高二语文京口北固亭怀古

合集下载

辛弃疾京口北固亭怀古全文

辛弃疾京口北固亭怀古全文

辛弃疾京口北固亭怀古全文辛弃疾的《京口北固亭怀古》是一首描写历史荣光与时光流转的诗歌佳作。

这首词通过对北固亭的怀古之情,展现了诗人对旧时宏伟盛景和往事的怀念之情。

词开始,辛弃疾通过对北固亭的描绘,将读者带回了古代的极盛时期。

诗中描述了北固亭的雄伟壮丽,以及曾经在那里畅游的文人墨客。

这里曾是人物辈出、才华横溢的地方,是塞北文化的璀璨聚集地。

通过描绘北固亭的昔日辉煌,辛弃疾唤起了读者对历史辉煌的共鸣和向往。

接下来,辛弃疾将目光转向了如今的北固亭。

他描述了北固亭的变迁和沧桑,墙垣倾倒、山水路径荒凉,当初繁华的景象已不再存在。

在这种变迁中,他流露出对逝去的岁月和兴盛时期的遗憾之情。

辛弃疾以独到的笔触勾勒出北固亭的荒凉景象,使读者感受到时间的无情和历史的消逝。

然而,尽管北固亭沧桑了,辛弃疾却希望它能够重焕昔日的辉煌。

他表达了对北固亭的期待和祝福,同时也表达出对自己人生处境的思考。

他希望北固亭能够再次拥有昔日的荣光,也希望自己能够在人生的道路上取得辉煌的成就。

最后,辛弃疾紧接着表达了他个人对历史的感慨和自身不得志的忧伤。

在那个曾经辉煌的年代里,他感到自己在时代的长河中显得渺小和微不足道。

他感慨万分地说:“功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。

”这几句反映了他在人生旅程中的不甘和不平,对功名成就的热望和失落的情绪。

通过《京口北固亭怀古》,辛弃疾通过对北固亭的描述,唤起了对历史辉煌的回忆,同时也表达了对自己人生转折的思考和对未来的期许。

他以细腻的词藻和真挚的情感,将读者带入了一个耐人寻味的艺术世界。

这首词不仅是对北固亭的向往和怀念,更是辛弃疾自身的心路历程和思想探索。

它在中国传统文化中具有重要地位,也是表达对历史回顾和自我反思的经典之作。

高二语文必背古诗词《永遇乐·京口北固亭怀古》译文、注释和赏析.doc

高二语文必背古诗词《永遇乐·京口北固亭怀古》译文、注释和赏析.doc

高二语文必背古诗词《永遇乐·京口北固亭怀古》译文、注释和赏析永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓!凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?译文历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。

还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?韵译江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。

昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。

斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝刘裕曾在这个地方住。

想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。

宋文帝草率用兵学黩(dú)武,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。

我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖(áo)战苦,扬州一带遭荼(tú)毒。

往事怎忍再回顾?拓跋焘(tào)祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。

谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,还能吃饭吗?注释京口:古城名,即今江苏镇江。

因临京岘山、长江口而得名。

孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。

孙权(182年——252年),字仲谋。

高中语文文言文辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》原文和译文(含赏析)

高中语文文言文辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》原文和译文(含赏析)

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》原文和译文(含赏析)永遇乐·京口北固亭怀古①千古江山,英雄无觅孙仲谋处②。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。

想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草⑤,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年⑥,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下⑦,一片神鸦社鼓⑧!凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?⑨[注释]①、京口:江苏镇江市因临京岘山、长江口而得名。

②、孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。

③、寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

④、“想当年”三句:刘裕曾两次领晋军北伐,收复洛阳、长安等地。

⑤、“元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。

草草:轻率。

南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下.兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

⑥、“四十三年”句:作者于宋高宗绍兴三十二年(1162)南归,到写该词时正好为四十三年。

⑦、佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。

450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸。

在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。

⑧、神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。

社鼓:祭祀时的鼓声。

到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸当作一位神祗来奉祀供奉,而不知道他过去曾是一个皇帝的行宫。

⑨、廉颇:战国时赵国名将。

《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。

赵使回来报告王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢(通假字,假字为:屎)矣”赵王以为老,遂不用。

