基于语料库工具AntConc对《故乡》的研究

合集下载

从意图性解析《故乡》英译

从意图性解析《故乡》英译

从意图性解析《故乡》英译作者:丁亚岚张小曼来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2015年第06期摘要:意图性是原作者隐藏在作品中的目的,鲁迅的《故乡》中,人物形象的刻画和世事变迁的描写均存在前后时空的纵向对比与空间上的横向呼应。

不难看出原作者通过这种整体上的相互联系深刻表达了世事的剧烈变迁、精神失落的主题。

而这种意图性主要在语篇中通过具体的形象刻画、动词选择和人称称呼等表达出来。

从语篇翻译中的意图性评价标准来看,杨宪益的《故乡》英译本,基本忠实、顺畅地传达了鲁迅在小说中所要传达的包含文化内涵与文学意义在内的语篇意图性。

一、语篇翻译中的意图性在以往的语言研究中,句子作为其最高层次的研究单位,这已经成为了语言研究的局限,而语篇语言学则突破了这一障碍,它是一种动态的研究,且针对实际运用中的语言组织特征和使用特征[1]。

语篇翻译所研究的单位不同于以往的翻译单位,翻译中的孤立的遣词造句对于科技文体或广告等只言片语也可成意的体裁来说,或许还可有所作为,但是对于富有文化内涵的小说或散文而言,字词句翻译的片面研究已经不能使读者从整体上把握全文的内涵,感知到文章的整体性和不可分割性。

语篇翻译研究的单位是整篇文章,这使得人物形象或者某一意象的刻画显得更加丰富和饱满,具有立体感和时代感。

意图性、可接受性、信息度、形式连接、意义连贯、章际性及场合性是de Brande和Dressler于1981年在《语篇语言学导论》中提出的建构篇章的7个原则[2]。

其中,意图性原则是所有7个原则中的中心与重点,其余6个原则都是围绕意图性而来,并为之服务。

意图性担任着构筑篇章的关键,即指语篇的源语作者在作品中使用具有连贯性的话语或者文字,并以此达到作者本身所追求的目的。

而只有当读者或者听众领会了作者的意图时,交流目的才算达到。

同理,对于译者而言,其翻译的作品必须使目的语读者能够从译作中得到与源语读者相同的体验或者感受,才能达到完全体现源语作者的意图性,也就是达到“动态对等”[3]。

AntCone在话语标记语教学研究中的应用

AntCone在话语标记语教学研究中的应用

AntCone在话语标记语教学研究中的应用[摘要]AntConc是一款绿色语料库工具软件, 作者以标记语为例举例说明AntConc的检索、词丛、搭配和文件查看等功能辅助词汇、语法和篇章教学,最后阐明它是语言教师教学研究的好帮手,也是引导学生主动搜索、观察语料和掌握更地道语言的学习工具。

[关键词]AntConc;话语标记语;语境共现;外语教学研究语料库是语料的集合,面对海量的语料库,很难想象用人工(manual work)处理将会耗费多少时间和精力。

而要进行语料的检索,分析和处理离不开语料工具。

它可同时观察千万条语言实例,这种以概率和频率为基础的研究范式拓宽了二语习得研究的方法,语言学研究从关注具体问题向方法的转变。

[1]3-7目前,语料库检索工具软件主要有Free Text Browser, Conc 1.70, MicroConcord, Wordsmith, Web Concordancer等。

使用者可以根据自己的具体需求,有针对性地选择相应的检索工具。

WordSmith功能虽然强大,但它是商业软件,需要购买才能使用。

AntConc具有界面简洁和操作方便的优点,它的功能可以和Wordsmith Tools等软件相媲美。

王春艳通过与WordSmith 的基本功能进行对比,统计分析验证了AntConc的可信度。

[2]45-47一、AntConc 软件介绍AntConc 软件是日本早稻田大学Laurence Anthony编写的一款绿色语料处理软件。

该软件可以在http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html下载,只有4.40M,可装在U盘等外接设备上,在任何窗口环境下处理几乎所有的语言。

对于一线教师来说, 更为重要的是可以免费下载,根据个人教学需要收集语料、整理加注就可以直接运用于课堂教学。

二、AntCon在话语标记语教学中的应用AntConc包括以下工具:检索、检索定位、文件查看、词丛、N 元模式、搭配、词表和关键词表,每个工具都可以点击工具窗口上各自的选项卡或者使用功能键F1至F7打开。

