研究生翻译assignment 7
研究生英语阅读翻译下unit7
New varieties of rice and other crops, resistant to insects and disease ,will have replaced those cultivated today. Farmers will no longer lose substantial proportions of the less developed countries. Health benefits will also come from plants genetically engineered to be more balanced nutritionally than those that have evolved through natural selection or been bred by traditional methods.
the margin of error, are correspondingly
reduced.
翻译:从一种植物到另一种植物,生物技术允许单个基
因精确地移动。很容易了解到,一个基因在其新的环境 将如何进行工作的。意想不到的可能的结果以及误差是 相应地在减少。 •疑问:The likelihood of unexpected consequences, and the margin of error, are correspondingly reduced. •这句话怎么翻译? unexpected consequences, the margin
如果研究和发展被允许继续下去,所有产品 都将会增值。
疑问:the products will be there for all to appreciate— —是指产品会增值还是指产品会被人们所欣赏?
研究生英语课文翻译Unit 7
The Healing power of BeliefFor the past two years,I have been studying cancer survivors at UGLA,trying to find out why it is that some people respond much better to their treatment than do others.At first I though that some patients did well because their illnesses were not as severe as the illnesses of others.On closer scrutiny,however,I discovered that severity of the illness was only one of a number of factors that accounted for the difference between those who get well and those who don’t .The patients i am talking about here received upon diagnosis whatever therapy medication,radiation,surgery-their individual cases demanded.Yet the response to such treatments was hardly uniform.Some patients fared much better in their therapies than others.在过去的两年里,我一直在UGLA研究癌症幸存者,试图发现为什么对有些人治疗产生的效果会比其他人好。
以开始我认为一些人治疗效果好是因为他们的疾病没有别人眼中。
研究生英语综合教程UNIT7课文及翻译(含汉译英英译汉)
UNIT71. Several leading modern business leaders seem, surprisingly, to downplay the importance of strategy. You can make too much fuss about strategy, they imply--- you have a few clear options; just choose one and get on with it. is it really that simple?2. “Strategy is straightforward---just pick a general direction and implement like hell.”Jack Welch, for example---the chairman and CEO of the USA’s General Electric Company; the man who grow the company from a market capitalization of $27 billion to a $140 billion, making GE the largest and most valuable company in the world. he must know a thing or two about strategy. But here’s what he says: “In real life, strategy is actually very straightforward. You pick a general direction and you implement like hell.”Or Allan leighton, the man who was recruited by Archie Norman to help res cue the UK’s ailing Asda supermarket chain, and went on to build the company into one of Britain’s most successful retailers. “Strategy is important,” says Leighton, “but it is a compass, not a road map. It tells you in which direction you are heading, but the important bit is how you get there.”Or Louis Gerstner, the man who rescued IBM in the 1990’s when the struggling mainframe supplier was about to be driven into extinction by the new, smaller and more agile personal computer manufacturers. “It is extremely difficult to develop a unique strategy for a company; and if the strategy is truly different, it is probably highly risky. Execution really is the critical part of a successful strategy. Getting it done, getting it done right, getting it done better than the next person is far more important than dreaming up new visions of the future.”3. So strategy is simple. And having an ingenious new strategy is less important than carrying it out successfully. In fact it might be dangerous. It that right?Let’s look at one last quote from Mr. Welch. “When I became CEO in 1981, we launched a highly publicized initiative: be number one or number two in every market, and fix, sell or close to get there. This was not our strategy, although I’ve often heard it descri bed that way.It was a galvanising mantra to describe how we were going to do business going forward. Our strategy was much more directional. GE was going to move away from businesses that were being commoditized toward businesses that manufactured high-value technology products or sold services instead of things.”Grand strategy versus strategy4. I would argue that these CEO’s blue chip corporations are taking a slightly Olympian view of the concept of “strategy.” Let’s call what hey are talking about “grand strategy” a strategy, but in the overarching sense, like the American car industry saying that they are going to move out gas-guzzlers and into smaller, more fuel-efficient models. 1.一些领先的现代企业领导人似乎,奇怪的是,淡化战略的重要性。
专业学位硕士研究生英语教程Unit-7词汇及课后答案
