德国DUNGS
德国有限责任公司章程 GmbH-Satzung
GmbH-Satzung (Muster)Vorbemerkung:Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) > Näheres zu AGBAGB sind für eine Vielzahl von Verträgen vorformulierte Vertragsbedingungen, die eine Vertragspartei (Verwender) der anderen Vertragspartei bei Abschluss eines Vertrages vorgibt. Die zur Kontrolle von AGB geltenden Vorschriften des BGB (§§305 - 310) (früher: AGB-Gesetz) legen Grenzen für das "Kleingedruckte", so werden Allgemeine Geschäftsbedingungen oft auch genannt, zugunsten des Vertragspartners fest.Ein Verstoß gegen das ABG-Recht kann erhebliche rechtliche Konsequenzen für den Verwender nach sich ziehen.Wir raten deshalb generell davon ab, Allgemeine Geschäftsbedingungen selbst zu erstellen oder Muster-AGB oder sogar fremde AGB ungeprüft zu verwenden. Der zulässige Wortlaut von AGB kann für einzelne Branchen unterschiedlich sein. Die Klauseln müssen für das Unternehmen im besonderen Einzelfall formuliert werden. Wenn eine unzulässige Bestimmung verwendet wird, gilt im Streitfall die gesetzliche Regelung, die meistensungünstiger ist als eine nach dem AGB-Recht zulässige.Nur ein spezialisierter Jurist kann die recht unübersichtliche, aber zu beachtende Rechtsprechung zur Zulässigkeit von einzelnen Klauseln überschauen. Wir raten Ihnen deshalb, einen Rechtsanwalt mit der Erstellung von AGB zu beauftragen.___________________________________________allgemein zur Verwendung von Vertragsmustern:Der Unternehmer schließt im Laufe seiner Geschäftstätigkeit eine Vielzahl vonVerträgen ab. Um eine Orientierungshilfe zu bieten, stellen wir Musterverträge zur Verfügung.Bei vertragsrechtlichen Einzelfragen sollte jedoch grundsätzlich fachkundiger Rat, sei es bei den Industrie- und Handelskammern oder Rechtsanwälten, eingeholt werden. Dieses Vertragsformular wurde mit größter Sorgfalt erstellt, erhebt aber keinen Anspruch auf Vollständigkeit und Richtigkeit. Es ist als Checkliste mit Formulierungshilfen zu verstehen und soll nur eine Anregung bieten, wie die typische Interessenlage zwischen den Parteien sachgerecht ausgeglichen werden kann. Dies entbindet den Verwender jedoch nicht von der sorgfältigen eigenverantwortlichenPrüfung. Der Mustervertrag ist nur ein Vorschlag für eine mögliche Regelung. Viele Festlegungen sind frei vereinbar. Der Verwender kann auch andere Formulierungen wählen. Vor einer Übernahme des unveränderten Inhaltes muss daher im eigenen Interesse genau überlegt werden, ob und in welchen Teilen gegebenenfalls eineAnpassung an die konkret zu regelnde Situation und die Rechtsentwicklung erforderlich ist. Auf diesen Vorgang hat die Industrie- und Handelskammer natürlich keinen Einfluss und kann daher naturgemäß für die Auswirkungen auf die Rechtsposition der Parteien keine Haftung übernehmen. Auch die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist grundsätzlich ausgeschlossen. Falls Sie einen maßgeschneiderten Vertrag benötigen, sollten Sie sich durch einen Rechtsanwalt Ihres Vertrauens beraten lassen.GmbH-Satzung *)Eine gebrauchsfertige GmbH-Mustersatzung kann es nicht geben. Zu vielfältig sind die Erscheinungsformen der GmbH im Wirtschaftsleben. Eine 100 %-ige Konzerntochter verlangt andere Regelungen als eine Join-Venture GmbH zwischen zwei Industrieunternehmen. Weitere Regelungstypen sind beipielsweise die Vater-Sohn-Handwerker-GmbH, die Dienstleistungs-GmbH zwischen Freiberuflern, die GmbH mit Technologie-Know How Trägern als Mehrheitsgesellschaftern und einem Kapitalgeber (Capital Venture Fonds).Jeder Regelungstyp hat eine eigene Interessenstruktur, die sich bei der Finanzverfassung, den Entscheidungsmechanismen und beiGesellschafterveränderungen auswirkt. Besondere Aufmerksamkeit ist demnatürlichen Spannungsfeld zwischen tätigen und nicht tätigen Gesellschaftern (z.B. nicht tätigen Erben eines verstorbenen tätigen Gesellschafters) zu widmen. Die Probleme entzünden sich hier an der Gewinnverwendung, Geschäftsführergehältern, langfristigen Investitionen. Bei reinen Handels- und Dienstleistungs-GmbHs ist in der Regel ein persönliches Tätigwerden der Gesellschafter unverzichtbar.Aus diesen Gründen ist auch die folgende Beispielssatzung lediglich als eine erste Anregung gedacht, Gestaltungsalternativen müssen mit den Beratern abgestimmt werden aufgrund einer individuellen Zweckmäßigkeits- und Vollständigkeitsprüfung. Eine GmbH-Satzung muss von einem Notar protokolliert werden.*) Benutzerhinweis:Angaben in Klammern - { } - müssen zwingend durch eigene Angaben ersetzt werden.§ 1 Firma, Sitz(1) Die Firma der Gesellschaft lautet: {Firmenname} GmbH.(2) Sitz der Gesellschaft ist {Ort}.§ 2 Gegenstand des Unternehmens(1) Gegenstand des Unternehmens ist {Bezeichnung des Gegenstandes}.(2) Die Gesellschaft ist berechtigt, Zweigniederlassungen zu errichten, sich an anderen Unternehmen zu beteiligen - insbesondere auch als persönlich haftende Gesellschafterin -, sowie andere Unternehmen zu gründen.§ 3 Dauer der GesellschaftDie Gesellschaft beginnt mit der Eintragung in das Handelsregister. Die Gesellschaft wird {auf unbestimmte Dauer} errichtet.§ 4 Stammkapital, Stammeinlagen(1) Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt {25.000,00} EUR(2) Auf das Stammkapital übernehmen als ihre Stammeinlagen:a. {Name Gesellschafter 1} eine Stammeinlage im Nennbetrag von EUR {Summe}b. {Name Gesellschafter 2} eine Stammeinlage im Nennbetrag von EUR {Summe},c. {Name Gesellschafter 3} eine Stammeinlage im Nennbetrag von EUR {Summe}. § 5 Geschäftsführer(1) Die Gesellschaft hat einen oder mehrere Geschäftsführer.(2) Die Bestellung und Abberufung von Geschäftsführern sowie deren Befreiung vom Geschäftsführerwettbewerbsverbot erfolgt durch Gesellschafterbeschluss§ 6 Vertretung der Gesellschaft(1) Ein alleiniger Geschäftsführer vertritt die Gesellschaft allein. Sind mehrere Geschäftsführer bestellt, so wird die Gesellschaft vertreten durch zweiGeschäftsführer gemeinsam oder durch einen Geschäftsführer in Gemeinschaft mit einem Prokuristen. Durch Gesellschafterbeschluss kann die Vertretungsbefugnis der Geschäftsführer abweichend geregelt werden, insbesondere können auch alle oder einzelne Geschäftsführer von den Beschränkungen des § 181 BGB befreit werden.(2) Die Vertretungsbefugnis der Geschäftsführer dritten Personen gegenüber wird nicht beschränkt durch die nach Gesetz oder Gesellschaftsvertrag vorgesehenen Beschränkungen für die Geschäftsführung.§ 7 Geschäftsführung(1) Die Führung der Geschäfte der Gesellschaft steht mehreren Geschäftsführern gemeinschaftlich zu, sofern nicht durch Gesellschafterbeschluss, insbesondere im Rahmen einer Geschäftsordnung, etwas anderes bestimmt wird.(2) Im Verhältnis zur Gesellschaft ist jeder Geschäftsführer verpflichtet, dieGeschäftsführungsbeschränkungen einzuhalten, welche durch Gesetz, Gesellschaftsvertrag, Geschäftsführeranstellungsvertrag und Gesellschafterbeschlüsse festgesetzt sind oder werden.(3) Die Geschäftsführer bedürfen der vorherigen Zustimmung durch Gesellschafterbeschluss für alle Geschäfte, die über den gewöhnlichen Betrieb der Gesellschaft hinausgehen.§ 8 Gesellschafterbeschlüsse(1) Soweit nicht das Gesetz zwingend oder dieser Gesellschaftsvertrag etwas anderes vorsehen, entscheiden die Gesellschafter in allen Angelegenheiten der Gesellschaft durch Beschlussfassung mit der Mehrheit der Stimmen aller Gesellschafter.(2) Nur mit 75 % der Stimmen aller Gesellschafter können beschlossen werden:a. Eine Änderung des Gesellschaftsvertragesb. die Auflösung der Gesellschaft.c. die Beschlüsse gemäß §§ 6, 7 und 8 des Gesellschaftsvertrages.(3) Jede 50,00 EUR Nennbetrag eines Geschäftsanteils gewähren eine Stimme.(4) Sämtliche Gesellschafterbeschlüsse sind zu protokollieren. Das Protokoll ist von den Geschäftsführern zu unterzeichnen. Die Gesellschafter erhalten Abschriften. (5) Die Einlegung von Rechtsmitteln jeder Art gegen Gesellschafterbeschlüsse ist nur innerhalb einer Frist von einem Monat nach Beschlussfassung zulässig.§ 9 Gesellschafterversammlung(1) Beschlüsse der Gesellschafter werden in Versammlungen gefasst.(2) Soweit das Gesetz nicht zwingend eine Gesellschafterversammlung vorsieht, bedarf es der Abhaltung einer Versammlung nicht, wenn sämtliche Gesellschafter schriftlich, mündlich oder in jeder anderen Form mit der zu treffenden Bestimmung oder mit der Form der Stimmabgabe sich einverstanden erklären.