最新王维《山居秋暝》赏析

合集下载

【经典诗句】“空山新雨后 天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

【经典诗句】“空山新雨后 天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

【经典诗句】“空山新雨后天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

[译文] 山谷在刚下过一场新雨之后,晚上天气寒凉秋意更浓。

明月在松林中洒下一片清辉,清泉在山沟的石头上流淌。

[出自] 王维《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

解释1.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。

唐代诗人、画家。

2.暝:夜,这里指傍晚。

3随意:任凭。

4.喧:喧哗。

5.浣女:洗衣服的姑娘。

浣(huàn):洗。

6.春芳歇:春天的芳华衰歇了。

歇:尽,消失,消散。

7.王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人自己。

8.留:居。

9.空山:幽静的山。

10.新:刚刚。

【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。

明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。

竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。

尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。

译文1:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。

任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

【韵译】:一场新雨过后,青山特别晴朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。

尽管春天的芳菲已经消散而去,游子在秋色中,自可留连徜徉。

译文2:刚刚把一阵新雨送走,青山翠谷格外空旷清幽。

夜幕降临,凉风悠悠,使人感到秋意浓厚。

皎洁的明月在松间浮游,苍松把月光染得碧油油。

月下的山泉清澈、亮透,一鸿鸿地从石上潺潺奔流。

静静的竹林忽然间喧闹不休,是洗衣女一路笑声回到村口。

王维《山居秋暝》原文及赏析

王维《山居秋暝》原文及赏析

王维《山居秋暝》原文及赏析
本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《山居秋暝》作者:王维
空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【注解】:
1、螟:夜色。

2、浣女:洗衣服的女子。

3、春芳:春草。

4、歇:干枯。

【韵译】:
一场新雨过后,青山特别清朗,
秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,
清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,
莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。

任凭春天的芳菲随时令消逝吧,
游子在秋色中,自可留连徜徉。

【评析】:
这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。

首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。

颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。

末联写此景美好,是洁身自好的所在。

全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。

感谢阅读,希望能帮助您!。

唐代王维《山居秋暝》原文、译文及注释

唐代王维《山居秋暝》原文、译文及注释

唐代王维《山居秋暝》原文、译文及注释
题记:
这首诗写初秋时节作者在所居地所见雨后黄昏的景色,应该是王维隐居终南山下辋川别业时所作。

原文:
山居秋暝
唐代-王维
空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

翻译:
空山新雨后,天气晚来秋。

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

明月松间照,清泉石上流。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

注释:
〔暝(míng)〕日落,天色将晚。

〔空山〕空旷,空寂的山野。

〔新〕刚刚。

〔清泉石上流〕写的正是雨后的景色。

〔竹喧〕竹林中笑语喧哗。

〔喧〕喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

〔浣(huàn)女〕洗衣服的姑娘。

〔浣〕洗涤衣物。

〔随意〕任凭。

〔春芳〕春天的花草。

〔留〕居。

此句反用淮南小山《招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。

反映出无可无不可的襟怀。

〔歇〕尽。

〔王孙〕原指贵族子弟,此处指诗人自己。

《山居秋暝》原文、译文、注释及赏析

《山居秋暝》原文、译文、注释及赏析

山居秋暝唐代:王维原文空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释暝(míng):日落,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣:洗涤衣物。

随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

留:居。

赏析这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

颔联天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁的人。

这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

颈联中诗人先写“竹喧”再写“莲动”,因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。

这样写更富有真情实感,更富有诗意。

写到竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗。

《山居秋暝》诗词鉴赏

《山居秋暝》诗词鉴赏

《山居秋暝》诗词鉴赏相关推荐《山居秋暝》诗词鉴赏《山居秋暝》诗词鉴赏1王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

这是王维的代表作之一,也是盛唐田园山水诗派的著名代表作品,历来为人们所赞颂。

此诗写于后期,是他隐居蓝田辋川山庄时的作品。

这个山庄,原是初唐著名诗人宋之问的“蓝田山庄”,天宝年间转到王维手中,称为“辋川别业”(即别墅)。

这个别墅,山水绝胜,王维常为道友裴迪(也是田园山水诗坛的重要诗人)浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。

