漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂《积雨辋川庄作》意思-赏析

合集下载

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析《积雨辋川庄作》此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象。

全诗表现出了诗人怎样的情感呢?下面一起来看下! 积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注释】⑴积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”⑸阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。

晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。

”露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:村野老人,此指作者自己。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

争席:典出《庄子·杂篇·寓言》:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。

⑼“海鸥”句:典出《列子·黄帝篇》:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文:连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]韵译:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

翻译二:雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。

广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。

在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。

我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?词语解释:菑:农田。

夏木:高大的树木。

野老:作者自指。

⑴积雨:久雨。

辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

⑸阴阴:幽暗的样子。

夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

王维《积雨辋川庄作》阅读答案及翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》阅读答案及翻译赏析

王维《积雨辋川庄作》阅读答案及翻译赏析积雨辋川庄作【唐】王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑②。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂③。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵④。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑⑤。

【注释】①辋川庄:在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

②迟:缓缓地升起来。

藜:一种草本植物,嫩叶新苗皆可食。

菑(zī):已开垦一年的土地,这里泛指田亩。

③漠漠:形容水田广布,视野苍茫。

阴阴:形容树木茂密,环境幽深。

④朝槿(zhāo jǐn):即木槿,落叶灌木,夏秋之际开花,朝开幕谢,古人以为人生无常的象征。

露葵:即绿葵,一种绿色蔬菜,可以煮来佐餐。

⑤野老:自称。

争席:表示和人相处很随便,无隔阂。

《庄子·杂篇·寓言》载:杨朱去从老子学道,路上旅社主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。

海鸥何事更相疑:《列子·黄帝篇》载:海上有人与鸥鸟想亲近,互不猜疑。

一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系。

【文学知识】王维(700?~761):字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。

诗、乐、画无一不专。

其山水诗,被苏轼称为“诗中有画”。

【参考译文】正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。

女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东面田头。

看吧,广漠空濛、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,仪态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然神秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌声是那样甜美快活。

我独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋素食。

我早已去机心,绝俗念,随缘任遇,于人无碍,与世无争了,还有谁会无端地猜忌我呢?【阅读训练】1.首联描写田家生活,透露了诗人自己________的心境。

2.颔联中“水田飞白鹭,夏木转黄鹂”原本是他人诗句,诗人加了“漠漠”、“阴阴”,显得换面_______,渲染了积羽天气的________。

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析 《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文 连日雨后, 树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕 耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞; 田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的 啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤 腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人, 而鸥鸟为什么还要猜疑我呢? 韵译 空林积雨,薪火难以点燃。

午饭做完,马上送向田间。

漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

惯于山间安静,早起遍地看花。

松下长吃素食,采摘路葵佐餐。

我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑? 注释 积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山 中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然 《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨 林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦 了一年的田地,此泛指农田。

1/6漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧 别有声。

” 阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水 昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣 叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习 养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书 烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人 生枯荣无常之理。

初中语文古诗文赏析王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏

初中语文古诗文赏析王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏

王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【译文】连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?【韵译】久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

【注释】⑴积雨:久雨。

辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(z ī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

⑸阴阴:幽暗的样子。

夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:这里是素食的意思。

露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:指作者自己。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。

”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。

这里借海鸥喻人事。

王维《积雨辋川庄作》“漠漠水田飞白鹭

王维《积雨辋川庄作》“漠漠水田飞白鹭

王维《积雨辋川庄作》“漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄鹂”全诗译文赏析王维古诗《积雨辋川庄作》原文赏析及翻译注释积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

【翻译二】雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。

广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。

在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。

我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?【词语解释】菑:农田。

夏木:高大的树木。

野老:作者自指。

⑴积雨:久雨。

辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。

烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

⑸阴阴:幽暗的样子。

夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(j ǐn):植物名。

王维《积雨辋川庄作秋归辋川庄作》鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作秋归辋川庄作》鉴赏及译文

王维《积雨辋川庄作秋归辋川庄作》鉴赏及译文王维《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》鉴赏及译文《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

、《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》韵译空林久雨,烟火缓升,午饭做完,马上给在东边田里干活的人。

广阔的水田,飞起几只白鹭;繁茂苍翠的林中传来婉转鸟鸣。

深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性;松下长吃素食,采摘露葵佐餐。

我已是一个与世无争的村野老人,海鸥为何还要猜疑我呢?《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》注释积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析