基于影视语料库的英语口语词块研究及课堂应用

基于影视语料库的英语口语词块研究及课堂应用

1引语语言教学的内容无穷无尽,英语教学的时间捉襟见肘,如何在有限的时间内提高教学质量是英语教学亟需解决的问题.本院学生在毕业回访问卷中提到:口语的水平有待提高,希望学院充实教学内容和创造实践机会.由于各方面的原因,目前我院的口语教学确实存在实践机会少;英语交际活动缺乏真实的交际环境;常用会话句型、交际策略,中西方在人际交往中的文化差异等方面涉及不多的问题,所以一些学生的英语口语较差,对日后的求职和发展不利.笔者在总结各位学者和前辈的研究成果基础上,打算从词块入手,系统地、循序渐进地、科学地向学生输入口语知识和技巧并加以训练,以期有效提高学生的口语水平.2词块及词块的使用问题我们将词块定义为:由多词组成,可以独立用于构成句子或者话语,实现一定语法、语篇或语用功能的最小的形式和意义的结合体.这个定义表明,词块是大于词、小于句子的语言单位,可以像词那样独立运用,而且词块应该是连续的,具有完整的意义或明确的功能.也就是说,词块不包括那些不连续的,或具有词汇与结构双重特征的,或语义与功能不明确的语言片段.(马广惠,2011:1)Biber,etal.(2004)按语篇和语用功能将词块分成四类,即立场词块、组篇词块、指示词块和会话专用词块.立场词块指那些用于表达诸如态度、肯定等人际意义的多词单位,如:Idon’tknowwhatthevoltageishere.Idon’twanttodeliverbadnewstoher.组篇词块指那些用于建立上下文关系的多词单位,如:WhatIwanttodoisquicklyrunthroughit等.指示词块指那些直接涉及实体或抽象体的多词单位,如:Studentsmustdefineandconstantlyrefinethenatureoftheproblem.会话专用词块指那些在会话中用于表示礼貌、询问和陈述的多词单位,如thankyouverymuch、Isaidtohim.等.目前学生在口语使用上主要会出现:口语词汇量较少,并且过度使用和使用不足某些常用词汇并存;没有完全掌握英语会话的常用词汇,其会话缺乏足够的交互性;不会使用模糊用语.根据甄凤超的调查(甄凤超,2005:41),中国学习者会话中最常用的词目同英语母语者存在显著差异.差异最明显的词目并非功能词(如代词、冠词、介词、助动词、连词等),而是一些意义宽泛的实词,如get,yeah,well,think,know,right,see,mean,come,really.Stenstrom(1990)把这些词定义为话语标记词(discoursemarkers),在会话中起到组织话语结构(如well、right、yeareally),以及表现人际关系(如youknow,Ithink,Isee,Imean,youmean)等功能.有数据显示,学习者在会话时不能灵活使用话语标记词,导致其会话缺乏交互性.另外,英语学习者高频率使用某些意义宽泛的实词,但其搭配形式却较为简单.3如何提取词块为了解决上述问题并给学生提供高质量的词块教学资料,笔者自建了影视脚本语料库.为了体现现代口语的特征,语料库收集90年代之后的电影和电视脚本,主要以语言质量和数量较高的以下类型构成:喜剧(Comedy)、动画片(An-imation)、纪录片(Documentary)、戏剧片(Drama)、家庭剧(Family)等,将所有的脚本储存为纯文本文件建立起约500万字的语料库.建库之后,笔者利用AntConc软件(该软件是日本早稻田大学LaurenceAnthony博士实验室研发的多平台的语料库分析工具)来研究口语高频词块.该软件可以生成单词表、索引呈现(Concordance)、检索词或词组在上下文中高亮显示、设定关键词左右语境、检索结果的打印和存储等.操作步骤如下:(1)调入语料;(2)选择Clusters窗口模式下SearchTerm右边的N-Grams选项;(3)选择N-Grams的大小,本文选择4词短语;(4)选择最小N词短语频数;(5)选择合适的排列选项;(6)按开始键;(7)点击词汇束会产生一组上下文关键词行.以下是自建的影视脚本语料库的前10个4词词块:Vol.28No.9Sep.2012赤峰学院学报(自然科学版)JournalofChifengUniversity(NaturalScienceEdition)第28卷第9期(上)2012年9月基于影视语料库的英语口语词块研究及课堂应用王颖(深圳信息职业技术学院,广东深圳518029)摘要:为了提高口语教学质量,本文利用自建的影视脚本语料库,运用AntConc软件提取高频词块,然后截取相关视频,建立高频词块训练网站,学生通过看、听、说和练全方面的提高口语水平.关键词:影视语料库;词块;口语教学中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1673-260X(2012)09-0263-02基金项目:深圳信息职业技术学院教学成果培育项目JXCG201019,深圳市教育学会“十一五”规划教育科研第二批立项课题(XH045)263--经过观察分析这些高频4词词块我们发现大部分都是表达自己立场的词块.根据何安平教授的研究:若按语义功能归类排行,英语2000个最常用词汇中,位居头三位的就有情态类和立标类(O’Keefe,McCarthy&Carter,2007:37—38).在多个大型英语本族语者口语语料库的机切四词语表中,均有50%以上的高频语块属于立标语类.这表明立标语其实是由最常用的基本词汇构成,但以往教学却很少关注这些基本词的常用范式和语用功能.(何安平,2011:30)接下来我们提取高频动词do,get,make,take,think等词的词块搭配,通过仔细观察含有“think”高频词块,我们发现除了有Ithink,doyouthink,soIthink,butIthink这样的常见搭配外,还有以下的常见词块:因此,通过自建影视脚本语料库和AntConc软件,我们可以提取符合学生实际情况和适合英语口语教学的词块.解决学生口语表达中选词错误、词语搭配不当、语体与语境不符、中国式英语等问题.高频词块习得有助于词汇的搜索、提取,使学生能够更加流利、准确和得体地使用语言.4词块的课堂教学经过两个学期的课堂应用,学生能够在平时学习的过程中注意记忆和积累高频词的搭配情况,这样就减少了说话时用汉语思维临时组织英语单词,造成词汇搭配不当和语义表达的偏差;提高了英语产出的效率,能够按自然语速表达思想.在今后的口语教学中,笔者继续着眼于影视脚本语料库的词块加工与提取,并截取相关的视频,学生可以通过跟读模仿、重复句子、补充对话、复述、配音、角色扮演等方式提高口语表达水平.视频要综合考虑本族语者的使用特点和学生词块常见的问题来进行选取.目前,影视脚本语料库的高频词块训练网站已初步建成.学习流程如下:整段熟悉→分句模仿→跟读和原声比较(不看字幕跟读)→复述剧情→听写测试.为了提高学习效果,网站支持听力测试模式.学生在听力过程中先隐藏画面,然后在写字板上听写,提交文本后屏幕会自动弹出正确答案.为了增强交互性,网站还提供搜索和评价功能.学生可以通过电影名字,关键词,场景等搜索到相关的视频片段;学生在注册后,可以评价视频,留言等.影视脚本语料库网站将过去静态的、二维的教材转变为由声音、文字、图像构成的动态的教材.学生通过创设情境、自主学习、协作学习、讨论学习掌握高频词块的使用方法.学生通过网站能掌握一定的英语基础知识,培养良好的语言学习方法,提高文化素养,在今后的对外日常活动和业务来往中进行得体的口头和书面交流.5结语笔者综合利用AntConc软件和自建的影视脚本语料库进行某些词块的定量分析,以期在口语教学中引入自然真实的语料并找到一些普遍用法促进英语词汇教学.影视脚本语料库大大地扩展了语言输入的范围,为教师提供最真实可靠的语言信息;影视脚本语料库可以弥补教科书单一的教学内容;影视脚本语料库是一个开放性系统,语料选取灵活、难度易控,可以不断更新和补充;影视语料库还是一个教育资源库,它可辅助教师工作,总结出口语的规律,同时吸引学生进行探索式学习.———————————————————参考文献:〔1〕Biber,D.,Conrad,S.&Cortes,V.2004.“If you look at…:Lexical bundles in university teaching and text-books“.Applied Linguistics,25(3),371–405.〔2〕马广惠.词块的界定、分类与识别[J].解放军外国语学院学报,2011,1(1).〔3〕甄凤超.中国学习者英语口语词汇量及常用词汇研究—基于英语口语语料库的词目研究[J].解放军外国语学院学报,2005,9(41)〔4〕何安平.语料库视角的英语口语“立标语块"探究[J].外语教学理论与实践,2011,1(30).排序频数例子11481I don't know 2513I don't think3457I don't want 4452I can't believe 5451don't want to 6435I'm going to 7405What are you doing 8398I m sorry I9300don't have to 10239I don't have 11231I want you to 12209Why don't you 13187I don't care 14180don't know I 15176I didn’t know 16175What's going on1I don't think2I think it s3What do you think4don't think so5I think I m6I think you're7don't think that8don't you think9I think you should10I think that's11know what I think12I think we should13I’ve been thinking14How do you think15I was just thinking 264--。

