浅析韩国语在商务方向上的发展前景
国际贸易中商务韩国语口译的难点及应对策略
专业术语
商务韩国语涉及大量专业术语,要求 口译人员具备丰富的专业词汇和知识 储备,以确保准确传达信息。
行业知识
不同行业领域使用的专业术语和表达 方式各不相同,要求口译人员具备广 泛的知识面和敏锐的洞察力。
口译现场的压力与应变能力的挑战
压力
口译现场通常面临时间紧迫、气氛紧张等压力,要求口译人员具备良好的心理 素质和抗压能力。
培养良好的心理素质与应变能力
心理素质
商务韩国语口译要求译员具备冷静、自信的心态,能够应对紧张的谈判氛围和突发情况 。
应变能力
在口译过程中,译员需要灵活应对各种突发情况,如讲话者口音不清、讲话内容跳跃等 ,能够迅速作出判断和调整,确保口译的顺利进行。
04
商务韩国语口译实践中的案例 分析
案例一:应对文化差异的口译实践
多模态翻译技术的
发展
多模态翻译技术将进一步发展, 实现语音、手势、表情等多种形 式的翻译服务,提高跨文化交际 的效率和效果。
商务韩国语口译在国际贸易中的未来展望
全球化视野
商务韩国语口译将在国际贸易中 发挥更加重要的作用,需要具备 全球化视野和跨文化交际能力, 以促进国际间的商业交流和合作
。
高质量服务
案例三:应对现场压力的口译实践
总结词
现场压力是商务韩国语口译中不可避免的因素,需要 译员具备高度的心理素质和应变能力。
详细描述
在商务谈判、展览会、商务会议等现场环境下,译员常 常面临紧张的氛围和时间限制,需要快速、准确地完成 口译任务。为应对现场压力,译员应加强心理素质的培 养,提高自己的抗压能力。同时,译员还应具备良好的 应变能力,能够灵活处理现场突发情况,确保口译的顺 利进行。在口译实践中,译员可以多参与模拟场景训练 ,加强自己的实战经验,提高应对现场压力的能力。
韩语行业分析
韩语行业分析
韩语是世界上最受欢迎的外语之一,具有广阔的应用领域。
本文将分析韩语行业的发展趋势、就业前景和市场需求。
首先,韩语行业在全球范围内呈现出快速增长的趋势。
韩国作为经济和文化的重要国家,吸引了众多外国企业的投资,并成为跨国公司的重要市场。
因此,对韩语口译和翻译的需求也越来越大。
随着韩国音乐、电影和电视剧的国际传播,人们对韩语的兴趣也日益增长,这增加了对韩语教育和翻译服务的需求。
其次,韩国是世界上最重要的电子产品出口国之一。
随着智能手机、电视、电脑等电子产品的普及,对韩语本地化和技术翻译的需求也相应增加。
许多国际企业需要将其产品和服务适应韩国市场,并需要韩语技术人员来进行交流和合作。
再次,韩国的时尚和美妆产业在全球范围内都享有盛誉。
随着韩国时尚品牌和化妆品品牌的国际化,对韩语市场营销和广告的需求也不断增加。
许多国际公司都希望能够利用韩国时尚和美妆的流行趋势,通过韩语媒体和社交媒体来推广其产品和品牌。
最后,韩国旅游业也得到了长足的发展。
越来越多的人选择去韩国旅游,体验韩国文化和美食。
因此,对韩语导游和旅游服务人员的需求也在增加。
此外,韩国有许多著名的大学和教育机构,吸引了众多学生前往留学。
因此,对韩语教育和辅导服务的需求也在增加。
总之,韩语行业在全球范围内有很大的发展潜力。
韩语口译、翻译、技术翻译、市场营销、导游和韩语教育等领域将是未来就业的热门选择。
掌握韩语不仅可以为个人提供更多的就业机会,还可以增加个人的国际竞争力。
因此,学习韩语将是一个明智的选择。
学韩语有没有发展前景
学韩语有没有发展前景学习韩语的前景具有很大的发展潜力,尤其是在当今全球化的背景下。
以下是学习韩语具有发展前景的几个重要原因。
首先,韩国在国际舞台上的地位越来越重要。
韩国作为亚洲第四大经济体,其文化和娱乐产业在全球范围内具有巨大影响力。
通过学习韩语,可以更好地理解和欣赏其电影、音乐、电视剧和文学作品,进而获取更多机会参与到韩国的文化交流和娱乐活动中。
其次,韩国逐渐成为人们留学和工作的热门目的地。
韩国的高等教育机构备受世界青年的青睐,每年都吸引着大量国际学生前往学习。
学习韩语可以为前往韩国留学的学生提供更好的学习环境和生活体验,并为他们在职场上获得更多机会。
再次,韩国作为一个发达的经济体,吸引着越来越多的外国企业进入市场。
学习韩语可以为那些希望在韩国或与韩国企业合作的商务人士提供更好的沟通和合作机会。
掌握韩语不仅可以更好地理解和适应当地的商业文化,还可以极大地提高与韩国人交流的便利性。