王维古诗《积雨辋川庄作》赏析《积雨辋川庄作》此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象。

全诗表现出了诗人怎样的情感呢?下面一起来看下!积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注释】⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”⑸阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。

晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。

”露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑼“海鸥”句:典出《列子·黄帝篇》:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。

一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系。

这里借海鸥喻人事。

何事:一作“何处”。

【白话译文】久雨的林野间几缕炊烟缓慢升起,农妇饭菜准备好了送到东边地里。

广阔平坦的水田上白鹭翩然飞舞,繁茂幽暗的大树上黄鹂婉转轻啼。

空山中修持宁静看木槿晨开晚谢,松林下为供素食采摘些经霜绿葵。

我已是从名利官场中退出来的人,鸥鸟还会凭什么事再来对我猜疑?【创作背景】【赏析】“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏

王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏《积雨辋川庄作》唐王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【译注】宽敞平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;繁茂的树林中传来黄鹂婉转的啼叫声。

①漠漠:形容宽敞无际。

②阴阴:幽暗的样子。

【赏析】“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”这句写诗人隐居之地的自然环境。

在宽敞无垠的原野上,水田纵横,倒映着天空。

白鹭翩翩起飞,在夏天高远的天空映衬下,更显得潇洒空灵。

不仅有漂亮的画面,还有婉转美妙的声音。

远处是蔚然深秀的树林,三三两两的黄鹂相互唱和,只听到它那甜美的歌声,看不到那灵巧的身姿。

诗人选取的景物看似简单,实际上却能看出作者的“精心布局”。

视觉上,白鹭的白与黄鹂的黄,都是明亮的色彩,但有浓淡的差异;白鹭起飞与黄鹂鸣叫,一个选取动作,一个选取声音,都是动态描写,但有角度的不同;漠漠的水田是苍茫悠远的大背景,阴阴夏木是密集幽深的小背景,同是背景,有大小的差别。

这些两两相似而又各有特色的意象,相互配合,相互映衬,突出了辋川景物特色。

王维“诗中有画,画中有诗”这首诗就是一个很好的例证。

扩展阅读:王维的人物生平王维于武则天长安元年(701年)出生在蒲州(今运城永济市)。

王维才华早显,与其小一岁的弟弟王缙幼年均聪明过人。

十五岁时去京城应试,因为他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。

相关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。

王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。

”请来乐师演奏,果然分毫不差(依据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。

沈括精通音律,其言可信。

王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析

《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林积雨,薪火难以点燃。

午饭做完,马上送向田间。

漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

惯于山间安静,早起遍地看花。

松下长吃素食,采摘路葵佐餐。

我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑?注释积雨:久雨。

辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

空林:疏林。

唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。

”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。

饷:送饭食到田头。

菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠:形容广阔无际。

唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。

”阴阴:幽暗的样子。

唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。

”夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

黄鹂:黄莺。

“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

习静:谓习养静寂的心性。

亦指过幽静生活。

南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。

”槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

《积雨辋川庄作》赏析.

《积雨辋川庄作》赏析.
• 末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后 客人不再让座,却与之争座。说明诗人与村夫野老打成一 片了。二是《列子·皇 帝篇》载:海上有人与鸥鸟亲近,互 不猜疑每日有百来只与他相游。一天,他父亲要他把海鸥 抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停下。 说明心术不 正,就破坏了他与鸥鸟的关系。两典正反结合, 抒写了诗人淡泊的心志。
• 这首诗唐人李肇《国史补》说王维:“维有诗名, 然好取人文章佳句……漠漠水田飞白鹭,阴阴夏 木啭黄鹂,李嘉佑诗也。”据传李有“水田飞白 鹭,夏木啭黄鹂” 句,但李集中无此。明人胡应 麟《诗薮·内篇》说:“摩诘盛唐,嘉佑中唐,安 得前人预偷来者?此正嘉佑用摩诘诗。”李与王 同时而稍晚,谁袭谁诗,难以说清。 宋人叶梦得 《石林诗话》说:“此两句好处,正在添‘漠 漠’、‘阴阴’四字,此乃摩诘为嘉佑点化,以 自见其妙。如李光弼将郭子仪军,一号令之,精 彩数倍。“ 王维诗中的意境,显然要比嘉佑的来 得开阔,深邃,色彩更为明朗。
《积雨辋川庄作》赏析
王维
积雨辋川庄作
• 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 • 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 • 山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。 • 野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
• 【韵译】: 久雨不停,林野潮湿烟火难升; 烧好饭菜,送给村东耕耘的人。 水田广漠,一行白鹭掠空而飞; 夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。 山中养性,观赏朝槿晨开晚谢; 松下素食,和露折葵不沾荤腥。 村夫野老,已经与我没有隔阂; 海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【评析】
• 诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。 首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴 地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐 的农村 生活。
• 颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂 和唱,积雨后的辋川,画意盎然。

