪名 兵弱易击 三年春正月 文侯赐以夜光之璧 召取衣冠 乃为其死丧 其罪固宜 为复道 以臣料之 诸吕以王 陛下下之吏 欲与

醉翁亭记一二段翻译简短

醉翁亭记一二段翻译简短

醉翁亭记一二段翻译简短原文:环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

翻译:译文环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

《醉翁亭记》译文(精选15篇)

《醉翁亭记》译文(精选15篇)

《醉翁亭记》译文(精选15篇)《醉翁亭记》译文篇1醉翁亭记:欧阳修文本译文原文文本环围着滁州城的都是山。

它西南面的很多山峰,树林、山谷尤其美丽,远望那树木茂密,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。

沿着山路走六七里,慢慢听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。

山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。

修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。

给它取名的人是谁?是太守用自己的别名(醉翁)来命名的。

太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。

观赏山水的乐趣,领悟它在心里,并寄予它在酒上。

环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚集来,山岩地窖就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚。

野花开放,散发清幽的香气,美妙的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色雪白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。

早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而暗香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

《醉翁亭记》 2023/12/18醉翁亭记:欧阳修文本译文原文文本至于背着东西的人路上唱歌,步行的人在树下休息,前面的人召唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游。

到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守的进行酒宴。

醉翁亭记简短翻译成

醉翁亭记简短翻译成

醉翁亭记简短翻译成1. 醉翁亭记简约翻译环围着滁州城的都是山。

在它西南的那些山峰中,树林、山谷尤其漂亮,远远看去树木茂密、幽静秀丽的,就是琅玡山。

沿着山路走六七里路,慢慢听见潺潺的水声(并有泉水)从两个山间飞泻下来,这就是酿泉。

山势回环,路也跟着弯转,有个亭子四角翘起来,像鸟张开翅膀一样高踞在泉水之上,这就是醉翁亭了。

造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙。

给它取名字的是谁呢?是太守用本人的别名来称呼这亭子的。

太守和来宾们来这里饮酒,喝得很少就醉了,而且年纪又最大,所以给本人起了个别名叫“醉翁”。

醉翁的情趣不在于酒上,而在于水光山色之间。

观赏山水的乐趣,领悟在心里而寄予在喝酒上。

太阳出来时,树林间的雾气散了,烟云聚集起来,山谷地窖就显得昏暗了;明暗交替变化的景象,这就是山中早晚的景色。

(到了春天)野花开了,分发出清幽的香气,(到了夏天)漂亮的树木枝繁叶茂,构成一片浓荫,(到了秋天)秋风高爽,霜色雪白,(到了冬天)水落下去而石头显显露来,这是山中的四季景色。

晚上上山,傍晚前往,四季的景色不同,那欢乐也是无穷无尽的。

背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人和小孩,来来往往、络绎不绝,这是滁州人在出游。

靠近溪边来打鱼,溪水深而鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水苦涩而酒清而醇,野味野菜,芜杂地在面前全部摆开,这是太守在宴请来宾。