Unit 7BehaviorWord Bankoutrageous: very shocking and unacceptable.令人震惊的/ 难以接受的; electric shock触电(terror->terrible->horror->horrible) abhor: v. to hate very much憎恶,讨厌; normal->abnormal [dress: (1)n. 连衣裙/ 长裙; (2) vt. dress<->undress->) address (discuss): v. to deal with处理(pathy=feeling) (a-: away) apathy (=indifference->indifferent冷漠的): n. lack of interest冷淡,无兴趣assign (->assignment=homework): v. to give as a share or duty分派,指派biology (->biological): n. the science that studies living organisms生物学board(->to ~ a plane/ a ship/ a bus; boarding card登机卡; ->boarder董事/房客->boarding school寄宿学校): n. an official body that has responsibility for a particular organization or activity 理事会,董事会(sequence: n.顺序->sequent: adj. 按序排列的) consequence: n. sth. that follows from an action or set of conditions; result后果,结果credit: n. a complete unit of a student's work that forms part of a course, esp. at a university学分/ 信用enlighten: v. t o cause to understand deeply and clearly启蒙,启发holler: v. to shout out呼喊[ID card= identity (card): n. 身份->identify: vt.) identical: adj. similar or the same相同的[machine机器-> machinery机械->mechanic机修工->mechanism机理/ 机制] mechanics: n. the ways in which sth. works, produces results, etc.方法,技巧mentor: n. a person who gives advice to another over a period of time, esp. to help them in their working, life导师pedagogy: n. the practice of teaching or the study of teaching methods教学法[perfect: (1)adj. 完美无缺的; (2)vt. =improve] perfectionist: n. a person who is not satisfied with anything that is not completely perfect完美主义者(plagiarism剽窃现象->) plagiarize: v. to take (words, ideas, etc.) from others' work (著作) and use them in one's own work without giving proper credit to the original author抄袭,剽窃police (policeman<->policewoman): (1)n.警察; (2)vt. to keep a watch on; control监督,控制routine: (1)adj. regular (regulate: vt. 调控); according to what is always habitually done惯常的,例行的; (2)n. 常规; routiner墨守成规者thrill (->thriller悬念片/ 恐怖片->action movie武打片): v. to have a sudden, strong feeling of excitement感到一阵激动Phrases and Expressionscome up with: to think of ; to produce想出,提出deprive sb. of sth.: to take sth. away from somebody剥夺(权利等)feel (be) obliged to: to feel it necessary to do觉得必要做prohibit sb. from doing sth.: to prevent somebody from doing sth.禁止; 阻止某人做某事take one's side: to support sb.; to agree with sb.站在……一边turn in (=hand in<->hand out发给学生作业的->handout 讲义): to hand in上交,交给Reading ComprehensionChoose the best for each of the following.1. In Para. 1 "had been plagiarized" probably means ( D )A. had cheatedB. had copied term papers from the Internet websitesC. had been copied by othersD. had been identified as cheating in term papers2. In Para. 4, "teacher apathy the norm" means ( C )A. teachers take interest in students' cheatingB. teachers show sympathy for students' cheatingC. teachers give a blind eye to students' cheatingD. teachers mind students' cheating3. The word "hit" in Para. 11 means ( C )A. attackB. strikeC. popular routineD. beat4. The tone in Para. 13 is ( A )A. jocularB. sarcasticC. encouragingD. discouraging5. Who are responsible for plagiarism at school, according to the passage? ( A )A. Professors.B. The Internet websites.C. Students themselves.D. Parents on their children's side.II. Complete the following summary of the text by filling in the blanks with words. The initial letter of each word has been given to you.Plagiarism is not a new thing. But with the development of the Internet technology, it has become more and more common. Where should the (1) penalty be placed (put), on the (2) cheaters, on the professors, or on the Internet? The answer is not as clear as (3) crystal (->crystallize). Beyond any (4) doubt, plagiarists ought to be punished. They need to do their own job and, at the same time, respect others. This is the basic (5) discipline (纪律) which they need to develop.What about the professors who show (6) apathy to cheating? They are (7) partly (partially部分地) (hold->) held responsible for the popularity (普及duty of passing knowledge (知识) to students, but also have the duty of cultivating the mentality (intelligence/ morality道德) of their students. If they were (8) apologists when (they are) dealing with students who plagiarize, how could plagiarism be controlled?The Internet websites seem to be to (9) blame, because the copied papers are mostly from the website (10) sources (来源->resources资源). But the purpose and function of websites are not to provide (convenient->) convenience (方便) for plagiarism. Instead (On the contrary), they are to make information much more easily accessible for people who can make proper use of (=use/ utilize使用) it. What's more, in the battle against plagiarism, haven't the websites played their role? VocabularyI. Choose the answer that best completes each sentence.1. We (lose->lost->lost) lost the election because of the ___C__ to our supporters.A. (anti-: against; anti-Japanese war抗日战争) antipathy (=indifference)B. (sym-: same) sympathy (n. 