(3) Einberufunga. Die Gesellschafterversammlung wird durch einen Geschäftsführer einberufen. Versammlungsort ist der Sitz der Gesellschaft, sofern nicht durch Gesellschafterbeschluss ein anderer 0rt bestimmt wird.b. Die ordentliche jährliche Gesellschafterversammlung ist in den ersten acht Monaten eines Geschäftsjahres einzuberufen zur Beschlussfassung über die Feststellung des Jahresabschlusses, die Ergebnisverwendung und die Entlastung der Geschäftsführung. Im übrigen ist die Gesellschafterversammlung einzuberufen, wenn es einem Geschäftsführer im Interesse der Gesellschaft erforderlich erscheint oder in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.c. Die Einberufung erfolgt durch Einladung der Gesellschafter mittels eingeschriebener Briefe gegen Rückschein an die letzte von dem Gesellschafter der Gesellschaft mitgeteilte Adresse oder durch Übergabe gegen Empfangsbestätigung. Die Ladungsfrist beträgt mindestens zwei Wochen. Der Tag der Absendung und der Versammlungstag werden nicht mitgerechnet. Mit der Einladung sind die Beschlussgegenstände mitzuteilen.d. Ist die Versammlung nicht ordnungsmäßig berufen, können Beschlüsse nur mit Zustimmung aller Gesellschafter gefasst werden.§ 10 Geschäftsjahr und Jahresabschluss(1) Geschäftsjahr ist das Kalenderjahr.(2) Der Jahresabschluss ist von den Geschäftsführern in den ersten drei Monaten des Geschäftsjahres für das vergangene Geschäftsjahr aufzustellen, sofern nicht nach dem Gesetz der Jahresabschluss innerhalb der ersten sechs Monate des Geschäftsjahres aufgestellt werden darf.§ 11 Gewinnverteilung(1) Die Gesellschafter haben Anspruch auf den Jahresüberschuss zuzüglich eines Gewinnvortrages und abzüglich eines Verlustvortrags, soweit der sich ergebendeBetrag nicht durch Beschluss nach Abs.(2) von der Verteilung unter die Gesellschafter ausgeschlossen ist.(2) Im Beschluss über die Verwendung des Ergebnisses können die Gesellschafter Beträge in Gewinnrücklage einstellen oder als Gewinn vortragen oder bestimmen, dass sie der Gesellschaft als Darlehen zu dem gemäß Gesellschafterbeschluss festgesetzten Bedingungen verbleiben.(3) Die Verteilung erfolgt nach Verhältnis der Geschäftsanteile.§ 12 Gesellschafterveränderungen(1) Übertragung von GeschäftsanteilenGeschäftsanteile können ganz oder teilweise von einem Gesellschafter nur veräußert werden, wenn die Gesellschafter durch Beschluss mit einer Mehrheit von 75 % der Stimmen aller Gesellschafter im voraus zustimmen. Der betroffene Gesellschafter ist stimmberechtigt.(2) AustrittsrechtJeder Gesellschafter kann den Austritt aus der Gesellschaft erklärena. wenn ein wichtiger Grund im Sinne des allgemeinen Gesellschaftsrechts vorliegt jederzeit oderb. im übrigen nur sechs Monate vor einem Geschäftsjahresende, erstmals zum (Datum). Die Austrittserklärung hat durch eingeschriebenen Brief an die Gesellschaft zu erfolgen.(3) AusschlussEin Gesellschafter ist verpflichtet, ohne seine Zustimmung aus der Gesellschaft auszuscheiden,a. wenn und sobald über sein Vermögen das Insolvenzverfahren eröffnet oder dieEröffnung mangels Masse abgelehnt wird, sofort,b. durch Gesellschafterbeschluss - bei dem er nicht stimmberechtigt ist - zu dem in dem Beschluss bestimmten Zeitpunkt, jedoch nicht vor Mitteilung des Beschlusses an den betroffenen Gesellschafteraa. wenn in seinen Geschäftsanteil die Zwangsvollstreckung betrieben und nicht innerhalb von zwei Monaten wieder aufgehoben wird, oderbb. wenn in seiner Person ein wichtiger Grund eingetreten ist, der für die übrigenGesellschafter die Fortsetzung des Gesellschaftsverhältnisses mit ihm unzumutbar macht, odercc. wenn das Anstellungsverhältnis eines Gesellschafters, der nach § 5 verpflichtet ist, für die Gesellschaft tätig zu sein, endet, aus welchem Grund auch immer; im Falle des Todes gilt Abs. (4).(4) Tod eines GesellschaftersErben oder Vermächtnisnehmer eines Gesellschafters sind verpflichtet, aus der Gesellschaft auszuscheiden.(5) Durchführung des Ausscheidensa. Der ausscheidende Gesellschafter ist /seine Erben/Vermächtnisnehmer sind verpflichtet, seinen/ihren Geschäftsanteil nach Maßgabe eines Gesellschafterbeschlusses mit der Mehrheit der Stimmen der übrigen Gesellschafter, bei dem er nicht stimmberechtigt ist, ganz oder geteilt an die Gesellschaft selbst, an einen oder mehrere Gesellschafter oder an von der Gesellschaft zu benennende Dritte zu übertragen oder die Einziehung des Geschäftsanteils zu dulden.b. Ein ausscheidender Gesellschafter erhält /seine Erben erhalten eine Abfindung nach Maßgabe dieses Vertrages, von dem seinen Geschäftsanteil erwerbenden Gesellschafter (von mehreren als Teilschuldner), im Falle der Einziehung von der Gesellschaft.(6) Das Ausscheiden eines Gesellschafters führt nicht zur Auflösung der Gesellschaft. Die verbleibenden Gesellschafter haben unverzüglich einen Beschluss zu den Modalitäten der Fortführung zu fassen.§13 Abfindung(1) Die Abfindung eines ausscheidenden Gesellschafters bemisst sich nach dem für den Geschäftsanteil zu ermittelnden Wert,{der sich unter Anwendung der steuerrechtlichen Vorschriften zur Ermittlung des gemeinen Wertes vonGeschäftsanteilen mangels Ableitbarkeit aus Verkäufen ergibt . Bewertungsstichtag ist das Ende des Geschäftsjahres, in dem die Austrittserklärung des Gesellschafters bei der Gesellschaft eingeht oder der Ausschlussbeschluss gefasst wird.} Sollte zum Bewertungsstichtag eine Feststellung des Finanzamtes noch nicht erfolgt sein, ist die Wertermittlung nach den vorstehenden Maßstäben unabhängig von der Feststellung des Finanzamtes vorzunehmen. Eine Berichtigung aufgrund der späteren Feststellung des Finanzamtes oder einer Betriebsprüfung findet nicht statt.(2) Der Gewinn für das gesamte Geschäftsjahr, in dessen Verlauf und zu dessen Ende ein Gesellschafter zum Ausscheiden verpflichtet ist, steht dem ausscheidenden Gesellschafter zeitanteilig bis zu dem Monat zu, in dessen Verlauf oder zu dessenEnde die Austrittserklärung der Gesellschaft zuging oder der Ausschlussbeschluss gefasst wurde.(3) Die Vergütung ist in 5 gleichen Jahresraten auszuzahlen, wobei die Fälligkeit der ersten Rate sechs Monate seit Vollzug des Ausscheidens, die folgenden Raten je ein Jahr später zu zahlen sind. Die Vergütung ist mit jährlich 2 % über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank von der jeweilig noch geschuldeten Höhe zu verzinsen von dem Monatsersten an, von dem ausscheidenden Gesellschafter gemäß Abs. (2) ein Gewinn nicht mehr zusteht.§ 14 WettbewerbsverbotEin Gesellschafter darf ohne vorherigen zustimmenden Gesellschafterbeschluss, bei dem er nicht stimmberechtigt ist, in dem Geschäftsbereich des Gegenstandes der Gesellschaft keine Geschäfte machen für eigene oder fremde Rechnung, gelegentlich oder gewerbsmäßig, unmittelbar oder mittelbar, selbständig oder unselbständig oder in jeder anderen Weise. Das Verbot umfasst insbesondere auch direkte oder indirekte Beteiligung oder Beratung an Konkurrenzunternehmen sowie die Beteiligung als stiller Gesellschafter oder Unterbeteiligter an Konkurrenzunternehmen.§ 15 Schlussbestimmungen(1) Bekanntmachungen der Gesellschaft erfolgen nur im deutschen Bundesanzeiger oder einem etwa an seine Stelle tretenden Veröffentlichungsorgan.(2) Die Gründungskosten (Handelsregister, Bekanntmachungen, Beratungen, Notar) trägt die Gesellschaft bis zu einem Betrag von 10 % des nominellen Stammkapitals.(3) Durch die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.(4) Als Gerichtsstand wird ………….. vereinbart(An dieser Stelle kann auf Wunsch eine Schlichtungsvereinbarung und/oder Schiedsgerichtsvereinbarung getroffen werden. Zur Vereinbarung einer Schlichtungsklausel und/oder Schiedsklausel siehe Erläuterung unten)Notarieller BeurkundungshinweisUnterschriften_______________________________________________Anmerkung zu § 15 (4):a.Die Parteien können sich auch auf die Durchführung eines Schlichtungsverfahrens (Schlichtungsklausel) einigen. Es kann zusätzlich vereinbart werden, dass ein Schlichtungsversuch gescheitert sein muss, bevor der Rechtsweg beschritten werden kann.>Informationen zur außergerichtlichen StreitbeilegungMuster für eine Schlichtungsklausel:Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei Meinungsverschiedenheiten ein Schlichtungsverfahren mit dem Ziel durchzuführen, eine interessengerechte und faire Vereinbarung im Wege einer Mediation mit Unterstützung eines neutralen Schlichters unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen, rechtlichen, persönlichen und sozialen Gegebenheiten zu erarbeiten. Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder über seine Gültigkeit ergeben, werden vor Einschaltung der Gerichte nach der Schlichtungsordnung der Industrie- undHandelskammer ...............(z.B. XXXXX = Name der nächstgelegenen IHK mit Schlichtungsstelle) (oder der XXXX Institution) geschlichtet.b.Möglich wäre auch die Vereinbarung einer Schiedsgerichtsklausel.Muster für eine Schiedsgerichtsklausel:Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder über seineGültigkeit ergeben, werden nach der Schiedsgerichtsordnung der Industrie- und Handelskammer ............. unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden. Das gerichtliche Mahnverfahren bleibt aber zulässig.c.Möglich ist aber natürlich auch die Kombination von Schlichtung und bei Scheitern anschließendem Schiedsgerichtsverfahren.___________________________allgemein zur Schlichtung(http://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/streitbeilegung/allgemein/schlichtung/index.html)und Schiedsgerichtsbarkeit(http://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/streitbeilegung/schiedsgericht/index.html) sowie zu Schlichtungsklauseln(http://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/streitbeilegung/schlichtung/klausel/index.html) oder Schiedsklauseln(http://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/streitbeilegung/schiedsgericht/klausel/index.html)___________________________________Allgemeine Informationen zur GmbH。