译文大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。

当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。

(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。

《永遇乐-京口北固亭怀古》赏析

《永遇乐-京口北固亭怀古》赏析

《永遇乐·京口北固亭怀古》赏析《永遇乐·京口北固亭怀古》是宋朝诗人辛弃疾的一首佳作。

辛弃疾生于乱世,自幼在金兵统治下生活,后来参与抗金复国的大业,但终因南宋朝廷的腐败而失败。

因此,他的诗作中充满了对国家兴亡的忧虑和对壮志未酬的感慨。

《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译为:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛。

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得,当年扬州路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?本词上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。

下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。

全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。

词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。

辛弃疾的这首词是他在京口北固亭怀古时所写,表达了他对国家兴亡的忧虑和对壮志未酬的感慨。

他通过赞扬孙权和刘裕的英雄事迹,表达了自己对国家的忠诚和对立功立业的渴望。

同时,他也通过讽刺刘义隆的冒进误国,表达了自己反对南宋朝廷腐败无能的立场和态度。

辛弃疾在创作这首词时,正值南宋朝廷腐败无能、北方金兵大举南侵之际。

他作为一位爱国志士,积极主张抗金复国,但他的主张却得不到南宋朝廷的支持。

因此,他感到十分忧虑和失望,写下了这首充满豪情壮志和悲凉情感的词作。

辛弃疾的词作风格豪放激昂、慷慨悲凉,常常以恢宏的叙事和广阔的视角展现出时代变迁和历史沧桑。

永遇乐·京口北固亭怀古赏析辛弃疾

永遇乐·京口北固亭怀古赏析辛弃疾

永遇乐·京口北固亭怀古赏析辛弃疾永遇乐·京口北固亭怀古赏析辛弃疾辛弃疾,原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。

下面是小编为大家收集的永遇乐·京口北固亭怀古赏析辛弃疾,欢迎大家分享。

永遇乐·京口北固亭怀古千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?赏析辛弃疾调任镇江知府以后,登临北固亭,感叹报国无门的失望,凭高望远,抚今追昔,于是写下了这篇传唱千古之作。

这首词用典精当,有怀古、忧世、抒志的多重主题。

江山千古,欲觅当年英雄而不得,起调不凡。

开篇借景抒情,由眼前所见而联想到两位著名历史人物——孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往。

接下来讽刺当朝用事者韩侂胄(侂:tuō,胄:zhòu),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐,令人忧虑。

老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息。

其中“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”写北方已非宋朝国土的感慨,最为沉痛。

词的上片怀念孙权、刘裕。

孙权割据东南,击退曹军;刘裕金戈铁马,战功赫赫,收复失地。

不仅表达了对历史人物的赞扬,也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。

下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。

全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。

词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。

明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。

”这种评价是中肯的。

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析《永遇乐·京口北固亭怀古》,由南宋词人辛弃疾于公元1205年所作。

作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。

下面是小编为大家整理的辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

《永遇乐·京口北固亭怀古》原文:千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?《永遇乐·京口北固亭怀古》注释:1、京口:古城名,即今江苏镇江。

因临京岘山、长江口而得名。

2、孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。

孙权(182年——252年),字仲谋。

东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。

吴郡富春县(今浙江富阳)人。

生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。

长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,公元200年孙策早逝。

孙权继位为江东之主。

3、寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

刘裕(363年4月——422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。

中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。

4、“想当年”三句:刘裕曾两次领兵北伐,收复洛阳、长安等地。

5、“元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。

草草:轻率。

南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。

狼居胥山,在今蒙古境内。

词中用“元嘉北伐”失利事,以影射南宋“隆兴北伐”。

永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析

永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析

永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编帮大家整理的永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?译文历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得扬州路上烽火连天的战乱场景。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祗来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。

还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?背景《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾六十六岁。

当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。

从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。

辛弃疾到任后,一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治的斗争的险恶,自身处境的孤危,深感很难有所作为。

永遇乐·京口北固亭怀古的诗意与解释

永遇乐·京口北固亭怀古的诗意与解释

永遇乐·京口北固亭怀古的诗意与解释辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

下面小编给大家带来关于永遇乐·京口北固亭怀古的诗意,方便大家学习。

本文背景:这首词写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,辛弃疾当时已有六十六岁。

当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使。

辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。

一次他来到京口北固亭,心中感慨万千,于是写下了这首佳作。

原文:《永遇乐·京口北固亭怀古》千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?注释:京口:古城名,即今江苏镇江。

