第四讲 外语学习过程研究
外语学习的理论与科学方法
外语学习的理论与科学方法首先,外语学习过程可分为听、说、读、写四个阶段。
第一阶段是听力,主要是通过听懂外语的语音和语调,逐渐掌握外语的听力技能。
第二阶段是口语,主要是通过模仿和练习外语的语音、单词和句子,提高自己的口语表达能力。
第三阶段是阅读,主要是通过阅读外语文本,扩大词汇量、培养阅读理解能力。
第四阶段是写作,主要是通过写作练习,提高自己的写作能力和表达能力。
这四个阶段是相互关联、相互促进的,外语学习者在学习过程中需要有针对性地进行训练和练习。
其次,外语学习的理论包括认知学派、社会交际学派和行为主义派等。
认知学派强调学习者自主思考和主动探索,通过认知过程来建构知识;社会交际学派认为交流和交际是学习的核心,强调学习者在真实语言环境中的实际运用;行为主义派注重刺激和反应,通过反复操练形成条件反射,提高学习效果。
这三种理论各有其优势和局限性,可以根据具体情况选择合适的理论和方法进行外语学习。
再次,外语学习的科学方法包括激发学习动力、创设有利学习环境、运用合适的教学方法等。
首先,激发学习动力是指通过设定明确的学习目标、理解学习意义和价值,以及给予适当的奖励和反馈等方式,激发学习者的学习兴趣和动力。
其次,创设有利学习环境是指提供适合学习的物质和精神环境,如音频、视频材料的使用、创设语言实践场景等,以提供学习者多样化的学习资源和交流机会。
最后,运用合适的教学方法是指根据学习者的特点和需求,选择合适的教学方法和策略,如任务型教学法、沟通式教学法等,以提高学习效果。
最后,外语学习者的策略也是外语学习的重要组成部分。
外语学习策略是指学习者为提高学习效果而自主采取的行为方式和思维过程。
常见的外语学习策略包括注意策略、归纳与演绎策略、联想记忆策略等。
通过运用合适的学习策略,学习者可以更加高效地学习外语,提高学习效果。
总之,外语学习的理论和科学方法是外语学习者在学习过程中所遵循和运用的原则和方法。
在实际学习中,学习者应根据自身的特点和需求,合理选择适合自己的学习方法和策略,结合系统的外语学习理论,全面提高外语学习能力。
外语教学研究方法ppt课件
变量与变量关系
变量(Variable) 在外语教学法研究中可 能要变化的现象或事物。
变量与变量关系
外语学习的变量类别: 一 与时间有关的变量
语言熟练程度随着时间的增加而 增加。
变量与变量关系
二 与时间和人的个体有关的变量 变量随着时间和个体的变化而变 化,如:语言能力随着学习时间 的增加和自信心的增强而增加。
问卷调查
三 定序性 1 三级 同意 无所谓 不同意 2 五级 完全同意 同意 无所谓 不太同意 不同意
问卷调查
四 定距性与定比性 答案按照一定的距离或比例由小到大 A) 20 – 30字 B) 31 – 40字 C) 41 – 50字 D) 51 – 60字
问卷调查
五 其他原则 1 问题先易后难; 2 忌讳开门见山,敏感问题后置; 3 封闭问题在先,开放问题在后;
实验研究方法
一 实验与实验组成部分 定义:在适当控制一些无关变量
(即控制变量)的条件下研究实验 变量(自变量)与假设实验结果 之间的关系(因变量)。
实验研究方法
课题:使用外研社出版的 “新世纪大学法语”是否 能 够提高学生的交际能力?
因变量:交际能力提高与否 自变量:使用“核心法语”及使用
“新世纪大学法语” 控制变量:教师、学生学习动机、能力、
中心问题
基本情况 问题1 问题2 问题3
变量1 问题1 问题2 问题3
变量2 问题1 问题2 问题3
问卷调查
提问方式 1 直接提问:年龄,性别,外语学习时间 2 间接提问:对教师的教学方法
忌讳:法国文学课老师的… 建议:您认为那种教学方法更
适合文学教学? 3 假设提问:有人说简单过去时不应该列入大学法
随机 外语教学研究中的许多变量 都是随机变量。
第四讲 第四节 中介语理论
所谓“高度结构化”,按照我们的理解,指的主要是中介语内在结构的系统性。
这种系统性主要表现在学习者的语言是以规则为基础的:
学习者的言语表达建立在已有的规则系统基础上,就像母语使用者将他的表达计划建立在内化的母语系统之上一样。
再看第二点。中介语“必须作为一个系统来对待,而不是作为一个孤立的错误的集合来看待”。
一般说来,当学习者的母语规则和目的语规则相似或相匹配时,可能会产生迁移。但是,母语和目的语相似并不足以构成迁移的条件。并不是所有的语言特点都会迁移。哪些能迁移,哪些不能迁移,跟语言的特点有关。
语言迁移是一个复杂的心理过程。学习者在构建中介语系统时,母语知识的运用是一个高度选择的过程。也就是说,并不是所有的母语规则都会产生迁移的现象,学习者是有选择的。某些母语规则或过程比其它规则或过程更可能产生迁移现象。比如有人认为,无标记的语言现象容易迁移,有标记不容易迁移。无标记语言点是最常见、最普遍、最自然的核心规则。比如,陈述句是无标记的,疑问句是有标记的。(例子见230页)Selinker指出,“上百年来,人们对母语对第二语言学习产生影响的现象早已有所认识,而且认为,这种影响是最为实质性的影响。现在人们一致的看法是,语言迁移,正像在对比分析的初期人们所认识的那样,不是一个„或有或无‟(all or nothing)的现象。”