二战德军军衔及术语
äöü德国国防军军衔对照Generalfeldmarschall 元帅Generaloberst 大将General der Infanterie (etc) 上将(兵种将军,例如此为步兵上将)Generalleutnant 中将Generalmajor 少将Oberst 上校Oberstleutnant 中校Major 少校Hauptmann 上尉Oberleutnant 中尉Leutnant 少尉Stabsfeldwebel 军士长(Sergeant Major)Oberfähnrich 候补军官(Sr Officer candidate)Oberfeldwebel 军士长Feldwebel 技术军士Fähnrich 候补军士Unterfeldwebel 上士Unteroffizier 中士Obergefreiter 下士Gefreiter 代理下士Oberschütze 一等兵Schütze 二等兵二战德国陆军作战师种类炮兵师(Artillerie-Divisionen )训练师(Ausbildungs-Division )特种师(勃兰登堡师)(Divisionen z.b.V.)堡垒守备师(Festungs-Divisionen )元首警卫师(Führer-Begleit-Division)山地师(Gebirgs-Divisonen )掷弹兵师(Grenadier-Divisionen )步兵师(Infanterie-Divisionen )摩托化步兵师(Infanterie-Divisionen (motorisierte))猎兵师(Jäger-Divisionen )骑兵师(Kavallerie-Divisionen )轻装非洲师(Leichte Afrika-Divisionen )轻装师(Leichte-Divisionen )轻步兵师(Leichte Infanterie-Divisionen )装甲师(Panzer-Divisionen )装甲掷弹兵师(Panzergrenadier-Divisionen)劳工步兵师(Reichsarbeitdienst-Divisionen )安全守备师(Sicherungs-Divisionen )防空师(Skijäger-Division )突击师(Sturm-Divisionen )人民掷弹兵师(Volksgrenadier-Divisionen )人民突击师(Volks-Sturm-Division )哥萨克骑兵师(Kossaken-Kavallerie-Divisionen)滑雪步兵师(Skijäger-Division)预备师(Reserve-Division)帝国掷弹兵师(Reichs-Grenadier-Division)元首掷弹兵师(Führer-Grenadier-Division)补充兵师(Ersatz und Ausbildungs-Division/Feldersatz-Division/Erstatz-Division)以数字或名字命名的师(如Division Nr5/Division Denecke)二战德军军事术语Abteilung营Abteilungkommandeur营长Adjutant副官Armeekorps集团军Armeeoberkommando集团军司令部Artilleriekommandeur炮兵指挥Artillerie炮兵Ausfürung型号Beobachtung观测Brandenburg“勃兰登堡”特种作战营Befehlshaber集团军司令Befehlspanzer指挥坦克Bergepanzer装甲抢修车Bertriebstoff 汽油、燃料Brigade旅Bataillon营Bataillons Führer Wagen四号坦克Division师Dienstgrad级别/军衔Dienstgradabzeichen军衔徽章、标志Deutsche Reichsbahn德意志国营铁路局Eisenbahn铁路Ersatz补充兵Einheitsfeldmütze山地帽Entgiftung防化Feldausbildungsdivision野战师Festung要塞Feldhaubitze野战榴弹炮Feldkanone野战炮Feldkommandant战地宪兵指挥官Feldjacke装甲兵战斗夹克Feldmütze船形便帽Feuerwerker技术兵Funklenk无线电操纵的Funklenkwagen无线电遥控的车辆Funker坦克机电员Fernleit遥控的Fliegerabwehr防空的Flugabwehrkanone高射炮Flakvierling四联装高射炮Feld-Nachrichten-Kommandatur野战通信指挥Freiherr男爵Fallschirmjager空降兵Füsilier步兵Gasschützunteroffizier防化兵军士Geschütz加农炮Gebirg山地gemischter 混合Geheimefeldpolizei战地秘密警察GHQ陆军总司令部Gebirgskanone山地炮gepanzert装甲化的Gruppe集团军集群Grenadier掷弹兵GSO(Beamte)公务员(军事)Haubitze榴弹炮Heer德国国防军陆军Höhere Artillerie Kommandeur Higher炮兵指挥(师级以上) Hilfswillige俄罗斯志愿兵Heeresgruppe集团军集群Heeres-Küstenartillerieabteilung陆军岸防炮营HMG重机枪Höhere Kommando高级指挥部(军级以上) Hoheitsabzeichen德国老鹰标志Infanterie步兵Infanterie-Geschütz步兵炮Instandsetzung整修/整备Jagdbomber对地攻击机Jagdpanzer坦克歼击车Jäger轻步兵Kanone火炮Kommando司令部Kraftfahrzeug摩托化车辆Kampfgruppe临时战斗集群Kettenkrad半履带摩托车Kette履带klein小型/轻型Kommandeur der Eisenbahntruppen铁道工程兵指挥官Kolonne纵队Kommandanten rückwärtiges Armeegebiet后方安全指挥Kompanie连Kompanieführer连长Kraftstoff汽油、燃料Kraftwagenführer驾驶员Krankenpanzerwagen装甲医疗车Kreigsstärkenachweisung战斗力统计表格Kubelwagen大众公司82型小车Kampfwagenkannone坦克炮leicht轻型Luftwaffe德国空军Ladesschütz坦克弹药装填手Ladungsträger遥控炸弹车Landwirtschaftlicher Schlepper一号、二号坦克Leichtgeschütz无后座炮Lichtmess光测LastKraftwagen卡车Luftlande空降LMG轻机枪Landesschützen动员兵LSSAH(Leibstandarte-SS Adolf Hitler')党卫队警卫旗队”装甲师Landwehr民兵(预备队)Leicht Zerlegbares Brückengerät重型架桥装备Mörser重型榴弹炮mittlere中型Militärbefehlshaber集团军指挥Melder传话器Maschinengewehr机枪motorisiert摩托化motorisierter Selbstfahrlafette半机动车motorisierter Zug机动牵引的Mittlerer Schützanpanzerwagen中型半履带装甲运兵车Mannschaftstransportwagen装甲人员输送车Nachrichten信号Nebel烟雾Nebeltruppen火箭炮部队Nebelwerfer火箭炮Neubaufahrzeug早期的五、六号坦克(流产型)NCO军士Oberbefehlshaber总指挥OB作战序列ObdH集团军群总指挥OFK高级宪兵指挥OK地方保安司令OKH最高统帅部OKW国防军最高统帅部OT(托特组织)Panzerabwehrkanone反坦克炮Pionier突击队/工兵Pionierpanzerwagen装甲工兵车辆Personenkraftwagen货车、人员运输车Polizei警察P.O.L.油/润滑剂P.O.W. 战俘Propaganda宣传Panzer坦克Panzerabteilung装甲营Panzerbefehwagen指挥坦克Panzerfunkwart坦克无线电机Panzerdivision装甲师Panzergranate穿甲弹Panzergrenadier摩托化步兵Panzer Grenadier Division装甲掷弹兵师gepanzert装甲步兵Panzerjäger歼击坦克/半装甲反坦克车/反坦克步兵Panzerkommandant坦克车长Panzerkompanie装甲连Panzerkorps装甲军Panzeroberschütz装甲一等兵Panzerkampfwagen坦克Panzerregiment装甲团Panzerschütz装甲兵Panzerwart装甲修理兵RAD德国劳工组织Reserve预备队Reichsführer-SS党卫队全国总指挥Regiment团Regimentskommandeur团长Reichskommisariat管理占领区的文官Raupenschlepper Ost全履带运输车Richtschütz瞄准员/炮手Rommelkiste坦克后部的储物箱Schallmess声测Schreiber连书记员Schirmmütze带檐的帽子Schirrmeister书记军士Schulterklappe军士/兵肩章Schluterstücke军官肩章Schürzen装甲侧裙板Schwimmwagen水陆两用车Schnell机动Sonder特种Sonder-Kraftfahrzeug特种军用车辆Spiess陆军上士的俗称Selbstfahrlafette机动运输车Sicherheit(s-)安全部门SMG冲锋枪Schützenpanzerwagen装甲人员输送车Sprenggranate高爆弹、榴弹Waffen-SS纳粹武装党卫队SS-DR(Das Reich)党卫队“帝国”师SS-T(Totenkopf)党卫队“骷髅”师SS-W(Wiking)党卫队“维京”师Stab参谋人员/ 指挥部Stabskompanie连指挥部Strass公路Sturm袭击/突击StuG(Sturmgeschütz)突击炮Sturmhaubitze突击榴弹炮Sturmpanzer突击车tropisch 热带的(沙漠使用)Tross运输队Turm炮塔VW(Volkswagen)大众汽车Versorg支援/补给Versorgungskompanie补给连Vermessung测绘Versuchskonstruktion样车Vpfl.A.(Verpflegungsamt) 分遣队Waffenmeister装备部士兵Waffenoffizier装备部军官Wehrmachtsbefehlshaber国防军领袖Wehrmachtsbeamte国防军文职人员Werfer火箭、榴弹发射器Wehrkreis军区/战区Werkstattkompanie整修连zur besonderer Verwendung特种用途的Zug排Zugführer排长Zug铁路机车Zugmaschine / Zugkraftwagen半履带卡车Zug Führer Wagen三号坦克Oberstabsgefreiter 一等兵Oberstabsgfreiter 一等水兵Stabsgefreiter 二等兵Stabsgefreiter 二等水兵Hauptgefreiter三等兵Hauptgefreiter三等水兵Obergefreiter 四等兵Obergefreiter 四等水兵Gefreiter (OA) 后备军官上等兵Gefreiter (OA) 后备军官上等水兵Gefreiter (FA) 后备高级士官上等兵Gefreiter (BA) 后备高级士官上等水兵Gefreiter (UA) 后备低级士官上等兵Gefreiter (MA) 后备低级士官上等水兵Gefreiter 五等兵Gefreiter 五等水兵Schütze.../Flieger 列兵Matrose 水兵Mannschaften(兵)Matrosen,海军五等水兵,对应英国海军二级普通水兵(Ordinary Seaman 2nd Class)——Seeoffiziersanwärter,海军五等兵军官候补生——Ingenieursoffziersanwärter,五等兵工程师军官候补生——Sanitätsoffiziersanwärter,五等兵医疗军官候补生——Waffenoffiziersanwärter,五等兵武器军官候补生——Verwaltungsoffziersanwärter,五等兵行政军官候补生——Marinebaubeamtensanwärter,五等兵海军建设军官候补生——Bootsmannsmatrose,五等兵水手——Maschinenmatrose,五等轮机兵——Signalmatrose,五等信号兵——Funkmatrose,五等无线电员——Fernschreibmatrose,五等电传打字机电报员——Zimmermannsmatrose,五等兵木匠——Feuerwerkermatrose,五等兵弹药储藏员——Mechanikermatrose,五等兵机械手——Verwaltungsmatrose,五等行政水手——Schreibermatrose,五等文书——Sanitätsmatrose,五等医疗兵——Sperrwaffenmechanikermatrose,五等兵封锁武器(水雷)机械手——Torpedomechanikermatrose,五等兵鱼雷机械手——Artilleriemechanikermatrose,五等兵火炮机械手——Musikmatrose,五等兵乐手——Marineartillerist,海军五等炮兵——Kraftfahrer,五等兵司机——Flugmelder,五等兵防空观察员Matrosengefreite,海军四等水兵,对应英国海军一级普通水兵(Ordinary Seaman 1st Class)——Seekadett,海军四等军官候补生——Kadett des Marineingenieurwesens,四等工程师军官候补生——Marinesanitätskadett,四等兵医疗军官候补生——Kadett des Marinewaffenwesens,四等兵武器军官候补生——Kadett der Marineverwaltung,四等兵行政军官候补生——Marinebaubeamtenskadett,四等兵海军建设军官候补生——Matrosengefreiter UO-Anwärter,四等兵军士候补生——Matrosengefreiter,四等兵水手——Maschinengefreiter,四等兵轮机手——Signalgefreiter,四等兵信号手——Funkgefreiter,四等兵无线电手——Fernschreibgefreiter,四等兵电传打字机电报员——Zimmermannsgefreiter,四等兵木匠——Mechanikergefreiter,四等兵机械手——Torpedomechanikergefreiter,四等兵鱼雷机械手——Sperrwaffenmechanikergefreiter,四等兵封锁武器(鱼雷)机械手——Artilleriemechanikergefreiter,四等兵火炮机械手——Verwaltungsgefreiter,四等兵行政水手——Schreibergefreiter,四等兵文书——Sanitätsgefreiter,四等医疗兵——Musikgefreiter,四等兵乐手——Marineartilleriegefreiter,四等海军炮兵——Kraftfahrgefreiter,四等兵司机——Flugmeldegefreiter,四等兵防空观察员Matrosenobergefreite,海军三等水兵,对应英国海军一等水兵(Able Seaman)——Matrosenobergefreiter,三等兵水手——Maschinenobergefreiter,三等兵轮机手——Signalobergefreiter,三等兵信号手——Funkobergefreiter,三等兵无线电员——Fernschreibobergefreiter,三等兵电传打字机电报员——Zimmermannsobergefreiter,三等兵木匠——Mechanikerobergefreiter,三等兵机械手——Torpedomechaniker-obergefreiter,三等兵鱼雷机械手——Sperrwaffenmechaniker-obergefreiter,三等兵封锁武器(鱼雷)机械手——Artilleriemechaniker-obergefreiter,三等兵火炮机械手——Verwaltungsobergefreiter,三等兵行政水手——Schreiberobergefreiter,三等兵文书——Sanitätsobergefreiter,三等医疗兵——Musikobergefreiter,三等兵乐手——Marineartillerieobergefreiter,三等海军炮兵——Kraftfahrobergefreiter,三等兵司机——Flugmeldeobergefreiter,三等兵防空观察员Matrosenhauptgefreite,海军二等水兵,对应英国海军上等水兵(Leading Seaman)——Matrosenhauptgefreiter,二等兵水手——Maschinenhauptgefreiter,二等兵轮机手——Signalhauptgefreiter,二等兵信号手——Funkhauptgefreiter,二等兵无线电员——Fernschreibhauptgefreiter,二等兵电传打字机电报员——Zimmermannshauptgefreiter,二等兵木匠——Mechanikerhauptrgefreiter,二等兵机械手——Torpedomechaniker-hauptgefreiter,二等兵鱼雷机械手——Sperrwaffenmechaniker-hauptgefreiter,二等兵封锁武器(鱼雷)机械手——Artilleriemechaniker-hauptgefreiter,二等兵火炮机械手——Verwaltungshauptgefreiter,二等兵行政水手——Schreiberhauptgefreiter,二等兵文书——Sanitätshauptgefreiter,二等医疗兵——Musikhauptrgefreiter,二等兵乐手——Marineartilleriehauptgefreiter,二等海军炮兵——Kraftfahrhauptgefreiter,二等兵司机——Flugmeldehauptgefreiter,二等兵防空观察员Matrosenstabsgefreite ——海军上等水兵——Matrosenstabstgefreiter,上等兵水手——Maschinenstabsgefreiter,上等兵轮机手——Signalstabsgefreiter,上等兵信号手——Funkstabsgefreiter,上等兵无线电员——Fernschreibstabsgefreiter,上等兵电传打字机电报员——Zimmermannsstabsgefreiter,上等兵木匠——Mechanikerstabsrgefreiter,上等兵机械手——Torpedomechaniker-stabsgefreiter,上等兵鱼雷机械手——Sperrwaffenmechaniker-stabsgefreiter,上等兵封锁武器(鱼雷)机械手——Artilleriemechaniker-stabsgefreiter,上等兵火炮机械手——Verwaltungsstabsgefreiter,上等兵行政水手——Schreiberstabsgefreiter,上等兵文书——Sanitätsstabsgefreiter,上等医疗兵——Musikstabsrgefreiter,上等兵乐手——Marineartilleriestabsgefreiter,上等海军炮兵——Kraftfahrstabsgefreiter,上等兵司机——Flugmeldestabsgefreiter,上等兵防空观察员Unteroffiziere ohne Portepee 无缨带的军士Maat,海军二级下士——Bootsmannsmaat,二级下士水手——Maschinenmaat,二级下士轮机手——Steuermannsmaat,二级下士舵手——Vermessungssteuermannsmaat,二级下士测量舵手——Signalmaat,二级下士信号手——Funkmaat,二级下士无线电员——Fernschreibmaat,二级下士电传打字机电报员——Zimmermannsmaat,二级下士木匠——Feuerwerksmaat,二级下士弹药储藏员——Mechanikermaat,二级下士机械手——Torpedomechanikermaat,二级下士鱼雷机械手——Verwaltungsmaat,二级下士行政水手——Schreibermaat,二级下士文书——Sanitätsmaat,二级医疗下士——Musikmaat,二级下士乐手——Marineartilleriemaat,二级海军炮兵下士——Kraftfahrmaat,二级下士司机——Wehrersatzwesen-Maat,征兵事物二级下士——Flugmeldemaat,二级下士防空观察员Obermaat,海军一级下士——Fähnrich zur See,一级下士候补军官——Fähnrich d. Marineingenieurwesens,一级下士海军工程候补军官——Marinesanitätsfähnrich,一级下士海军医疗候补军官——Fähnrich d. Marinewaffenwesens,一级下士海军武器候补军官——Fähnrich d. Marineverwaltung,一级下士海军行政候补军官——Fähnrich,一级下士候补军官(海军建设)——Oberbootsmannsmaat,一级下士水手——Obermaschinenmaat,一级下士轮机手——Obersteuermannsmaat,一级下士舵手——Vermessungsobersteuermannsmaat,一级下士测量舵手——Obersignalmaat,一级下士信号手——Oberfunkmaat,一级下士无线电员——Oberfernschreibmaat,一级下士电传打字机电报员——Oberzimmermannsmaat,一级下士木匠——Oberfeuerwerksmaat,一级下士弹药储藏员——Obermechanikermaat,一级下士机械手——Torpedoobermechanikermaat,一级下士鱼雷机械手——Verwaltungsobermaat,一级下士行政水手——Schreiberobermaat,一级下士文书——Sanitätsobermaat,一级医疗下士——Musikobermaat,一级下士乐手——Marineartillerieobermaat,一级海军炮兵下士——Kraftfahrobermaat,一级下士司机——Wehrersatzwesens-Obermaat,征兵事物一级下士——Flugmeldeobermaat,一级下士防空侦察员Unteroffiziere mit Portepee 佩缨带的军士Feldwebel,海军三级中士——Bootsmann,三级中士水手——Maschinist,三级中士轮机手——Steuermann,三级中士舵手——Signalmeister,三级中士信号手——Funkmeister,三级中士无线电员——Fernschreibmeister,三级中士电传打字机电报员——Zimmermeister,三级中士木匠——Feuerwerker,三级中士弹药储藏员——Mechaniker,三级中士机械手——Verwaltungsfeldwebel,三级中士行政水手——Schreiberfeldwebel,三级中士文书——Sanitätsfeldwebel,三级医疗中士——Musikfeldwebel,三级中士乐手——Marineartillerie- feldwebel,三级海军炮兵中士——Kraftfahrfeldwebel,三级中士司机——Wehrersatzwesen-Feldwebel,征兵事物三级中士——Flugmeldefeldwebel,三级中士防空观察员Stabsfeldwebel,海军二级中士——Stabsbootsmann,二级中士水手——Stabsmaschinist,二级中士轮机手——Stabssteuermann,二级中士舵手——Stabssignalmeister,二级中士信号手——Stabsfunkmeister,二级中士无线电员——Stabsfernschreibmeister,二级中士电传打字机电报员——Stabszimmermeister,二级中士木匠——Stabsfeuerwerker,二级中士弹药储藏员——Stabsmechaniker,二级中士机械手——Verwaltungsstabs-feldwebel,二级中士行政水手——Schreiberstabsfeldwebel,二级中士文书——Sanitätsstabsfeldwebel,二级医疗中士——Musikstabsfeldwebel,二级中士乐手——Marineartillerie- feldwebel,二级海军炮兵中士——Kraftfahrfeldwebel,二级中士司机——Wehrersatzwesens-Stabsfeldwebel,征兵事物二级中士——Flugmeldefeldwebel,二级中士防空观察员Oberfeldwebel,海军一级中士;——Oberfähnrich z.See,海军一级中士候补军官——Oberfähnrich d. Marineingenieurwesens,海军一级中士工程候补军官——Marineunterarzt,海军一级中士候补医疗军官——Oberfähnrich d. Marinewaffenwesens,海军一级中士武器候补军官——Oberfähnrich d. Marineverwaltung,海军一级中士行政候补军官——Oberfähnrich,海军一级中士候补军官(建设)——Oberbootsmann/Oberstückmeister,一级中士水手——Obermaschinist,一级中士轮机手——Obersteuermann,一级中士舵手——Obersignalmeister,一级中士信号手——Oberfunkmeister,一级中士无线电员——Oberfernschreibmeister,一级中士电传打字机电报员——Oberzimmermeister,一级中士木匠——Oberfeuerwerker,一级中士弹药储藏员——Obermechaniker,一级中士机械手——Verwaltungsoberfeldwebel,一级中士行政水手——Schreiberoberfeldwebel,一级中士文书——Sanitätsoberfeldwebel,一级医疗中士——Marineartillerie- oberfeldwebel,一级海军炮兵中士——Kraftfahroberfeldwebel,一级中士司机——Wehrersatzwesen-Oberfeldwebel,征兵事物一级中士——Flugmeldeoberfeldwebel,一级中士防空观察员Stabsoberfeldwebel,海军上士——Stabsoberbootsmann/Stabsoberstückmeister,上士水手——Stabsobermaschinist,上士轮机手——Stabsobersteuermann,上士舵手——Stabsobersignalmeister,上士信号手——Stabsoberfunkmeister,上士无线电员——Stabsoberfernschreibmeister,上士电传打字机电报员——Stabsoberzimmermeister,上士木匠——Stabsoberfeuerwerker,上士弹药储藏员——Stabsobermechaniker,上士机械手——Verwaltungsstabsoberfeldwebel,上士行政水手——Schreiberstabsoberfeldwebel,上士文书——Sanitätsstabsoberfeldwebel,医疗上士——Marineartillerie- stabsoberfeldwebel,海军炮兵上——Kraftfahr-stabsoberfeldwebel,上士司机——Wehrersatzwesen- Stabsoberfeldwebel,征兵事物上士——Waffenwart,Oberwaffenwart——Flugmelde-stabsoberfeldwebel,上士防空观察员注:连司务长(Kompaniefeldwebel)一职在第三帝国海军中往往由一级中士或上士担任,德语统称为Hauptfeldwebel。
DUNGS
德国冬斯DUNGS电磁阀、DUNGS压力开关、DUNGS调压阀、DUNGS空压开关、DUNGS 节流阀、DUNGS燃气压力开关、DUNGS节流阀、DUNGS电磁阀组、DUNGS压力开关、DUNGS风压开关、DUNGS空压开关、DUNGS燃气压力开关、DUNGS双压力开关、DUNGS 压差开关上海轶舜国际贸易有限公司特价供应德国DUNGS电磁阀、DUNGS压力开关、DUNGS调压阀、DUNGS空压开关、DUNGS节流阀、DUNGS燃气压力开关、DUNGS节流阀、DUNGS电磁阀组、DUNGS压力开关、DUNGS风压开关、DUNGS空压开关、DUNGS 燃气压力开关、DUNGS双压力开关、DUNGS压差开关等等。
德国DUNGS冬斯电磁气阀/压力开关/阀门/检漏装置等燃气系统设备dungs电磁阀组,dungs 阀门,dungs压力开关等德国DUNGS公司60多年来,一直从事生产和开发具有高新技术的多功能、高安全性的燃气设备和控制装置。
DUNGS公司1964年研制成鼓风式燃烧器的电气自动控制装置以来,已成为世界上品牌燃烧器的主要供应商,主要燃烧机配套配件有电磁气阀组合、空气压力开关、燃气压力开关等。
DUNGS产品符合ISO9001标准和欧洲、德国工业标准。
电磁阀阀组德国冬斯MV/5系列、MVD/5系列、MVDLE/5系列单级电磁阀、ZRD/5系列、ZRLE/5、ZRDLE/5二级电磁阀、MBD/MBDLE单级燃气多功能组合调节器机、MBZRD/MBZRDLE二级燃气多功能组合调节器机、MBVEF比例式多功能组合调节器机、DMVD|DMVDLE系列燃气双电磁阀组。
电磁阀组常规型号有:MB-DLE 405 B01 S20、MB-DLE405 B01 S50、MB-DLE 407 B01 S20、MB-DLE 407 B01 S50、MB-DLE 410 B01 S20、MB-DLE 410 B01 S50、MB-DLE 412 B01 S20、MB-DLE 412 B01 S50、MB-DLE 415 B01 S20、MB-DLE 415 B01 S50、MB-DLE 420 B01 S20、MB-DLE 420 B01 S50、MB-ZRDLE405 B01 S20、MB-ZRDLE405 B01 S50、MB-ZRDLE407 B01 S20、MB-ZRDLE407 B01 S5、MB-ZRDLE410 B01 S20、MB-ZRDLE410 B01 S50、MB-ZRDLE412 B01 S20、MB-ZRDLE412 B01 S50、MB-ZRDLE415 B01 S20、MB-ZRDLE415 B01 S50、MB-ZRDLE420 B01 S20、MB-ZRDLE420 B01 S50、MB-VEF 412 B01 S10、MB-VEF 415 B01 S10、MB-VEF 420 B01 S10。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(D ANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam(意高) FBR (埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1-D,GL7/1 -D,GL8/0-D- TMD,GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, RGL3/ 1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000,GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)燃烧器油泵R.B.L、程控器530SE、RMO88.53A2、40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器LAL2.25、LFL1.332、感光电眼QRB1、比调仪RWF40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关LGW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
二战德军各兵种部队所用的一些缩写和名称翻译系列篇
AAbt, Abtl (Abteilung)装甲营(这个词在德国部队之中运用极为广泛,而在装甲部队和炮兵部队之中多数情况下指的是营级单位。
而同样这个词在空军之中则指的是特别附属部门和部队,如Flakabteilung 防空部队;而在海军之中则是称呼一个专职部队的全体队员,如Funkabteilung通讯组全体。
)Abshn (Abschnitt)分区、分组(此词同样属常用之词,这里的意思主要指的是地理位置上的战斗分区。
同样这个词在SS党卫队当中则要说成为旅队分区了。
)ARW (Achtradwagen) 拥有八个轮的重型卡车或是装甲车(a) (amerikanisch) 美制Anh (Anhänger)拖车,一般情况下指的是坦克后面拽着的弹药车或是扫雷车一类的Art (Artillerie) 炮兵Aufkl (Aufklärer)侦查兵,多数情况下指的是空军的侦察机,而在装甲部队或是陆军部队当中如果说起侦察兵的话,也会用到Vorhut这个词,最起码在一些非正规军文之中是这样说的!Ausf (Ausführung) 型号BBW (Bataillonswagen) 团队指挥车Bef Wg (Befehlswagen) 一线挂指挥旗的指挥战车PzBergeWg (Panzerbergewagen) 坦克救护装甲车Brig (Brigade) 旅BL (Brückenleger) 架桥工程车DDB (Daimler Benz)戴姆勒"奔驰(d) (deutsch)德制DAK (Deutsches Afrika Korps) 德国非洲军团(专指隆帅的部队)DW (Durchbruchwagen)阵地突击装甲车,同时也可以指主力的攻击先锋坦克E(e) (englisch) 英制E (Entwicklung) 研究、研制,多数值得是研究的级别Einh (Einheit)部队,这个词也很常用,而其意思太广,并不易进行专门翻译的。
德国全国性地理教育标准简介
中德两国在基础教育课程设计和教学实践中存在较大 差异,但两国都以素质能力教育为出发点,德国地理新 标准对地理学科个人能力的发展做了非常细致的划分
和说明,对我国地理课程标准的进一步修订以及教学 的具体实施可提供宝贵经验。▲
参考文献:
[1]Bddungsstandards
im Fach
Geographie
知识、信息获取、沟通交流和判断评价四种能力,也有 来自社会科学的意愿行为能力,最具地理学科特色的 空间方位能力则被单独列出。“能力标准”部分重点详
细介绍六大能力领域和其从属基本能力,详细划分每
欧洲经济实力最强的国家之一,其教育改革和教学理 念值得关注研究。地理新标准在各联邦州已推广与落
实7年,2013年的PISA测试结果显示德国教改已初见
阳光线在赤道、地轴以及极圈上的入射情况(图略,已
+-+-+-+一+一+一+-+-+一+一+一+-+一+-+-+一+-+一+
al,.Nadonale Bildun昏standards im
GeographielJj.Geographie Heute,2007(255/256):4.
剩)!『j
兰心怡
我能去哪
李佳璐
指导教师:刘宇王民中谭剐罗琅琳/重庆南开中学(融侨分校)
应理轰育2015年第1期
万方数据
骚
德国全国性地理教育标准简介
作者: 作者单位: 刊名: 英文刊名: 年,卷(期): 邱雅楠, 徐焰华 邱雅楠(湛江师范学院地理系 524048), 徐焰华(广东省雷州市第八中学 524232) 地理教育 Education of Geography 2015(1)
K1.能用学到的专业用语表述地理事物的规律;
I(2.能在地理课题研究环境下,系统描述相关地理 事实,进行讨论并有依据地发表个人见解。 5.判断评价能力(Beurteillmg偈ewemmg,缩写为