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺的意思

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺的意思

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木黄营的意思
漠漠水田飞白鹭阴阴夏木黄营的意思是漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

此诗以鲜丽生新的色彩,描绘出夏日久雨初停后关中平原上美丽繁忙的景象。

原文如下:
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

译文如下:
空林积雨,薪火难以点燃。

午饭做完,马上送向田间。

漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

惯于山间安静,早起遍地看花。

松下长吃素食,采摘路葵佐餐。

我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑?。

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺翻译

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺翻译

漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺翻译
漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄莺翻译是:
漠漠水田,飞起几只白鹭,阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

原文是:
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

《积雨辋川庄作》是唐代诗人王维的作品,此诗描写辋川山庄久雨初停时的景色,前四句写诗人静观所见,后四句写诗人的隐居生活。

诗人把自己幽雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融的意境。

全诗如同一幅淡雅的水墨画,清新明净,形象鲜明,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致。

积雨辋川庄作 注释译文鉴赏

积雨辋川庄作 注释译文鉴赏

积雨辋川庄作王维
积雨空林烟火迟,蒸藜吹黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

●注释:
藜:一年生草本植物,嫩叶可食。

智力泛指蔬菜。

饷:送饮食。

朝槿:木槿花,夏秋之际开花,朝存暮落。

●译文:
久雨后空林里炊烟徐徐升起,蒸饭烧菜给东边田间人送去。

漠漠的水田上空低飞着白鹭,密密的树林中黄莺婉转欢啼。

山中养性看木槿开花悟禅理,松下斋戒采折露葵用来佐食。

我已归隐山林完全与世无争,世上人为什么还要对我猜疑。

●鉴赏:
此诗为作者田园诗的代表作。

贤明生动地描写了夏日过后田园湿润清幽,来路飞翔、黄莺啼叫的美丽风光,也抒写了作者安居乡野修身养性的闲适自得的情怀。

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析

唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析唐诗《积雨辋川庄作》诗意赏析【写作背景】此诗是王维后期的作品。

王维后期的诗,主要写隐居终南山、川的闲情逸致的生活。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”由于家庭环境的影响,他早年就信奉佛教,贬官济州时已经有了隐居思想的萌芽。

积雨川庄作积雨空林烟火迟,蒸炊黍饷东。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海何事更相疑。

【注解】:1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、:这里指蔬菜。

4、黍:这里指饭食。

5、饷:致送。

6、东:指东边田地上的农人。

?:本指初耕的田地,这里泛指田亩。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭:鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的.开落以修养宁静之性。

槿:也叫?,落叶??木,其花早开晚谢。

故以此悟人生荣枯无常之理。

11、清斋:这里是素食的意思。

12、露葵:经霜的葵菜。

葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

此诗也是他晚??年生活的自我写照。

13、野老:指作者自己。

【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海疑心,为何不信飞舞不停。

【诗意赏】:诗意在描写积雨后川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。

颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的川,画意盎然。

颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽居生活。

末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。

说明诗人与村夫野老打成一片了。

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析1积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

注释①烟火迟:因久雨空气湿润,烟火上升缓慢。

②藜(lí):一种可食野菜。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷:送饭食到田头。

饷东菑(zī):给在东边田里干活人送饭。

菑:已经开垦了一年田,指初耕田地。

③夏木:高大树木。

啭(zhuàn):小鸟婉转鸣叫。

④槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

⑤清斋:素食,长斋。

露葵:冬葵,古时蔬菜名。

⑥野老:诗人自称。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

⑦“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。

”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。

这里借海鸥喻人事。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗样子。

译文久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

鉴赏辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”在这首七律中,诗人把自己幽雅清淡禅寂生活与辋川恬静优美田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融意境。