因临京岘山、长江口而得名。

孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。

孙权(182年——252年),字仲谋。

东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。

吴郡富春县(今浙江富阳)人。

生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。

长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,公元200年孙策早逝。

孙权继位为江东之主。

寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

刘裕(363年4月——422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。

中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。

“想当年”三句:刘裕曾两次领兵北伐,收复洛阳、长安等地。

元嘉:刘裕子刘义隆年号。

草草:轻率。

封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。

高中语文课内古诗文高频考点《永遇乐京口北固亭怀古知识点+专项练习(解析版)

高中语文课内古诗文高频考点《永遇乐京口北固亭怀古知识点+专项练习(解析版)
(1)作者登临怀古,为何在众多的英雄人物中只提孙权和刘裕二人呢?
(2)结尾提到廉颇有何用意?“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否”有何具体含义?
14.阅读下面这首唐诗,回答问题。
永遇乐·京口北固亭怀古
【宋代】辛弃疾
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
B.“元嘉草草”三句,用古事影射现实,尖锐地提醒南宋统治者要吸取前人和自己的历史教训。
C.最后三句作者以廉颇自比,内蕴非常丰富,一是表白决心,二是显示能力。
D.词中多处用典,贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。
阅卷人
二、诗歌鉴赏
得分
12.下列对辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》下阙的赏析,不恰当的一项是( )
下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。
全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。”这种评价是中肯的。
15.阅读下面的课内诗词,完成下面小题。
念奴娇·赤壁怀古
苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

高中语文统编版必修上册9.2《永遇乐 京口北固亭怀古》(共22张ppt)

高中语文统编版必修上册9.2《永遇乐 京口北固亭怀古》(共22张ppt)

此。后乎此者,二萧、陈氏无尺土之展,而
浸以削亡。然则永嘉以降,仅延中国生人之
气者,唯刘氏耳。
——王夫之
出身贫寒的刘裕,建功立业,成为刘宋开国皇帝。
建 功 立 业
(表层)对刘裕——高度赞扬、敬仰

(深层) 对南宋统治者屈辱求和、不思北伐——痛心与愤懑。 英 明
对比 之 主
元嘉草草,的重重阻挠,决议抗曹。京口就是他

抗曹的重要屏障和战场。

(表层)对孙权——热切赞扬、敬仰。
业 ,
(深层) 对南宋统治者屈辱求和、不思北伐——痛心与愤懑。 英

对比


“金戈铁马”“气吞万里如虎”
宋武兴,东灭慕容超,西灭姚泓,拓跋
嗣、赫连勃勃敛迹而穴处。自刘渊称乱以来,
祖逖、庾翼、桓温、谢安经营百年而无能及
说到底,才能和思想是一个人的立身之本。像石缝里的一棵 小树,虽然被扭曲、挤压,成不了旗杆,却也可成一条遒劲的龙 头拐杖,别是一种价值。但这前提,你必须是一棵树,而不是一 棵草。从“沙场秋点兵”到“天凉好个秋”;从决心为国弃疾去 病,到最后掰开嚼碎,识得辛字含义,再到自号“稼轩”,同盟 鸥鹭,辛弃疾走过了一个爱国志士、爱国诗人的成熟过程。诗, 是随便什么人就可以写的吗?诗人,能在历史上留下名的诗人, 是随便什么人都可以当的吗?“一将成名万骨枯”,一员武将的 故事,还要多少持刀舞剑者的鲜血才能写成。那么,有思想光芒 而又有艺术魅力的诗人呢?他的成名,要有时代的运动,像地球 大板块的冲撞那样,他时而被夹其间感受折磨,时而又被甩在一 旁被迫冷静思考。所以积300年北宋南宋之动荡,才产生了一个 辛弃疾。
词中全是写典故吗?写词人自己的词句在哪里?
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。 请结合课文注释,找出这里的“四十三年”指 的是哪四十三年。

高中语文永遇乐·京口北固亭怀古原文

高中语文永遇乐·京口北固亭怀古原文

永遇乐·京口北固亭怀古宋·辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?【赏析】:辛弃疾的词以风格豪放、气势雄浑、激情奔放、想象丰富、语言生动、意境深远而著称于世。