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(D ANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam(意高) FBR (埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9Z M,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1-D,GL7/1-D,GL8/0-D- TMD, GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, RGL3/1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000, GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障导致原因建议解决方法燃烧器不启动1 没电合上所有开关-检查保险丝2 极限或安全控制装置打开调整或更换3 控制盒锁定按控制盒复位钮4 电机锁定按热继电器复位钮5 泵坏更换6 控制器保险丝断开更换7 电连接错误检查电连接8 控制盒损坏更换9 电机控制装置损坏更换10 电机损坏更换11 电容损坏更换12 光电管短路更换13 漏光或模拟火焰出现消除漏光或更换控制器燃烧器启动后马上停止14 缺相(GW除外)按热继电器复位钮接好第三相燃烧器予吹扫后马上锁定,火焰不出现15 油箱内无油,或油箱底部有水加油或排水16 燃烧头位置或风门位置不合适进行调整17 电磁阀不能打开检查接线,更换线圈18 喷嘴堵塞、脏或损坏清除或更换19 点火电极位置不对调整20 接地电线绝缘不好更换21 高压电缆损坏更换22 点火变压器损坏更换23 电磁阀或点火变压器接线错误检查并更正24 控制盒损坏更换25 泵不起动“参见泵的启动”26 泵和电机之间的连轴节损坏更换27 进、回油管接错更正28 泵、过滤器或喷嘴的过滤网脏清洗29 电机转向错误换相火焰出现后燃烧器锁定30 点火电极位置不对调整31 光电管或控制器损坏更换32 光电管脏清洗脉动点火或火焰不稳33 燃烧头位置设定不对调整34 点火电极位置不对调整35 风门太大调整36 喷嘴不适应此燃烧器或锅炉检查,调整37 喷嘴坏了更换38 不合适的泵压根据手册调整故障导致原因建议解决方法燃烧器不能烧大火39 控制系统TR没闭合调整或更换40 控制器坏了更换41 第二级电磁阀坏了更换42 液压缸坏了更换第二个喷嘴喷油但风门不能达到风门位置43 泵压低增加44 液压缸坏了更换不稳定供油45 如果是由于泵或油系统导致的请检查原因让油箱接近燃烧器油泵内生锈46 油箱内有水将油箱内水排净有噪音,并且油压不稳47 进油管内有空气将接头紧固负压值过高(高于35cmHg)48 油箱/燃烧器高度差太大用环形油路连燃烧器49 管道直径太小增大50 过滤器堵塞清洗51 进油阀门关闭打开52 温度过低蜡析出轻油中加添加剂长时间中断后泵不启动53 回油管未浸到油里将之回到进油管高度54 进油管路中进气将接头紧固泵漏油55 密封部件漏油换泵冒烟-黑烟56 空气不足根据守则调节燃烧风门57 喷嘴磨损或脏更换58 喷嘴过滤器堵塞清洗或更换59 泵压调错调至10-14bar60 风机脏清洗61 稳火叶片脏、松驰或变形清洗,拧紧或更换62 炉膛阻力太大扩大冒烟-白烟63 空气太多根据手册调节风门燃烧头脏64 喷嘴或过滤器脏更换65 喷嘴油量或角度不合适查阅推荐喷嘴66 喷嘴松拧紧67 稳火叶片上有杂物清洗68 头校准错误或空气不足根据说明调节,打开阀门69 引风管长度不合适锅炉参考锅炉各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)燃烧器油泵R.B.L、程控器530SE、RMO88.53A2、40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器LAL2.25、LFL1.332、感光电眼QRB1、比调仪RW F40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关LGW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF 20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU—WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(DA NFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam(意高) FBR(埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU—WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1—A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM, GL8ZM,GL9ZM,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1—D,GL7/1—D,GL8/0-D—TMD,GL9/1—D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E,R GL3/1—E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1—D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000,GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)燃烧器油泵R。
德国印刷的DUNGS单阶安全阀门说明书
1 (6)P r i n t e d i n G e r m a n y • E d i t i o n 11.18 • N r . 214 756Single-stage safety solenoid valves MV/4MVD, MVD/5, MVDLE/56.20T echnical descriptionThe DUNGS safety solenoid valve MV/4, MVD, MVD/5, MVDLE/5 is a single-stage automatic shut-off valve as per EN 161 for gas burners and gas appliance.- Max. operating pressure up to 200, 360 or 500 mbar (20, 36 or 50 kPa)- normally closed- MV , MVD: fast opening- MVDLE: Slow opening with adjustable fast stroke for start gas volume- Main volume adjustable (MVD/MVDLE)- DC solenoid, rectifier wiring with radio interference suppression in terminal box with PG screw union- Mountable closed position signal contact to monitor closed position of valve (.../5)- Pipe thread as per ISO 7/1- Flange connection as per DIN EN 1092-1- Reliable function, rugged and mainte-nance-free- On request, design without non-ferrous metalsApplicationThe solenoid valve is used for securing, limit-ing, shutting off and releasing gas supply to gas burners and gas appliances.MV/4 Range of application: for large break -ing capacities, e.g. pulsed firing.The DUNGS safety solenoid valve MV ... is suitable for gases of families 1, 2, 3 and other neutral gaseous media.ApprovalEC type testing certificate as per: • EC-Gas Appliances Regulation • EC-Pressure Equipment DirectiveApprovals in other important gas consum -ing countries.Special designs for the North American market with U L, FM and CSA registrations.2 (6)10 15 20 25 40 50 65 80 100 125 1503/8 1/2 3/4 1 1 1/2 2 2 1/2Connection flange (PN 16) as per DIN EN 1092-1up to 200 mbar (20 kPa), 360 mbar (36 kPa) or up to 500 mbar (50 kPa) - refer to type overviewValve as per EN 161, Class A, Group 2, single-stage mode < 1 s< 1 s for MVDLE approx. 20 s at room temperature 20 °C and without fast stroke AdjustableManually adjustable on MVD and MVDLE Housing: aluminium, steel, brass Seals:NBR basis230 V AC (+10 % -15 %); 50-60 Hz - other voltages on request Solenoids 60E, 61E in 24-28 VDCexternal activation of solenoid coils required, see operating and mounting instructions Refer to type overview 100 %IP 54, IP 65 on requestAt screw terminals via PG* 11 cable gland (* = heavy-gauge conduit thread)Plug connection as per DIN 175 0301-803 can be retrofittedMV/4, MVD…/5: max. 1000/h MVDLE…/5: max. 100/hMVD 2125/5, MVD 2150/5, MVD 5100/5, MVD 5125/5, MVD 5150/5: max. 20/h MV 5125/5 S, MV 5150/5 S: max. 20/hG 1/4 ISO 118, on both sides in inlet section,additionally G 3/4 on input side, form size DN 40 (flange) upwards Sieve installed, mesh width 1 mm -15 °C to +60 °CSolenoid from vertically upright to horizontally lyingMV/5, MVD/5, MVDLE/5: Type K01/1, DIN-tested, mountable on DN 10 - DN 150T ype VDK 200 A S02, mountable via G 1/4 test connection, T ype VPS 504, mountable with adapter up to DN 80K01 closed position signal contact, see Datasheet 12.01 211 202Equipment plug for line socket, DIN 175301-803215 733SpecificationsNominal diametersPipe thread as per ISO 7/1, Rp FlangeMax. operating pressure Solenoid valve Closing time Opening time Fast strokeMain volume adjustment Materials of gas-conveying parts Voltage/frequencyRating / power consumption Switch-on duration Degree of protection Electrical connection Switching rateMeasuring/ignition gas connection Dirt trapAmbient temperature Installation positionClosed position signal contact Valve proving system Accessoriesd = largest width1)Solenoids 60E, 61E in 24-28 VDCexternal activation of solenoid coils required, see operating and mounting instructions2)= for max. 3 s* = PG 11** = Line socket, black3 (6)4 (6)** Switch-on current for approx. 3 sDimensions [mm]DN / Rp P max. [VA]* Weight [kg]Opening time f e c a d bg I max.~(AC) 230 V [A] **Typep max.OrderNo.Sole-noid No. h 1)external activation of solenoid coils required, see operating and mounting instructions5 (6)GasartT ype of gas T ype de gaz Tipo di gasErdgas/Nat.Gas/Gaz naturel/Gas metano Stadtgas/City gas/Gaz de ville/Gas cittàFlüssiggas/LPG/Gaz liquide/Gas liquido Luft/Air/Air/AriaDichte Spec. Wgt.poids spécifique Peso specifico[kg/m 3]0.810.582.081.24dv 0.650.471.671.00f1.241.460.771.00Dichte LuftSpec. weight airpoids spécifique de l´air peso specifico ariaDichte des verwendeten Gases Spec. weight of gas usedpoids spécifique du gaz utilisépeso specifico del gas utilizzatof =V verwendetes Gas/gas used/ gaz utilisé/gas utilizzato= V Luft/air/air/aria x f °Functional descriptionThe DUNGS safety solenoid valve is an automatic shut-off valve operated with auxiliary power.The electromagnetic drive opens against the force of the closing spring 4.If the auxiliary power is interrupted (operating voltage), closing spring 4 closes the valve within 1 second.The closed position of the valve can be monitored by a mountable closed position signal contact.The stroke of armature 5 can be limited by the setting screw 8.The hydraulic brake 10 permits slow opening. Fast stroke 9 can be ad -justed.°6 (6)We reserve the right to make any changes in the interest of technical progress.Single-stage safety solenoid valves MV/4MVD, MVD/5,MVDLE/5Head Offices and Factory Karl-Dungs-Platz 1D-73660 Urbach, Germany T elephone +49 (0)7181-804-0Fax +49 (0)7181-804-166Postal addressKarl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29D-73602 Schorndorf, Germany ********************Internet 。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(D ANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam(意高) FBR (埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9Z M,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1-D,GL7/1-D,GL8/0-D- TMD, GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, RGL3/1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000, GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障导致原因建议解决方法燃烧器不启动1 没电合上所有开关-检查保险丝2 极限或安全控制装置打开调整或更换3 控制盒锁定按控制盒复位钮4 电机锁定按热继电器复位钮5 泵坏更换6 控制器保险丝断开更换7 电连接错误检查电连接8 控制盒损坏更换9 电机控制装置损坏更换10 电机损坏更换11 电容损坏更换12 光电管短路更换13 漏光或模拟火焰出现消除漏光或更换控制器燃烧器启动后马上停止14 缺相(GW除外)按热继电器复位钮接好第三相燃烧器予吹扫后马上锁定,火焰不出现15 油箱内无油,或油箱底部有水加油或排水16 燃烧头位置或风门位置不合适进行调整17 电磁阀不能打开检查接线,更换线圈18 喷嘴堵塞、脏或损坏清除或更换19 点火电极位置不对调整20 接地电线绝缘不好更换21 高压电缆损坏更换22 点火变压器损坏更换23 电磁阀或点火变压器接线错误检查并更正24 控制盒损坏更换25 泵不起动“参见泵的启动”26 泵和电机之间的连轴节损坏更换27 进、回油管接错更正28 泵、过滤器或喷嘴的过滤网脏清洗29 电机转向错误换相火焰出现后燃烧器锁定30 点火电极位置不对调整31 光电管或控制器损坏更换32 光电管脏清洗脉动点火或火焰不稳33 燃烧头位置设定不对调整34 点火电极位置不对调整35 风门太大调整36 喷嘴不适应此燃烧器或锅炉检查,调整37 喷嘴坏了更换38 不合适的泵压根据手册调整故障导致原因建议解决方法燃烧器不能烧大火39 控制系统TR没闭合调整或更换40 控制器坏了更换41 第二级电磁阀坏了更换42 液压缸坏了更换第二个喷嘴喷油但风门不能达到风门位置43 泵压低增加44 液压缸坏了更换不稳定供油45 如果是由于泵或油系统导致的请检查原因让油箱接近燃烧器油泵内生锈46 油箱内有水将油箱内水排净有噪音,并且油压不稳47 进油管内有空气将接头紧固负压值过高(高于35cmHg)48 油箱/燃烧器高度差太大用环形油路连燃烧器49 管道直径太小增大50 过滤器堵塞清洗51 进油阀门关闭打开52 温度过低蜡析出轻油中加添加剂长时间中断后泵不启动53 回油管未浸到油里将之回到进油管高度54 进油管路中进气将接头紧固泵漏油55 密封部件漏油换泵冒烟-黑烟56 空气不足根据守则调节燃烧风门57 喷嘴磨损或脏更换58 喷嘴过滤器堵塞清洗或更换59 泵压调错调至10-14bar60 风机脏清洗61 稳火叶片脏、松驰或变形清洗,拧紧或更换62 炉膛阻力太大扩大冒烟-白烟63 空气太多根据手册调节风门燃烧头脏64 喷嘴或过滤器脏更换65 喷嘴油量或角度不合适查阅推荐喷嘴66 喷嘴松拧紧67 稳火叶片上有杂物清洗68 头校准错误或空气不足根据说明调节,打开阀门69 引风管长度不合适锅炉参考锅炉各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)燃烧器油泵R.B.L、程控器530SE、RMO88.53A2、40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器LAL2.25、LFL1.332、感光电眼QRB1、比调仪RW F40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关LGW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF 20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