同情-> sympathize with sb. vt.)C. apathy (n. indifference冷漠)D. empathy (移情别恋)2. She is ___A__ with having saved the company from bankruptcy (prevent sb. from doing sth.阻止…发生).A. credited (记功)B. praisedC. promotedD. attributed (n./ vt. 属性, 品质, 特征, 加于, 归结于)3. I never __D___ in dealing with such matters.A. stand sidesB. be sidesC. stay sides (stay aside闪开)D. take sides (=support)4. You made the wrong decision, and now you must take the __B___.A. resultsB. consequences (后果)C. outcomeD. effect (n.->effective)5. Tom is not __D___ clever in the class.A. specifically (具体)B. specially特殊C. especiallyD. particularly特别提及6. Basic English is a ___C__ in the curriculum for the freshmen (大学一年级学生).A. class班级/阶级/等级B. lecture讲座C. course课程D. lesson一节课/ 教训; I’ll teach him a lesson教训某人.7. The airline has __B___ a novel [(1)n.小说; (2)adj. new] solution to the problem of jet-lag (时差反应).A. come up to (amount to=reach the number)B. come up with拿出C. (fade out昏迷<->) come to苏醒D. come on=go on继续8. Peter (think->) thought the world was flat until I __A___ him.A. enlightened (启发)B. lightened (vt. 减轻, 照亮)C. (light-> lighted/ lit->lit) lightedD. delighted=happy干涉, 干预, 妨碍, 打扰) interfering.A. forcedB. pleasant D. respected10. Writing a [cheque (英) =check (美) is quite a simple __A___.A. procedure (程序)B. process (n.过程/工艺/vt.加工; processed food)C. move (vi.移动; n. 动作)D. action (重大军事行动)II. Fill in the blanks with the words or phrases given below. Change the form where necessary. thrill turn in quit routine identicalpenalty series faculty address sensitivementor database sinister tempt bargain1. This is a very tempting (=attractive) offer (n. /vt.) and I suggest you give it a consideration. [suggest sth./ doing sth./ that sb. do sth. #suggest sb. to do sth. (错误)]2. He ignored the side issues (side effect副作用) and addressed (dedicated oneself to sth.献身于…事业) himself to the main (major) problem.3. His term paper is identical (=same) to (介词) one thesis I've read on the Internet.4. What a thrilling (=exciting) game; the winner was in doubt (n.是个悬念) until the last minute.5. The soldiers have to turn in (=hand in递交) their guns (枪/炮) when they leave the army.6. She longed to (desire渴望) escape from the (stupid愚蠢的->) stultifying (vt.使显得愚笨, 使变无效, 使成为徒劳) routine of (homework家庭作业) housework (家务劳动).7. She had had enough and quit (=stop) working in the company.8. The patient [(1)n.病人(2)adj.有耐心的] is very sensitive (敏感) to pain.9. The increasing demand [(1)vt.要求; (2)n.需求] has given the company greater bargaining (讨价还价的) power.10. All faculty (一个机构的全体工作人员) members are required to attend the meeting. [(1) vt. attend a class/ meeting; (2)vi. to attend to sb.-> attendant服务员; flight attendant空勤人员] TranslationPut the following paragraph into Chinese.Plagiarists as victims. Teachers as oppressors. It's not your conventional reaction to cheating. Not surprisingly, it has been a hit with many college students, just as it was with the plagiarists at Piper High. The student newspaper at Stanford ran an editorial attacking the use of antiplagiarism software as a potential violation of the school's honor code, which "prohibits professors from taking 'unusual and unreasonable precautions' in their academic procedures." Moreover, the paper said, checking for cheating "might even harm the relationship between students and faculty."参考译文:抄袭者成为了受害者,老师们成了压迫者。
研究生英语综合教程下第七单元课文中英文对照 熊海虹
Unit 7建筑之诗意(节选)约翰•岁斯金The science of Architecture,followed out to its full extent,is one of the noblest of those which have reference only to the creations of human minds.It is not merely a science of the rule and compass,it does not consist only in the observation of just rule ,or of fair proportion;it is ,or ought to be ,a science of feeling more than of rule,a ministry to the mind,more than to the eye.if we consider how much less the beauty upon its rousing certain trains of meditation in the mind,it will show in a moment how many intricate questions of feeling are involved in the raising of an edifice;it will convince us of the truth of proportion,which might at first have appeared startling ,that on man can be an architect who is not a metaphysician.1建筑科学,如果得以充分体现的话,是只与人类心智创造有关的科学中最高贵的科学之一。