AntConc在话语标记语教学研究中的应用

AntConc在话语标记语教学研究中的应用
语文学刊外语教育教学2013年第4期antconc在话语标记语教学研究中韵应用刘丹亮定西师范高等专科学校甘肃定西743000antc伽c是一款绿色语料库工具软件作者以标记语为例举例说明alltc仰c的检索词丛搭配和文件查看等功能辅助词汇语法和篇章教学最后阐明它是语言教师教学研究的好帮手也是引导学生主动搜索观察语料和掌握更地道语言的学习工具
大学 四级英语考试 中“ a l s o ”这个词 的使用 情况。首先 o p e n
i r m s 电子文本 C L E C s d, 在s e a r c ht e r mt e x t 输入 “ a l s o ” 按s t a r t
可 以在 c o n c o  ̄a n c e l l i t s中 自动 的统 计 出该词 频 率 为 6 3 0 . C o n c o  ̄a nc e检索有简单检索和复杂搜 索 , 研究者可根据 自己 研究的需要进行设置 , 系统 默认 w o r d检索 , 如果要 区分大小 写可选择 c a s e , 如要完 整 的正则 表 达式则 选 R e g e x 。按 A d . v nc a e d键还可进 行更 复杂搜 索。如要 搜索 “ nd a ” 这个 词 , 要 求至少在它前两个或后两个单词 中一定要出现“ mo r e ” , 检索
词为“ nd a ” , 上下文词为“ 啪r ; e ” , 上下文范围为 ‘ F r o m’ 2 L
a l l c e r 等。使用者可 以根据 自己的具 体需 求 , 有 针对 性地 选 择 相应 的检索工 具。Wo r d S m i &功 能虽然 强大 , 但它 是商 业 软件 , 需要购买 才能使 用。A n t C o n e具有界 面简 洁和操 作方 便 的优点 , 它 的功能 可 以和 Wo r d s m i &T o o h等 软件 相媲 美。 王春艳通过与 Wo r d S m i t h的基本 功能进 行对 比, 统计 分析验 证了 A n t C o n c的可信度 。 【 2 “

中外农业科技期刊论文英语摘要中模糊限制语的对比分析——一项基于语料库的研究

中外农业科技期刊论文英语摘要中模糊限制语的对比分析——一项基于语料库的研究

ENGLISH ON CAMPUS2022年28期总第624期中外农业科技期刊论文英语摘要中模糊限制语的对比分析—— 一项基于语料库的研究摘 要:模糊限制语的恰当使用可以让农业科技论文的摘要更加严谨,更好地被读者接受。

然而,目前国内学界关于汉语本族语者和英语本族语者所发表的农业科技论文英语摘要中模糊限制语使用的对比研究还相对较少。

基于此,本文将选取Aquaculture、Poultry Science和Scientia Horticulturae三个国际期刊中汉语本族语学者和英语本族语学者所发表的论文英语摘要,分别构建中国学者和外语学者语料库,并使用语料库检索工具AntConc3.5.9.0进行检索统计,得出中外学者模糊限制语的使用词频以及各类型的使用比例,总结出异同点,并分析其背后的原因,最后提出相应的建议,以期帮助中国学者更好地进行国际期刊论文摘要写作。

关键词:模糊限制语;对比分析;农业科技论文;语料库作者简介:陈冠儒(2001.01-),男,广东东莞人,华南农业大学外国语学院2019级本科在读,研究方向:语料库语言学;郑咏仪(1998.01-)女,广东东莞人,华南农业大学外国语学院2017级本科在读,研究方向:语料库语言学;曹一诺(2002.06-),女,广东广州人,华南农业大学外国语学院2020级本科在读,研究方向:语料库语言学;钟蕴仪(2001.07-),女,广东惠州人,华南农业大学外国语学院2019级本科在读,研究方向:语料库语言学;邓飞(1974.05-),女,广东湛江人,华南农业大学外国语学院,教授,博士,研究方向:语料库语言学、媒体话语分析及英语教学。

一、引言模糊性是自然语言的重要特征之一。

Lakoff提出了模糊限制语这一概念。

作为模糊限制语的核心术语之一,它被Lakoff定义为“把事情弄得模模糊糊的词语” 。

英语模糊限制语的使用能够提高言语表达的严谨性。

作为汉语本族语学者(下文称中国学者)与英语本族语学者(下文称外国学者)交流最新学术成果的重要平台,农业科技类国际期刊论文对于语言的清晰性和准确性有着较高的要求。

基于语料库的北师大版高中英语教材词汇分析研究

基于语料库的北师大版高中英语教材词汇分析研究

基于语料库的北师大版高中英语教材词汇分析研究一、研究背景及意义语料库是指某一种语言的大规模语料库,包含了大量的语言数据以及语言使用情况。

它是语言学和计算机科学的交叉领域,在现代语言学研究中具有重要作用。

北师大版高中英语教材是广大中学生学习英语的重要教材,对其词汇的分析研究,有助于教育部门和教师更好地指导学生的学习方法,提高学生的英语语言水平。

二、词汇分析的方法及工具基于语料库的词汇分析,可以采用词频分析、关键词提取、汉英双向转换、上下位词查询等方法,常用工具包括AntConc、Sketch Engine、词云工具等。

三、语料库的建立语料库的建立需要从多个维度考虑,包括语料库的来源、数量、质量等。

可从网络上收集学习教材中的音频、视频、课文等资源,进行解析和筛选,筛选后建立语料库。

四、词汇分析结果1. 高频词汇the、of、and、to、in、a、is、that、for、it、with、was、on、as、not、but、be、by、an、have、are、this、from、or、which、at、they、one、has、been、would、all、their、there、will、who、so、more、can、no、we、if、about、out、up、what、some、other、than、know、ge、she、her、get、see、my、come、its、only、our、most、do、me、has、had、even、them、well、because、very、little、much、than、should、many、own、just、too、now、before、been、made、say、way、through、such、life、years、time、man、day、back、people。