此外,韩语在旅游业中也具有广泛应用。
韩国作为一个文化和旅游目的地备受欢迎,每年吸引着大量的游客。
学习韩语可以极大地提高游客与当地人交流的便利性,让他们更好地融入当地文化,体验更真实的旅行。
最后,学习韩语可以为个人发展和职业选择提供更多机会。
韩国与许多国家开展着广泛的文化、经济和科技交流。
掌握韩语可以为人们拓宽就业渠道,提升在国际舞台上的竞争力。
韩国的医疗、科技和制造业也日益强大,掌握韩语将为相关行业的从业人员提供更多机会和竞争优势。
综上所述,学习韩语具有广阔的发展前景。
无论是从个人的学术发展、职业选择还是文化交流的角度出发,学习韩语都将为我们开启更广阔的机遇之门。
正是由于这些原因,许多人选择学习韩语,以追求更美好的未来。
朝鲜语专业就业前景怎么样
朝鲜语专业就业前景怎么样朝鲜语专业就业前景怎么样朝鲜语专业培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。
以下是店铺收集整理的朝鲜语专业就业前景怎么样,希望能够帮助到大家。
朝鲜语专业就业前景朝鲜语其实就是韩语。
近年来,中韩政治关系不断地得到改善,与此同时,中韩两国经贸合作规模也不断扩大,目前中国是韩国最大贸易伙伴,韩国是中国第三大贸易伙伴。
此外,韩国也一直都是中国的最大投资国,据有关数据统计,目前的在华韩国投资企业超过10万家。
随着韩企大规模步入国门,中国企业也不断地走出国门,寻求海外发展.近年来,目前已经出现不少中国公司在韩国设立子公司、合资公司,以及收购韩国企业的商业动向。
所以不管是从国内还是国外来看,今后的几十年对韩语人才的需求会不断地扩大。
朝鲜语专业就业方向从朝鲜语专业毕业后有一部分人回去韩资企业工作,也可以从事翻译类的工作,去韩国的话,你可以申请韩国大学的研究生。
如果想去韩国从事汉语教学你最好在国内拿到汉语教学的资格证书。
朝鲜语专业介绍培养要求该专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。
知识技能1.了解我国有关的方针、政策、法规;2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的`基础知识;3.具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;4.了解我国国情和相应国家的社会和文化;5.具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;6.具有第二外国语的一定的实际应用能力;7.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
主干课程基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情等核心技能韩国语会话技能、韩国语写作技能、韩国语翻译技能、韩国语口译技能。
韩语就业比例分析报告
韩语就业比例分析报告韩语就业比例分析报告引言:韩语作为一个重要的世界语言,在全球范围内的就业前景一直备受关注。
本报告旨在分析韩语就业比例的现状,并探讨韩语就业的趋势和影响因素,为学习韩语或相关领域的人士提供参考。
一、韩语就业比例现状根据最新统计数据显示,韩语就业比例呈现逐年上升的趋势。
从整个劳动力市场来看,韩语能力对求职者的竞争力有着重要的影响。
1. 韩语在全球范围内的就业比例随着韩国文化的全球传播和韩国经济的发展,全球范围内对韩语人才的需求逐渐增加。
尤其是在亚洲地区,韩语能力成为许多公司和组织录用人才的重要考虑因素。
据统计,目前在亚洲地区从事与韩语相关工作的人数已经超过百万,占亚洲劳动力市场的10%。
2. 韩语在韩国就业比例在韩国本土,韩语能力对就业的影响更加显著。
根据韩国劳动部的数据显示,拥有流利韩语能力的求职者更容易获得高薪工作和稳定职位。
韩国众多跨国企业和韩国政府部门对具备韩语能力的人才有很高的需求。
二、韩语就业趋势分析1. 韩语翻译和口语教师的就业前景随着全球化的发展,对韩语翻译和口语教师的需求不断增加。
翻译可以涵盖商业、政府、媒体等多个领域,而韩语教师可以在学校、语言培训机构以及在线教育平台等职位上找到就业机会。
2. 韩国文化产业的崛起韩国的影视、音乐、时尚和美妆等文化产业在全球范围内都享有很高的影响力。