德国卡尔斯鲁厄理工学院基本概况
德国卡尔斯鲁厄理工学院基本概况德国的卡尔斯鲁厄理工学院创办于1825年,是公认的德国最顶尖的工科大学之一,也是享有盛誉的世界级研究型大学,跟着一起来了解下德国卡尔斯鲁厄理工学院基本概况吧,欢迎阅读。
一、关于卡尔斯鲁厄理工学院KIT – The Research University in the Helmholtz Association.We create andimpart knowledge for the society and the environment..From fundamental researchto applications, we excel in a broad range of disciplines, i.e. in naturalsciences, engineering sciences, economics, and the humanities and socialsciences..We make significant contributions to the global challenges of mankindin the fields of energy, mobility, and information.Being a big scienceinstitution, we take part in international competition and hold a leadingposition in Europe.We offer research-based study programs to prepare ourstudents for responsible positions in society, industry, and science.Ourinnovation efforts build a bridge between importantscientific findings andtheir application for the benefit of society, economic prosperity, and thepreservation of our natural basis of life.Our working together and ourmanagement culture are characterized by respect, cooperation, confidence, andsubsidiarity. An inspiring work environment as well as cultural diversitycharacterize and enrich the life and work at KIT.The Karlsruhe Institute ofTechnology, briefly referred to as KIT, was established by the merger of theForschungszentrum Karlsruhe GmbH and the Universität Karlsruhe (TH) on October01, 2009. KIT combines the tasks of a university of thestate ofBaden-Württemberg with those of a research center of the Helmholtz Associationin the areas of research, teaching, and innovation.The KIT merger represents theconsistent continuation of a long-standing close cooperation of two research andeducation institutions rich in tradition. The University of Karlsruhe wasfounded in 1825 as a Polytechnical School and has developed to a modern locationof research and education in natural sciences, engineering, economics, socialsciences, and the humanities, which is organized in eleven departments. TheKarlsruhe Research Center was founded in 1956 as the Nuclear ReactorConstruction and Operation Company and has turned into a multidisciplinarylarge-scale research center of the Helmholtz Association, which conductsresearch under eleven scientific and engineering programs.In 2014/15, the KITconcentrated on an overarching strategy process to further develop its corporatestrategy. This mission statement as the result of a participative process wasthe first element to be incorporated in the strategy process.Mission Statement of KIT,KIT combines the traditions of a renownedtechnical university and a major large-scale research institution in a veryunique way. In research and education, KIT assumes responsibility forcontributing to the sustainable solution of the grand challenges that face thesociety, industry, and the environment. For this purpose, KIT uses its financialand human resources with maximum efficiency. The scientists of KIT communicatethe contents and results of their work tosociety.Engineering sciences, naturalsciences, the humanities, and social sciences make up the scope of subjectscovered by KIT. In high interdisciplinary interaction, scientists of thesedisciplines study topics extending from the fundamentals to application and fromthe development of new technologies to the reflection of the relationshipbetween man and technology. For this to be accomplished in the best possibleway, KIT’s research covers the complete range from fundamental research toclose-to-industry, applied research and from small research partnerships tolong-term large-scale research projects. Scientificsincerity and the strivingfor excellence are the basic principles of ouractivities.Worldwide exchange ofknowledge, large-scale international research projects, numerous globalcooperative ventures, and cultural diversity characterize and enrich the lifeand work at KIT. Academic education at KIT is guided by the principle ofresearch-oriented teaching. Early integration into interdisciplinary researchprojects and international teams and the possibility of using unique researchfacilities open up exceptional development perspectives for our students.Thedevelopment of viable technologies and their use in industry and the society arethe cornerstones of KIT’s activities. KIT supports innovativeness andentrepreneurial culture in various ways. Moreover, KIT supports a culture ofcreativity, in which employees and students have time and space to develop newideas.Cooperation of KIT employees, students, and members is characterized bymutual respect and trust. Achievements of every individual are highlyappreciated. Employees and students of KIT are offered equal opportunitiesirrespective of the person. Family-friendliness is a major objective of KIT asan employer. KIT supports the compatibility of job and family. As a consequence,the leadership culture of KIT is also characterized by respect and cooperation.Personal responsibility and self-motivation of KIT employees and members arefostered by transparent and participative decisions, open communication, andvarious options for life-long learning.The structure of KIT is tailored to itsobjectives in research, education, and innovation. It supports flexible,synergy-based cooperation beyond disciplines, organizations, and hierarchies.Efficient services are rendered to support KIT employees and members in theirwork.Young people are our future. Reliable offers and career options excellentlysupport KIT’s young scientists and professionals in their professional andpersonal development.卡尔斯鲁厄理工学院,我们为社会和环境创造和传授知识。
电气产品世界名牌
一、传感器(SENSOR)瑞士BAUMER、瑞士CONTRINEX、德国SICK、德国LEUZE、瑞士ELESTA、美国HONEYWELL、日本SUNX、瑞士CARLO GAVAZZI、韩国AUTONIC、韩国HANYOUG、丹麦TELCO等二、继电器(RELAY)(固态继电器、安全继电器)德国PILZ、德国DOLD、奥地利SCHRACK、美国CRYDOM、西班牙RELECO、西班牙COMAT、法国CELDUC、德国FINDER、美国OPTO22等三、温度控制器(TEMPERATURE CONTROLLER)英国EUROTHER、英国CAL、英国CAREL、美国REDLION、意大利TECNOLOGIC、美国WATLOW、意大利GEFRN、美国WEST等四、编码器(ENCODER)德国HEIDEWHAIN、德国MEYLE、德国HOHNER、意大利LIKE、瑞士BAUMER等五、熔断器(FUSE)德国BUSSMANN、德国SIBA、美国LITTLEFUSE、德国WEBER、德国EFEN、日本HINODE、法国SOLOMEC、德国BRU、美国GOULD、法国FERRAZSHWMUT、法国LINDNER等六、计时计数器(COUNTER)德国HENGSTLER、德国BAUSER、美国VEEDER-ROOT、意大利GRASSLIC、德国THEBEN、奥地利TELECONTROL、日本HOKUYO、法国ARLEC、美国CURTIS . SCHIELE . ENTRELEC 等七、电位器、控制杆、工业键盘、轨迹球、霍尔型控制杆(POTENTIOMETER ETC.)德国ABELEKTRON、瑞士CONTELEC、日本SAKAE、英国SPECTROL、英国BOURNS、德国INDUKEY、德国ASM、美国CH等八、可控硅模块(SILICON CONTROLLED,MODULE)德国IXYS、德国EUPEC、德国SEMIKRON、日本TOBIA、日本MITUBSISHI、日本SANKEN、日本FUJI、西班牙CATELEC、美国IR等九、液位计、流量计、料位(LEVEL , FLOW METER)美国GEMS、美国WARRICK、澳大利亚HAWK、美国LAKE、美国DWYER、德国VEGA、美国FLOWLINE、美国DATASENORS、日本ALEPH、加拿大MILL TRONICS等十、电流电压频率变送器、隔离栅、速度检测器、现场总线(TRANSMITTER ETC.)德国BECKHOFF、德国VIPA、德国RNICK、德国PEP、德国BRAUN、德国ZIEHL、南非RHOMBERG BRASLER、澳大利亚APCS、德国BRODERSEN等十一、工业遥控器(INDUSTRIAL REMOTE)德国ABUS、德国NBB、德国HBC、台湾SAGA等十二、锅炉、燃烧机配件(PARTS TO FIRER)美国HONEYWELL、意大利SATRONIC、意大利LANDIS&GYD、意大利BRAHMA、意大利SUNTEC、意大利DUNGS等十三、仪表(METER)德国BEHA、德国TESTO、台湾LUTRON、法国CA、英国AVO、德国WAVETEK等十四、压力表、温度表、微差压表(PRESSURE,TEMPERATURE GAUGE)德国WIKA、德国VDO、瑞士RUEGER、日本YAMAMUTO、意大利NUOVA FIMA、日本MAGANA KEIKI、德国LABOM等十五、防雷装置(LIGHTNINGPROOF EQUIPMENT)德国DEHN、德国OBO、德国ENERCOM、英国FURSE、法国HAKEL、法国MEGACON、法国INDELCE 等十六、工业用接插件、连接器、按钮、、行程限位开关(CONTACTER, ETC.)德国BALS、瑞士SCAWEITZER、美国GE、德国MENNEKES、德国CONTACT、德国BRETER、德国HUMMEL、法国ITT、瑞士TH、德国RAFI、日本PATLITE、德国WEBER、德国SCHMERSAL、德国HATING、德国EBE、法国SOCOMEC、瑞士EAO、德国MOELLER、法国ETA、德国EUCHNER、德国WEIDMULLER、德国SCHLEGEL等代理的品牌和产品十七、各种工控产品(INDUSTRIAL CONTROL PRODUCTS)1.日本欧姆龙OMRON:光电、接近开关、行程开关、继电器、温控器、计时器、旋转编码器、触摸屏及PLC。
纳粹德国的法定假日和纪念日
纳粹德国的法定假日和纪念日和世界上的其他国家一样,大战期间的德国也有自己的法定假日和军事或历史纪念日,有的是传统的,也有些是出于政治因素的。
一年的具体时间表如下:1月1日---元旦(neues jahr)1月18日---国家建立日(nationaler grundlage tag )1月30日---崛起日(machergreifung)纪念1933年1月30日希特勒任德国总理2月24日---建党日(parteigründungsfeier)虽然“纳粹党”在1920年4月1日正式命名,但是1920年2月24日却被看成是建立日。
3月16日----国家悼念日(heldengedenktag)纪念自1871年以来所有在战争中阵亡的德军将士,希特勒通常在这一天会在柏林兵工厂发表纪念讲话,然后在菩提树下大街阅兵。
4月20日---元首诞辰日(führergeburtstag)这个不比多说了,下士的生日。
柏林一般会进行庆寿阅兵仪式。
4月21日---德国空军节(lufftwaffentag)纪念一战空中英雄里希特霍芬的阵亡5月1日---德意志人民国家劳动节(nationaler feiertag des deutschen volkes)类似苏联的“五一”劳动节。
5月第2个星期日---母亲节(muttertag)拥有众多子女的德国母亲的节日5月31日---德国海军节(kriegsmarinestag)纪念一战时著名的日德兰大海战夏天(一般6月中)---夏至日(sommersonnenwende)德国的传统节日,认为是一年中白昼最长的一天,相当于夏天的“圣诞节”。
8月29日---德国陆军节(heerstag)纪念1914年8月的坦能堡之战(tannenberg),这是德军在一战取得的最大胜利,全歼俄军第2集团军,彻底粉碎了俄国入侵东普鲁士的企图。