2. 关键词汇teenager、workload、stereo、single、album、Beyoncé、attend、classmate、curricular、excellence、geography、globalization、invasion、kingdom、nickname、obesity、Ph.D.、quarrel、slogan、therefore、underground、vampire、welfare、xenophobia、zealot。

基于语料库的叙事文体翻译探讨——以鲁迅《故乡》三个英译本为例

基于语料库的叙事文体翻译探讨——以鲁迅《故乡》三个英译本为例

文章开头作者回到故乡对其进行描写:“苍黄 的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活 气”。这句话中的“横”字把故乡彼时的悲凉萧索充 分描画了出来,给人纵横杂乱不景气的感觉,隐含 了作者面对故乡现状的纷乱和萧索心情。再如“我 到了自家的房外,我的母亲早已迎着出来了,接着 便飞出了八岁的侄儿宏儿。我的母亲很高兴,但也 藏着许多凄凉的神情”。其中“迎”“飞”分别将母亲 和侄儿一老一少期盼“我”回家的急切心情表达得 淋漓尽致。而“藏”字说明母亲不愿意将不快传递给 刚回家的儿子,一字胜万言。相同的是,《故乡》三个 译文均将“横”用英文动词“scatter”来翻译,而对于 “迎”“飞”“藏”字的翻译则各有风格。首先是“迎”, 莱尔和蓝诗玲均用了 greet,杨戴用了 welcome,相较 而言,greet 不仅简明且更适合用于亲人之间的相 迎,welcome 显得关系较为疏远。而对于“飞”,三个 译文分别用 了 dart out,rush out,scurry out 三个 短 语,笔者更欣赏莱尔的译法,用 dart 这个单词将小 孩子迫不及待飞奔出来的情态表达得更为精准, rush 显得平淡,scurry 包含急促奔跑的情境范围更 广,反而不如 dart 来得简单直接。“藏”字三个译文 分别用了“hints”“hide”“lurk”翻译,如果就单词本身 而言,杨戴译文最为直接,最接近原文。若从叙事视 角和句子多样性角度来看,笔者更倾向于莱尔的译 文。原文是母亲的视角,莱尔在后半句用了第一人 称来描述母亲的神情,更接近作者作为儿子以及叙 述者所进行的锐利洞察。
国现当代小说的译者风格考察结论一致:以 STTR 和平均句长等 WordSmith 工具统计数据作为确认 译者风格的手段并不十分有效,对译者风格的考察 重点还是应当放在文本中的具体语言项方面 (2014)。为此,我们对原文具体的动作性单字和译 文进行深入分析,考察三个译者相应的翻译风格。

基于语料库工具AntConc对《祝福》的研究

基于语料库工具AntConc对《祝福》的研究

基于语料库工具AntConc对《祝福》的研究作者:李萌萌来源:《美与时代·下》2020年第01期摘要:《祝福》是鲁迅小说集《彷徨》中的一篇。

人们对《祝福》的解读十分丰富,但大多是通过文本的直接感知方法解读的。

语料库工具AntConc是一款语料库检索软件,具有索引、词表生成、主题词计算、搭配和词族提取等功能,方便分析文本中的词汇主题。

现基于语料库工具AntConc对《祝福》进行考察,采用较为新颖的角度,更加客观的方法再看这篇经典作品,推测主人公并且进一步分析其写作艺术。

关键词:祝福;语料库工具;写作艺术《祝福》出自小说集《彷徨》,是鲁迅先生的小说代表作之一。

作品讲述了“我”离开故乡多年,在农历年底回到故乡到四叔家准备过春节。

后偶遇祥林嫂,与其进行了交谈。

不久突然得知她去世,身为知识分子的“我”见证了这一沉痛的命运悲剧。

对于《祝福》一文的分析研究很多,运用知网搜索关键字“祝福鲁迅”检索出173条结果。

作为教科书中的课文,在课堂上,《祝福》更是被进行了细致的解读。

现采用新的视角,运用语料库工具AntConc对《祝福》进行研究。

一、运用词表“Word List”推测主人公语料库工具AntConc内的词表“Word List”功能可用来统计词语出现的频次,借以推测文本主题词。

现对《祝福》文本中出现频次高的词语以及一些重要词语进行统计,绘制表1如下:根据上表,“了”出现了210次,是排第二位的词。

而“了”的作用通常表示事情的完结,推测《祝福》可能描述的是过去发生的事情,无论是说过的话还是发生的事情都是已经完结了的。

其次,人称代词“她”在文本中出现了159次,我们可以推测《祝福》故事的主人公可能是一位女性。

“她”就是小说叙述的核心人物。

另外人称代词“我”出现的次数也很多,有113次,推测“我”也是小说《祝福》中的一个重要人物,或者小说是以第一视角进行的叙事,“我”是小说的线索人物。

此外,“说”这个动词出现的次数也排在了前10名,可见文章中出现了大量的人物对话,用以推动故事情节的发展。

基于语料库的《故都的秋》英译本比较研究

基于语料库的《故都的秋》英译本比较研究

基于语料库的《故都的秋》英译本比较研究作者:李宣来源:《文学教育》 2020年第18期李宣内容摘要:语料库分析可以提高翻译鉴赏的效率、提供崭新的视角以捕捉传统鉴赏实践中忽略的细节。

本文引入科学客观的定量研究手段,利用语料库分析软件Antconc对《故都的秋》的两篇英译文从形符类符比、词汇密度、高频词表等多方面进行量化分析,再对数据结果进行定性判断以评价两篇译文的语言水平和情感风格还原度。

关键词:翻译鉴赏语料库量化分析一.引言一直以来翻译欣赏被认为是主观、没有标准的,现实中不论是学术上还是出版行业,都只依靠读者或编辑的主观阅读体验作为评价手段。

然而,随着语料库语言学的发展,利用语料分析软件进行文本挖掘成为一种新的趋势。

语料库可以提高人们对语言的总体认识,对译者培训、指出翻译问题都大有帮助(Huston 2002)。

90年代起,已有学者开始寻找翻译鉴赏可能存在的评价标准。

如Mona Baker于1995年实践了基于语料库的翻译分析,她通过建立大型的翻译英语语料库 (Translational English Corpus),对翻译作品进行风格描述(张美芳 2002)。

在英汉翻译领域,国内也有学者进行了相关的研究并取得了一定成果。

但已有的分析数量有限,且大多局限在“词汇密度”“平均句长”等形式指标上,一定程度上忽略了译文与原文情感和风格的比较。

基于这种现状,本文以郁达夫所作散文《故都的秋》及张培基、王椒升的译文为样本,利用数据库分析软件Antconc进行了定量定性的综合评价,并在语言水平分析的基础上加入对风格、感情的讨论。