③反复性。在外语学习过程中,随着水平的提高,中介语是在逐步地向目的语规范运动的,这种接近是反复、有曲折的。表现为某些已经得到纠正的偏误重又有规律地反复出现。)
三、中介语产生的心理机制(原因)(Selinker)
1、潜在的语言结构和潜在的心理结构
Selinker认为,成年人学习第二语言有两个途径:
一是成功的学习者,可以通过重新激活语言习得机制,即Lenneberg所说的“潜在的语言结构”来获得第二语言,按照克拉申的观点,这种人只有5%;他们可以像儿童习得母语那样,把普遍语法直接转换成目的语语法。(普遍语法可及性)但是,大多数学习者无法激活“潜在的语言结构”。
外语学习的五个步骤
外语学习的五个步骤外语学习是一项挑战性的任务,但通过正确的方法和步骤,我们可以更好地掌握一门外语。
在本文中,将介绍外语学习的五个步骤,帮助你更有效地掌握外语技能。
第一步:建立学习目标在开始学习之前,明确自己的学习目标是非常重要的。
你可以问自己,为什么想学习这门外语?是为了旅行、工作还是其他目的?根据自己的目标,设定一个可行的学习计划。
将大的目标分解为小的里程碑,每个里程碑都是你向目标迈进的一步。
这样的目标定位可以让你更专注并更有动力地进行学习。
第二步:建立良好的学习环境学习环境对于外语学习非常重要。
找到一个安静、舒适的地方,避免干扰,并保持注意力集中。
在学习环境中,你可以准备一些学习工具,比如词典、语法书和学习软件等。
此外,与母语为外语的人进行交流也是提高外语口语的好方法。
无论是通过参加语言交流活动还是与外国朋友聊天,这种实践对于提高口语能力非常有效。
第三步:掌握基础知识在外语学习过程中,掌握基础知识是至关重要的。
首先,学习外语的词汇是非常重要的。
你可以通过阅读、背单词或使用记忆卡片等方式来扩展词汇量。
其次,学习语法规则是建立语言基础的关键。
掌握基本的语法结构和句型,有助于你更好地理解和表达意思。
此外,练习听力和发音也是提高外语技能的重要环节。
通过听录音和模仿母语者的口音,你可以改善自己的听力和口语能力。
第四步:多样化的学习方法学习外语并不仅限于传统的课堂教学。
通过多样化的学习方法,你可以更好地提高自己的外语能力。
例如,利用网络资源进行自主学习,参加线上课程或学习小组,观看外语电影和纪录片等。
此外,阅读外语材料也是拓展词汇和理解能力的重要方式。
尝试不同的学习方法,找到适合自己的方式,并坚持下去。
第五步:持续练习和复习持续练习和复习是巩固所学外语知识的关键。
通过使用所学的语言进行实践,比如和外国朋友聊天、参加语言交流活动或者写外语日记等,你可以巩固所学的知识,并提高自己的沟通能力。
此外,定期复习所学的内容也是非常重要的。
语言学习研究方法
语言学习研究方法语言学习是一门复杂而又有趣的学科,涉及到语言的结构、语言的功能以及语言的运用等方面。
在语言学习研究中,人们探索的是如何有效地掌握一门新的语言,以及如何深入地理解和运用已经掌握的语言。
为了实现这一目标,研究者们提出了各种各样的方法和策略,以帮助学习者更好地掌握语言。
在本文中,我将介绍一些常见的语言学习研究方法,并探讨它们的优缺点以及适用场景。
首先,最传统的语言学习方法之一是语法-翻译法。
这个方法的基本原理是通过学习目标语言的语法规则以及词汇,然后通过翻译的方式来理解和记忆语言。
这种方法在很长一段时间内被广泛应用,因为它相对简单直接,并且可以帮助学习者理解语言的结构和用法。
然而,这种方法也存在一些缺点,比如过于依赖母语,容易造成翻译错误,而且不利于培养学习者的语言表达能力。
因此,现代语言学习研究中逐渐弱化了语法-翻译法的地位,转而探索更多的交际和实践性的语言学习方法。
其次,交际法是另一种常见的语言学习方法。
这种方法强调语言的交际功能,通过模拟真实的语言使用情景,培养学习者的语言交际能力。
交际法注重学习者的情景感知能力和语言运用的实践能力,因此更加贴近语言的实际运用。
通过这种方法,学习者可以更好地理解和掌握语言的用法,提高语言的交际能力。
然而,交际法也存在一些问题,比如容易产生焦虑情绪,因为学习者需要频繁地参与真实的语言交际活动,而且在刚开始的时候很可能出现困难和挫折。
因此,如果学习者没有足够的自信和准备,这种方法可能会对他们产生负面影响。
除了交际法,语言学习研究中还有很多其他的方法,比如任务型语言教学法、沉浸式学习法、情境语言教学法等等。
这些方法都有各自的特点和优势,可以根据学习者的需求和学习目标来选择合适的方法。
比如,任务型语言教学法注重学习者的自主学习能力,通过完成各种语言任务来激发学习兴趣,培养语言运用能力。
沉浸式学习法则是利用学习者周围的语言环境,通过听、说、读、写的全方位学习来加快语言学习的速度。
外语学习的特点和过程分析-黑龙江大学外语教学研究部
第二章外语学习的特点和过程分析本章学习目标1.了解第二语言与外语、习得与学习的区别2.明确外语学习者的生理和认知因素3.明确外语学习者的情感因素4.了解外语学习过程本章概述外语与第二语言是两个截然不同的概念,然而却长期以来困扰着广大英语学习者。
了解二者之间特点上的异同对于我们学习英语是一个必不可少的研究课题。
本章分析了第二语言、外语两个术语之间的区别,同时分析了与两者有关的另一对术语:习得与学习。