这首《永遇乐·京口北固亭怀古》是他的代表作之一,它借用了历史典故和自然景观,表达了作者深沉的爱国情感和对国家命运的关切。

词的上片,作者以京口北固亭为立足点,向四面八方铺叙,从“千古江山”引出对“英雄”的追思和感慨,表达了对孙权和刘裕的崇敬和怀念。

其中,“舞榭歌台”一句,形象地描绘了京口的繁华景象,暗示了这里曾经是英雄们竞相表演的舞台。

而“金戈铁马”则表现出孙权和刘裕的勇猛和决心,“气吞万里如虎”则形象地描绘了他们的豪气和威风。

词的下片,作者继续铺叙历史,“元嘉草草”三句,揭示了刘义隆北伐失败的历史教训,“四十三年”三句则表达了作者对时光流逝的感慨和对国家命运的关切。

“可堪回首”三句,通过描绘现实场景和历史遗迹,表达了对国家现状的忧虑和对未来的担忧。

最后,“凭谁问”三句则以廉颇自喻,表达了作者的壮志和豪情。

整首词构思巧妙,语言生动,意境深远,具有很强的感染力和启示性。

通过借古喻今、以景抒情的手法,作者将深沉的爱国情感和对国家命运的关切表现得淋漓尽致。

同时,这首词也展现了辛弃疾豪放、雄浑、激情奔放的风格特点,使得这首词成为了中国文学史上的经典之作。

永遇乐高中课文原文

永遇乐高中课文原文

永遇乐•京口北固亭怀古宋代:辛弃疾千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣, 尚能饭否?译文历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎!元嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。

四十三年过去了,如今瞭望长江北岸,还记得扬州战火连天的情景。

真是不堪回首,拓跋煮祠堂香火盛,乌鸦啄祭品, 祭祀擂大鼓。

还有谁会问,廉颇老了,自己还能吃饭吗?韵译江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。

昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。

斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝刘裕曾在这个地方住。

想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。

宋文帝草率用兵学黑卖(dU)武,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。

我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天廛(台。

)战苦,扬州一带遭荼(t①毒。

往事怎忍再回顾?拓跋煮(场。

)祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。

谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,饭量还好吗?。

《永遇乐京口北固亭怀古》原文对照翻译一句一译

《永遇乐京口北固亭怀古》原文对照翻译一句一译

永遇乐京口北固亭怀古宋代:辛弃疾
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?。

永遇乐·京口北固亭怀古拼音版、原文及翻译

永遇乐·京口北固亭怀古拼音版、原文及翻译

永遇乐·京口北固亭怀古拼音版、原文及翻译全文拼音永yǒng遇yù乐lè·京jīng口kǒu北běi固gù亭tíng怀 h uái古gǔ(宋sòng)辛xīn弃qì疾jí千qiān古gǔ江jiāng山shān,英yīng雄xióng无wú觅mì,孙sūn仲zhòng谋móu处chù。

舞wǔ榭xiè歌gē台tái,风fēng流liú总zǒng被bèi雨yǔ打dǎ风fēng吹chuī去qù。

斜xié阳yáng草cǎo树shù,寻xún常cháng巷xiàng陌mò,人rén道dào寄jì奴nú曾céng住zhù。

想xiǎn g 当dāng年nián,金jīn戈gē铁tiě马mǎ,气qì吞tūn万wàn里lǐ如rú虎 h ǔ。

元yuán嘉jiā草cǎo草cǎo,封fēng狼láng居jū胥xū,赢yíng得dé仓cāng皇huáng北běi顾gù。

四sì十shí三sān 年nián,望wàng中zhōng犹yóu记jì,烽fēng火huǒ扬yán g 州zhōu路lù。

可kě堪 kān回huí首shǒu,佛bì狸lí祠cí下xià,一yī片piàn神shén鸦yā社shè鼓gǔ。

凭píng谁shuí问wèn,廉lián颇pō老lǎo矣yǐ,尚shàng能néng饭fàn否fǒu?原文永遇乐·京口北固亭怀古(宋)辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