《故都的秋》是郁达夫的经典作品之一,写于1934年,那时的中国处于国民党的白色恐怖之下。

作者思想消沉,试图通过寄情山水以消解愁闷。

这篇散文行文优美,极具作者的个人风格:文笔细腻、情感上率直,毫无掩饰。

特此选取这样风格突出,感情色彩明显的文本便于研究和讨论。

二.语言水平分析1.字数首先可以从字数入手,获得一个简略的印象。

利用语料库软件AntConc对《Hamlet》的多维度分析

利用语料库软件AntConc对《Hamlet》的多维度分析

信■与电BSChina Computer&Communication 怨件打茨与惑用2020年第23期利用语料库软件AntConc对《Hamlet》的多维度分析吕会红1刘韵盈2(1.r东外语外贸大学信息科学与技术学院,广东广州501420;2.广东外语外贸大学国际商务英语学院,广东广州501420)摘要:本文运用语料库检索软件AntConc语料分析工具对莎士比亚著名作晶《Hamlet》的英文文本内容、情节、语言特色与时代背景等几个方面进行深刻分析,为研究戏剧背景、叙述视角、人物形象、语言特色等方面提供了丰富、直观的数据支撑。

关键词:AntConc;语料库检索;文本内容;主题分析中图分类号:1712.074文献标识码:A文章编号:1003-9767(2020)23-089-03Multi-dimensional Analysis of"Hamlet"Using Corpus Software AntConcLYU Huihong1,LIU Yunying2(1.School of Information Science and Technology,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou Guangdong501420,China;2.School of International Business English,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou Guangdong501420,China)Abstract:This article uses the corpus search software AntConc corpus analysis tool to conduct a profound analysis of the English text content,plot,language characteristics and time background of Shakespeare5s famous work"Hamlet",in order to study the drama background,narrative perspective,character image,Language features and other aspects provide rich and intuitive data support.Keywords:AntConc;corpus retrieval;text content;topic analysis0引言AntConc是一个用于进行语料库语言学研究和数据驱动学习的免费多平台语料库工具,具有索引、抽样、分析、统计等功能,可以为分析具有情节性的文学文本提供理论依据一役借助语料库工具与计算机技术,可以在短时间内对文本内容、情节主题、作者写作风格进行趋于理性的分析与研究。

AntCone在话语标记语教学研究中的应用

AntCone在话语标记语教学研究中的应用

AntCone在话语标记语教学研究中的应用[摘要]AntConc是一款绿色语料库工具软件, 作者以标记语为例举例说明AntConc的检索、词丛、搭配和文件查看等功能辅助词汇、语法和篇章教学,最后阐明它是语言教师教学研究的好帮手,也是引导学生主动搜索、观察语料和掌握更地道语言的学习工具。

[关键词]AntConc;话语标记语;语境共现;外语教学研究语料库是语料的集合,面对海量的语料库,很难想象用人工(manual work)处理将会耗费多少时间和精力。

而要进行语料的检索,分析和处理离不开语料工具。

它可同时观察千万条语言实例,这种以概率和频率为基础的研究范式拓宽了二语习得研究的方法,语言学研究从关注具体问题向方法的转变。

[1]3-7目前,语料库检索工具软件主要有Free Text Browser, Conc 1.70, MicroConcord, Wordsmith, Web Concordancer等。

使用者可以根据自己的具体需求,有针对性地选择相应的检索工具。

WordSmith功能虽然强大,但它是商业软件,需要购买才能使用。

AntConc具有界面简洁和操作方便的优点,它的功能可以和Wordsmith Tools等软件相媲美。

王春艳通过与WordSmith 的基本功能进行对比,统计分析验证了AntConc的可信度。

[2]45-47一、AntConc 软件介绍AntConc 软件是日本早稻田大学Laurence Anthony编写的一款绿色语料处理软件。

该软件可以在http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html下载,只有4.40M,可装在U盘等外接设备上,在任何窗口环境下处理几乎所有的语言。

对于一线教师来说, 更为重要的是可以免费下载,根据个人教学需要收集语料、整理加注就可以直接运用于课堂教学。

二、AntCon在话语标记语教学中的应用AntConc包括以下工具:检索、检索定位、文件查看、词丛、N 元模式、搭配、词表和关键词表,每个工具都可以点击工具窗口上各自的选项卡或者使用功能键F1至F7打开。

免费的AntConc强大好用的本地语料检索工具

免费的AntConc强大好用的本地语料检索工具

免费的AntConc强大好用的本地语料检索工具Laurence Anthony 天资聪慧,年轻轻轻就考入日本著名的早稻田大学物理系。

但等到读完本科的时候他却发现自己真正喜欢的东西并不是相对论,量子力学或者希格斯玻色子,而是莎士比亚十四行诗,词汇词源和语言学研究。

于是毅然转行,攻读起了语言学方向的硕士和博士。

LaurenceAnthony博士论文的方向是语料库研究,所以经常要与各种大规模文本打交道,但在这个过程中碰到了不少瓶颈,那时还是2000年,微软还没推出Windows XP,谷歌刚刚诞生不久,诺基亚的功能机正在开始风靡全球,语料库的研究也还处于刀耕火种的半手工状态中。

用计算机辅助语料库研究还属于比较前沿的一个理念,可以用的软件更是少之又少。

好在我们的Laurence Anthony 是理工科出身,写得了一手好代码。

学英语懂技术,就像流氓会武术。

经过不懈的努力,他终于在2002年成功开发出了一款用于语料库统计的软件:AntConc ,并借助它顺利完成了博士阶段的研究。

后来这款软件逐渐流行起来,并在后面的十几年时间里不断升级完善,被众多英语研究者参考使用。

Laurence Anthony 还为此建立起了专门的网站出处:使用实例: 1.(原文标题:建立你自己的专属英语语料库,妈妈再也不担心你的写作啦【2023-01-15】,文内介绍了一点AntConc的用法)一言以蔽之:自己准备好语料,然后用AntConc语料,把自己的本地语料当作电子词典、工具书、例句库用。

不想付费用在线语料库,不嫌自建语料库麻烦的,可以试试这个方法。

2.(原文标题:)详细使用说明:。

antconc4.0文献引用

antconc4.0文献引用

一、概述在学术研究中,文献引用是非常重要的部分。

通过引用优质的文献,研究者可以在自己的论文中建立起可靠的理论基础,展示对领域内先前研究的理解和尊重。

而AntConc4.0作为一款优秀的文本分析软件,也在学术研究中被广泛应用。

本文将对AntConc4.0文献引用进行介绍和讨论,以便让读者更加深入地了解该软件的应用和价值。

二、AntConc4.0的介绍1. AntConc4.0是什么?AntConc4.0是一个免费的文本分析软件,由美国日本科学家Laurence Anthony开发。