随着韩国文化产业的不断壮大,对具备韩语和相关文化背景的人才需求也在增加。
从事与韩国文化相关的工作,如文化交流、艺人经纪和市场推广等,将成为韩语就业的一个重要领域。
3. 韩语作为国际商务和贸易语言随着韩国经济的迅速发展,韩国与世界各国的贸易合作也日益增加。
流利的韩语能力在国际商务和贸易领域具有越来越重要的竞争力。
从事国际贸易、跨国公司和外贸工作的人才往往需要精通韩语,以便进行商业谈判和交流。
三、影响韩语就业比例的因素1. 教育机构和培训资源韩语教育机构和在线学习资源的质量和数量对韩语就业比例有着重要的影响。
朝鲜语专业就业前景如何
朝鲜语专业就业前景如何在当今全球化的时代,语言专业的就业前景备受关注,朝鲜语专业也不例外。
那么,朝鲜语专业的就业前景究竟如何呢?让我们一起来深入探讨一下。
首先,从需求方面来看,随着中国与朝鲜半岛国家(韩国、朝鲜)在政治、经济、文化等领域的交流日益频繁,对于朝鲜语专业人才的需求呈现出持续增长的趋势。
在贸易领域,中国是韩国最大的贸易伙伴,同时也是朝鲜重要的贸易伙伴之一。
众多的中韩、中朝企业之间的贸易往来需要大量精通朝鲜语的商务人才来进行沟通协调、合同签订、市场开拓等工作。
他们不仅要熟练掌握朝鲜语的听说读写,还要了解国际贸易的规则和流程,具备一定的商务谈判和市场营销能力。
旅游行业也是朝鲜语专业人才的一个重要就业方向。
近年来,赴韩国和朝鲜旅游的中国游客数量不断增加,而韩国和朝鲜的游客也纷纷来到中国。
这就需要有懂朝鲜语的导游来为游客提供优质的服务,介绍当地的风土人情和历史文化。
此外,文化交流领域对于朝鲜语专业人才的需求也不容忽视。
韩国的影视作品、音乐、时尚等在全球范围内都有着广泛的影响力,中国与韩国之间的文化交流活动日益频繁。
而朝鲜的文化艺术也有着独特的魅力,中朝之间的文化交流也在不断加强。
在这样的背景下,需要大量的朝鲜语专业人才从事翻译、编辑、策划等工作,以促进文化交流的顺利进行。
教育领域对于朝鲜语专业人才的需求也在逐渐增加。
越来越多的学校和培训机构开设了朝鲜语课程,需要专业的教师来传授朝鲜语知识。
同时,一些高等院校和研究机构也需要朝鲜语专业的研究人员从事教学和科研工作。
在新闻传媒领域,随着对朝鲜半岛国家的关注度不断提高,需要懂朝鲜语的记者、编辑和翻译来及时准确地报道相关的新闻和信息。
从就业地区来看,北京、上海、广州、深圳等一线城市以及山东、辽宁、吉林等与朝鲜半岛相邻的省份对于朝鲜语专业人才的需求相对较大。
这些地区经济发达,对外贸易和文化交流活动频繁,为朝鲜语专业人才提供了更多的就业机会。
然而,朝鲜语专业的就业也并非一片坦途,存在着一些挑战和限制。
跨境电商背景下浅探商务韩国语的翻译技巧
DOI:10.16661/ki.1672-3791.2006-5042-8118跨境电商背景下浅探商务韩国语的翻译技巧①刘倩颖(郑州轻工业大学外国语学院 河南郑州 450002)摘 要:进入21世纪以来,商务翻译己发展成为世界各国之间进行贸易活动及商务往来的桥梁。
然而,当前国内外市场上的商务翻译质量参差不齐,特别是对中韩商务翻译的研究不多,这也一定程度上影响了中韩两国间各类商务活动的顺利展开。
该文从跨境电商背景下首先对商务韩国语翻译工作的前景与趋势进行了分析,其次对商务韩国语翻译工作的特点、范围以及对从业者的要求进行了简单的介绍。
最后以外贸网站中韩文版中的品牌和商品名称及详情介绍的翻译为例,结合自身翻译工作的经历,对商务韩国语翻译技巧与翻译中存在的问题进行分析探究。
关键词:中韩翻译 跨境电商 商务韩国语 翻译技巧中图分类号:H55 文献标志码:A 文章编号:1672-3791(2021)01(a)-0231-04A Brief Study on the Translation Skills of Business Koreanunder the Background of Cross-border E-commerceLIU Qianying(School of Foreign Languages, Zhengzhou University of Light Industry, Zhengzhou, Henan Province, 450002China)Abstract: Since the 21st century, business translation has developed into a bridge