众所周知,外语学习无论采用什么样的方法,最终都体现在外语学习主体身上,在本章我们明确了影响外语学习者的生理、认知和情感因素及与外语学习的关系。
本章分析了外语学习过程,使学习者更加明确外语学习的特点和过程,更好的进行语言学习。
一、母语、第二语言习得与外语学习1.第二语言与外语近年来,第二语言(second language)一词在各类文献中的使用频率日趋增高,大有取代外语一词之势。
这两个术语的混合使用常常使人感到困惑不解:是否第二语言就是外语?两者是同一事物两种术语,还是分别代表两个不同的概念?术语上的模糊不清往往容易导致概念上的混乱和理解上的错误。
作为外语学习者,首先我们要搞清楚这两个术语。
(1)第二语言与外语的界定在语言教学界,第二语言有两种不同的界定:一种是狭义第二语言,亦称特指第二语言,即把在非本族语国家里学习一种非本族语的语言称之为第二语言。
如中国移民在英国或美国学英语,英语就是他们的第二语言。
如果在本民族国家里学习一种非本族语的语言,这种语言就是他们的外语。
如远离英美国家的中国人在国内学英语,英语就是我们的外语。
施特恩(Stern)(1983)在其Fundamental Concepts of Language Teaching(《语言教学基本概念》)一书中,从第二语言与外语的语言功能、学习目的、语言环境、学习方法等方面论述了两者的区别。
第二语言在学习所在地通常有官方地位和公认的社会功能,而外语则无此功能;学习第二语言通常是为了全面参与所在国的政治、经济生活( Paulston 1994∶12-13),而学习外语的目的通常是为了旅游、与外语本族人进行交际、阅读外国文学和外文科技文献;学习第二语言有充分的语言环境支持,而学习外语除了有限的课堂教学和几本教材以外,几乎很少有接触外语的机会或场所;外语教学通常在课堂里进行,而第二语言可以无需正式的课堂讲授,通常可以在自然环境下习得。
4 外汉概论 之四 第四讲 第二语言习得理论概述教程教案
发展中受到不少批评。主要来自3 方面。
非干扰性偏误的事实
理论批评
来自实践的批评
非干扰性偏误的事实
越来越多的事实证明,有许多偏误并不是母语负迁移引 起的。如母语汉语的英语二语习得者将child的复数形式 说成childs,是由student:students类推而来的,跟母 语无关。这类偏误可称为“非对比性偏误”或“非干扰 性偏误”。 Brooks曾概括出引发学习者偏误的4种原因: 1)学习者不了解结构类型,因此出现随机性偏误。 2)正确的模式没有得到足够的练习。 3)由一语引起的误解。 4)学生遵循一般规则,但这一规则不适用某一特殊情 况。 只有3)是由母语干扰造成的,其余3类原因引发的偏误 都是非干扰性的。也就是说,只研究干扰性偏误的对比 分析,对外语教学的作用不象以前说的那么大。
其实,对比分析的心理学部分应该研究
干扰产生的条件。即,考察一语二语的 区别何时导致负迁移产生偏误,何时不 导致负迁移产生偏误。 光根据一语和二语的语言区别来预测和 解释偏误是否产生是很难的。 心理学的解释能帮助我们确定干扰是否 发生、何时发生的非语言学变量到底是 什么。
一个可能的变量是二语习得环境。 干扰在自然的二语习得中并不是主要因素; 因为学习者广泛、密集地接触目的语。 但在学校教学中,学习者总是在课间使用一 语,强化顺抑制,使干扰大量出现。 另一个变量是学习者的学习阶段。 Taylor的研究证明,初级和中级阶段的学生会 出现大量干扰。前者主要源于负迁移,后者 主要源于目的语的规则泛化。
有学者认为,这些语言差异可以跟学
习困难联系起来,列出“困难等 级”(hierarchy of difficulty)。构成的困 难等级从零级逐步升到最高级。 但这种观点仅基于语言差异等级相当 于学习难度等级的观点,虽然有一定 的道理,但没有实践研究支持,也没 有心理学理论的支撑。
外语教学研究方法论
外语教学研究方法论
理论研究是外语教学研究的基础。
其主要目的是通过对外语教学理论的研究,寻找到适合外语教学实践的方法和策略。
首先,理论研究可以分析外语学习的心理、认知和语言习得过程,从而理解学生在学习外语中可能遇到的问题。
其次,理论研究可以根据学习过程的不同阶段,确定合适的教学方法和教学内容,提供科学的教学理论支持。
实证研究是外语教学研究的重要手段。
实证研究可以通过实际的教学实验和调查研究,收集并分析数据,从而验证和探讨教学效果与教学策略之间的关系。
首先,实证研究可以通过实验室实验和场景实验来研究不同教学方法的有效性和效果。
其次,实证研究还可以通过问卷调查、观察和访谈等方法,了解学生对不同教学方法的反应和感受,从而进一步改进和优化教学策略。
实践研究是外语教学研究的重要环节。
实践研究可以通过实际的教学实践和教学反思,发现和解决外语教学中的问题。
首先,实践研究可以通过试教和观摩等方式,了解不同教学方法在实际教学中的应用效果,对教学进行实时的改进和调整。
其次,实践研究还可以通过教学反思和教师交流,发现和分享教学中的经验和教训,提高教学效果和教学质量。
总结起来,外语教学研究方法论是一门重要的研究方法论,可以通过理论研究、实证研究和实践研究来探讨和解决外语教学中的问题。
希望通过不断的研究和实践,能够进一步提高外语教学的质量和效果,更好地满足学生的学习需求。