它不仅仅是尺子与圆规的科学,不仅仅需要遵守恰当的规则或合适的比例它是,或应该是,一门重感情甚于规则的科学,它更多的是服务于心灵,而非眼睛。
专业学位硕士研究生英语Unit 7
1. There are far more plagiarists on campus than there are Christine Peltons.
译 文
校园里作弊的学生太多,而像克里 斯汀这样负责任的老师太少。
2. Catching cheaters shouldn‟t be “a „hang‟ em out to dry‟ process, but rather an educational one”.
6. apathy adj. lack of interest 冷淡,无兴趣 E.g. 1) There is widespread apathy among electorate. 选民普遍反应冷淡。 2) He was sunk in apathy after his failure. 他失败后心灰意懒。
4. quit v. to give up 离职,放弃 E.g. 1) I’ve quit working. 我辞职不干了。 2) I’ve quit my job. 我把工作给辞了。
5. routine adj. regular 惯常的;例行的 E.g. 1) It’s just a routine check-up, nothing to get worried about. 这只是例行检查,不必担心。 2) He died of a heart attack during a routine operation. 他在一次普通手术中死于心脏病突发。
译
文
抓作弊者不应是“一个‘让其见光,令 其丢丑’这样的过程,而应是教育过程” 。
3. It‟s not your conventional take on cheating
此句中的take是名词,表达 “反应”之义。 E.g. 1) You should have been there to see her take as I announced myself. 你真该在场看一看我告诉她我是谁时她的反应。 2) an old man with a slow take 反应迟钝的老人
研究生英语1-7单元课文翻译
Unit 1 对F的赞美1今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义的文凭。
这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。
只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。
2最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。
在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学力毕业证书。
他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。
3在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。
在每学期开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。
这种时候学生不会有任何写作障碍!“我希望当时有人能让我停止吸毒,让我学习。
”“我喜欢参加派对,似乎没人在意。
”“我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,及时我阅读不好,也不会写作。
”很多诸如此类的抱怨。
4我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。
但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。
要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。
然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。
这个办法就是亮出失败的王牌。
5我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的注意。
我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。
直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。
6当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。
“他坐在后排和他的朋友说话。
”她告诉我。
“你为什么不把他换到前排来?”我恳求道。
我相信令他难堪的做法会让他安心学习。
施蒂夫特夫人从眼睛上方冷冷地看着我。
“我不会换高年级学生的座位。
”她说,“我会给他们不及格的成绩。
研究生英语高级教程unit7译文
参考译文如何应对全球流行病布莱恩•沃什[1]对于墨西哥城这样拥有两千万人口的熙熙攘攘的大都市而言,恢复生机的第一个标志不是公开的宗教仪式,也不是政治集会,而是交通拥堵,这很正常。
为应对甲型H1N1流感的爆发,墨西哥城实施了为期一周的停工停市,终于在五月五日这天重归繁华与喧闹。
猪流感的传播速度已经减缓,这使得墨西哥的政府官员燃起希望,觉得最糟糕的时刻已经过去了。
[2]国际卫生组织的官员也可以稍感放松了。
自从四月底首次出现新型流感病毒报告以来,他们一直处于高度紧张状态。
世界卫生组织和疾病预防控制中心的科学家发现在墨西哥以外鲜有严重或致死的甲型H1N1流感病例,另外也没有足够证据显示疾病会在多数国家持续传播。
[3]那么,世界范围内的关闭学校、边境检测和政府要员召开新闻发布会号召民众勤洗手是大惊小怪吗?很可惜,不是。
正如卫生组织的官员反复强调的,我们现在还处于甲型H1N1流感爆发的初期,而流感病毒的不可预测性是众所周知的。