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,有人站起来或坐着大声喧哗,众位来宾都很欢快。

(有一个)脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群两头(的人),那是喝醉了的太守。

不久,夕阳挂在西山上,人和影子散乱一地,太守回家而其他来宾跟从。

树林枝叶茂密成荫,鸟儿处处在叫,游人离去而禽鸟却在欢快。

但是禽鸟晓得山林的欢乐,却不晓得人的欢乐;人们跟随太守游玩很欢乐,却不晓得太守以他们(游人)的乐趣为乐。

醉了能够同大家一起欢快,醒来能够用文章记述这乐事的人,只要太守了。

醉翁亭记翻译简短

醉翁亭记翻译简短

醉翁亭记翻译简短《醉翁亭记》译文:环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。

清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

来来往往不断的行人,是滁州的游客。

到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。

不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。

树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。

但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。

而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。

醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。

太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

八年级语文醉翁亭记1翻译-P

八年级语文醉翁亭记1翻译-P

至于负者歌于途, 行者休于树,前者呼, 后者应,伛偻提携,往 来而不绝者,滁人游也。 临溪而渔,溪深而鱼 肥; 酿泉为酒,泉香而酒洌; 山肴野蔌,杂然而前陈 者,太守宴 也。宴酣之 乐,非丝非竹,射者中, 弈者胜,觥筹交错,起 坐而喧哗者,众宾也。 苍颜白发,颓然乎其间, 走累了在树下歇歇脚,前面的的呼喊,后面 的回应,拉着老人和孩子,来来往往不间断 的,是滁州人在游玩。在溪水边钓鱼,溪水 深,鱼儿肥;用酿泉的水酿酒,泉水香,酒 味清;野菜野味,随意放在地上。这就是太 守的酒宴。宴会畅饮的乐趣,不在于音乐。 投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹 交互错杂,有的站了起来,有的坐了下去, 吵吵闹闹的,是诸位宾客快乐的样子。那个
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑 尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。 山行六七里,渐闻水声潺潺;而泻出 于两峰之间者,酿泉也。峰回路转, 有亭翼然临於泉上者,醉翁亭也。作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁? 太守自谓也。太守与客来饮于此,饮 少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁 也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间
欧阳修啊。
滁州的四周都是山。它的西南方向的几座山峰, 树林山谷尤其优美。远远看上去树木茂盛、 幽深秀丽的,就是琅琊山。沿着山路走了六七里路, 渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的, 就是所谓的酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一 个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的, 这就是醉翁亭了。造亭子的是谁呢?是山上的和尚 智仙;给它起名字的是谁呢?是太守用自己的别号 来称呼这亭子的。太守和宾客们来这里饮酒,喝一 点点就醉了,而且年纪又最大,因此给自己起了个 号叫醉翁。醉翁的心思不在酒上,而在山
也。山水之乐,得之心而寓之酒 也。
“蔚然而深秀者,琅琊也。”
“水声潺潺而泻出于两峰之间”

醉翁亭记的意思译文

醉翁亭记的意思译文

醉翁亭记的意思译文醉翁亭记译文:环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号醉翁来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,阴暗明亮,变化不一,这就是山中的朝暮。

野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水落下去,水底的石头就露出来,这就是山中的四季。

清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

来来往往不断的行人,是滁州的游客。

到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉酿造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投壶的人投中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。