for trade activities and business exchanges among countries all over the world. However, the quality of business translation in the current market varies widely. In particular, there are few studies on business translation between Chinese and Korean, which to some extent affects the smooth development of various business activities between these two countries. This paper first analyzes the prospect and trend of Korean translation in business under the background of cross-border e-commerce. Secondly, it brief ly introduces the characteristic and range of Korean translation in business as well as the requirements of translators. Finally, taking the translation of brands and commodities in foreign trade websites with Chinese and Korean versions as an example, the paper analyzes and explores the translation skills and problems existing in the translation of business Korean based on some translation experience.Key Words: Translation between Chinese and Korean; Cross-border e-commerce; Business Korean;Translation skills随着信息技术和互联网络的迅速发展,电子商务已成为当今信息时代重要的发展趋势。
韩国与中国商务文化的差异及影响
韩国与中国商务文化的差异及影响商务文化是不同国家之间商业交流的重要组成部分,而韩国与中国这两个亚洲国家之间的商务文化差异也是非常显著的。
本文将探讨韩国与中国商务文化的差异,并分析这些差异对双方商业交流的影响。
一、商务礼仪的差异在商务交流中,韩国与中国的商务礼仪存在一些显著差异。
在韩国,人们非常重视尊重和礼貌,因此在商务场合中,韩国人更加注重礼节和仪式感。
例如,在商务会议上,韩国人通常会先行鞠躬,以示尊敬和谦卑。
而中国人则更注重实际行动和业务能力,他们更倾向于直接表达自己的观点和意见。
这种差异在商务交流中可能会引发一些误解和冲突。
中国人可能会觉得韩国人过于拘谨和矫揉造作,而韩国人则可能会觉得中国人过于直接和粗鲁。
因此,在商务交流中,双方需要更多的理解和包容,以避免因为文化差异而导致的不必要的摩擦。
二、商业谈判的风格差异韩国与中国在商业谈判的风格上也存在一些差异。
在中国,商务谈判通常是一种较为正式的过程,双方会进行详细的协商和讨论。
而韩国人则更注重人际关系的建立和维护,在商务谈判中更加注重感情因素。
这种差异可能会导致在商业谈判中的不同策略和偏好。
中国人更注重合同和条款的明确和详细,他们更倾向于通过法律手段来保护自己的权益。
而韩国人则更注重信任和口头承诺,他们更倾向于通过人际关系来解决问题。
三、商务沟通的方式差异在商务沟通方面,韩国与中国也存在一些差异。
在中国,人们更注重正式的商务文件和书面沟通。
而韩国人则更注重口头沟通和面对面的交流。
这种差异可能会导致在商务沟通中的不同偏好和效果。
中国人更喜欢通过邮件和正式文件来传递信息,他们更注重文字的准确和详细。
而韩国人则更喜欢通过电话和会议来进行沟通,他们更注重直接的交流和表达。
四、商务文化差异的影响韩国与中国商务文化的差异对双方商业交流产生了一定的影响。