目前,这种新型流感病毒似乎和普通季节性流感的危险性相差无几,但它可能会在明年冬天以更为致命的方式卷土重来——正如1918年那场造成灾难性后果的大流感一样。
[4]现实情况是,虽然美国和其他国家的卫生部门官员在应对甲型H1N1流感病毒方面进行的广泛合作值得赞扬,但H1N1病毒的出现还只是敲响一个警钟,并不是对我们意志和能力的真正考验。
哥伦比亚大学的美国国家灾难防御中心主任爱尔文•莱德纳尔博士指出:“我们应该把这种新型流感病毒的出现看作是警钟,而不是闹铃。
”[5]在甲型H1N1流感病毒面前,我们这个广泛联系的全球社会对新出现的疾病所显示出的无助暴露无遗。
乘飞机旅行和国际贸易往来使得新型病菌能在不到两周的时间内传播到二十几个国家。
当然,全球化有不利因素也有其优势。
正是全球化使我们能够建立起一个真正意义上的全球疾病监测系统。
全球性流行病的威胁提醒美国人必须对自己老朽过时的医疗卫生系统进行修正。
在传染病爆发的时候,每个人的处境都岌岌可危。
当代研究生英语 第七单元 B课文翻译
价格的利润生物公司正在吞噬可改变动物DNA序列的所有专利。
这是对阻碍医学研究发展的一种冲击。
木匠认为他们的贸易工具是理所当然的。
他们买木材和锤子后,他们可以使用木材和锤子去制作任何他们所选择的东西。
多年之后来自木材厂和工具储藏室的人并没有任何进展,也没有索要利润份额。
对于那些打造明日药物的科学家们来说,这种独立性是一种罕见的奢侈品。
发展或是发现这些生物技术贸易中的工具和稀有材料的公司,对那些其他也用这些工具和材料的人进行了严格的监控。
这些工具包括关键基因的DNA序列,人类、动物植物和一些病毒的基因的部分片段,例如,HIV,克隆细胞,酶,删除基因和用于快速扫描DNA样品的DNA 芯片。
为了将他们这些关键的资源得到手,医学研究人员进场不得不签署协议,这些协议可以制约他们如何使用这些资源或是保证发现这些的公司可以得到最终结果中的部分利益。
许多学者称这抑制了了解和治愈疾病的进程。
这些建议使Harold得到了警示,Harold是华盛顿附近的美国国家卫生研究院的院长,在同年早期,他建立了一个工作小组去调查此事。
由于他的提早的调查,下个月出就能发布初步的报告。
来自安阿伯密歇根大学的法律教授,该工作组的主席Rebecea Eisenberg说,她们的工作组已经听到了好多研究者的抱怨,在它们中有一份由美国联合大学技术管理组提交的重量级的卷宗。
为了帮助收集证据,NIH建立了一个网站,在这个网站上研究者们可以匿名举报一些案件,这些案件他们相信他们的工作已经被这些限制性许可证严重阻碍了。
迫使研究人员在出版之前需要将他们的手稿展示给公司的这一保密条款和协议是投诉中最常见的原因之一。
另一个问题是一些公司坚持保有自动许可证的权利,该许可证是有关利用他们物质所生产的任何未来将被发现的产品,并且这些赋予他们对任何利用他们的工具所赚取的利润的支配权利的条款也有保有的权利。
Eisenberg说:“如果你不得不签署了许多这样的条款的话,那真的是一个大麻烦”。
assignment英语解释
Assignment是英语中的一个词汇,它有着多种不同的含义和用法。
在本文中,我们将对assignment的含义进行深入解释,涵盖其在日常生活和学术领域中的各种使用情况。
一、assignment的基本含义1. 在日常生活中,assignment指的是任务、工作或者指定的事项。
这可能是工作上的任务,也可能是家庭中分派的责任或者职责。
老师布置的作业就可以称之为assignment,家长交代的家务任务也可以看作assignment。
2. 在学术领域中,assignment通常指的是老师或者导师布置的作业、论文或者项目任务。
学生需要完成这些assignment并按时提交,以展示他们对所学知识的理解和掌握程度。
二、assignment在学术领域中的更多用法1. assignment作为学术用语,一般指的是教师布置的作业或者课程任务。
这些assignment可以是书面作业、口头报告、实验报告等形式。
2. 不仅仅在学校教育中,assignment也常常出现在大学、研究机构等教育和科研领域。
研究生可能需要完成导师布置的assignment,如完成某项实验、撰写研究报告等。
3. 在商学院和管理学院中,assignment可能指的是实际案例分析、行业调研、商业计划等实践性的任务。
4. 另外,assignment还可以是指派某项任务或者角色。
比如在学生小组中,老师可能会指定每个学生的任务或者角色,这也可以称之为assignment。
三、assignment的重要性1. 在学术领域中,assignment是对学生学习成果的一种评估方式,也是学生掌握知识和技能的重要途径。
通过完成assignment,学生可以巩固所学的知识,提高解决问题的能力。
2. 对于教师来说,布置assignment也是一种教学手段,可以检验学生对课程内容的理解和掌握情况。
通过assignment,教师可以及时发现学生存在的问题和困难,并加以帮助和引导。
研究生基础英语综合课文翻译unit2-unit7
UNIT 2 课文译文Text A结婚礼物伊莉莎白·埃科诺莫我一直有这样的梦想:星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆能有人向我求婚。
那个咖啡馆就像凡高所画的“夜晚的咖啡馆”,我的工作室墙上就挂着一幅此画的翻印本。
然而,我男朋友却在我用“稳得新”擦洗卫生问镜子的时候叫我嫁给他。
我已经上40岁,是该轮到我了。
我已经体面地让开,眼看着孪生妹妹还有小妹在我之前出嫁。
我做过女傧相7次,伴娘3次。
我的淡颜色塔夫绸衣服比寄物店都多。
我的未婚夫乔治和我都是希腊裔美国人,但是我们想办一个简朴、大方的婚礼。
不需要很多伴娘伴郎。
也不放映幻灯片,展示求婚的细节,那太傻了。
这会是一次很温馨的聚会,请的人不多也不铺张,100个左右的宾客吧。
在我们的家族,那算是小圈子内的聚会。
我为一位偏执狂的管弦乐队指挥做公关刚刚结束,因而我有很多时间投入到我这个新的项目上。
乔治是药剂师,每周工作60小时,现在又有一份工作:听我抱怨婚礼一事。
这毕竟是我表现的时候,得由我说着算。
但是,我投入的时间和精力越多,万事就越和我过不去。
没有请到我想要的洛杉矶希腊乐队。
我到教堂时所戴面纱的针线活也很糟,不是我原来所要求的。