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

”首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。

女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑──东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。

诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸心境;再写农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐心情。

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析1积雨辋川庄作积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

注释①烟火迟:因久雨空气湿润,烟火上升缓慢。

②藜(lí):一种可食野菜。

黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

饷:送饭食到田头。

饷东菑(zī):给在东边田里干活人送饭。

菑:已经开垦了一年田,指初耕田地。

③夏木:高大树木。

啭(zhuàn):小鸟婉转鸣叫。

④槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

⑤清斋:素食,长斋。

露葵:冬葵,古时蔬菜名。

⑥野老:诗人自称。

争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。

⑦“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。

”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。

这里借海鸥喻人事。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗样子。

译文久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘人。

水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。

山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。

村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。

鉴赏辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

”在这首七律中,诗人把自己幽雅清淡禅寂生活与辋川恬静优美田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融意境。

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

”首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。

女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑──东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。

诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸心境;再写农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐心情。

【唐诗三百首】积雨辋川庄作王维_翻译注释赏析

【唐诗三百首】积雨辋川庄作王维_翻译注释赏析

【唐诗三百首】积雨辋川庄作?王维_翻译注释赏析【作品简介】《积雨辋川庄作》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。

此诗写田园生活情趣。

前四句写景色,细腻传神。

因积雨日久,无风而且湿润,故炊烟上升迟缓。

水田广漠而白鹭翩翩,夏木成阴而黄鹂宛啭,有声有色,有动有静,有视象,有听觉,有面有点,相映成趣。

据唐李肇《国史补》,三四句是取李嘉佑"水田飞白鹭,夏木啭黄鹂"成句。

但明人胡应麟《诗薮》则认为王早于李,当是李袭王句。

考二人大约同时,谁袭谁诗实难断定。

但加"漠漠"、"阴阴"二词于前,确实精彩传神。

清人胡以梅说"雨后之景,用叠字独能句圆神旺"(《唐诗贯珠》)。

后四句写生活情趣。

《旧唐书·王维传》载:"维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血。

晚年长斋,不衣文彩。

"五六两句即此写照。

七八句写文士与田夫相处,总在疑与不疑之间,正见得人有雅俗,趣分高下,固非无间也。

更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。

【原文】《积雨辋川庄作》作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东?。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

【注解】1、空林:疏林。

2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

3、藜(lí):一种可食的野菜。

这里指蔬菜。

4、黍(shǔ):谷物名,古时为主食。

5、饷:送饭食到田头。

6、东?:指东边田地上的农人。

?饷东?(zī):给在东边田里干活的人送饭。

?:已经开垦了一年的田,指初耕的田地。

漠漠:形容广阔无际。

阴阴:幽暗的样子。

7、夏木:高大的树木,犹乔木。

夏:大。

8、啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。

鸟的宛转啼声。

9、黄鹂:黄莺。

10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。

槿(jǐn):植物名。

落叶灌木,其花朝开夕谢。

古人常以此物悟人生枯荣无常之理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂《积雨
辋川庄作》意思|赏析
译文
连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。

烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?
赏析
辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

《旧唐书王维传》记载:维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。

在这首七律中,诗人把自己幽雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融的意境。

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上
空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。

女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑──东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。

诗人视野所及,先写空林烟火,一个迟字,不仅把阴雨天的炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸的心境;再写农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物的活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。

颔联写自然景色,同样是诗人静观所得:漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

广漠空蒙、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,意态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然深秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌喉是那样甜美快活。

辋川之夏,百鸟飞鸣,诗人只选了形态和习性迥然不同的黄鹂、白鹭,联系着它们各自的背景加以描绘:雪白的白鹭,金黄的黄鹂,在视觉上自有色彩浓淡的差异;白鹭飞行,黄鹂鸣啭,一则取动态,一则取声音;漠漠,形容水田广布,视野苍茫;阴阴,描状夏木茂密,境界幽深。

两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的辋川山野写得画意盎然。

所谓诗中有画,这便是很好的例证。

唐人李肇因见李嘉祐集中有水田飞白鹭,夏木啭黄鹂的诗句,便讥笑王维好取人。

相关文档
最新文档