树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。

但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。

醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。

太守是谁呢?是庐陵欧阳修。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑 尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。 山行六七里,渐闻水声潺潺;而泻出 于两峰之间者,酿泉也。峰回路转, 有亭翼然临於泉上者,醉翁亭也。作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁? 太守自谓也。太守与客来饮于此,饮 少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁 也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间 也。山水之乐,得之心而寓之酒 也。
石器时代哪个sf开的久 http://www.shiqi.co/ 石器时代哪个sf开的久
yrh69zub
都是死,还不如主动点。她先是抓住住黑衣人的手腕,然后鲤鱼打挺窜了起来,趁其还没有反应过来,以泰山压顶之势 扑了上去。“啊~”一声凄烈的惨叫回荡在郭府上空。坐在墙上的韩哲轩很入迷的玩着游戏,这突如其来的叫声让他手 一抖,手机便摔落到了地上。“哎……生不逢时啊。”韩哲轩觉得他的手机从三米多高的墙上掉下去,已经被摔得没救 了,甚至想要放弃抢救。……慕容凌娢扯下了蒙面黑衣人的面罩,扑在他身上,死死按住了他。慕容凌娢本想把匕首夺 下来就跑,被他这么一叫,反而有些愣了。“那个……”慕容凌娢发觉有些不对劲。因为她的手按到了一个很柔软的东 西。慕容凌娢不敢多想,赶忙松开了按在张祁潭胸口的左手。“你还偷了别的……东西?”“你才偷东西呢!变态!我 只是借用一下灵石。”张祁潭在慕容凌娢起身后坐起,朝着慕容凌娢胯下就是一脚。“别别……你踢那里没用。”慕容 凌娢赶紧退后了两步,虽然没用,但要是踢中的应该也会很疼……“怪不到Gay里Gay气的。太监啊?”要不是匕首在打 斗过程被夺走了,张祁潭真想捅慕容凌娢几刀,最好能把那只咸猪爪也给剁了。第111章 当然是原谅他啊“你才偷东西 呢!我只是借用一下灵石。”张祁潭在慕容凌娢起身后坐起,朝着慕容凌娢裆下就是一脚。“别别……你踢那里没用。” 慕容凌娢赶紧退后了两步,虽然没用,但要是踢中的应该也会很疼……“怪不到Gay里Gay气的。太监啊?”要不是匕首 刚才被夺走了,张祁潭真想捅慕容凌娢几刀,最好能把那只咸猪爪也给剁了。“我……也是妹纸啊。”……韩哲轩在纠 结了两秒后终于决定下去捡手机,然鹅他正准备往下跳时,两队家丁却从外墙跑了过来,看样子是听到了刚才那声大叫, 准备捉住闯入的人。韩哲轩恋恋不舍地看了一眼躺在地上的手机,心中默念了N遍对不起——关键时刻,还是先救人吧。 “谁?”一个家丁听见墙上有动静,抬头一声大喝。其余人也都看向那堵墙,只见一个黑影闪过……韩哲轩从墙上跑过, 随意的扔下了几张符纸,那些符纸就像是有了生命一样,全都贴在了那些家丁的背后。“对不起了,我马上就回来。” 韩哲轩神情地望了一眼被其中一张符纸贴住的手机——这样可以让它不被发现。然后毅然决然地跳到了墙内。手机:我 还能怎样,当然是原谅TA啊。……“哦。”张祁潭半信半疑地点点头,又仔细审视慕容凌娢,“你伪装的很好啊,我真 的一点都看不出来你是女的。”“……”慕容凌娢竟然有一丝心酸,她强颜欢笑道,“我就当你在夸我了……你伪装的 也不错。”“那是当然……”嘭——门被踹开了。慕容凌娢和张祁潭同时看向门,惊恐加紧张。“赶快走。”韩哲轩检 查了一下门,确定没有被踢
至于负者歌于途, 行者休于树,前者呼, 后者应,伛偻提携,往 来而不绝者,滁人游也。 临溪而渔,溪深而鱼 肥; 酿泉为酒,泉香而酒洌; Байду номын сангаас肴野蔌,杂然而前陈 者,太守宴 也。宴酣之 乐,非丝非竹,射者中, 弈者胜,觥筹交错,起 坐而喧哗者,众宾也。 苍颜白发,颓然乎其间 者,太守醉也。
至于那些背着东西在路上边走边唱, 走累了在树下歇歇脚,前面的的呼喊,后面 的回应,拉着老人和孩子,来来往往不间断 的,是滁州人在游玩。在溪水边钓鱼,溪水 深,鱼儿肥;用酿泉的水酿酒,泉水香,酒 味清;野菜野味,随意放在地上。这就是太 守的酒宴。宴会畅饮的乐趣,不在于音乐。 投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹 交互错杂,有的站了起来,有的坐了下去, 吵吵闹闹的,是诸位宾客快乐的样子。那个 面容苍老头发花白,醉醺醺地坐在众 人中间的,是太守喝醉了。
已而夕阳在山, 人影散乱,太守归而 宾客从也。树林阴 翳,鸣声上下,游人 去而禽鸟乐也。然而 禽鸟知山林之乐;而 不知人之乐,人知从 太守游而乐,而不知 太守之乐其乐也。醉 能同其乐,醒能述以 文者,太守也。太守 谓谁?。庐陵欧阳修 也。
不久,夕阳要落山了,人的影子散乱 一地,是太守回去,宾客们跟从啊。树林 茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫着,是游人走后, 鸟儿在欢唱啊。但是鸟儿只知道山林的乐 趣,却不知道游人的乐趣;人们只知道跟 着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们 的快乐为快乐啊。醉了能和大家一起快乐, 酒醒后可以用文章记述这种乐事的人,是 太守啊。太守是谁呢?就是庐陵人 欧阳修啊。
“日出而林霏开”
若夫日出而林霏 开,云归而岩穴暝, 晦明变化者,山间之 朝暮也。野芳发而幽 香,佳木秀而繁阴, 风霜高洁,水落而石 出者,山间之四时也。 朝而往,暮而归,四 时之景不同,而乐亦 无穷也。
“云归而岩穴暝”
“野芳发而幽香”
“佳木秀而繁阴”
“四时之景不同,而乐亦无穷也。”
要说那太阳出来以后,树林里的雾 气散了,云雾聚拢来,山谷就昏暗了, 这明暗交替变化的景象,就是山中的早 晨和晚上。野花盛开,幽香阵阵;林木 繁盛,枝叶成荫;天高气爽,霜色洁白; 溪水低落,石出水面。这是山中四季的 景象。早晨上山,傍晚返回,四季的景 象各不相同,而乐趣也就无穷无尽了。
“蔚然而深秀者,琅琊也。”
“水声潺潺而泻出于两峰之间”
滁州的四周都是山。它的西南方向的几座山峰, 树林山谷尤其优美。远远看上去树木茂盛、 幽深秀丽的,就是琅琊山。沿着山路走了六七里路, 渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的, 就是所谓的酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一 个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的, 这就是醉翁亭了。造亭子的是谁呢?是山上的和尚 智仙;给它起名字的是谁呢?是太守用自己的别号 来称呼这亭子的。太守和宾客们来这里饮酒,喝一 点点就醉了,而且年纪又最大,因此给自己起了个 号叫醉翁。醉翁的心思不在酒上,而在山 光水色之中啊。欣赏山水的乐趣,是领会在 心 里,寄托在喝酒上的。
相关文档
最新文档