王维笃信佛学,长斋禅诵,妻亡也不再娶,三十年孤居一室,屏绝尘累,过着恬静优闲生活。

以题咏“辋川二十景”为内容的《辋川集》(与裴迪的唱和诗集),就是这些生活的纪录。

这首《山居秋暝》和他的《渭川田家》、《新晴野望》等诗,都是王维描写山村景色和农家生活的名篇。

《山居秋螟》主要写山村秋日雨后薄暮之景,语言朴素自然,风格清闲,表现了大自然的幽静恬适之美,有较高的审美价值。

这首诗的文字浅显,不须多解,只是诗的意境幽深,诗情诗味特浓,值得好好玩味。

山居,即山村。

居,指居所。

秋暝,暝,(读míng又读mīng),夜晚、日暮。

秋暝,即秋天傍晚。

首联,先点出:雨后秋山薄暮时分的清新气象——空山新雨后,天气晚来秋。

这是说,静穆空山雨后初晴,秋天晚景特别清新。

这头一句,是写“空山”,第二句写“秋暝”,紧扣了诗题,而“空山”二字,更是主宰着全诗。

特别是这个“空”字,在王维诗歌中往往具有特殊的意义。

翻阅王诗,就会发现他好用“空”字来写意。

如:“空山不见人”(《鹿柴》)、“夜静青山空”(《鸟鸣涧》)、“空居法云外”(《登辨觉寺》)、“欲问义心义,遥知空病空”(《夏日过青龙寺谒操禅师》)等等。

读了全诗,你就会理解王诗中的“空”,常常不同于一般意义的空虚的“空”,而是色相皆空的“空”,诗人能够使自己心向空门以销除缠身的一切烦恼。

因此,这里的“空山”,当然不是“濯濯童山”(光头山),而是指超逸绝尘、别有境界的静穆之山。

王维描写秋天的古诗《山居秋暝》赏析

王维描写秋天的古诗《山居秋暝》赏析

王维描写秋天的古诗《山居秋暝》赏析王维描写秋天的古诗《山居秋暝》赏析中秋已过,天气渐凉,夏天刚刚过去,过山车似的气温已经把北方带入了深秋,在这清冷爽凉的秋天,让我们来欣赏一首秋天的诗句,来自唐代王维的《山居秋暝》。

接下来小编为你带来王维描写秋天的古诗《山居秋暝》赏析,希望对你有帮助。

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

暝,意为日落,天色将晚,这首诗就是写的山村的秋天日落后天色渐晚的景象:空寂的山野刚刚经过一场雨水的洗礼,夜幕降临,天色渐晚,使人感到已是初秋。

皎洁的月光透过松树间的缝隙,洒下斑驳的月光,清澈的泉水淙淙,在石头上流淌。

竹林里传来一阵喧闹,笑语传来,是溪涧洗衣的姑娘归来了,打渔的小船缓缓而来,引起莲叶轻轻摇动。

最后一句“随意春芳歇,王孙自可留”,反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,任凭春天的花草消失,而我则可以在此久留,这里的王孙是作者自指。

王维被称为诗佛,不仅是因其信奉佛教的缘由,更是因他的山水田园禅意幽远、恬淡、宁静,但它的幽远、恬淡、宁静,决不尽是死寂、枯槁、浮躁,而是静中有动,动中寓静。

就这首诗来说,是他的山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

这首诗的首联,“空山新雨后,天气晚来秋”,就非常耐人寻味,凸显了作者超脱的意境,在颈联中明明写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,这和王维在另外两首诗《鹿柴》中所写“空山不见人,但闻人语响”;和他在《桃源行》所写“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”具有同样的意境。