9月---国家党日(reichsparteitage)纳粹党的大规模聚会,1934年的纽堡伦党日更被拍成了著名的记录片--<<意志的胜利>>。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(DANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)E coflam(意高) FBR(埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7Z M,GL8ZM,GL9ZM,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5 /1-D,GL7/1-D,GL8/0-D- TMD,GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, RGL3/1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000,GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障导致原因建议解决方法燃烧器不启动1 没电合上所有开关-检查保险丝2 极限或安全控制装置打开调整或更换3 控制盒锁定按控制盒复位钮4 电机锁定按热继电器复位钮5 泵坏更换6 控制器保险丝断开更换7 电连接错误检查电连接8 控制盒损坏更换9 电机控制装置损坏更换10 电机损坏更换11 电容损坏更换12 光电管短路更换13 漏光或模拟火焰出现消除漏光或更换控制器燃烧器启动后马上停止14 缺相(GW除外)按热继电器复位钮接好第三相燃烧器予吹扫后马上锁定,火焰不出现15 油箱内无油,或油箱底部有水加油或排水16 燃烧头位置或风门位置不合适进行调整17 电磁阀不能打开检查接线,更换线圈18 喷嘴堵塞、脏或损坏清除或更换19 点火电极位置不对调整20 接地电线绝缘不好更换21 高压电缆损坏更换22 点火变压器损坏更换23 电磁阀或点火变压器接线错误检查并更正24 控制盒损坏更换25 泵不起动“参见泵的启动”26 泵和电机之间的连轴节损坏更换27 进、回油管接错更正28 泵、过滤器或喷嘴的过滤网脏清洗29 电机转向错误换相火焰出现后燃烧器锁定30 点火电极位置不对调整31 光电管或控制器损坏更换32 光电管脏清洗脉动点火或火焰不稳33 燃烧头位置设定不对调整34 点火电极位置不对调整35 风门太大调整36 喷嘴不适应此燃烧器或锅炉检查,调整37 喷嘴坏了更换38 不合适的泵压根据手册调整故障导致原因建议解决方法燃烧器不能烧大火39 控制系统TR没闭合调整或更换40 控制器坏了更换41 第二级电磁阀坏了更换42 液压缸坏了更换第二个喷嘴喷油但风门不能达到风门位置43 泵压低增加44 液压缸坏了更换不稳定供油45 如果是由于泵或油系统导致的请检查原因让油箱接近燃烧器油泵内生锈46 油箱内有水将油箱内水排净有噪音,并且油压不稳47 进油管内有空气将接头紧固负压值过高(高于35cmHg)48 油箱/燃烧器高度差太大用环形油路连燃烧器49 管道直径太小增大50 过滤器堵塞清洗51 进油阀门关闭打开52 温度过低蜡析出轻油中加添加剂长时间中断后泵不启动53 回油管未浸到油里将之回到进油管高度54 进油管路中进气将接头紧固泵漏油55 密封部件漏油换泵冒烟-黑烟56 空气不足根据守则调节燃烧风门57 喷嘴磨损或脏更换58 喷嘴过滤器堵塞清洗或更换59 泵压调错调至10-14bar60 风机脏清洗61 稳火叶片脏、松驰或变形清洗,拧紧或更换62 炉膛阻力太大扩大冒烟-白烟63 空气太多根据手册调节风门燃烧头脏64 喷嘴或过滤器脏更换65 喷嘴油量或角度不合适查阅推荐喷嘴66 喷嘴松拧紧67 稳火叶片上有杂物清洗68 头校准错误或空气不足根据说明调节,打开阀门69 引风管长度不合适锅炉参考锅炉各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器LAL2.25、LFL1.332、感光电眼QRB1、比调仪RWF40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关LGW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(DANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam (意高) FBR(埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM, GL8ZM,GL9ZM,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1-D, GL7/1-D,GL8/0-D- TMD,GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, R GL3/1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000,GI/EMME4500 三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam燃气燃烧器燃烧机维修各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器、、感光电眼QRB1、比调仪RWF40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关L GW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
燃烧机常见故障维修
意大利利雅路(RIELLO)燃烧器意大利百得(BALTUR)燃烧器德国威索(WEISHAUPT)燃烧器意大利意高(ECOFLAM)燃烧器芬兰奥林(OILON)燃烧器意大利尤尼瓦斯(UNIGAS)燃烧器瑞典百通(BENTONG)燃烧器英国力威(NU-WAY)燃烧器瑞士欧特力(OERTLI)燃烧器(机)燃烧器配件产品包括西门子(SIEMENS)、霍尼威尔(HONEYWELL)、丹佛斯(D ANFSOO),以及SUNTEC、HAGO、FIDA、COFI、SMELL、PARKERA等专业配套产品,广泛地应用于:意大利:RIELLO(利雅路)baltur(百得)Ecoflam(意高) FBR (埃夫比尔)燃烧器;德国:weishaupt(威索)燃烧器,ELCO(欧科)燃烧器;法国CUENOD(贵诺)燃烧器;瑞典Benton(百通)燃烧器、英国NU-WAY(力威)及韩国OLYMPLA(奥林匹亚)、SOOKOOK(水国)燃烧器等。
一、威索燃烧机Weishaupt 油气两用燃烧器:WGL30N/1-A,WGL30F/1-A,GL1/1-E,GL3/1-E,GL1Z,GL3Z,GL3ZM,GL5Z,GL7Z,GL8Z,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL8TM,GL9TM,GL5ZM,GL7ZM,GL8ZM,GL9ZM,GL5/1-D,GL7/1 -D,GL8/0-D- TMD,GL9/1-D,RGL3ZM,RGL7ZM,RGL8ZM,RGL9ZM,RGL10ZM,RGL11ZM,GL3/1-E, RGL3/ 1-E,RGL5/1-D,RGL10/1-D,RGL11/1-D二、利雅路燃烧机RIELLO 油气两用燃烧器RLS28,RLS38,RLS50,RLS70,RLS100,RLS130,RLS160/M,RLS190/M,RLS250/M,GI/EMME1400,GI/EMME2000,GI/EMME3000,GI/EMME4500三、百得燃烧机Baltur 油气两用燃烧器(轻油/气):COMIST20,COMIST36,COMIST72,COMIST122,COMIST180,COMIST250,COMIST300,COMIST72DSPGM,COMIST122DSPGM,COMIST180DSPGM,COMIST250DSPGM,COMIST300DSPGM,GIMIST350DSPGM,GIMIST420DSPGM,GIMIST510DSPGM,GIMIST1000DSPGM油气两用燃烧器(重油/气):COMIST122N,COMIST180NM,COMIST250NM,COMIST300NM,四、意高燃烧机Ecoflam 燃气燃烧器燃烧机维修轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障轻油燃烧器故障导致原因及解决方法故障导致原因建议解决方法燃烧器不启动1 没电合上所有开关-检查保险丝2 极限或安全控制装置打开调整或更换3 控制盒锁定按控制盒复位钮4 电机锁定按热继电器复位钮5 泵坏更换6 控制器保险丝断开更换7 电连接错误检查电连接8 控制盒损坏更换9 电机控制装置损坏更换10 电机损坏更换11 电容损坏更换12 光电管短路更换13 漏光或模拟火焰出现消除漏光或更换控制器燃烧器启动后马上停止14 缺相(GW除外)按热继电器复位钮接好第三相燃烧器予吹扫后马上锁定,火焰不出现15 油箱内无油,或油箱底部有水加油或排水16 燃烧头位置或风门位置不合适进行调整17 电磁阀不能打开检查接线,更换线圈18 喷嘴堵塞、脏或损坏清除或更换19 点火电极位置不对调整20 接地电线绝缘不好更换21 高压电缆损坏更换22 点火变压器损坏更换23 电磁阀或点火变压器接线错误检查并更正24 控制盒损坏更换25 泵不起动“参见泵的启动”26 泵和电机之间的连轴节损坏更换27 进、回油管接错更正28 泵、过滤器或喷嘴的过滤网脏清洗29 电机转向错误换相火焰出现后燃烧器锁定30 点火电极位置不对调整31 光电管或控制器损坏更换32 光电管脏清洗脉动点火或火焰不稳33 燃烧头位置设定不对调整34 点火电极位置不对调整35 风门太大调整36 喷嘴不适应此燃烧器或锅炉检查,调整37 喷嘴坏了更换38 不合适的泵压根据手册调整故障导致原因建议解决方法燃烧器不能烧大火39 控制系统TR没闭合调整或更换40 控制器坏了更换41 第二级电磁阀坏了更换42 液压缸坏了更换第二个喷嘴喷油但风门不能达到风门位置43 泵压低增加44 液压缸坏了更换不稳定供油45 如果是由于泵或油系统导致的请检查原因让油箱接近燃烧器油泵内生锈46 油箱内有水将油箱内水排净有噪音,并且油压不稳47 进油管内有空气将接头紧固负压值过高(高于35cmHg)48 油箱/燃烧器高度差太大用环形油路连燃烧器49 管道直径太小增大50 过滤器堵塞清洗51 进油阀门关闭打开52 温度过低蜡析出轻油中加添加剂长时间中断后泵不启动53 回油管未浸到油里将之回到进油管高度54 进油管路中进气将接头紧固泵漏油55 密封部件漏油换泵冒烟-黑烟56 空气不足根据守则调节燃烧风门57 喷嘴磨损或脏更换58 喷嘴过滤器堵塞清洗或更换59 泵压调错调至10-14bar60 风机脏清洗61 稳火叶片脏、松驰或变形清洗,拧紧或更换62 炉膛阻力太大扩大冒烟-白烟63 空气太多根据手册调节风门燃烧头脏64 喷嘴或过滤器脏更换65 喷嘴油量或角度不合适查阅推荐喷嘴66 喷嘴松拧紧67 稳火叶片上有杂物清洗68 头校准错误或空气不足根据说明调节,打开阀门69 引风管长度不合适锅炉参考锅炉各品牌燃烧器配件如下:意大利利雅路(RIELLO)燃烧器油泵R.B.L、程控器530SE、RMO88.53A2、40系列电眼德国威索(WEISHAUPT)燃烧器(机)伺服马达1055-23、80、比调油嘴、重油过滤器、检漏装置WDK3法国桑泰克(SUNTEC)油泵AS47A、AN77A德国西门子(SIEMENS)程控器LAL2.25、LFL1.332、感光电眼QRB1、比调仪RWF40/德国西门子(SIEMENS)伺服马达SQN、SQM意大利飞达(FIDA)、考菲(COFI)点火变压器燃烧器油过滤器、点火棒德国冬斯(DUNGS)电磁阀DMV、调压阀FRS、过滤器GF、压力开关LGW、检漏装置VPS504、DK2F丹麦丹佛斯(DANFOSS)油嘴、油泵、点火变压器EBI意大利马达斯(MADAS)调压阀RG2MC、过滤器FM霍尼韦尔(Honeywell)比调仪DC1020、DC1040、火焰监测器C7012、传感器VF20T美国富来克(FLECK)、阿图祖(AUTOTROL)软水处理器轻油燃烧机使用与维护1)、使用说明接通电源,燃烧机电机启动,点火电极之间产生电火花,经过预吹风后,油泵电磁阀自动打开,喷嘴喷出的油雾被电火花击穿后点燃形成火焰。
汽车专业词汇(德语) B
BA (Bundesautobahn) (德国)联邦高速公路Backe 滑块,钳口Backen 滑块; 颚板Backenbrecher 颚式破碎机Backenbremse 块式制动器Backstein 砖Backsteinbau 砖结构建筑Badfluessigkeit 槽液Badinhaltstoff 槽液Badmaterial 槽液Baerbewegung 滑块运动Baerfuehrung 压机滑块导向Baergewicht 压机滑块重量Baerplatte 滑块垫板Baersteuerung 滑块控制Baerverriegelung 滑块闭锁bajonettartiger Verschluss 卡口式接头Balluff-Nockenschaltwerk 巴鲁夫-凸轮控制机构Band 缠绕带Bandanlage 带式运输机Bandeinlauf 带料进口Bandmesserspaltmaschine 环形刀切片机;环形刀剖分机Bandschluessel 带式扳手Bandskimmer 带式撇油机Bankanweisung 银行汇票Bankausweis 银行结帐单Bankbilanz 银行决算Bankbuergschaft 银行担保Bankeinzugsverfahren 银行托收Bankgebuehren 银行手续费Bankguthaben 银行存款Bankkonto 银行帐户Bankzinsen 银行利息Barcheck 本票Barcode 条形码Barcodeleser 条形码阅读器Barzahlung 现金支付Basengrad 碱度Basislack 色漆Basislack-Lackierung 色漆涂装Batterie 蓄电池Batterieklemme 蓄电池夹头Batteriekonsole 蓄电池托架Bauabwicklung 土建进展Bauakademie 建筑学院Bauart 建筑等级Bauart 结构方式Bauaufsicht 建筑监督机构Bauausfuehrung 土建施工Baubreite 结构宽度Baueinheit 通用部件Bauelment 通用元件Bauflaeche 建筑面积Baufluchtlinie 建筑线; 房基线Baufortschritt 土建进展Baugelaende erschliessen 开发建筑场地Baugenehmigung 审照Baugeruest 脚手架Baugroesse 尺寸规格Baugrund 地基; 地层Baugruppe 部件Baugruppenfehler 部件故障Baugruppenmonteur 部件装配工Bauherr 业主Bauhoehe der Werkzeuge 模具闭合高度Bauhuette 临时工棚Bauingenieur 土木工程师Baukasten 组合部件Baukastenprinzip 组合原理Baukastenstuecklisten 总成件明细表Baukosten 建筑造价Baulaenge 结构长度Bauleistung 土建工作Bauleiter 工地负责人Bauleitung 建筑工程管理Baulizenz 建筑许可证Baumass 结构尺寸Baumeister 建筑工程师Baumethode 施工方法Baumusterfreigabe 工程样品的批准Baumustergenehmigung 工程样品认可Baumustergenehmigung 工程样品批准Baumusterung 工装样品Baunormen 建筑标准Bauoberleitung 施工总监Bauordnung 建筑法规Bauparzelle 施工地区Bauplan 施工计划Bauplanung 土建规划Baurat 土木工程监督员; 技监Bauraum 结构范围Bauschule 建筑专科学校bauseitig 建设方; 土建方Bausteinart 组件形式Bausteintyp 组件类型Baustelle 建筑工地Baustellenbegehung 工地巡视Baustellenprovisorien 工地临时用电Baustufenproduktions-versuchsserie 设备试车试生产bautechnische Anforderungen 土建要求Bauteileversatz 部件错位Bauueberwachung 监理Bauzeichnung 建筑图Bauzeitenplan 施工进度表beanspruchen 加负荷Beanspruchung 负荷Beanstandung 抱怨; 缺陷Beanstandungsart 缺陷种类Beanstandungsfall 因不满意而出现的纠纷Beanstandungsklasse 缺陷等级Bearbeitbarkeit 可切削加工性bearbeitende Flaeche 加工面bearbeitete Flaeche 已加工好的面Bearbeitungsablauf 加工过程Bearbeitungseinheit 切削动力头Bearbeitungskosten fuer Schaden 理赔费用Bearbeitungszugabe 加工余量bebaute Flaeche 建筑占地面积Beckengurt 座椅安全带腰带Bedarfsaufloesung 需求计算Bedarfstrager 订购者Bedienteil 操纵件Bedienung 操作Bedienungsanleitung 操作说明Bedienungsanweisung 操作说明Bedienungsart 操作方式Bedienungsgewicht 乘员重量Bedienungspersonal 操作人员Bedienungsrichtung 操作方向Bedienungsweise 操作方式bedingter Nutzhub 有条件的工作行程Beduerfniszeit 如厕时间Beeintraechtigung 损伤befestigen 紧固Befestigungsleiste 固定板Befestigungsschraube 固紧螺丝Befestigungsschraube 紧固螺栓Befestigungsstift 紧固销钉Befestigungsteil 紧固件Befestigungswinkel 固定角板; 固定卡箍; 下部定位支架Befestigungswinkel Tankklappe 油箱盖固定角架Bef-Leiste 定位板beflocken 着绒Befuellhoehe 料箱装料高度Befuellstutzen von Chemikalien 化学制剂加液管Begehung 巡视Begrenzung der Stoesselverstellung 滑块调整的限制Begriffsbestimmung 定义Beguenstigter 受益人Begutachtung 鉴定; 勘察Behaelter 料箱; 储藏器Behaelteraufhaengung-Element 油箱固定架Behebung der Beanstandung 消除(抱怨)缺陷Behindertentransportkraftwagen 残疾人运输汽车bei Demontage unbrauchbar geworden 拆卸后不能再用beim Beizen und Entmetallisieren zerfressen 酸洗后处理不当而腐蚀beim Schleifen nicht sauber geworden 磨屑未清除beim Zusammenbau bohren 组装时配钻Beimenge 杂质Beimischen 掺合Beinzinhibitor 腐蚀抑制剂Beistellteil 客户提供件Beitrag 份额; 出资Beiwert 系数,附加值Beizanlage 酸洗除锈装置beizen 酸蚀; 酸洗Beizinhibitor 腐蚀抑制剂Beiznarbe 酸洗斑Bekanntmachung 布告Bekanntmachungsbrett 布告栏Bela (Belueftungsanlage) 通风装置Beladeband 装料输送带; 装料滚道beladen 进料; 载料; 装料Belag Kofferboden 行李箱地毯Belaglamelle 衬板Belagring 垫圈Belagverschleisskontrolle 摩擦片磨损检查belasten 加载荷Belastende Konto 负帐帐目Belastung 借项Belastungsfall 负载的情况Belebungsbecken 跑气池Beleg 凭证; 票据Belegablage 凭证储存Belegbearbeitung 凭证做帐Belegerfassung 凭证登记Belegnummer 凭证号码Belegschaft 在职人员Belegung,Sicherung 保险丝板Belegungsplan 布置图Belegungszeit 现定工时Belegweiterleitung 凭证传递Beleuchtung 照明Beleuchtungsarmatur 照明灯具Beleuchtungssituation 照明状况Beleuchtungsstaerke 照度; 亮度Belueftung Schiebedach 