《永遇乐 京口北固亭怀古》全文及解析

《永遇乐 京口北固亭怀古》全文及解析

《永遇乐·京口北固亭怀古》全文及解析《永遇乐·京口北固亭怀古》全文如下:
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
这首词是辛弃疾的代表作之一,通过怀古伤今,抒发了词人对国家命运的忧虑和自己壮志难酬的悲愤。

词的上片怀念孙权、刘裕两位英雄人物,表达了对他们的敬仰和对历史变迁的感慨。

下片借刘义隆北伐失败的典故,讽谏南宋朝廷不要草率北伐,并表达了自己年岁渐长却无法报效国家的无奈。

整首词风格豪放悲壮,用典贴切自然,体现了辛弃疾深厚的爱国情怀和高超的词艺。

同时,这首词也反映了南宋时期社会的动荡和人民的痛苦,具有深刻的历史和现实意义。

统编版高中语文必修上册永遇乐京口北固亭怀古

统编版高中语文必修上册永遇乐京口北固亭怀古
妙比巧对悟诗情
求同存异:体裁相同,情怀不同
不同点
念奴娇·赤壁怀古
永遇乐·京口北固亭怀古
抒情方式
多直抒胸臆
多与用典结合
语言风格
开阔明朗,旷达乐观
含蓄蕴藉,激愤浓郁
抒情
感伤自己、豪迈、豪放(紧扣个人际遇)
借英雄来斥责统治者,忧国忧民,深沉悲愤的豪放(紧扣政治现实)
深悟其志汇笔端
稼轩印象颁奖词
给稼轩写段100字以内的颁奖词Fra bibliotek艺术技巧
1.用典 2.对比。 (1)英雄业绩和可悲现实对比。 (2)刘裕“气吞万里如虎”与刘义隆“赢得仓皇北顾”对比。 (3)四十三年前的“烽火扬州路”与眼下的“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”对比。
延伸拓展探深意
稼轩词的艺术成就
延伸拓展探深意
稼轩词的艺术成就
二、择用高亢爽健的词调。
《水调歌头》
《满江红》
《贺新郎》
《念奴娇》
《沁园春》
三十七首
三十四首
二十三首
二十二首
十三首
这些词调,声腔昂扬慷慨,音节悲壮激烈。
延伸拓展探深意
稼轩词的艺术成就
三、用典使事。胸罗万卷,驰骋百家,下笔时驱使经史,拈缀诸子。
“论、孟、诗小序、左氏春秋、南华、离骚、史、汉、世说、选学、李杜诗、拉杂运用。” ——吴衡照《莲子居词话》
他生于乱世,戎马一生,用满腔热血
谱写了一曲爱国赞歌。他文武双全,虽命运坎坷,却从未忘怀家国天下。《美芹十论》,洞悉纷乱政局。豪放诗词,光耀千古文坛。他就是他,一代英才辛弃疾!
深悟其志汇笔端
围绕词作中的“金戈铁马,气吞万里如虎”请你遥想辛弃疾之“当年”重现辛弃疾驰骋沙场的画面。(200字左右)

南宋-辛弃疾《永遇乐 京口北固亭怀古》原文、译文及注释

南宋-辛弃疾《永遇乐 京口北固亭怀古》原文、译文及注释

南宋-辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》原文、译文及注释题记:这首词写于宋宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾当时已有六十六岁。

当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使。

辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。

一次他来到京口北固亭,心中感慨万千,于是写下了这首佳作。

原文:永遇乐·京口北固亭怀古南宋-辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?相关内容:永遇乐·京口北固亭怀古繁体版(已校对):千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。

舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。

斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。

想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。

四十三年,望中猶記,烽火揚州路。

可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。

憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?翻译:千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

我回到南方已经有四十三年了,看中原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏《永遇乐·京口北固亭怀古》上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。

下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。

全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。

下面是小编收集整理的一些辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏,欢迎大家前来阅读。

《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得扬州路上烽火连天的战乱场景。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祗来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。

还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?注释⑴京口:古城名,即今江苏镇江。

因临京岘山、长江口而得名。

⑵孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。

孙权(182年—252年),东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。

吴郡富春县(今浙江富阳)人。

长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,汉献帝建安五年(200年)孙策早逝。

孙权继位为江东之主。

⑶舞榭歌台:演出歌舞的台榭,这里代指孙权故宫。

京口北固亭怀古原文及翻译

京口北固亭怀古原文及翻译

京口北固亭怀古原文及翻译
京口北固亭怀古原文及翻译:
原文:永遇乐·京口北固亭怀古
宋·辛弃疾
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