首先,这些差异可能导致双方在商务交流中的误解和冲突。
由于文化差异,双方可能对对方的行为和表达产生误解,从而影响商业合作的顺利进行。
浅谈韩国语翻译技巧及应该注意的问题
文化研究157视界观.2021.06浅谈韩国语翻译技巧及应该注意的问题王孟然(安徽江淮汽车技术中心,安徽,合肥 230601)摘 要:随着信息技术和互联网络的迅速发展,电子商务已成为当今信息时代重要的发展趋势。
作为21世纪崭新的商务模式,其具有广阔的发展前景。
中韩两国作为隔海相望的近邻,关系密切的友邦,不仅在教育、文化等领域交流密切,两国间的贸易往来也日益频繁。
而中韩跨境电商的发展也为商务韩国语从业者提供了新机遇,发出了新挑战。
关键词:韩国语;翻译技巧;应该注意问题引言随着经济全球化、信息全球化的不断推进,当今社会信息技术不断发展,国家间的交流与沟通日益频繁,翻译需求日趋增长,翻译内容复杂多样、任务量大,要求时间短,这些都给翻译行业带来了严峻的挑战,对译者的要求也越来越严格,由此促进了机器翻译取代了大量人工翻译的工作。
尽管机器翻译的普遍使用给人工翻译带来了极大的冲击,但仍存在其局限性。
一、中韩外贸电商网页翻译内容中出现的问题虽然中韩跨境电商平台在近几年迎来了井喷式发展,但在许多外贸电商平台的网页中,仍然不乏会出现一些翻译错误,有待于进一步规范和完善。
译者在翻译中必须首先保证原文语义的正确传递,让译文读者能够理解。
而许多外贸公司盲目地使用翻译器来进行翻译,这种无感情的机翻导致的直译,就出现了我们经常调侃的“本国人看不懂,外国人也看不懂”的“外语”。
这不仅经常出现在商品详情介绍中,网页中引导按钮的翻译中也屡见不鲜。
例如“免运费(배송비무료)”翻译成了“무운임”“메인화면(主页)”翻译成了“主要画面”“收藏(찜하기)”翻译成了“수장하다”等。
这不仅会影响交易,还有损企业形象,无论是对自己还是对消费者都是一种不负责任的行为。
其次就是忽略语言与文化因素谈翻译。
虽然韩语中汉字词占60%以上,但许多汉字词与现代汉语的意思和理解却大不相同,两国在文化认知上也有差异。
例如,某韩国外贸网站的中文版页面中将“마법요정”一词直接译为“魔法妖精”,而在中国“妖精”一词与“妖怪”类似,具有一定的贬义色彩,在这里应翻译为“魔法精灵”更为恰当。
韩语就业前景怎么样
韩语就业前景怎么样
韩语就业前景怎么样
韩语的就业前景
一、韩国企业的地域性分布
韩国企业在中国沿海城市广泛分布,如:长春,烟台,青岛,东莞等等,但是在中国内陆或者劳动力更加密集的地方较少。
区域性限制特别大。
二、韩语的实用性及特点
虽然现在中韩两国关系融洽,但是韩语在中国的'使用率较低,韩语要求的是实际应用能力,所以我们建议学习韩语专业的朋友,在学习韩语的过程中,还要在学习其他一些专业,增强自身的综合能力。
这样你在韩语专业毕业后就业面会更加广泛,就业优势将得充分的发挥。
结论:韩语专业毕业生现在中国的就业率相对较低,除非实际应用能力特别强的同学,在你决定要学习韩语的时候,一定要认真的考虑一下。
浅析中韩跨国电商贸易
浅析中韩跨国电商贸易近几年,韩国的电子商务发展迅速,以外贸企业为中心的一般进出口交易正快速向电子商务进出口转化。
这一系列政策和改变,使电子商务的分支跨境电子商务迅速崛起。
本文将以中韩跨境电商为背景,分析韩国市场的基本行情,选品需求,中韩跨境电商面临的问题以及营销手段。
标签:跨境电商;韩国;中国;电子商务一.韩国跨境电商市场行情分析从地理优势来看,中韩两国隔海相邻,相比欧洲、美国等其他海外市场,中韩跨境电商在物流时效上更有优势,物流成本也相对较低。
从网络普及度来看,韩国的网络购物普及率是世界最高的国家之一。
韩国人口约为5164万,网民数量却高达4735万,占韩国人口的92%。
在韩国互联网用户中,绝大部分都有网上购物经历且其中有相当大一部分网购用户热衷于“海淘”。
在产品质量、性能相同的情况下,相比较于韩国当地高价格的产品,中国产品以其低价、品质、创新等优势更受韩国消费者青睐。
从银行卡支付系统来看,韩国人民银行卡持卡数超过1亿张,平均每个家庭有4张,银行转账和电子钱包转账很常见。
安全快捷的支付方式加速了韩国电商产业的发展。
从信息通讯基础设施来看,韩国宽带互联网建设和应用在全球市场具有较大优势,而其中宽带网速、大型数据中心、智慧城市服务和硬件终端创新尤为突出。