它能够对文本进行全面的分析,包括词频统计、词汇分布图表、协同关系展示等功能。

AntConc4.0旨在帮助用户更好地理解文本数据,揭示其中的语言规律和特征,是研究者和学生进行文本分析的有力工具。

2. AntConc4.0的特点AntConc4.0具有清晰的界面和操作简单便捷的特点,使得研究者可以很容易地处理大规模文本数据。

它能够进行各种词汇的分布统计,帮助用户发现文本中的关键词汇和短语。

另外,AntConc4.0还支持对语料库的频率和词汇搭配进行多层次的分析,有助于揭示语言使用的习惯和规律。

三、AntConc4.0在文献引用中的应用1. 引用文献中的数据分析结果在学术论文中,研究者往往需要引用相关文献中的数据分析结果,以支持自己的观点和结论。

AntConc4.0作为一款文本分析软件,可以为用户提供详实的数据统计结果和图表展示,这些结果可以直接用于论文中的数据分析和讨论部分。

通过引用AntConc4.0生成的数据,可以帮助读者更加清晰地理解作者的说法,并验证作者论证的可靠性。

2. 分析文献中的研究方法除了引用数据分析结果,研究者在论文中还需要对相关文献中的研究方法进行分析和讨论。

AntConc4.0能够帮助用户对文本数据进行全面、多方面的分析,通过引用AntConc4.0的使用方法,研究者可以展示自己对文本分析工具的专业理解和应用能力。

基于语料库工具AntConc对《...

基于语料库工具AntConc对《...

基于语料库⼯具AntConc对《...Overseas English Testing: Pedagogy and Research 国外英语考试教学与研究, 2020, 2(2), 106-119Published Online May 2020 in Hans. /doc/a216386486.html/journal/oetprhttps:///doc/a216386486.html/10.12677/oetpr.2020.22010A Corpus-Based Evaluation of the PrepEdgeBridging Writing Textbook via AntConc inTerms of Medium-Frequency VocabularyDifficulty and DistributionFengxian LiGuangzhou New Oriental School, Guangzhou GuangdongReceived: Mar. 8th, 2020; accepted: Apr. 15th, 2020; published: May 29th, 2020AbstractCorpus, a one-time unfamiliar concept restricted to only a certain number of professionals, has been gaining mounting momentum and revolutionizing the linguistic and education field. This paper aims to explore the methodology of corpus construction for the purpose of analytical studies of textbook evaluation. Basic functions like the concordance and cluster sections of corpus software AntConc demonstrate the possibility to evaluate the medium-frequency vocabulary difficulty and vocabulary distribution in the PrepEdge Bridging writing textbook. This essay aims to put forward relevant suggestions for improvement in language teaching and textbook compilation.KeywordsTextbook, Vocabulary, Difficulty, Frequency, Corpus, Concordance基于语料库⼯具AntConc对《PrepEdgeBridging》写作教材的中等频率词汇难度和词汇分布研究李丰贤⼴州新东⽅学校,⼴东⼴州收稿⽇期:2020年3⽉8⽇;录⽤⽇期:2020年4⽉15⽇;发布⽇期:2020年5⽉29⽇李丰贤摘要过去,语料库曾经是少数专业⼈⼠如语⾔学或语⾔测试学专家使⽤的⼯具;但现在随着电脑技术的⼴泛普及和教学理念的更新,基于语料库的研究⽅兴未艾。

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术
方清明
【期刊名称】《辞书研究》
【年(卷),期】2015(0)4
【摘要】运用语料库对语言现象进行定量定性的实证研究,已经成为近年来语言学发展的一个重要趋势.汉语学界真正将大规模语料库和语料分析软件相结合进行相关研究的案例并不多见.文章使用“国家语委现代汉语通用平衡语料库”和Antcon3.2.4w考察《现代汉语词典》第5版中154个与语义韵相关的抽象名词.以“情绪、状况、代价、问题;成绩、时机、心地”等为例,重点说明
Antcon3.2.4w在研究抽象名词语义韵时的作用.汉语抽象名词的语义韵研究有利于词典语义韵标注的准确性和完备性.
【总页数】7页(P17-23)
【作者】方清明
【作者单位】华南师范大学国际文化学院广州 510631
【正文语种】中文
【相关文献】
1.重论抽象词“影响”的语义韵性质——基于大规模语料库和antconc3.
2.4w技术 [J], 方清明
2.基于语料库的fat语义韵及语义强度研究 [J], 龚伟英
3.从语义韵看《道德经》中\"玄\"之英译——基于《道德经》英译本语料库和美国当代英语语料库的分析 [J], 马嘉欣;吕长竑
4.语料库驱动的跨语言语义韵研究——以"too"和"太"的语义韵对比为例 [J], 赵秀莲;李树娟
5.《基于语料库的汉英语义基元的语义韵对比研究》简介 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

基于语料库的《阿Q正传》两个英译本的风格研究

基于语料库的《阿Q正传》两个英译本的风格研究

基于语料库的《阿Q正传》两个英译本的风格研究蒋跃;王乐韬;詹菊红【摘要】本研究基于鲁迅小说《阿Q正传》的两个译本语料建立语料库,对比了两个译本在词汇和句法两个层面上的翻译风格和翻译策略,发现两者在词汇丰富度、词汇密度、虚词密度、词语选用和语体等计量风格特征方面均有显著差异.杨译本翻译策略趋于异化,Lyell的趋于归化.杨译本翻译风格简洁、书面化、词法句法比较接近TEC语料库代表的翻译语言,具有典型的翻译语言范化的特点.Lyell译本翻译风格语体更加口语化,靠近原文本语体,且更加接近BNC语料库代表的英语原创语言,"翻译腔"不明显.差异的成因可能与不同的翻译方向,采用的不同的叙事结构、叙事角度及相应的翻译策略有关.【期刊名称】《西安电子科技大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2017(027)003【总页数】9页(P113-121)【关键词】《阿Q正传》;翻译风格;翻译方向【作者】蒋跃;王乐韬;詹菊红【作者单位】西安交通大学外国语学院,陕西西安 710071;西安交通大学外国语学院,陕西西安 710071;西安交通大学外国语学院,陕西西安 710071【正文语种】中文【中图分类】H159翻译风格一直是翻译研究长期关注的话题。