翻译:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。

当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛。

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得,当年扬州路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。

怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?。

永遇乐·京口北固亭怀古原文及翻译_辛弃疾_全文译文_对照翻译

永遇乐·京口北固亭怀古原文及翻译_辛弃疾_全文译文_对照翻译

永遇乐·京口北固亭怀古原文及翻译_辛弃疾_全文译文_对照翻译永遇乐·京口北固亭怀古全文阅读:出处或:辛弃疾千古江山,英雄无觅孙仲谋处,舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记;烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,二片神鸦社鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?永遇乐·京口北固亭怀古全文翻译:大好江山永久地存在着,却无处去找孙权那样的英雄了。

当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。

夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是寄奴曾住过的地方。

回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。

南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。

四十三年过去了,向北遥望,还记得当年扬州一带遍地烽火。

往事真不堪回想,在敌占区里后魏皇帝佛狸的庙前,香烟缭绕,充满一片神鸦的叫声的社日的鼓声!谁还来问:廉颇老了,饭量还好吗?永遇乐·京口北固亭怀古对照翻译:千古江山,英雄无觅孙仲谋处,舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

大好江山永久地存在着,却无处去找孙权那样的英雄了。

当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是寄奴曾住过的地方。

回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记;烽火扬州路。

南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
作者的心情是沉重的,表达了自 己的隐忧:如今江北各地沦陷已久, 不迅速谋求恢复,百姓就安于异族统 治,忘记了自己是宋室臣民。表达对 南宋政权不图恢复中原的不满。
凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇免职 后,跑到魏国。赵王想再用他,派人去看 他的身体情况,“廉颇之仇郭开多与使者 金,令毁之。赵使者既见廉颇,廉颇为之 一饭斗米、肉十斤,被(披)甲上马,以 示尚可用。赵使者还报王曰:‘廉将军虽 老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢(屎) 矣。’赵王以为老,遂不召。”
元嘉年间,刘义隆草草出兵北伐,梦 想如霍去病在狼居胥山封坛祭天,作 为全胜的纪念,却不料只落得惊慌败 北狼狈逃窜。义隆北伐失败至今已四 十三年,我遥望中原,扬州路上烽火 杀敌的情景历历在目。那堪回首,而 今侵掠中原的拓跋焘祠庙香火盛烧, 一片神鸦鸣嗓,社鼓喧闹!靠谁来问 我:将军年老,饭量可好?
内容把握:请找出词中的典故,
思考:词人写这两位英雄人物 寄托了什么情怀?
表达自己力主抗金和恢复中 原的伟大抱负,同时借古代帝王 来讽刺南宋统治者屈辱求和的无 耻行径。
何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡 多少事?悠悠!不尽长江滚滚流。 年少万兜鍪(音同谋),坐断东南战未休。 天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋。
——《登京口北固亭有怀》
思考:辛弃疾引用宋文帝北伐惨败的故事的 目的是什么?
借鉴历史,伐金必须作好准备,委婉 劝韩侂胄不能草率行事。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可 堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓!
佛狸:后魏太武帝拓跋焘的小名。他 击败宋文宗,率军追到瓜步山上,在山上 建立行 宫,即后来的佛狸祠。
思考:诗人写佛狸祠下的迎神赛 会的一幕景象,是什么心情?
古诗鉴赏方法
1、从题目入手 2、从作者入手---“知人论世” 3、从内容入手,明字意,明典故 4、分析表现手法
(1)理解《京口北固亭怀古》一 词运用典故,借古喻今的写作特点。
(2)体会辛弃疾抗敌救国的雄图壮 志和为国效劳的爱国热情。
莫美 随芹 鸿悲 雁黍 南冀 飞南