滑动车顶通风Belueftung-Solarbetrieb 太阳能通风装置Bemassung 尺寸标定Bemassung des Details 零部件设计标注尺寸Bemi-Zeichnung 工装图纸bemustern 封样bemusternd 封好样的Bemusterung 封样; 样品检验Bemusterung 批量样品Benachteiligung 歧视Benennung 名称Benetzschlitten 润滑滑板Benetzungsfaehigkeit 润滑能力;湿润性能Benzinbehalter 汽油箱Benzoel 苯Beratung 咨询Beraubungsversicherung 盗窃险Berechner 核算员Berechnungsmethode 计算方法Bereitstellung 备料; 准备Bereitstellungsrinne 料斗Bergabfahrt 下坡行驶;下坡道路试验Berichtigung 调整Berieselung 喷淋Berieselungsanlage 喷淋设备Berieselungspruefung 雨淋试验Berstdrehzahl 破裂转速beruehrungslos 无触点的Berufskleidung 工作服Berufskrankheit 职业病Berufsunfaehigkeit 无就业能力Berufsunfall 职业意外Berufsunfall 工伤事故Beruhigungsbehaelter 稳压箱Beruhigungsbehaelter 脱氧槽Beruhigungsrolle 阻尼轮beschaedigt 损坏beschaedigtes Bauteil 部件损坏Beschaedigung 损坏; 损伤Beschaeftigungsnachweis 工作经历证明Beschaeftigungspflicht 雇佣的义务Beschaeftigungsstrategie 经营战略Beschaffungsfreigabe 采购认可Beschaffungsfreigabe 采购批准书Beschickungsautomat 自动送料机Beschleuniger 促进剂Beschleunigung 加速Beschleunigung 加速度Beschleunigungsaufnehmer 加速度传感器Beschneide- und Loch-Werkzeuge 倒角模和冲孔模beschneiden 倒角beschneiden 切边Beschneideschablonen 倒角样板Beschneidwerkzeug 倒角模Beschnittfehler 切边不齐Beschnittradium 止裂口半径Beschriftung nicht erhaben 标记不要凸出Beschriftungsbeispiel 标记示例Beschriftungsschild 铭牌Beschwerderecht 申诉的权利Besetzung 人员配备Bestaendigkeit 稳定性Bestaetigung 证明Bestand 存在; 库存Bestandmenge 保有量Bestandsaufnahme 盘点Bestandsveraenderungen 库存变化Bestandteil 成份Bestandteilanalyse 成份分析Bestellbezeichung 订货用名称Bestell-Endwert 订货决算金额Bestimmungsanstalt 被叫局; 被呼台Betaetigungsart 控制方式Betaetigungshebel 操纵杆Betaetigungsquitschen 操作尖叫声Beteiligung 参股; 投资Beton 混凝土Betr.Spg 工作电压Betreiber 操作者; 使用者Betriebrat 企业委员会Betriebsabteilungsleiter 车间主任Betriebsanleitung 运行说明Betriebsanleitung 使用说明书Betriebsart 操作方式Betriebsart 运行方式Betriebsartschalter 工作方式选择开关Betriebsarzt 厂医betriebsbedingt 由经营情况所决定的betriebsbereit 准备运行; 可以运行betriebsbereit 待命状态的betriebsbereit 处于整备状态Betriebsbremsanlage 行车制动装置;脚刹车Betriebsbuchhaltung 企业簿记Betriebsergebnis 营业损益betriebsfertige Uebergabe(BUE) 验收Betriebsfremde Aufwendungen 营业外支出Betriebsfremde Ertraege 营业外收入Betriebsfrieden 企业的宁静,企业的安静Betriebsgeheimnis 运行秘密Betriebshaftpflichtversicherung 业主责任险Betriebskosten 生产成本Betriebskrankenkasse 企业医疗保险Betriebsmittel 工装设备Betriebsmittel 工艺装备(工卡量具) Betriebsmittelanforderung 外购申情单Betriebsmoeglichkeit 运行可能性Betriebsprotokoll 运行记录Betriebspunkt 工作点Betriebsschicht 工作班Betriebssicherheit 运行可靠性Betriebssicherheit 运行安全,操作安全Betriebsspannung 工作电压Betriebsstoerung 故障Betriebsstoerung 工作故障Betriebsstoerung 运行不正常Betriebsstoff 企业辅料(不进入产品)Betriebsstunde 工时Betriebstemperatur 工作温度Betriebsunterbrechungs-versicherung 利润损失险Betriebsverfassungsgesetz 企业法Betriebsvermoegen 企业资产Betriebswasser 工业用水Betriebszeit 工作时间Bett 压机床身Bett 机床; 底座Beule 凸痕; 瘪塘Beulsteifigkeit 翘曲刚度Beurteilungsbereich 评价区域Beurteilungsbogen 评审表Beurteilungsfahrten 试车Beurteilungsvorgabe 评价规定值Bevorzugung 优待Bewaesserung 给水Bewaesserungsversuch 喷水试验Bewegliche 2-Hand-Bedienung 移动式双手操作装置Bewegungsfreiheit 运动自由度Bewegungsrichtung 动作方向Bewegungsschema 动作简图bewerben 申请Bewerbungsbogen 求职表Bewertung 估价; 评估; 评价Bewertungsmassstab 评价标准Bewertungsschluessel 评价(分)参考表Bewertungstabelle 评价表Bewilligungsantrag 申请书Bewilligungsbetrag 批准金额Bewirtung 招待费; 交际费Bewitterungspruefung 曝晒试验Bezeichnungsbeispiel 命名实例Bezug 座椅套Bezugmaterial 座椅面料Bezugsachse 基准轴Bezugsart 采购方式Bezugsebene 基面;参考面Bezugsebene 基准Bezugsflaeche 基准面Bezugskante 原始刀刃Bezugslinie 基准线Bezugsprofil 套剖面Bezugspunkt 基准孔(点)Bezugspunkte 基本参考点Bezugsquelle 来源;货源B-Freigabe 采购批准书B-Freigabe (Beschaffungsfreigabe) 采购认可BFSH (Beifahrerseite hinten) 副驾驶侧后部BFT (Beifahrertuer) 副驾驶侧门Biegearbeit 弯曲操作Biegebacke 弯板钳Biegedornhalbmesser 弯芯半径Biegekante 弯边Biegekraft 弯曲力Biegen in V-Form V-型弯曲Biegeradius 弯曲半径Biegewerkzeug 弯曲模Biegung 弯曲Biegungsfestigkeitspruefung 抗弯强度试验Bilanz 资产负债表Bilanzgewinn 资产负债表盈余Bilanzklarheit 资产负债明了原则Bilanzkontinuitaet 资产负债连续性原则Bilanzstichtag 资产负债表截止日Bilanzsumme 资产负债表总额Bilanzverlust 资产负债表亏损Bilanzwert 帐面价值Bildschirm 显示屏Bildungsurlaub 进修假Bildzeichen 图形标志Bimetall 双金属Bimetalventil 双金属气门Binde 横梁Binder 系梁; 屋架Binderbereich 屋架区; 网架区Binnentransportversicherung 内陆运输保险Bitumenwachs 沥青蜡BKV (Bremskraftverstaerker) 制动增力器blanko 无担保Blase 气孔; 气泡Blaskasten 吹干箱Blasprotokoll 吹制过程记录Blechanhaenger 铁皮标签Blechbiegepresse 弯边压机Blechdicke 板厚Blechhalterstoessel 外滑块; 压边滑块Blechhaltung 压边圈Blechhlter 压边模Blechmutter 板材螺母Blechmutter 板螺母Blechplatte 钢板(冲压板)Blechrad 辐板式钢轮圈Blechrisse 板材开裂Blechschmied 钣金工Blechschraube 自攻螺钉Blechschrott-Paketierpresse 板边压块机; 废料打包机Blechtafel 未落之料; 原板材Bleialkyale 铅烷基bleifrei 无铅Bleipartikel 铅颗粒Bleivergiftung 铅中毒Blende 饰板; 饰条Blendfrei 防眩目Blickcode 视觉信号Blickfeld 视野Blinddeckel 绝缘盖板Blindnietmutter 盲帽铆接螺母Blinker 方向灯Blinkleuchte 闪光灯;方向灯Blinkleuchte 转向灯Blinkrelais 闪光继电器Blinkspannung 闪光电压Blitzpfeile 闪电形箭头Block (弹簧)并圈Blockhoehe 机体高度Blockierfestigkeit (摇窗机)卡滞强度Blockierstueck 锁止块Blockierung 连锁装置Blocklinie 机体加工线;缸体加工线Blockpunktpruefung 板结点试验Blow-By-Gase 窜气BM (Betriebsmittel Anforderung) 采购申请书BM (Betriebsmittel-Anforderung) 工装设备外购申请书BMG (Baumustergenehmigung) 工程样品认可Bock 支架Bock Gurtumlenkung 保险带转向支座Boden 底面Boden 地板Boden 地皮; 地坪Boden auslegen 铺地坪Boden schuetzen 土壤保护Bodenanfuehrungskarre 地面诱导小车Bodenbelag 地毯Bodenflaeche 土地面积Bodenflutsystem 底部层流系统Bodengruppe 地板组件; 车身底部组件Bodenplatte 压机平台盖板Bodensatz 沉渣;底渣Bodenschutz 土壤保护Bodenteil 地板Boerdelflansch 折边面Boerdeln 翻边Boerder 翻边Bohrbuechse 钻模套Bohreinheit 钻削头; 镗削头Bohrer 钻头Bohrfund 钻探Bohrkopfgehaeuse 多轴钻箱体Bohrkopftraeger 主轴钻支架Bohrschablone 钻头样板; 钻模Bohrschraube 自钻孔自攻丝螺钉Bohrstange 镗杆Bohrtiefe 钻孔深度Bohrung 缸径Bohrung versetzt 孔钻偏Bohrungen unparallel 钻孔不平行Bohrungen verschraenkt 钻孔不直Bohrungreiben 铰孔Bohrungsdurchmesser 缸径Bohrvorrichtung. 钻模Bolzen 销轴Bolzenlaenge 螺栓长度Borax 硼砂Bordwerkzeug 随车工具Borieren 加硼处理Bowdenzug 拉索Branche 分支机构Brandentschaedigung 火灾损失补偿Brandfoerdernd 易引起火灾的Brandschutz 消防; 防火工作Brandschutzbekaempfung 防火工作Brechplatte 防护板Brechplatteneinrichtung 压塌装置Brechplattensicherung 防护板保险Breite 宽度; 幅度Bremsabplattung 制动时因车轮抱死而被磨平Bremsbelaegen 制动片Bremsbelag 制动块Bremsbelag 制动片Bremsbuegel 制动卡箍Bremsdruckleitung 制动硬管Bremse 制动器Bremsenpruefstand 刹车试验台Bremsfeder 制动弹簧Bremsfluessigkeit 制动液Bremsfusshebel 制动脚踏杠杆Bremsgehaeuse 制动壳Bremsgeraet 制动加力器Bremshebel 制动杆Bremskraftverstaerker 制动增力器Bremskraftverteilung 制动力分配(装置) Bremslamelle 制动盘Bremsleitung 制动硬管Bremsnocken 制动凸轮Bremsoberflaeche 制动表面Bremspedal 制动踏板Bremsritzel 制动棘爪Bremsrohr 制动硬管Bremssattel 制动钳Bremsscheibe 制动盘Bremsscheibe 刹车盘Bremsschema 制动装置数据表Bremsschlauch 制动软管Bremsschlauchverlegung 制动软管的敷设Bremsseil 制动拉索Bremsspur 制动拖印Bremsstabilitaet 制动方向稳定性Bremssystemfuellanlage 制动液加液设备Bremstraegerblech 制动底板Bremstrommel 制动鼓Bremswegmessung 制动距离测量Bremswirkung 制动作用brennbares Lager 易燃品仓库Brennbestaendigkeitspruefung 阻燃试验Brennerei 气割工场Brenngas 燃烧过的气体Brennhaerten 火焰淬火Brennkammer 气缸盖燃烧室Brennraum 燃烧室Brennraumboeden 燃烧室底部Brennschablone 磨削样板Brennverhalten 燃烧特性;阻燃性;阻燃特性Bruchpruefung 断裂试验Bruecke 电桥Bruecke bei steckbarer Hebelschaltung 可插式杆控电桥Bruenieren 发兰处理Bruestung 栏杆; 围栏Brutto-Tagesverdienst 一天的毛工资Bruttowert 原值B-Saeule innen B-柱内部Buchfuehrung 记帐Buchse 衬套Buchsengehaeuse 插塞插壳Buchsenleiste 插孔导线板Buchsenstoss (轴套)接缝;切口Buchung 入帐Buchungstext 入帐内容Buchwert 帐面价值Buchwert 帐面价格Buckel 凸出Buckelhoehe 凸点高度Budget 预算Buecher abstimmen 对帐Buechse 套筒Buegel 卡箍Buegelschraube U型螺栓buendig 平整Buendigkeit 平整度Buendigkeit 平整度Buerste 刷子Buerstengraten 刷去毛刺Bund 轴环; 台肩Bundbuchse 套筒Bundbuechse 带肩套筒Bundesautobahn (德国)联邦高速公路Bundhuelse 套筒Buskurzschluss 总线短路Butan 丁烷Butterdose 黄油罐Butzentiefe 凸台高度Bypass-Leerlaufregler 旁通怠速控制器Bypassmessverfahrung 旁通测量方法Bypassventil 旁通阀。
德国prodsg法规
德国prodsg法规摘要:1.德国ProdSG 法规简介2.ProdSG 法规的主要内容3.德国ProdSG 法规对企业的意义和影响4.企业在德国市场如何遵守ProdSG 法规5.总结正文:德国ProdSG 法规,全称为“Produktsicherheitsgesetz”(产品安全法),是一部关于产品安全的联邦法律。
该法规于2011 年6 月1 日生效,旨在确保产品在德国市场的安全性和合规性。
1.德国ProdSG 法规简介ProdSG 法规适用于在德国市场上销售的所有产品,包括进口产品。
法规要求产品在设计、制造、销售和使用过程中,必须确保用户的人身安全和健康。
此外,法规还规定了生产商、进口商和分销商的责任和义务,以确保产品安全。
2.ProdSG 法规的主要内容ProdSG 法规主要包括以下几个方面:(1) 产品安全要求:产品必须符合基本安全要求,如机械、电气、化学、辐射等方面的安全标准。
(2) 信息要求:产品上应附有清晰、易懂的安全使用说明,以便用户正确理解和使用产品。
(3) 市场监督:企业和政府都有责任对市场进行监督,确保产品安全。
对于不符合法规的产品,有权采取召回、销毁等措施。
(4) 责任与义务:生产商、进口商和分销商应对产品安全负责,并确保产品符合法规要求。
对于因产品原因造成损害的,应承担相应的法律责任。
3.德国ProdSG 法规对企业的意义和影响德国ProdSG 法规对企业的意义在于,它为在德国市场销售的产品提供了一个统一的安全标准。
对于企业而言,这意味着更严格的市场准入门槛和更大的市场风险。
如果企业不能确保产品符合ProdSG 法规的要求,可能会面临产品被召回、销毁,甚至失去德国市场的风险。
4.企业在德国市场如何遵守ProdSG 法规(1) 了解法规要求:企业应充分了解ProdSG 法规的具体要求和标准,以便确保产品符合法规要求。
(2) 进行产品检测:企业应在产品上市前,对产品进行严格的安全检测,确保产品符合法规要求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
地址:泉州市展览城二期A座
联系人:陈文娟
座^机:0595-28767919
手^机:15060991039
传真:0595-28767802
Q%Q:2675772293&
使用温度:-20℃—85℃;
防护等级:IP65
采样速率:10次/秒(可以根据客户需要定制要求的速度)。
接口螺纹:M20*1.5/G1/4/1/4NPT
技术参数:
量程范围:-1BAR~200MPa;
供电电压:12~35V DC(24V DC 校准电压)/交流220vAC供电
输出继电器容量:220V AC 3A,24V DC 5A;
精 度:优于0.5%FS
设置范围:全量程段可以设置
监测点,防波动回差设置。
QQ:2675772293
德国DUNGS压力开关LGW50A2P
DUNGS 压力开关 LGW50A2P 德国原厂制造,质量一流!型号齐全! 是我们公司的主要优势产品之一,在过往的交易中,客户普遍反映,我们公司的产品,优质又实惠,价格具有非常显著的优势
压力开关采用高精度、高稳定性能的压力传感器和变送电路,再经专用 CPU模块化信号处理技术,实现对介质压力信号的检测、显示、报警和控制信号输出。压力开关可以广泛用于石油、化工、冶金、电力、供水等领域中对各种气体、液体的表压、绝压的测量控制,是工业现场理想的智能化测控仪表