传统的翻译风格研究主要侧重于从翻译策略的角度和语言外部来观察译本的整体与宏观特征[1],往往只从语际对比的角度关注原作者的风格在译本中如何得到体现。

二十世纪末,关于翻译风格的研究开始将关注点转向译者自身风格在翻译过程中的体现,关注点不再是语际对比而是语内对比。

基于语料库的研究方法也逐渐被应用于翻译风格研究中。

比如Baker在Hermans提出的“译者的声音”(the translator’s voice)基础上将译者风格定义为译者个人独特的语言运用习惯和典型表达方式[2-3]。

她采取基于语料库的研究方法,通过比较Peter Bush 与Peter Clark 两位译者的译文并找出两人在语言习惯和文体模式上的差别,证明了运用此种方法识别译者风格的可行性,也有助于探索译者的社会文化处境[3]。

利用AntConc在外语教学中自建小型语料库

利用AntConc在外语教学中自建小型语料库

利用AntConc在外语教学中自建小型语料库
岳豪
【期刊名称】《河南工程学院学报(自然科学版)》
【年(卷),期】2008(020)004
【摘要】在外语教学和语言研究界,自建小型语料库已经成为一个热门话题并孕育着十分广阔的应用前景,语料库分析工具AntConc因基本身的特点和强大功能,使得语料库技术方便地进入了语言课堂.基于语料库在外语教学中的现状和AntConc 的基本功能、特点,探讨了它应用于自建小型语料库辅助外语教学的可行性和方法,并结合教学实践的需要,对语料的采集和标注提出了一些建议.
【总页数】4页(P44-47)
【作者】岳豪
【作者单位】郑州航空工业管理学院外语系,河南,郑州,450015
【正文语种】中文
【中图分类】TP391
【相关文献】
1.自建小型书面语语料库在英语写作教学中的应用 [J], 李莉
2.基于自建小型语料库的二语写作水平研究 [J], 汪莉
3.自建小型美术类平行语料库在ESP教学中的应用 [J], 王珏
4.“good”话语标记语结构、位置、共现特征和功能的四维探析--基于自建小型口语语料库的研究 [J], 陈宁
5.利用WordPilot在外语教学中自建小型语料库 [J], 梁茂成
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019年1月第36卷第1期湖北第二师范学院学报Journal of Hubei University of EducationJan. 2019Vol. 36 No. 1基于语料库工具AntConc对《故乡》的研究赵建军,徐祖熹(辽宁师范大学文学院,辽宁大连116029)摘要:运用语料库软件AntConc 3.4.3W对短篇小说《故乡》进行分析,采用计量的方法对叙 事特征、情节发展、写作艺术、主要人物进行分析,直观地展现小说的艺术性,为分析鲁迅所塑 造的封闭保守的故乡形象以及麻木不仁的人物形象提供支持。

本研究的目的在于,通过语料 库方法对鲁迅作品《故乡》进行量化分析和定性研究,为已有的文学阐释提供实证支持的同 时,挖掘前人研究中尚未发现的文本意义,并验证基于语料库的研究方法在揭示中国文学作品 显性和隐性内容方面应用的有效性和可能性。

关键词:《故乡》;AntConc;叙事特征;情节发展;写作艺术;主要人物中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1674-344X( 2019)1_、弓I言语料库语言学将自然科学与文学很好地结合 起来,语料库工具可以对任何一部文学著作进行 分析,通过其强大的加工、分析及统计功能,能够 对文本中的人物、主题及情节进行趋于理性的分 析。

A n tC o n c是日本早稻田大学Laurence A nthony博士实验室研发的基于Microsoft Windows操作系统的多平台的语料库分析工具 包,界面简洁、操作方便,并基本实现了Word Sm ith的所有功能。

截至2018年10月,对国内 CNKI数据库输人关键词“AntConc”进行精确检 索,检索区域从2007 -2018年一共获得135篇相 关文献。

国内学者最早使用AntConc进行研究的 是2007年徐静的硕士研究生学位论文《一项基于 语料库的大学一年级学习者动/名词搭配研究》[1]。

十年来,使用AntConc进行研究的文献数 量整体上呈现出上升趋势,将其进行初步分类,从 文本语种选择来看,多样化特征明显,选择英文文 本进行研究的如王颖的《语料库AntConc软件对 <荒野的呼唤 > 的分析研究》,运用语料库检索 对小说的内容主题、语言特色和情节发展进行了统计分析,准确清晰地把握了小说的发展脉络[2]。

选择中文文本进行研究的如李净潺的《基 于语料库工具AntConc对 < 寄居者 > 的研究》,以纯理性的方式来研究感性的文学作品,对文学作 品的叙事视角、主题等方面进行分析,严谨客观,分析结果一目了然[3]。

选择中文文本、俄文文本 进行对比研究的如曹静娴的《基于语料库的词语 搭配民族文化性分析》,通过单语语料库分析出 非成语性词语搭配聚合语义韵的民族文化性,通 过平行语料库从词语搭配的信息不对称分析出不 同语言中词语搭配所体现的民族文化性[4]。

从 文本数量选择来看,选择独立文本进行研究的如 贺亚男的《基于语料库的文学语篇分析——以< 外婆的日用家当> 为例》,将Word S m ith与 AntConc结合,对小说的文本特征、写作意图等进 行分析,展示了语料库检索软件在文学分析方面 的强大功能[5]。

选择多文本进行研究的如金想 琴的《基于AntConc软件对余华前后期作品写作 风格的对比研究——以 < 世事如烟 > 和 < 活着> 为例》,从语言结构特征、关键词和主要人物分布 三个方面进行比较研究,印证了余华以《世事如收稿日期=2018-11-03基金项目:2014年度国家社会科学基金项目“语音合成中语句重音和篇章韵律的预测研究”(14BYY147)作者简介:赵建军(1976 -),男,湖北随州人,副教授,研究方向为语音学、现代汉语语法和认知语言学。

.23 .烟》为代表作的前期作品注重场景描写和心理描 写、用词丰富、基调阴暗,而以《活着》为代表的后 期作品注重情节和人物的完整刻画、用词朴实无 华、风格偏向写实的特点[6]。

从论文写作角度来 看,多数学者选择使用语料库语言学的研究方法,从主要人物、人称视角、文本内容、发展脉络及中 心主题等方面人手对文学类文本进行研究,整合 分析文本叙述特点,用理性分析的方式弥补单纯 文学赏析的不足,如徐丽雯的《巴金长篇小说<家 > 的语料库检索分析》[7]212。