高铁 唱板 大铜 江琶 东继 去东

元嘉草草,封狼居胥,赢得 千古仓江皇山北,顾英。雄四无十觅三孙年仲,谋望处中。 舞榭犹歌记台,,烽风火流扬总州被路雨。打可风堪吹回 去。首斜,阳佛草狸树祠,下寻,常一巷片陌神,鸦人社 道寄鼓奴!曾凭住谁。问想:当廉年颇,老金矣戈,铁尚 马,能气饭吞否万?里如虎。
永遇乐,词牌名。
京口北固亭,登临地点。
怀古,所写内容。怀古,大多 是通过今昔对比,以古讽今。
品读经典
[译文]
江山依旧,却无处觅求像孙仲 谋一样的英雄豪杰。昔日繁华的歌 舞台榭,英雄的业绩风流,总被历 史的风雨吹得化为乌有。一抹斜阳 映着丛密的草树,平常的街巷,人 们说刘裕曾在这里寄住。想当年, 他指挥的金戈铁骑,气吞万里,威 猛如虎。
全词总结:
这首词通过怀古,表现了词人抗 金救国、恢复中原的热切愿望和壮志 难酬的苦闷,也表现了对南宋统治者 苟且偷安,不图恢复,不善用人才的 愤懑。
1、背诵《京口北固亭怀古》 2、读辛弃疾的《摸鱼儿》
摸鱼儿 辛弃疾
• 更能消几番风雨,匆匆春又归 去。惜春长怕花开早,何况落红无 数。春且住。见说道、天涯芳草无 归路。怨春不语,算只有殷勤,画 檐蛛网,尽日惹飞絮。
当年孙权在青年时代,就做了三军的统帅, 他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低 头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢? 只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操 说:“生子当如孙仲谋。”
上片小结:
上片借孙权和刘裕两个历史上的英雄 人物事迹隐约讽刺南宋政权的无能,表 达自己抗敌救国的热情。
刘义隆在元嘉二十七年,草率出师北伐,想要建立像 古人封狼居胥山那样的功绩,结果落得北望敌军而仓 皇失措。
• ④玉环,指杨玉环。安史之乱时,为平军 心,被迫在马嵬坡自缢。飞燕,汉成帝宠 妃赵飞燕,曾得宠一时,后被废为庶民, 自杀而死。二人皆善舞善妒,且不得善终。 这里暗指得势的投降派。
再 见Βιβλιοθήκη 长门事①,准拟佳期又误,蛾眉 ②曾有人妒。千金③纵买相如赋, 脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、 玉环飞燕④皆尘土!闲愁最苦。休 去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
注释:
• ①长门事,汉武帝时,陈皇后遭嫉妒失宠, 幽居长门宫。
• ②蛾眉,指美女。语出屈原《离骚》: “众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余善淫。”
• ③千金,陈皇后曾用百金请司马相如作 《长门赋》,献给汉武帝以求重新得宠。
下片小结:
下片用刘义隆、佛狸祠、 廉颇的典故,继续写自己报 效祖国的一片忠心,并表示 自己不被朝廷所用的激愤。
表现手法:
运用典故
英雄业绩——可悲现实
对比
刘裕——刘义隆 扬州路——佛狸祠
廉颇——自己
用典赏析:
词中用典虽多,却贴切恰当,非 但没有妨害思想感情的表达,而且以 少胜多,表现了非常丰富的内容和思 想。正如《词综》所说,“发端便欲 涕落,后段一气奔注,笔不遏:廉颇 自拟,慷慨壮怀,如闻其声;谓此词 用人名多者,尚是不解词味。”
写到了哪些人的哪些事?
孙权
典词
刘裕

刘义隆

佛狸祠
廉颇
思考:辛弃疾登上北固亭,极目远 眺,为什么会想到孙权和刘裕?
孙权:
建 功
他曾经在京口建立吴都,并曾打败来自 北方的曹操的军队,保卫了家园。
立 业 ,
刘裕:


刘裕的祖先由北方移居京口,刘裕曾经 仰 在这里起事,最后建立政权。为了恢复 慕
中原,他几次大举北伐。
思考:用廉颇的典故,用意是什么?
以廉颇自况,虽64岁仍想为国 效力:可当政者不接受他的建议, 又有小人挑拨,他感到悲愤,担心 像廉颇一样被弃置不用。抒写了自 己虽有远大抱负,而朝廷却不重用, 壮志未酬的苦闷。而这正是全诗的 主旨。
思辨探究
有人说最后一句洋溢的是 满腔豪情,也有人说是悲 情怨语。你的看法是怎样 的?
相关文档
最新文档