“空山”两字点出此处有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

颔联“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

王维的《山居秋暝》全诗+解析

王维的《山居秋暝》全诗+解析

王维的《山居秋暝》全诗+解析
《山居秋暝》
王维
空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

注解:
1、螟:夜色。

2、浣女:洗衣服的女子。

3、春芳:春草。

4、歇:干枯。

译文:
一场新雨过后,青山特别清朗,
秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,
清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。

竹林传出归家洗衣女的'谈笑声,
莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。

任凭春天的芳菲随时令消逝吧,
游子在秋色中,自可留连徜徉。

赏:
这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。

首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。

颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。

末联写此景美好,是洁身自好的所在。

全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

“明月
松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。

古诗文《山居秋暝》赏析

古诗文《山居秋暝》赏析

古诗文《山居秋暝》赏析山居秋暝唐朝:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

山居秋暝译文及注释【译文新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

】【注释⑴暝(míng):日落,夜晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣,洗。

⑸春芳歇:春天的芳华凋谢了。

歇,消散。

】山居秋暝鉴赏这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。

由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。

”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。

“竹喧归浣女,莲动下渔舟。

”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。

王维的《山居秋暝》全诗赏析

王维的《山居秋暝》全诗赏析

王维的《山居秋暝》全诗赏析王维的《山居秋暝》全诗赏析唐代诗人王维的《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

赏析这首诗写出了清新、幽静、恬淡、优美的山中秋季的黄昏美景。

王维所居辋川别墅在终南山下,故称山居。

一场秋雨过后,秋山如洗,清爽宜人。

时近黄昏,日落月出,松林静而溪水清,浣女归而渔舟从。

如此清秋佳景,风雅情趣,自可令王孙公子流连陶醉,忘怀世事。

此诗以一"空"字领起,格韵高洁,为全诗定下一个空灵澄净的基调。

全诗动静结合,相辅相成,相得益彰。

月照松林是静态,清泉流溢是动态。

前四句写秋山晚景之幽静,五六句写浣女渔舟之喧哗。

诗之四联分别写感觉、视觉、听觉、感受,因象得趣,因景生情。

反衬了当今社会官臣惰,贪,写出诗人自己的高尚情操,写出那无忧无虑,表达了作者十分向往这种生活。

也表达了作者崇尚恬静淡泊的田园生活,不愿同流合污,洁身自好的人生态度。

还有一点值得注意:古代文人多借清秋而写悲伤之意,此诗则属乐秋之佳作。

《增订评注唐诗正声》郭云:"色韵清绝。

"《唐诗解》:"雅兴淡中有致趣。

"《唐诗矩》:"右丞本从工丽入,晚岁加以平淡,遂到天成。

"《唐诗合选详解》王云翼云:"前是写山居秋暝之景,后入事言情,而不欲仕宦之意可见。

"这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的`情怀和对理想境界的追求。

诗的中间两联同是写景,而各有侧重。

颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。

同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。

《山居秋暝》原文、翻译及赏析

《山居秋暝》原文、翻译及赏析

《山居秋暝》原文、翻译及赏析《山居秋暝》是我国唐代诗人王维所作,这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

下面是小编给大家带来的《山居秋暝》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释暝(míng):日落,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣:洗涤衣物。

随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

留:居。

赏析这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

颔联天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁的人。

这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

颈联中诗人先写“竹喧”再写“莲动”,因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。

这样写更富有真情实感,更富有诗意。

写到竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!王维《山居秋暝》原文翻译及赏析王维《山居秋暝》原文翻译及赏析王维《山居秋暝》原文翻译及赏析1赏析空山新雨后,天气晚来秋。