我订的象牙色的丝绸礼服被隔离在新加坡的某个地方。
眼看婚礼也就没有几个礼拜了,我邀请的客人大部分在最后期限之后才回信,让我很是烦恼。
之后,我接到妈妈的电话。
她个头娇小,68岁却依然精力饱满。
几天前还为我即将举行的婚礼感到兴奋不已。
她刚去医院做例年的身体检查。
虽然感觉还不错,但被诊断是胃癌。
接下来的几天,问题不再是“举行什么样的婚礼?”,而是“还办婚礼吗?”我把这看成是我的大喜日子。
我认识到没有妈妈的大喜日子不可思议。
爸爸已经在三年前过世,不可能牵着我的手到教堂圣坛完婚,这已经让我觉得凄苦。
但是一想到妈妈那天也不能在教堂就让我觉得无法忍受。
几天后,我从纽约市搬回西雅图,延迟了婚礼。
我从操办婚礼转向指导保健。
我已经挑选好歌曲,准备作为我们夫妻的首个舞曲,但现在压力那么大,我已经记不起来是哪首了。
2020考研英语词汇:assignment的中文翻译解析
2020考研英语词汇:assignment的中文翻译解析考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由小编为你精心准备了“2020考研英语词汇:assignment的中文翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语词汇:assignment的中文翻译解析assignment的中文意思名词1.可数名词:(分派的)任务,工作2.可数名词:(课外)作业,功课3.不可数名词:分配,指派,选派4.【律】(财产等的)转让英语解释an undertaking that you have been assigned to do (as by an instructor)the instrument by which a claim or right or interest or property is transferred from one person to another(law) a transfer of property by deed of conveyancethe act of distributing something to designated places or personsthe act of putting a person into a non-elective positiona duty that you are assigned to perform (especially in the armed forces)相似短语on assignment受委派assignment analysis任务分析assignment component赋值分量assignment lamp呼叫灯,联络灯assignment test标定测验address assignment地址分配express assignment明示转让loadline assignment载重线勘定interrupt assignment中断指定proportioning by assignment 经验配合法,经验配合法相似单词assignmentn.1.[C](分派的)任务,工作2.[C](课外)作业,功课3.[U] 分配,指派,选派4.【律】(财产等的)转让man assignment人力分配individual assignment分片包片法execute assignment statement 【计】执行赋值语句cross assignment交叉分配time assignment时间分配2020考研英语词汇:asset的翻译解析asset是什么意思可数名词:1. 有价值的人或事物,有用的人或事物2. 资产,财产3. 天赋英语解释a useful or valuable quality例句When plant assets are sold, any gain or loss on the disposal is computed by comparing the book value with the amount received from the sale.当固定资产被出售时,任何处置的损失或收益都是通过比较账面净值和出售所得金额计算出来的。
考研英语历年真题例句详解含译文翻译sister
考研英语历年真题例句详解含译文翻译Sist1.sister ['sistə]n. 姐,妹;护士长;修女,女教士2.assist [ə'sist]vt. 协助,帮助,促进vi. 帮忙,参加【同义词】help[真题例句]Modem medicine has assisted terminally ill patients in painless recovery.(2002考研英语阅读Text 4选项)参考译文:现代医学一直在帮助那些疾病晚期的病人进行无痛康复。
3.assistant [ə'sistənt]a. 帮助的,辅助的n. 助手,助教;辅助物[真题例句]Said Tom Cortina, the assistant dean at camegie Mellon’s school of computer science.。
(2016考研英语阅读Text 1)参考译文:卡梅吉梅隆大学计算机科学学院(camegie Mellon’s school of computer science)的副院长汤姆科尔蒂娜(Tom Cortina)说4.assistance [ə'sistəns]n. 协助;帮助;援助;;[同义词]help aid assistance5.consist[kən'sist]v. (in)在于,存在于;(of)由…组成,由…构成[同义词]compose[真题例句]Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20th century consisted in large part of newspaper reviews. (2010考研英语阅读Text1)参考译文:然而,在20世纪出版的大量具有最重要意义的评论文集中报刊评论占了很大部分。
当代研究生英语U7译文
第七单元美国大学中知识产权保护的兴起(利塔·内尔森)1.甚至在15年前知识产权在美国学术研究人员和管理人员的词汇中还几乎不存在。