二.韩国市场选品需求韩国居民热衷于追逐时尚,因此当地消费者对具有流行元素的产品格外感兴趣。
除了服装、美妆、饰品类以外,随着中国制造的质量不断提高,韩国消费者还对新兴科技类、健康类,以及生活日用品类产生浓厚的兴趣。
目前,韩国市场最畅销的品类是3C智能电子产品类,如运动相机、蓝牙耳机、摄影器材、智能扫地机、笔记本电脑等。
三.中韩跨境电商面临问题(一)第三方支付平台的制约在跨境电子商务发展中,第三方支付平台非常重要,尤其是安全性与便利性。
要注重电子商务安全,防止因信誉缺失,信息泄露所造成的支付安全问题。
(二)跨境电子商务物流体系尚不够健全一是物流配送网络不健全。
韩国语专业就业方向有哪些实用一篇
韩国语专业就业方向有哪些实用一篇韩国语专业就业方向有哪些 1韩国语专业就业方向分析:随着世界经济的全球化和我国对外开放程度的扩大,与外国机构及人员交流的机会越来越频繁,对外语类人才的需求也越来越大。
虽然各高校都积极培养各种外语类人才,但是比起目前蓬勃增长的对外经济、文化交流的需求,其数量还是相对较少,的外语类人才在未来社会将受到各行各业的重视。
另外,随着英语的普及,小语种专业的人才,__来在国内逐渐受到青睐,因此报考外语类不一定局限于大语种,如果有相应的`基础或兴趣,小语种也是不错的选择。
1、韩国语专业就业方向:韩国语专业学生毕业后可在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作2、韩国语专业就业岗位:韩语翻译、外贸业务员、赴韩国中文教师、韩语业务员、汉语教师中文教师、销售工程师、韩语教师、销售助理、韩语老师、销售经理、生产管理、韩语客服等。
3、韩国语专业城市就业指数:韩国语专业就业岗位多的地区是上海。
薪酬的地区是上海。
就业岗位比较多的城市有:上海[1096个]、北京[1031个]、广州[441个]、深圳[375个]、青岛[315个]、天津[309个]、东莞[233个]、苏州[231个]、朝阳[224个]、大连[203个]等。
就业薪酬比较高的城市有:上海[6820元]、苏州[6749元]、天津[5000元]、广州[4832元]、北京[4000元]、佛山[3749元]、大连[3000元]、盐城[2999元]、烟台[2799元]等。
4、韩国语专业同类专业排名:韩国语专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,韩国语专业在外国语言文学类专业中排名第5,在整个文学大类中排名第18位。
在外国语言文学类专业中,就业前景比较好的专业有:英语,翻译,日语,商务英语,韩国语,俄语,德语,法语,西班牙语等。
以上是2016年韩国语专业就业方向分析情况,更多高考专业韩国语专业就业方向分析资讯敬请关注快车教育职业规划频道。
浅谈韩国的商务习俗
韩国商务习俗专业:计算机科学与技术姓名:***上课时间:5~6节课浅谈韩国的商务习俗一、韩国经济发展状况韩国,无论从国土面积还是人口数量来说,韩国都只是一个小国。
但是近半个世纪以来,韩国经济发展不管质量还是速度都是惊人的。
上个世纪60年代的韩国基本上还是一个落后的农业国,工业基础极为薄弱。
在80年代初期,韩国的经济起了翻天覆地的变化。
与新加坡、香港、台湾一起跨入了新兴工业化经济体之列,呗称作“亚洲四小龙”。
在1997年亚洲爆发金融危机以前,韩国的人均GDP就已经超过10000美元。
但是亚洲金融危机也使韩国受到了重创。
韩国式收危机波及最深的国家,但是其恢复的很快。
在2005年之后,韩国的经济得以全面恢复和发展。
韩国近年来经济增长情况目前韩国的经济发展呈现了几个特点:1、服务业和制造业比重不断上升,农林渔业比重日益降低。
造船、石化、汽车、电子等行业发达并在世界范围具有较高的市场和影响力。
2、经济发展对国外市场和资源依赖程度高,贸易依存度高达60%以上。
3、一些大财团和大企业的作用举足轻重,如三星、现代等大企业集团数量虽少,但其创造的价值在国名经济中所占比重超过60%。
总体来说,韩国作为一个新兴发展起来的经济实体,其经济发展在亚洲的影响不容忽视。
二、韩国对中国贸易政策韩国对中国进出口贸易采取开放态度,根据韩国海关统计,2013年韩国与中国双边贸易额为2289.2亿美元,增长6.4%。
其中,韩国对中国出口1458.7亿美元,增长8.6%;自中国进口830.5亿美元,增长2.8%。