四讲二语言习得研究的理论模式
L2旳自然习得顺序
研究表白,第二语言学习者习得第二语 言也遵照一种固定旳顺序,这个顺序是 能够预测旳。
这种固定旳习得顺序不受语言教学顺序 旳影响;
当学习者在言语体现任务中需要或允许 利用元语言知识时,其言语体现则体现 出不同顺序。
6.有关语言监控理论旳评价
(3)语言变异问题旳处理 按照Krashen旳观点,学习者旳语言能力 能够分为两个相互独立旳语言能力,即习 得能力和学得能力。 这种能力模式无法解释学习者语言能力旳 变异。尤其是无法解释学习者旳自由变异 现象。
第二节 第二语言学习者旳语言变异研究
一、语言变异旳含义
1. 什么是语言变异 “语言变异”是指说话者旳语言体现系统因为 社会原因(社会等级、职业等)社会心理原因、 心理语言原因而产生旳语言形式变化。 说话者语言体现系统出现旳语言变异可能是社 会原因造成旳,也可能是由社会心理原因和心 理语言原因造成旳。
Labov对母语者语言风格变异旳解释
Labov 将这种变异归因于说话者对语言输出注 意旳程度。
商店服务员在非正式旳言语情境,因为对语言 输出注意旳程度比较低,便会采用随便体旳言 语风格。
在正式旳言语情境,对语言输出注意旳程度比 较高,便会采用严谨体旳言语风格。
这种言语风格变异并不是因为社会原因造成旳, 而是由言语情境造成旳。
学习动机较弱、缺乏自信、焦急程度比 较高,即过滤程度比较高旳学习者能够 取得旳言语输入就比较少。
情感原因能够影响学习者旳习得速率, 但并不会影响习得旳顺序。
6.有关语言监控理论旳评价
(1)有关区别“习得”与“学习”两个 概念旳批评。 有学者以为,Krashen从心理语言学旳 角度将“习得”与下意识,“学习”与 意识连在一起,使得人们无法考察和检 验两者旳区别。
学习一门外语的基本步骤
学习一门外语的基本步骤学习一门外语是提高个人语言能力和拓宽国际交流、就业机会的重要途径之一。
无论是学习英语、法语、德语还是其他任何语种,掌握一门外语都需要遵循一定的基本步骤。
本文将介绍学习外语的基本步骤,并给出一些建议。
一、树立学习外语的信心和目标学习外语是一项长期的、耐心的过程,刚开始时可能会遇到很多困难。
因此,树立学习外语的信心是非常重要的。
同时,制定具体的学习目标也能帮助你更有动力地坚持下去。
例如,你可以设定每周学习多少个单词或短语、阅读一篇外语文章等目标,逐步提高自己的语言能力。
二、掌握基本词汇和语法知识学习外语的第一步是掌握基本的词汇和语法知识。
可以从学习常用词汇开始,扩展至日常用语和专业词汇。
同时,了解并掌握基本的语法规则也是学习外语的关键。
当你逐渐积累了一定的词汇和语法基础之后,可以开始尝试进行简单的对话练习,提高口语表达能力。
三、多听多说,提高听说能力听说是学习外语的重要组成部分。
通过多听外语材料,比如录音、电视剧、电影等,能够让你熟悉外语的发音和语调,并提高自己的听力理解能力。
同时,多说外语能够帮助你熟悉语言的口音和语法,并培养自己的口语表达能力。
可以通过与他人进行对话练习、参加语言角色扮演等方式来提高自己的听说能力。
四、阅读扩展词汇和语法知识阅读是拓展词汇和语法知识的有效途径。
通过阅读外语材料,比如新闻、小说、杂志等,能够接触到不同题材的文章,提高自己的阅读理解能力。
在阅读过程中,可以不断查阅词典,加深对生词和词组的理解。
此外,可以结合阅读材料来进行写作练习,提高自己的表达能力。
五、参加口语和书写培训为了进一步提高口语和书写能力,可以参加口语和书写培训课程。
在这些课程中,你可以与老师和其他学员进行口语对话,接受专业指导和纠正。
同时,通过书写练习,你可以熟悉并规范自己的书写习惯,提高写作能力。
与此同时,可以使用语言学习的手机应用或在线课程来辅助自己的学习。
六、培养语言环境和交流机会在学习外语的过程中,尽量创造真实的语言环境和交流机会。
西方有关外语课堂过程研究综述
西方有关外语课堂过程研究综述杨雪燕(外交学院英语系北京100037)摘 要:课堂过程本身会直接影响学生学习外语的效果,是值得深入研究的课题,但在国内尚未受到充分重视。
本文综述了西方有关外语课堂过程的主要研究成果,把重点放在研究的内容、目的、方法以及结果上,以期在了解这方面研究状况的同时,为国内同类研究的起步奠定必要的理论基础。
关键词:外语教学;课堂过程;西方中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1000-5544(2003)01-0057-06Abstract:T his is a r eview of studies do ne in the W est on t he pro cess of classro om languag e teaching and lear ning,fo-cusing o n the main co ncer ns,objectives,to ols and result s o f the studies,w ith a view to finding their implicat ions for resear ch int o the for eig n lang ua ge cla ssr oo m in China,w hich is now st ill lacking but hig hly necessary.Key words:fo reign languag e t eaching;classro om pro cess;the West1.引言在中国,每天都有大量外语学习者走进课堂。