王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

王维《山居秋暝》全诗翻译赏析《山居秋暝》是唐朝王维的五言律诗。

诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。

它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。

山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。

明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。

竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。

尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。

译文1:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。

任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

译文2:一场新雨过后,青山特别晴朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。

尽管春天的芳菲已经消散而去,游子在秋色中,自可留连徜徉。

【词语解释】浣女:洗衣女。

1.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。

2.暝:日落,黄昏。

3.空山:空旷,空寂的山野。

4.新:刚刚。

5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。

6.竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

7.浣女:洗衣服的姑娘。

浣(huàn),洗。

8.莲动:意谓溪中莲花动荡。

9.下:归。

【诗文赏析】此诗为王维山水诗中的名篇。

雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。

诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。

明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。

“空山新雨后 天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

“空山新雨后 天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析

“空山新雨后天气晚来秋”王维《山居秋暝》全诗翻译赏析空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

[译文] 山谷在刚下过一场新雨之后,晚上天气寒凉秋意更浓。

明月在松林中洒下一片清辉,清泉在山沟的石头上流淌。

[出自] 王维《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

解释1.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。

唐代诗人、画家。

2.暝:夜,这里指傍晚。

3随意:任凭。

4.喧:喧哗。

5.浣女:洗衣服的姑娘。

浣(huàn):洗。

6.春芳歇:春天的芳华衰歇了。

歇:尽,消失,消散。

7.王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人自己。

8.留:居。

9.空山:幽静的山。

10.新:刚刚。

【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。

明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。

竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。

尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。

译文1:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。

任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

【韵译】:一场新雨过后,青山特别晴朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。

尽管春天的芳菲已经消散而去,游子在秋色中,自可留连徜徉。

译文2:刚刚把一阵新雨送走,青山翠谷格外空旷清幽。

夜幕降临,凉风悠悠,使人感到秋意浓厚。

皎洁的明月在松间浮游,苍松把月光染得碧油油。

月下的山泉清澈、亮透,一鸿鸿地从石上潺潺奔流。

静静的竹林忽然间喧闹不休,是洗衣女一路笑声回到村口。

《山居秋暝》古诗解析

《山居秋暝》古诗解析

《山居秋暝》古诗解析山居秋暝古诗解析《山居秋暝》是唐代文学家王维创作的一首古诗,描绘了山居秋天的景色,通过自然景观的描写,表达了诗人对山居生活的向往和对自然的感悟。

本文将从三个方面对这首古诗进行解析。

一、景物描写《山居秋暝》以描写山居秋天的夜晚为主题,首先,诗人以“空山新雨后,天气晚来秋”这样的开头描绘出清新的秋天气氛。

接着,诗人通过描绘“独夜径寒”、“深林人不知”等景物,展示了山居秋夜的寂静和幽深。

最后,诗人以“落月满屋梁,穹庐动高风”这样的诗句表达了山居秋夜的宁静和美好。

二、心境感悟《山居秋暝》不仅仅是一首描写自然景物的诗,也通过对自然景物的描写表达了诗人的心境感悟。

诗中的“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”揭示了人间景物的更替,与山居秋天的宁静形成了鲜明对比。

通过这种对比,诗人有可能在表达对人事变化的无奈之余,也将注意力转移到了自然,传达了对山居生活的向往。

此外,诗中“空山”、“深林”等词语的使用,更加强调了山居中的孤独和宁静,同时也体现出诗人回归自然的心境。

三、艺术手法运用在艺术手法方面,诗人运用了丰富的修辞和意象手法。

首先,诗中使用了描写景物的手法,如“空山新雨后,天气晚来秋”、“独夜径寒”等,通过对景物的描绘和细腻的感受,使读者更容易进入到诗人的情景中。

其次,诗人巧妙地利用了对比手法,通过描绘人间的芳菲尽与山居的宁静,突出了山居的魅力。

此外,诗中还贯穿着以自然景色为比喻的意象,如“落月满屋梁,穹庐动高风”,这些意象使得诗的表达更具情感和艺术性。

综上所述,《山居秋暝》是一首以山居秋天夜晚为主题的古诗,通过对景物的描绘和叙述,诗人表达了对山居生活的向往和对自然的感悟。

通过丰富的修辞和意象手法的运用,诗人成功地传达出了诗歌中的情感和美感。

这首古诗不仅具有文学价值,还让读者体会到大自然的宁静和美丽。

王维《山居秋暝》赏析

王维《山居秋暝》赏析

王维《山居秋暝》赏析王维《山居秋暝》赏析导语:《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。

此诗描绘了秋初晴后傍晚时分山村的旖旎风光与山居村民的淳朴风尚,表现了作者寄情山水田园并对隐居怡然自得的满足心情。

下面是店铺为你整理的王维《山居秋暝》赏析,希望对你有帮助!山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