而现在它已成为讨论研究政策和方向时不可缺少的~部分。
知识产权在学术界所具有的新的重要性反映了人们对研究性大学与周围社会的关系的看法正在发生变化。
直到最近,大学的研究还一直是相对脱离经济需求的,研究生的教育一直把学术研究作为最终的目标。
二十世纪80年代后期和90年代初两个重大事件对大学相对脱离社会的自我满足现状产生了影响。
这两个重大事件是:伯林墙的拆除导致了预期的军事研究经费的减少,以及强调保持联邦预算的平衡一一这两大事件使人们担心联邦政府会减少大学研究资金的投入。
大学对此的反应是开始强调纳税人研究资金的效益,并寻求企业对研究更多的支持。
知识产权在这两项努力中起着重要的作用。
2.贝赫一多尔修正案的影响。
通过知识产权取得的经济发展现在被广泛地誉为联邦政府赞助研究所带来的重大好处。
贝赫一多尔法案的通过更进一步促进了这一效益。
该法案于1980年得以实施,其初衷是通过允许小企业拥有由联邦政府赞助的研究所获得的专利来促进技术型的小企业的发展。
3.大学和其他联邦资金的非盈利性受益者也被包括在受益于贝赫一多尔法案的小“实体”中,这在很大程度上是事后的想法。
但根据贝赫一多尔法案,大学本身不能开发获得专利的技术,但是可以把专利转让给企业。
该法律的一项条款规定大学可以从转让专利中获得专利权税,专利权税的一小部分可以作为发明者的个人收入。
根据该法律,学校所得的那份专利权税必须再投入到科研和教育活动中去。
4.根据贝赫一多尔法案,大学技术专利转让一个重要的方面是授予独家经营权。
联绑政府怎样证明允许给予一家公司用纳税人资金开发的知识产权特权的合法性呢?许多学校指出对于早期阶段的技术开发独家经营权是必不可少的。
获商业经营权的企业必须投入足够的时间和资金来开发新技术,而且不能保证一定会成功。
独家经营权对一家自愿冒这样风险的公司来说是一种诱惑和回报——它知道如果开发成功了,独家经营权将保护它免受更多不愿冒险的公司的竞争。
研究生翻译Assignment
翻译不仅仅是语言的转换,还包括文 化、历史、社会背景等方面的传递。
翻译的标准与原则
忠实于原文
译文应忠实于原文,准确传达原文的意义和风格,不 得随意增删或改变原文内容。
通顺流畅
译文应通顺流畅,符合目标语言的表达习惯,易于理 解。
保留原文化特色
在翻译过程中,应尽可能保留原文的文化特色,以促 进不同文化之间的交流和理解。
02
保持原文的文体和风格,确保译本与原文在风格上 的一致性。
03
遵循学术规范,确保译本在学术领域内的准确性和 可靠性。
保护知识产权
01
确保译本在使用、传播、出版等过程中不侵犯任何知
识产权。
02
在使用他人的翻译成果时,应注明出处,并尊重原译
本的版权。03在进 Nhomakorabea学术研究或发表论文时,应遵守学术规范和版
商务翻译
总结词
商务翻译涉及商业合同、市场报告、产品说明等商业文本,要求译者具备专业术语和严谨的逻辑思维 能力。
详细描述
商务翻译要求用词准确、表达清晰,确保商业信息的准确传递。译者需要了解商业领域的专业知识和 行文规范,熟悉各种商业文本的格式和用语。同时,商务翻译还需要注重保密和法律责任,确保译文 不泄露商业机密和符合法律法规。
研究生翻译assignment
目录
CONTENTS
• 翻译理论概述 • 翻译实践分析 • 翻译项目管理 • 翻译工具与技术 • 翻译伦理与版权 • 研究生翻译能力提升
01 翻译理论概述
CHAPTER
翻译的定义与性质
翻译的定义
翻译是将一种语言中的信息转变成另 一种语言的过程,旨在传达原语言中 的意义、情感和风格。
法律翻译
武汉大学研究生英语Unit 7 考试难句翻译
1.It was a big, frame squarish house that had once been white, decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once been our most select street. (Para 2)那是一幢过去漆成白色的四方形大木屋,坐落在当年一条最考究的街道上,还装点着有十九世纪七十年代风格的圆形屋顶,尖塔和涡形花纹的阳台,带有浓厚的轻盈气息2.only Miss Emily's house was left, lifting its stubborn and coquettish decay above the cotton wagons and the gasoline pumps 一an eyesore among eyesores. (Para 2)只有爱米丽小姐的屋子岿然独存,四周簇拥着棉花车和汽油泵.房子虽已破败,却还是桀骜不驯,装模作样,真是丑中之丑.3.Colonel Sartoris invented an involved tale to the effect that Miss Emily’s father had loaned money to the town, which the town, as a matter of business, preferred this way of repaying. (Para 3)沙多里斯上校编造了一大套无中生有的话,说是爱米丽的父亲曾经贷款给镇政府,因此,镇政府作为一种交易,宁愿以这种方式偿还.4.When the Negro opened the blinds of one window, they could see that the leather was cracked;and when they sat down, a faint dust rose sluggishly about their thighs, spinning with slow motes in the single sun-ray.(Para 5)黑人掀开一扇窗帘,这时,便可看出皮套子已经坼裂;等他们坐了下来,大腿两边就有一阵灰尘冉冉上升,尘粒在那一缕阳光中缓缓旋转.5.Her skeleton was small and spare; Perhaps that was why what would have been merely plumpness in another was obesity in her: Because of her small frame, extra weight became much more visible and exaggerated on her. (Para 6)她的身架矮小,也许正因为这个缘故,在别的女人身上显得是丰满的东西,而她却给人以肥大的感觉.6.Her eyes, lost in the fatty ridges of her face, looked like two small pieces of coal pressed into a lump of dough as they moved from one face to another while the visitors stated their errand. (Para 6)当客人说明来意时,她那双凹陷在一脸隆起的肥肉之中,活像揉在一团生面中的两个小煤球似的眼睛不住地移动着,时而瞧瞧这张面孔,时而打量那张面孔。