尽管外语教学涉及大纲、教材、教学法等等,但这一切只有通过实际课堂过程才能得以体现和实现(A llw right&Bailey,1991)。
也就是说,真正在课堂上发生的一切对于学生学习和掌握语言具有直接的重要影响。
正因为如此,早在20世纪60年代末西方外语教学界便开始注意到课堂过程。
第四讲 外语学习过程研究
C)口语错误和书面语错误; 口语错误 由于规则用的不熟或没有足够时间运用所学规则对 语言输出进行“监察”而造成的; 宽容对待; 书面语错误 在某些错后教师划记号,学生自己纠错; 由于掌握不好某一规则而出的错误,教师应适当解 释并更正;
EA研究的贡献及其局限性 1、贡献 1)重新评价了CA的价值; 2)改变了对错误本质的认识; 3)形成了一套颇为有效的错误分析方法和程序;
定义
错误分析就是通过学习者用目的语生成的话语(或中 介语)和将该语言作为母语的人所生成的话语的差异的 研究,从中找出学习者所犯错误的规律,并进一步了解 外语学习的心理过程。
中介语
20世纪60年代末 Selinker 1969,论文《语言迁移》(Language Transfer) 1972,论文《Inter-language》 指的是第二语言学习者在语言学习过程中对于目的语 的规律进行不正确的归纳和推论而产生的。 它不仅仅是一些语言错误,而且是一个语言系统。
外语学习过程研究
原有知识
1)母语知识 2)对于语言的一般知识 3)世界知识
对比分析(Contrastive Analysis)
20世纪50、60年代 代表人物:Lado 代表作:《跨文化之语言学》(1957) (Linguistics Across Culture) 研究的重点:外语学习者母语对外语学习过程的影响。
怎样正确对待学习者的错误?
1、首先应该区分不同的错误; 2、不同的错误采取不同的态度; 理解错误需要纠正,并告知其正确的用法;表达错 误往往过一段时间会自然消失,老师给以提示,让学 习者自己纠正;
A)语言行为错误与语言能力错误; 语言行为错误是由于紧张、粗心、激动等造成的“口 误” 或“笔误”。 老师给以提示,学生自己纠正。 He is my sister. 语言能力错误是由于学习者未掌握某一知识或用法而 出现的错误。 学习者自己发现并改正。 We very like to read the novel.
第四讲 教育技术实验研究1
• 三、等组实验 • 以两个或两个以上条件相同的实验组(等组)为实验对 象(O1和O2,O1=O2),使之分别接受不同的实验因素的作 用(X1和X2),然后将各个实验因素所产生的效果加以测量和 比较。
• 为了选择等组,通常采用两种办法: 1.随机取样法 这是利用随机取样方法,从总体中随机 抽取两组数目相同的样本分别作为实验组和控制组。 2.测量配对法 这是在进行实验前,先把实验对象进行 一次测量,并把测量结果按分数多少的顺序排列好,然后再 按顺序位置,以如下方法把对象分派到两组去。 1 4 5 8 9 12 13
• (二)对无关变量干扰的控制 在实验过程中,有许多无关因素干扰实验过程, 影响实验的结果,这些干扰因素,根据其显现的状 态可分为两大类:
• 外扰变量。这是指除了预定的实验变量之外,一 切可能影响实验结果的、可以明确辨认的外在因素, 如受试者的年龄、性别、身体机能(视力、听力) 等。 中介变量。这是指除了预定的实验变量之外,可 能对实验结果发生作用的内在因素。它不能直接被 观察辨认,只能凭个体外显行为的线索去推知这种 干扰的存在,如受试者的动机、性格、态度等。
通常影响外在效度的主要因素有:
• • •
实验情境的过分人工化 受试对象缺乏代表性 测量工具选择的特殊性
提高实验的内在效度和外在效度的一些方法。
1.恒定法
即在设计实验时,为了将可能影响结果的干扰因素排除在 实验条件之外,可使之保持恒定。如采用单一年龄区间。 2.纳入法 这是把影响实验结果的某种干扰因素也当作自变量来处理, 同样安排它作系统的变化,并且观察、测量、记录和分析 行为反应与这一因素的关系。
• 准实验的设计与实施原则与标准的现场实验相比,除研究 对象的分组一项之外,其余基本相同。准实验无法随机设 对照组,但仍常设非随机对照组。这种类型的研究用得很 多。例如,研究者规定甲地饮水加氟而乙地不加,又如选 择甲校学生注射某种新的生物制品以预防某病,而乙校不 注射,然后甲乙两校作比较。 • 准实验也可不另设对照组,而以实验组自身为对照, 即干预试验前和干预试验后相比。某些情况下,亦可不做 实验前的测量,只做干预后的测量。此时的前提是,研究 者十分熟悉研究对象及现场的情况,十分明确不给干预措 施可能出现的结果。
外语学习过程的概念思维特征
The Characteristics of Conceptual Thinking in
Foreign Language Learning
作者: 钟富强