注释⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指的是竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

⑹王孙:原指的是贵族子弟,后来也泛指的是隐居的人。

留:居。

此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指的是。

表现出无可无不可的襟怀。

鉴赏这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着作者高洁的情怀与对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明确写有浣女渔舟,作者怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。

由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

王维的《山居秋暝》古诗赏析

王维的《山居秋暝》古诗赏析

王维的《山居秋暝》古诗赏析王维的《山居秋暝》古诗赏析山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

古诗简介这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。

首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。

颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。

末联写此景美好,是洁身自好的所在。

全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。

翻译/译文一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。

任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。

注释1、螟:夜色。

2、浣女:洗衣服的女子。

浣(huan,第四声)。

3、春芳:春草。

4、歇:干枯。

赏析/鉴赏这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的'情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明明写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)啊!又由于这里人迹罕到,“峡里谁知有人事,世中遥望空云山”(《桃源行》),一般人自然不知山中有人了。

“空山”二字点出此处有如世外桃源。

山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清洌,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕旳素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净旳自然美啊!王维旳《济上四贤咏》曾经称赞两位贤隐士旳高尚情操,谓其“息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁旳人,他曾说:“宁栖野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。

王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析

王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析

王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。

你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编收集整理的王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文:一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。

明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。

竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。

尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。

译文二:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。

任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

赏析:《山居秋暝》是唐朝王维的五言律诗。

诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的`喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。

它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。

这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。

首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。

颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。

末联写此景美好,是洁身自好的所在。

全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

“总之,这首山水田园诗画山绣水,清新宁静,寄情山水,于诗情画意中寄托了诗人的高洁情怀和对理想生活的执着追求,含蕴丰富,耐人寻味。

山居秋暝原文、翻译及赏析

山居秋暝原文、翻译及赏析

山居秋暝原文、翻译及赏析山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

完善唐诗三百首,山水,田园,写景,早教译文及注释译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释暝(míng)展开阅读全文∨古诗文网APP客户端立即打开赏析这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

颔联展开阅读全文∨创作背景这首诗写初秋时节作者在所居地所见雨后黄昏的景色,应该是王维隐居终南山下辋川别业时所作。

有用没用完善参考资料:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:108-109王维王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。

王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

王维精通佛学,受禅宗影响很大。

佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。

王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。

与孟浩然合称“王孟”。

► 443篇诗文完善古诗文网APP客户端立即打开猜您喜欢竹里馆唐代:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

完善唐诗三百首,初中古诗,隐居,生活小学生必背古诗80首长恨歌唐代:白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

山居秋暝王维赏析

山居秋暝王维赏析

《山居秋暝》王维唐诗鉴赏山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

《山居秋暝》译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。

《山居秋暝》注释暝(míng):日落时分,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的女子。

浣:洗涤衣物。

随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,此处指诗人自己。

留:居。

鉴赏王维青年时期,由于政治比较清明,曾创作过一些豪迈俊爽的诗篇。

后来奸相李林甫当权,排斥异己,诗人几经贬谪,越发理佛参禅,产生了对仕途的厌恶,于是退居山林,亦官亦隐,“弹琴赋诗,啸咏终日”。

这首《山居秋暝》,就是表现他山居的隐逸乐趣的。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗的开头两句,描写雨后秋凉的感觉。