韩方贸易顺差628.2亿美元,增长17.3%。
中国为韩国第一大贸易伙伴、第一大出口目的地和最大的进口来源地。
中日韩三国自贸区:中日韩自由贸易区这一设想是2002年在中日韩三国领导人峰会上提出的。
设想中,中日韩自由贸易区是一个由人口超过15亿的大市场构成的三国自由贸易区。
自由贸易区内关税和其他贸易限制将被取消,商品等物资流动更加顺畅,区内厂商往往可以降低生产成本,获得更大市场和收益,消费者则可获得价格更低的商品,中日韩三国的整体经济福利都会有所增加。
国际贸易中商务韩国语口译的难点及应对策略
现代商贸工业2020年第30期45㊀作者简介:刘倩颖(1995-),女,满族,内蒙古呼和浩特人,硕士,研究方向:中韩商务口译.国际贸易中商务韩国语口译的难点及应对策略刘倩颖(郑州轻工业大学外国语学院,河南郑州450002)摘㊀要:如今,伴随着经济全球化的深入发展,中国经济市场逐渐加强了与世界各国之间的商务贸易往来.特别是中韩两国作为友好邻国,商贸往来日益密切,这也进而促进了商务韩国语的发展.本文主要从商务韩国语口译的特点切入,探讨商务韩国语口译中存在的难点㊁问题及方法对策,希望能够对外贸商务韩国语口译实践运用有一定的参考.关键词:商务口译;韩语翻译;翻译难点;口译策略中图分类号:F 74㊀㊀㊀㊀㊀文献标识码:A㊀㊀㊀㊀㊀㊀d o i :10.19311/j.c n k i .1672G3198.2020.30.0200㊀引言自1992年中韩两国正式建立外交关系以来,两国经济贸易关系发展迅速,合作领域日益拓宽,合作水平不断提高.在这种局势下,为了更好的促进两国经济贸易往来,提高合作质量,社会对于高素质复合型商务韩国语人才的需求越来越突出,如对外贸易㊁商务洽谈㊁商贸合同㊁国际金融㊁涉外保险㊁海外投资等领域.商务口译是一种比较复杂的两种语言的转译过程,需要专业的商务韩国语翻译人才参与到两国间的经济活动中来.能够熟练使用一些商务口译的技巧与策略是口译人员能够顺利完成口译的必要条件.1㊀商务韩国语口译的特点商务口笔译与一般的文学㊁新闻等领域的翻译不同,而商务韩国语也主要以外贸业务为主,是伴随着中韩两国之间的贸易交流而产生的一种交易方法和手段.商务韩国语又称为应用韩国语A p pl i e d K o r e a n (B u s i n e s sK o r e a n ),从业人员要熟练掌握韩语的听㊁说㊁读㊁写㊁译等基本语言能力,知晓韩国的经济与文化,掌握国际商务领域多元化专业技能.商务韩国语翻译主要有以下几方面特点.第一是目的性,就是为了达到某种商业目的㊁满足交易双方的商业需求而进行的语言间的对等翻译.第二是客观性,指的是在进行与商务相关的口译工作时,译者要切忌发挥主观臆想,避免加入个人情感与偏见,要对原文进行客观㊁公正地翻译,做到准确地传达原语信息.第三是逻辑性,即为了减少双方的误解和分歧,译者在口译时要条理清晰,逻辑鲜明.第四是商业性,这一点也是商务翻译最具代表性的特点.即原文及译文具有很强的商业性,译者要准确运用相关领域的专业术语,体现出商业性与专业性,向对方展现出认真负责㊁真实可靠的积极形象.2㊀商务韩国语口译的难点第一,内容领域较广㊁专业性较强.商务活动也称商事活动.一般包括招商引资㊁洽商谈判㊁宴会邀请㊁博览会㊁产品发布会㊁讲座㊁论坛等一系列正式活动.内容领域广泛,语言专业性较强.例如美妆博览会中的护肤品商业洽谈,从企业简介到产品名称㊁属性㊁类别㊁适用肤质㊁功效,再到护肤品研发科技㊁内部成分㊁护肤效果㊁使用方法㊁产品卖点等,译者只有熟知美妆护肤领域的专业术语,才能顺利完成口译任务.第二,外来词㊁汉字词及缩略词较多.韩语中汉字词约占60%,外来词(英语等西方语言)约占11%.而中韩商务翻译活动中也经常运用到大量的汉字词和外来词,如护肤品相关名词:(l o t i o n )润肤液㊁(m a s c a r a)睫毛膏㊁(b o d y s h a m po o )等.以及国际贸易用语如:(i n q u i r y )询盘㊁(o f f e r )发盘㊁(c o u n to f f e r )还盘㊁(a f t e r s e r v i c e)售后服务等.第三,数字信息繁多.涉及到贸易合作,为了更好地展现企业业绩或更好地进行产品介绍,必然少不了运用到大量的数字数据做支撑.如企业成立年代㊁产品价格㊁进出口汇率㊁产品规格㊁产品销售量㊁企业股价市值等,这些数字往往是商务活动的核心内容.