研究生英语系列教材上unit7 原文+翻译
Unit SevenON HUMAN NATURE Frank and Lydia Hammer我对人类的了解越多,对他们的期望就越低。
和以前相比,我现在常常以较宽松的标准把一个人叫做好人。
——塞缪尔·约翰逊博士论人性弗兰克,莉迪亚·汉默尔Human nature is the basis of character, the temperament and disposition; it is that indestructible matrix upon which the character is built, and whose shape it must take and keep throughout life. This we call a person's nature.人性是性格、气质和性情的基础,性格正是基于这种牢不可破的基质之上的,它必须以这种基质的形式存在,并将它保留终生,这种基质,我们称之为一个人的本性。
The basic nature of human beings does not and cannot change. It is only the surface that is capable of alteration, improvement and refinement; we can alter only people's customs, manners, dress and habits.A study of history reveals that the people who walked thisearth in antiquity were moved by the same fundamental forces, were swayed by the same passions, and had the same aspirations as the men and women of today. The pursuit of happiness still engrosses mankind the world over.人类的本性不会也不能改变,只有一些表面特征才会变化、改善和进一步提升;我们可以改变人们的风格、举止、衣着和习惯。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Meanwhile, they are NUAA’s invisible capital and cultural advantage to create a research university.
关键词:大学文化;办学理念; 个案研究 • Key words: university culture; running principles; case study
守望大学办学理念
A Prospect for the Running Principles of Universities
ห้องสมุดไป่ตู้要:大学文化有内层文化、幔层 文化和表层文化。
Abstract: University culture is divided into core culture, mantle culture, and crust culture.
内层文化是大学的内核,是大学办学中 所持有的理念、观念,包括大学的使命 观、经营观、行为观等内容。 Core culture means the principles and concepts stuck to by a university during its running process, including views of mission, of management, and of behavior, etc.
“以人为本,注重内涵,强化特色, 加快发展,创建一流”的办学理念, 是在教育规律和社会发展客观规律 指导下对我校办学理想、思路、目 标的追求,也是我校创建研究型大 学的无形资产与文化优势。
“Attaching superior significance to humanism, laying stress on denotations, strengthening uniqueness, speeding up development, and ranking among the top.”
办学理念是在教育规律和社会发展客观 规律指导下对办学理想的追求, 它是办 学思想的长期积淀和哲学总结。 • Running principles, a long deposit and philosophical summary of running thoughts, are pursuit after running ideal under the guidance of educational laws and the objective laws of social development.
Such running principles are pursuit of NUAA’S running ideals, thoughts, and aims under the guidance of educational laws and objective laws of social development.