这里“空山”的“空”字,不是指空寂荒凉,而是表现雨后山野的静谧,也用以抒发诗人对大自然幽静宁谧的喜爱。

诗的第一句扣紧了题目中的“山居”,第二句点题,总叙了雨后秋气清爽的自然状况。

接着两联,都是从这一特定自然环境中具体表现的。

雨后初晴,空气格外清新,也特别明静,秋月银辉,洒遍了苍翠的松林,腾起一片朦胧的濛濛雾气。

山涧涨溢,径路石阶,淌过清澈的流泉,响起一串淙淙悦耳的声音。

以动写静,动静结合,音响和画面交映,更加衬托出了山野的清逸和幽深。

而接着的五六两句,诗人表现了劳动人民的生活情趣,使静谧的山野,顿时充满了盎然生机。

竹林深处,传来了欢声笑语,那是浣衣女子结伴归来;远处的莲叶,在不停地颤抖着,那是渔人荡舟水上。

这中间两联,先写大自然的幽趣,继而写农家的生活情景,诗情画意,把雨后秋山的风物,生动而完整地展现了出来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

山居秋暝
1
2
唐·王维
3
【原文】
空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意4
5
春芳歇,王孙自可留。

6
【注释】
7
空山:幽静的山。

新雨后:刚下过雨。

晚来秋:秋日的夜晚。

8
竹喧:竹林中传出喧闹声,也指竹子枝叶相碰撞发出的声音。

浣女:水边洗衣物的9
女子。

下渔舟:渔船归来。

春芳:春天的花草。

歇:衰败,凋残。

王孙:贵族子弟,这里借指诗人自己。

10
11
《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

……王孙兮归来,山中兮不可以久留。


12
这里反用其意,暗寓作者自愿归隐山林。

【赏析】
13
14
这首五言律诗描绘的是山中傍晚秋雨后清新幽丽的景色,情景交融,动静结合,诗中有15
画,表达了诗人对隐居生活的热爱。

16
“空山新雨后,天气晚来秋”点明季节(“秋”)、时间(“晚”)、地点(“空山”)、17
天气(“新雨后”),写足诗题。

“空山”二字点出此处有如世外桃源,山雨初霁,万物为18
之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流”写景如画,随意挥洒,毫不着力。

“竹喧归浣女,莲动下渔舟”由景写到人,动静交错,
19
20
视听结合。

在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的21
人们。

这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静淳朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。

这两句写得很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。

诗人先写“竹
22
23
喧”、“莲动”,因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,
看到莲叶纷披,才发现浣女、渔舟。

这样写更富有真情实感,更富有诗意。

“随意春芳歇,
24
25
王孙自可留”由写景转到抒情,由外物指向内心,揭示了诗的主旨。

诗人觉得“山中”比“朝
26
中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐。

首联整体着眼,大笔勾勒,交待季节,点明状态,给人以身临其境,神清气爽之感。

27
28
“空山”、“新雨”、“晚秋”,平平实实的几个字,极易引发人们的联想,山居环境
29
的静谧,新雨过后的清新,秋日天气的飒爽,白日向晚的安宁,字里行间弥漫着一股清
30
幽明洁之气。

“空山”是王维惯用的词语,耐人寻味。

此处绝无冷清、空洞之意,也不
31
是禅宗所谓的空寂、虚无,结合全诗来看,“空山”包含以下四层意思:一指山中林木
32
繁茂,翠绿成荫,遮掩了人们活动的痕迹,正如王维《鹿柴》所云“空山不见人,但闻
33
人语响”;二是指此处远离尘嚣,人迹罕至,“峡里谁知有人事,世中遥望空云山”(《桃
34
源行》),有如世外桃源,遗世独立,又如洞天福地,快乐怡人;三是指山雨初霁,万物
35
一新,银辉四射,天地生辉,呈现在诗人眼前的是一派空明洁净,熠熠生辉的灿烂图景;
36
四指空而不虚,静而不寂,活力无限,意趣万千,因为山中有欢歌笑语,渔舟晚唱,有
37
明月朗照,清泉潺潺。

可见,雨后空山带给人们的不是孤独、寂寞,不是沉寂、死灭,
38
而是生机活力,妙趣横生。

39
颔联小处着眼,工笔细描,动静结合,光色辉映,营造出一个雅致脱俗、明媚空灵
40
的迷人世界。

皓月当空,朗照万物;苍松如盖,亭亭净植;松叶如针,清翠欲滴;水珠
41
点点,闪闪发光;树影斑驳,月光辉映,洒下一地的星星点点,有如细碎银子铺满山林,
给人以如梦似幻,飘飘欲仙之感。