近年来,文本的 选择逐渐呈现出多样化特点,有部分学者将小学 语文教材、美国总统特朗普的言论、大学校长毕业 典礼演讲以及大学校训等作为文本进行分析,如 王利的《中美大学校长毕业典礼演讲评价资源对 比研究》,分别选取5篇中美大学校长毕业典礼演讲为语料,以评价理论为理论框架,人工标注评 价资源,并用AntConc对评价资源进行统计。

通 过定性和定量分析相结合的方法,对比研究中美大学校长毕业典礼演讲中评价资源的分布、数量 和频次,揭示了两种演讲中评价资源的分布特点、相似性和差异[8]。

本文选择中文、独立文本——鲁迅《呐喊》中具有代表性的短篇小说《故乡》,用 AntConc软件从叙事特征、情节发展、写作艺术、主要人物等方面进行分析,直观地展现其作品的艺术性,为分析鲁迅所塑造的封闭保守的故乡形 象以及麻木不仁的人物形象提供数据上的支持。

学术界研究鲁迅作品的论文不在少数,在 CNKI数据库检索关键词“《故乡》”,仅标题中包 含这个关键词的就已达上千篇,研究角度也各 不相同,如主体间性视角下《故乡》文本解读、文 艺学视野下《故乡》教学研究、省略号在《故乡》中的含义以及故乡主题再思考等。

综合来看,目前学界对《故乡》的研究局限于对文本进行文 学阐释,而未从其他视角进行分析。

基于此,本 文尝试采用语料库方法对《故乡》重新进行解读,为已有的文学阐释提供支持,同时探索新的 文本意义,并验证基于语料库的研究方法在揭示中国文学作品显性和隐性内容方面应用的有 效性和可能性。

二、运用语料库软件AntConc 3.4. 3W分析小说《故乡》(一)运用词表“Word List”分析叙事特征通过Word List对《故乡》文本中出现频次為 8的词汇以及<8的部分重要词汇进行检索,绘制 成表1。

通过对表1中人称代词的观察,“我”出现 • 24 •表1《故乡》文本中出现频次彡8的词汇以及<8的部分重要词汇统计表位次频次词汇位次频次词汇1184的2715却2123我2814一个3101了2912只是470他3011人537也3111什么633着3211但730一3311时候830说3411看929这3511里1028便3610东西1128来3710就1227去3810要1326不399只1426我们409宏儿1526闰土419将1625又429故乡1725在439水生1825有449那1925没有458到2023是468叫2120你478父亲2220很488走2320母亲1244杨二嫂2419都1294老爷2518知道3162老太太2617和3372迅哥儿123次,位于第2位,可以推测出《故乡》主要采用 第一人称来叙述。

“了”字出现1〇1次,位于第3 位,可以推测出《故乡》是叙述过去发生的事情,故乡中的想法和感受是伴随着回忆被叙述出来 的。

“他”出现70次,位于第4位,可以推测出 《故乡》是以男性主角为主要描写对象。

“说”出现30次,位于第8位,是《故乡》中出现频率最高 的动词,可以推测出《故乡》中有大量人物对话存 在,可以通过人物的对话推测故事情节发展和人 物性格特征。

(二)运用词表“Word List”、索引定位“Concordance plot”和搭配“Collocates”以及文件 查看“File View”功能分析主要人物、叙事艺术根据Word List的词频检测结果,结合表1,可知“我”出现了 123次,是文中出现次数最多的 人物。

“老爷”出现了 4次,根据“File View”可 知老爷”同样指的是“我”。

在索引定位“Concordance plot”里分别输人 “我”、“老爷”,得到“我”、“老爷”在小说《故乡》中的情节分布图:图1“我”在小说《故乡》中的情节分布图图2 “老爷”在小说《故乡》中的情节分布图从“我”的情节分布图可以看出,“我”贯穿了 小说的始终,在整篇小说中都频繁出现,是小说的 主人公。

使用搭配功能“Collocates”里检索人物 “我”,发现和它搭配的词有形容词愕然、惶恐、寂 静,名词寒噤,动词叹息等。

通过这些词语,我们 可以推测小说中的“我”心境极为复杂,有难以言 说的生命痛苦,无奈、愧疚、失落、哀其不幸。

远离 故乡使“我”承受了巨大痛苦,更重要的是启蒙、理性促使“我”必须正视故乡的愚昧与落后。

从“老爷”的情节分布图可以看出,“老爷”在 小说的中间偏后部分出现,由File View可知,小 说中间偏后部分讲述了“我”回乡之后见到了成 年闰土的情形。

我们可以推测出“老爷”是在 “我”回乡之后,成年闰土对“我”的称呼。

使用搭 配功能“Collocates”里检索“老爷”,发现和它搭配 的词有动词请、磕头等。

通过File V iew功能可 知,我们可以看出闰土是“我”对故乡印象、对故 乡情感的寄托。

故乡情因故人情,成年后的闰土 的言行让“我”感受到友情的丧失、人与人之间的 隔膜,也改变了我对故乡的印象。

在索引定位“Concordance plot ”里输人“闻土”,得到“m土”在小说《故乡》小的情节分布m:图3 “闰土”在小说《故乡》中的情节分布图根据Word List的词频检测结果,结合表1,可知“闰土”出现了 26次,是文中出现次数第二 多的人物。

从“闰土”的情节分布图可以看出,“闰土”也几乎贯穿于整篇小说之中,是小说的中 关键人物。

“闰土”情节分布图前面存在一定的 空白之处,和图1中“我”的情节分布图相比,说 明“闰土”的出场时间相对较晚,通过File View功 能,小说通过母亲之口说出闰土来,“闰土”的出 场正是采用了“伏笔”法,从母亲和“我”的对话中 可以看出,在“我”和母亲的心中,闰土的位置比 亲戚、本家更重要,这样就为后面的忆少年闰土和 见中年闰土埋下伏笔[9]73。

使用搭配功能“Collocates ”里检索人物“闰土”,发现和它搭配的词有形容词懂事、高兴、黄 瘦、辛苦,动词盼望、隔绝、埋等。

通过这些词语,我们可以推测小说中的“闰土”从少年到成年经 历了巨大的变化。

少年闰土健康活泼、充满童趣,给“我”带来了无尽的知识和欢乐,成年闰土在 “我”面前变得苍老而麻木,同时也具有强烈的自 卑感。

根据Word L is t的词频检测结果,结合表 1,可知“杨二嫂”出现了 4次,在人物中排位第7。

相关文档
最新文档