作者机构: 成都职业技术学院外语系,四川成都610041
出版物刊名: 西华大学学报:哲学社会科学版
页码: 126-129页
主题词: 概念 概念思维 概念合成
摘要:本文以英语为例,简述了不同语言问概念结构差异及其在词汇和句法上的表达特点、外语学习过程的概念隐喻思维的认知特点,并在概念合成理论的基础上,提出外语学习过程的概念合成输入空间主要有单一目的语输入、母语与目的语合成输入和母语补缺输入三种基本的概念合成模式。
外语学习阶段
精选外语学习阶段
从方法论看时间管理,学习外语从感知到运用必须经过三个阶段,各个阶段可以缩短,但不能跨越。
故研究外语学习的过程,也可以从方法论分析,得知其学习处于什么阶段。
1.呈现阶段(presentationstage)——把课文学到手。
课文的理解和掌握阶段,即从课文中学到完整的句子和话语,这是给学生提供语言素材及语言经历,可以简称为课文阶段。
这一阶段所用的方法的特点,在于促进理解和记忆。
2.实践阶段(practicestage),目的在于认识语言中某些有规律的东西。
其形式是解释课文中的关键成分和规律,即在熟悉课文的根底上,延伸、扩展同一用法的实例,这是让学生在显示语言规那么的根底上推断外语规那么或者利用解释、类推,去内化外语使用规律。
这一阶段所用方法论的特点,含有类推套用性质,故可称为规那么套用阶段。
它的一般顺序是:就课文表达的规那么举例引导学生开口讲话和简短交流(使用所学例句),把学生口述的语句和对有关部门外语词句所作的总结性表达结合起来造句。
3.迁移阶段(transferstage,
productionstage=freepracticestage),这是学习的终点,是缩小或取消控制,以至创造性地运用前两个阶段所学知识技能的阶段。
这一段使用方法有三大特点:放松控制并带交际性质;类推前两个阶段所学知识技能,造出新的话语;练习不仅要求正确,还要求速度和内容都到达标准。
外语词汇习得过程探析
超出语句的更大语境中使用时却没有把握, 难以做 1998)。究其原因, 机械记忆似乎最为简便, 而外语教
到触景生“词”, 二是无法区分生词与同义词, 以为生 师往往并不十分注重词汇记忆方法的传授也是一大
词与其同义词之间可以替换使用。 这就引发学生不 因由。 同时, 词汇表的推广、应试式教学等客观上会
眼于外语词汇习得学习的认知过程, 旨在通过剖析 外语词汇习得的特点, 并与母语词汇习得的过程进 行比较, 揭示外语词汇习得过程中可能存在的弊端, 进而为改进外语词汇学习与教学方法提供借鉴。
2. 词汇习得过程透视
较早对外语词汇习得过程给予关注的要数 B row n and Payne (1994)。他们将生词学习的过程划 分为五个阶段, 如下图所示: ① Encoun tering new w o rd s
3. 1. 2 经常同时输入相同词汇的多层意义
多数外语教师在讲解词汇时往往会将多义词的
不同意义介绍给学生。 一些教科书在课文后的单词
学习 (W o rd Study) 部分就往往采取这样的编排: 先 给出需要重点学习的词汇, 然后列出该词汇的几个
常用词义, 每项词义下面给出配套例句, 最后再提供
图 2 词汇习得流程图 词汇的习得始于含有相关词汇的语言输入。 输 入可以是有意识、有规划地给予的, 也可以是无意 识、随机获得的。 输入可能被动地来自外界, 也可能 来自学习者自身的主动学习。外界输入既有新信息, 也有旧信息。 新信息也并不总是为学习者所完全吸 取, 比如学习者由于一时分神而错过某些信息。由于 短时记忆的局限, 那些不做课堂笔记的学习者所吸 取的知识更会大打折扣。由于遗忘机制的作用, 已经 吸取的词汇知识需要加以巩固。 这是今后运用已学
别类。 换言之, 输入取决于教材课文所列单词情况,
英语学习过程探讨
没有几个人在逛论坛,搜求英语的学习方法时,愿意只是看到泛泛地所谓“多听、多说、多读、多写”。
或者说,有几个人会在看到“多听、多说、多读、多写”后会心满意足,以为收获颇丰,可以满载而归了?我相信,多数人更愿意看到的是关于英语学习的更细腻的技术手段,而不单单是粗糙的大纲式的东西。
英语学习,正像其他的任何学问的学习一样,始须有一个好的启蒙(enlightenment),以提起学习兴趣,后才会有坚持的问题,所谓因兴趣而坚持。
若只是看到别人学,就感觉我也要学。
如此,从一开始便是硬着头皮地坚持,所谓因坚持而坚持,其艰苦程度可想而知,最终放弃也是不足为怪!各位以为如何?我认为,学习,贵在细腻。
知识上的细腻,其重要性不必多说。
学习的方法,也称技术手段,也须细腻。
方法不是可以统而笼之的东西。
一个在研习英文上颇有收获的人,想必会有诸多可以引以为豪的细节可供后来者作为借镜。
不必一定适合,但求获得启发,寻得自己的细节。
声明:本人参加工作已有四年,至今能拿得出的证明自己英文水平的唯一证书是CET-4成绩单。
水平有限,但有潜学英文之心,近多半年来亦有可付之实际的,有计划的学习行动。
论坛什么的,对于以前的我是神马,又如浮云。
如今却毅然“百度”贴吧,只为寻得几个同路人,相互讨论,共求进步。
并非一定求得如何在英文学习上少走“弯路”才可,只要能寻得更多的路便是极大的收获。
因为你所谓的“弯路”对我不一定是“弯路”,反之亦然。