落一“照”字,不同于“泻”,朱自清《荷塘月色》42
43
写月光:“月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子与花上。

”用“泻”写出了月光如
水,静谧朗照,柔媚生辉的特点。

王维写月光用“照”字,光色兼备,状态逼真,活现
44
45
月照松林,回光返射,闪烁不定,迷离恍惚的特点;也引导读者去留意空山松林沐浴月
46
华的恬静光洁和明亮空灵。

如果说第一句侧重写月下松林的幽美景致的话,那么,第二
47
句就是写月下溪流的活泼生机。

你瞧:山泉流淌,淙淙作响;月映溪流,素洁如练;流
48
水空明,清澈见底;溪流弯弯,活泼机灵。

面对这一溪清幽洁明,空灵剔透的山泉,恨
49
不得掬一水山月滋润沧桑的面庞,撷一缕清音唱响心灵的浪花。

着一“流”字,尽显风
流,颇有柳宗元《小石潭记》“斗折蛇行,明灭可见”的韵味,也引导人们去体味小溪
50
51
或水石相激飞花溅玉的闪亮或穿林绕石琤琤琮琮的合鸣。

王维一“流”,可谓意态横生,
52
妙趣无穷!
颈联拓展一步,进到人事生活,而这种生活出现在山中黄昏这一特有的情境中,便
53
54
显现出迷人的色彩。

上句写姑娘:一群天真无邪的农家少女浣衣归来,结伴同行;她们
55
嬉戏玩闹,笑逐颜开,吵醒沉睡的山林,激活了寂静的生机,银铃般的笑声回荡在空旷
56
幽深的竹林中。

下句写渔人:几艘小船满载星辉,尽兴而归,满眼荷叶纷纷倒向两边,
57
掀翻了无数晶莹剔透的水珠。

此情此景,让人心生羡慕,多么想,摇一船沉甸甸的丰收
58
喜悦来迎接又一个静谧幽美的夜晚;多么想,唱一池脆生生的渔舟小调去欢送又一个余
辉掩映的黄昏。

姑娘也好,渔人也罢,诗人只听见竹林中的喧闹而不见其人,只见到莲59
60
株的摇动而不见行舟,自可想见竹林莲丛的茂密幽深,人们竟是裹在这样一个郁郁葱葱
61
的绿色世界里,这是何等动人的景象啊!而且,我们完全有理由推想,生活在这个世外
桃源的人们,勤劳纯朴,心性高洁;安居乐业,幸福快乐;率性真诚,一派天然。

难怪
62
63
末联诗人要由衷地倾吐出“王孙”可留的感叹了。

64
尾联巧用《楚辞·招隐士》之典,《招隐士》末句云:“王孙兮归来,山中兮不可
65
以久留。

”原意是招王孙出山入仕,王维反用其意,自成佳构,增无限趣味,“随意春
66
芳歇,王孙自可留。

”春芳虽然自然而然的消歇了,但秋光一样美丽迷人,“王孙”自
67
可不必离去了。

貌似劝人,实则自勉。

“山中”比朝中好,洁净纯朴,可以远离官场污
浊而洁身自好;“山中”比尘世好,纯洁空灵,可以远离世俗庸碌而修养性情。

诗人对
68
69
山中生活的迷恋之情,跃然纸上。

另外,从全诗所用意象也可看出作者的思想情趣。


70
皎明月,纯洁空明;郁郁青松,亭亭净植;幽幽清泉,潺潺流淌;森森翠竹,修直挺拔;
卓卓清莲,污而不染;……凡此种种,在传统诗文里面,都是一些清闲雅致,高洁不俗
71
72
的意象,由此不难看出王维对理想生活的念念不忘之心。

相关文档
最新文档