现代汉语和泰语的词类对比分析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

为泰语词类以词义标准来划分词类最适合泰语的本身情况了。她把 同一个词形,那就不必将同形词这一词类独立出来。[3]
词类分为名词、动词、代词、修饰词、连词、语气词。
王力在《中国现代语法》中说:“凡词,仅能表示程度、范围、时
甘差·铜锣遵循了乌巴吉幸拉巴仙的思路来划分词类,同样分 间、可能性、否定作用等,不能单独地指称实物、实情或实事者,叫作
·68·
高教论坛
现代汉语和泰语的词类对比分析
刘丽雅(ATITTAYA LAOCHAROEN)
(山东师范大学文学院,山东 济南 250014)

摘 要:对学习语言的人来说,无论学任何语言不得不学的就是语法。那么讲到语法的是时候,首先想到的是词类。对于词类从来没 有一部语法书不把词类划分的。汉语和泰语都是属于汉藏语系的,在语言方面还是存在着共同性。虽然属于同一个语系,但差异还是有 的。主要讲的是汉语和泰语对划分词类的异同性,两者以什么样的标准来进行划分词类,划分词类的结果等。
分为 8 类;名词、动词、分词、代词、介词、冠词、副词和连词。后来瓦 的,或者说两者有着密切的联系。从过去的各家研究成果可以看出,
罗拉丁语语法学家写了一部《论拉丁语》一书。瓦罗以词形变化为标 无论是以什么标准划分出来同样不也有名、动、形等词类吗?
准,把词类划分为 4 类;名词、动词、分词、副词。
两者最大的差别就在于“形容词”这一类,缘于泰语没有把形容
数词、介词、疑问词、否定词、语气词、连词、叹词。
词、形容词,但是泰语的副词可以修饰名词、动词、形容词或其他副
上述是泰国语言学家对词类的划分结果,大部分都采用了西方 词的词类。泰语的副词之所以具有上述所说的功能是因为两者归类
语言的理论来对泰语划分词类。但并没有把“形容词”这一类词独立 不同罢了。
为七大类;名词、代词、动词、副词、介词、连词、叹词。帕沃拉伟塔匹 副词”[4]。
斯特只提出词类只有 5 大类分为动词、名词、副词、形容词、连词。值
如果从语法特点和与汉语的副词来划分泰语的副词和形容词:
得注意的是只有他把形容词单列出来。班真·潘图美塔的 《泰语性 凡是能修饰名词、代词或名词词组,说明人或事物的性质或状态的,
副词这一类词不仅对汉语词类研究中引起争论,在泰语语言学
仙编写的。他表示泰语和西方语言毕竟有差别,泰语是一个缺乏形 界里同样也存在问题最多的一类。泰语的“副词”这一类比较特殊。
态的语言,所以也不能完全使用他们的道路,并且为了更佳的展现
根据乌巴吉幸拉巴仙编写的《泰语语法原则》,副词与英语相比
泰语的本身性质。分类的标准以西方语言的传统语法理论为思路, 可以分成:(1)可以修饰名词,代词的叫做“形容词”,(2)可以修饰动
结构主义语法理论、法位学、词格依存语法理论等理论不仅仅 词独立划分出来,而把他归在副词里面。但汉语的形容词是独立的,
对自己的语言带来影响,也对泰国语法学界颇有影响。著名泰国语 不过在古代汉语里面“形容词”这一类同样也没有独立划分出来,而
法学家也鉴于他们的理论来划分词类。
被归在动词里面。
泰国第一部较系统的著作是《泰语语法原则》,由乌巴吉幸拉巴
念,并根据自己语言的独特了来进行划分词类。关于西方语言语法 说”汉语没有严格意义的形态的变化,不能不以句法功能为主,给词
的理论,并不是每个理论都以词类为核心问题。欧洲语言即带明显 定类时,必须紧紧扣住词的语法特点”。朱德熙在《语法讲义》中说:
的标记又能与其他词类清楚的区别开的欧洲语言,比如;care、cares、“不能依据形态,只能跟据词的语法功能”等。有的认为只能依据词
但也加上泰语的实际情况将词分为七大类;名词、代词、动词、副词、 词、形容词、副词的叫做“副词”。但缘于英语是一个有形态变化的语
介词、连词、叹词。
言,而泰语没有词形变化。这一点是与汉语相同的,只不过汉语的形
泰语语言学家纳瓦婉·潘图美塔,由她编写的《泰语语法》。她认 容词是独立出来的。既然泰语缺乏形态变化,一个词是同一个意思
质》也借鉴了西方的传统语法来划分词类,分为九类;名词、代词、动 是形容词(性状副词),如:胖、瘦、高、低等。凡是能修饰动词,并用来
词、副词、介词、连词、叹词、语气词和量词。乌档·瓦罗东思卡迪塔的 表示程度、范围、时间、肯定、否定、可能等。从上述可以看出汉语的
《语言学中的泰语语法》中,他把词类划分为十类;名词、动词、副词、 副词与泰语的副词有所差别,是因为汉语的副词一般是用来修饰动
关键词:划分词类;形容词;副词
就划分词类而言,先说汉语的词类系统,第一个把汉语词类创 既不全面也不地道的玩意儿,在分析上发挥不了太大的作用。“[2]
为系统是马建忠的《马氏文通》此书也是中国的第一部语法书。他运
意义标准指的是性、数、格、体等语法意义和同类词以至于同类
用了欧洲的语法学来解释汉语语法,在欧洲理论的基础上,加汉语 语法单位的概括意义。这里的意义有两种:一是词汇意义,二是语法
的特点创造了汉语词类系统。首创泰语词类系统的是乌巴吉幸拉巴 意义。意义标准方面,王力最早在《中国语法理论》里说”词的分类差
仙《泰语法则》。他也借用了西方理论来划分泰语词类,在比拟西方 不多完全只能凭意义来分。吕叔湘在《中国文法要略》,高名凯在《汉
语言八类基础上,加泰语的特点把词类分为系统。两者都以西方语 语语法理论》等著作都很注重意义标准。
careful、carefully 等,划分词类来也是不成问题的。划分词类的标准 的意义为准,有的认为只能凭词的语法意义为准,大家的意见莫衷
由那些我们来看看吧。
一是。但后来这些学家们比如黎锦熙、王力、吕叔湘,甚至主张不能
传统语法,古希腊语法学家狄奥尼修斯·特拉克斯,他把词类划 依据意义的几位学家,也都一致认为意义标准是离不开功能标准
言理论的基础上来划分自己语言的词类。所以不得不提到关于西方
功能标准指的是词与词的组合能力。一种是实词与实词的组合
语言划分词类的理论了。
能力,另一种是虚词与实词的组合能力。第一种是指两个实词组合
1 泰语划分词类概况
后发生的语法结构关系。第二种是虚词与实词的组合能力,表示特
根据记载汉语和泰语在划分词类方面都借鉴了西方语言的概 定的语法意义。提出以功能标准有吕叔湘在《汉语语法分析问题》中
相关文档
最新文档