你说呢?最后,还是希望更多的人参加到讨论中来,你的一言,我的一语对第三个人而言极可能如醍醐灌顶!说说英语学习的目的相信多数人学习英语是受了某些人很溜的口语的影响。
口语的重要性是不言而喻的。
但是,我认为口语的学习不能停留在浅表的层面。
我不会为了能跟一个老外“Hello”几句之类的而去学习口语,学习英语。
这些东西只能表现出自己的崇、媚心理,不能不让人想到民国初一些只会一味“Hello”,“也是”的“外交官”们。
如此,老外会在表面应付你几句,而心里实是极为看不起。
专业的语言学习过程
专业的语言学习过程语言是人类最重要的沟通工具之一,也是人与人之间交流的桥梁。
随着全球化的发展,语言学习变得越来越重要。
本文将介绍专业的语言学习过程,并探讨其重要性和具体实施方法。
一、为什么要进行专业的语言学习?语言学习是为了更好地与他人交流,扩大人际交往圈,增进人与人之间的相互理解。
随着各国之间的联系日益紧密,懂多种语言的人在工作和生活中将更具竞争力。
此外,语言学习可以丰富个人的视野,了解不同文化,拓宽人生的经历。
二、如何进行专业的语言学习?1. 设定明确的目标在开始语言学习之前,需要明确自己的目标。
是为了工作需要还是为了旅行交流?根据目标的具体性质制定学习计划,这将使学习过程更加有针对性,提高效率。
2. 寻找高质量的学习资源语言学习资源有很多种,如教科书、网上课程、辅导班等。
选择高质量的学习资源对于专业的语言学习至关重要。
可以参考他人的评价和推荐,选择适合自己的教材和学习方式。
3. 注重听说读写的平衡语言学习包括听、说、读、写四个方面。
为了全面提高语言能力,需要注重这些方面的平衡发展。
可以通过听力练习、口语对话、阅读文章、写作练习等多种方式来提高自己的语言水平。
4. 创造语言环境语言学习不仅仅是在教室中进行,更重要的是创造一个沉浸式的语言环境。
可以通过与母语为目标语言的人交流,观看目标语言的电影和电视节目,阅读目标语言的报纸和杂志等方式来提高语言运用能力。
5. 掌握学习方法和技巧专业的语言学习需要掌握一些学习方法和技巧。
例如,使用记忆法来记忆单词和短语,通过语言学习应用程序进行练习和测试,参加语言学习社群分享经验等。
这些方法和技巧可以帮助提高学习效果。
三、专业的语言学习的好处1. 提高就业竞争力在当今竞争激烈的社会中,懂多种语言的人在求职市场上将更具竞争力。
掌握多种语言的人可以从事与不同语言相关的职业,并具备国际交流的能力。
这将为其创造更多机会,拓宽职业发展的空间。
2. 拓宽视野,增加文化理解语言学习可以让人更加深入地了解他人的文化和习惯。
外语研究方法入门
外语研究方法入门导语:外语研究方法是指在学习和研究外语过程中所采用的一系列方法和技巧,它对于外语学习者来说至关重要。
本文将介绍外语研究方法的入门知识,包括听力、口语、阅读和写作等方面的方法,以帮助读者更好地掌握外语研究方法。
一、听力研究方法1. 听力材料选择:选择适合自己水平的听力材料,例如英语新闻、纪录片、英语电影等,以提高听力理解能力。
2. 注意听力技巧:注意提高抓关键词的能力,通过对关键词的分析来理解整个句子的意思。
3. 多听多练:多听多练是提高听力能力的关键,可以通过听录音、跟读等方式进行。
二、口语研究方法1. 多说多练:多与外语人士进行交流,增加口语实践机会,提高口语表达能力。
2. 模仿学习:模仿外语人士的发音、语调和语速,通过模仿来提高自己的口语水平。
3. 词汇积累:积累大量的词汇,并且学会运用这些词汇来进行口语表达。
三、阅读研究方法1. 阅读材料选择:选择适合自己水平的阅读材料,例如英语小说、英语报纸等,以提高阅读能力。
2. 阅读技巧:注意通过上下文来猜测单词的意思,通过对文章结构的分析来理解整篇文章的意思。
3. 多读多练:多读多练是提高阅读能力的关键,可以通过大量阅读来提高自己的阅读水平。
四、写作研究方法1. 词汇积累:积累大量的词汇,学会运用这些词汇来进行写作。
2. 句子结构:学会使用不同的句子结构,以丰富自己的写作风格。
3. 多写多练:多写多练是提高写作能力的关键,可以通过写日记、写作文等方式进行。
五、其他研究方法1. 语法学习:学习外语的语法知识,以提高对语言结构的理解和运用能力。
2. 学习策略:制定合理的学习计划,合理安排学习时间,提高学习效率。
3. 多媒体学习:利用多媒体技术,例如电脑、手机等,来辅助外语学习。
总结:外语研究方法是外语学习中不可或缺的一部分,对于提高外语水平起到至关重要的作用。
通过合理选择听力、口语、阅读和写作等方面的方法,我们可以更好地掌握外语研究方法,提高自己的外语水平。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4、EA的一般步骤 1)选择语料 2)确认错误 3)对错误进行分类 4)分析产生错误的原因 5)确定纠正错误的办法
造成错误的原因
1、母语干扰; 语言迁移 指的是学习者已经掌握的知识在新的学习环境中发挥 作用的心理过程。
2、过度概括; 学习者根据自己掌握的知识错误地推广某一规则而导致 错误; He can swims. 3、简化 学习者在言语中省略了对意思表达显得重复或不影响 意义表达的成分; He has two book.
公式: (目的语中)与学习者母语相似的成分对其来说是简单 的;与其母语相异的成分对他来说是困难的。 对比—预测—特殊处理—建立新习惯 I speak Chinese.(我讲中文。) I yesterday go school. (我昨天上学。)
CA的心理学理论基础:
行为主义心理学中的刺激—反应理论和联想理论; 代表人物: 华生(J. B . Watson) 斯金纳(Skinner)
4、自然性错误
指的是所有学习者都会犯的错误; no +v. 5、交际策略 指错误是由于学习者运用交际策略而造成的; 如:回避策略 I lost my road.
6、语用因素 如不了解谈话双方文化背景的差异而用了不正确的语言 形式; 如:直译 “您要点什么?” What do you want? (×) 7、矫枉过正 教师对某一规则过分强调而导致的错误; The dress looks nicely.
2、局限性 1)“错误”的定义和区分标准难以确定; 2) “错误”的分类缺少统一标准; a)语际错误 本族语在各方面的干扰造成的错误; His work is often very busy. b)语内错误 学习者对目的语规则理解不对或学习不全面造成的 错误; I dislike to get up early in winter.
定义
错误分析就是通过学习者用目的语生成的话语(或中 介语)和将该语言作为母语的人所生成的话语的差异的 研究,从中找出学习者所犯错误的规律,并进一步了解 外语学习的心理过程。
中介语
20世纪60年代末 Selinker 1969,论文《语言迁移》(Language Transfer) 1972,论文《Inter-language》 指的是第二语言学习者在语言学习过程中对于目的语 的规律进行不正确的归纳和推论而产生的。 它不仅仅是一些语言错误,而且是一个语言系统。
中介语的特征
1、开放性; 2、灵活性; 3、系统性;
中介语与母语和目的语的关系
Native language language (母语)
————— ————— ———— ——
Target (目的语)
Inter-language (中介语)
问题
1、僵化现象形成的原因以及如何避免僵化的问题? (课外作业,下一次课堂阐述自己的观点) 2、中介语的始点(starting point)是什么? 3、外语习得究竟是一种“重组”(restructuring)还 是一种“重新创造”(recreation)的过程? “洋泾浜”语:指说不同语言的人由于贸易或移民等聚 集在一起形成的一种混合语。 温大拿(one dollar) 吐麦区(too much)
语言的一般知识 3)世界知识
对比分析(Contrastive Analysis)
20世纪50、60年代 代表人物:Lado 代表作:《跨文化之语言学》(1957) (Linguistics Across Culture) 研究的重点:外语学习者母语对外语学习过程的影响。
C)口语错误和书面语错误; 口语错误 由于规则用的不熟或没有足够时间运用所学规则对 语言输出进行“监察”而造成的; 宽容对待; 书面语错误 在某些错后教师划记号,学生自己纠错; 由于掌握不好某一规则而出的错误,教师应适当解 释并更正;
EA研究的贡献及其局限性 1、贡献 1)重新评价了CA的价值; 2)改变了对错误本质的认识; 3)形成了一套颇为有效的错误分析方法和程序;
怎样正确对待学习者的错误?
1、首先应该区分不同的错误; 2、不同的错误采取不同的态度; 理解错误需要纠正,并告知其正确的用法;表达错 误往往过一段时间会自然消失,老师给以提示,让学 习者自己纠正;
A)语言行为错误与语言能力错误; 语言行为错误是由于紧张、粗心、激动等造成的“口 误” 或“笔误”。 老师给以提示,学生自己纠正。 He is my sister. 语言能力错误是由于学习者未掌握某一知识或用法而 出现的错误。 学习者自己发现并改正。 We very like to read the novel.
B)全局性错误和局部性错误; 全局性错误影响句子结构,进而影响整个句子的意义, 对交际造成很大干扰,应予以纠正。 局部性错误只对句子的一部分的意义有影响,它随着 学习者语言学习的发展而自然解决。 e.g. The prisoners had been shooting when they are blindfolded. 那些囚犯是蒙住眼睛被击毙的。
错误分析(Error Analysis)
1、倡导者: 科德(Corder), 1967,《学习者错误之重要意义》 (The Significance of Learner’s Errors)
EA的心理学基础
认知理论 认为人脑中有一种处理语言知识的特殊机制。
EA的主要目标
揭示普遍语法在多大程度上影响第二语言习得过程。
3)EA很难说明“回避”出现的情况;
认为人们的语言、言语的每一个部分都是由于刺激的存 在而产生的;人的言语行为像大多数其他行为一样,是 一种操作性行为,通过各种强化手段而获得。 学习模式: 刺激----反应----强化
CA研究的局限性
1、“差异”与“困难”等同。 2、从心理学角度看,CA没有说明在什么条件下母语知 识会对目的语学习产生干扰; 3、从语言学基础看,CA主要在语音、语素和句法三个 层次上进行,而忽视了对两种语言和文化进行对比; 4、CA预测学习者错误的能力有限。