同时中韩两国在数字书写方式和读法上也有差异,如某企业月销售额为1356000.00元,汉语可以读写为 135.6万元,但韩语中需读写为 (或).第四,敬语使用频繁㊁语言严谨正式.韩国语有着较为发达的敬语体系,特别是在商务韩国语中使用更为频繁.在商务活动中,特别是一些贸易洽谈㊁合同签署㊁招商引资等场合正式㊁气氛庄重的活动中,多用最高敬语来表达.因此译者往往会受敬语使用不熟练等因素的影响,在正式场合进行口译时出现敬语译为平语或半语,在商务口译中这种传译是不正式㊁失礼的,译者要特别注意,平时多加练习.第五,长句复句较多,句式规范.这一特点在企业贸易合同㊁招投标文件㊁投资意向书㊁企业介绍㊁商品说明书㊁业绩说明会等一些内容中体现明显.例如并列句㊁修饰定语较多,句子层次复杂㊁信息量较大等.需要译者在不违背原语意思的情况下对长句复句断句㊁句子层次结构等进行分析重组译出符合听者语言习惯的译文.3㊀中韩国际贸易中商务韩国语口译策略国际商贸现代商贸工业2020年第30期46㊀㊀3.1㊀熟悉相关领域专业术语,了解商务专业知识商务韩国语中具有大量且多样的术语,基础知识不扎实的译者往往会犯直译或错译的错误.特别是口译工作与笔译不同,口译工作要求即时性㊁准确性,基本不会给时间在现场查阅.因此对于从事商务韩国语口译工作的译者而言,需要习得大量相关领域的专业词汇和谈判术语,了解国际贸易合作相关知识,如国际贸易规则㊁法律法规㊁物流等方面的理论知识.平时工作学习中要多做积累,储备专业知识.如果遇到主办方或委托方没有提供活动或会议的相关资料㊁翻译主题时,译者需提前自行查阅㊁整理相关企业的性质㊁简介㊁经营业务㊁产品目录等资料,做好充分的译前准备.另外,韩国在仪容仪表方面尤其注重,非常注重形象.因此,在出席中韩商务活动时要注意个人的言行举止,熟知商务礼仪规范,衣着得体大方,女生要适当化妆以表示对对方的重视和尊重.3.2㊀口译中长句复句的处理方法及技巧由于韩语的长句复句中包含着许多的定语㊁状语㊁短句以及并列成分,因此在口译时难度相对较大.韩语句子的主要成分是主语㊁宾语㊁状语㊁谓语.而在这些主要成分前都可以加入适当的修饰语,表现形式比较灵活,往往导致句子较长.并且在韩语句子中,主语和谓语的位置相隔较远,而汉语句子中的主谓语通常相临或位置较近.这时译员可以根据前后文内容和自身经验大致推测出对方将要使用的动词,有意识地将谓语提前,处理好译文的语序,要符合汉语的阅读习惯.口译时译者还可以参考以下几点技巧:第一要注意关联词语的选择,把握句子的前后关系和意思,不要乱用关联词语.比如汉语中的 因为 所以 ,在原文前后因果关系不强的时候可以适当省略,遵循商务文本语言简洁性原则.第二是移位转换,就要根据听者的需求和表达习惯,把话者的原文语序进行必要的重组㊁调整后,使句子符合听者的习惯的同时,也要尽量译出原文的特色.第三是注意句子成分的转换,在口译时,句子的成分并不是一成不变的.译者可视情况转换原句成分.指的是有时韩语句子中的宾语,翻译为汉语后改变为了主语,汉语中的补语改变为韩语句子的状语等.因此,在口译时在不违背原句意思的情况下也可适当灵活翻译,避免 翻译腔 死译 和 呆译 .3.3㊀数字信息的处理及口译笔记方法口译活动涉及到商务经贸,往往会出现大量的数字信息.上示例子中,仅仅4句话中就出现了14个数字信息.加之口语现场可能会有杂音噪音,以及译者心理紧张等胜利因素的干扰,要单单凭译者脑力记忆是无法准确无误记录并翻译下来的.如果错译或漏译这些数字,会造成信息传达的不完整以及误导听者的严重的后果,因而译员应需具备娴熟的处理大量数字信息的口译技巧,借助记笔记来提高口译的准确性和质量.进行口译时,在遇到大篇幅原文的情况下,同样需要记笔记来帮助口译工作的顺利进行.译者可以选取带有活页圈的笔记本,最好是可以上下翻动的,便于书写.记笔记时一般要纵向书写,书写速度要快,字迹要清楚,可以中韩英并用来提高效率.除了译者自己在口译实践中的个人笔记经验和技巧之外,译者还应学习一些通用㊁常用口译笔记符号.如表示逻辑关系的ȵ (因为;,)㊁ ʑ(所以;)等符号,以及数学符号,如: + (加㊁另外;)㊁-(减㊁除了;,)㊁> (多于,大于;)㊁ <(少于,小于;),标点符号如 ? (疑问㊁问题;)㊁ ! (警告㊁注意;),英文字母如 y㊁m ㊁d ()㊁ h ㊁m ㊁s()以及常用的英文缩写等,来配合个人笔记习惯来辅助记录.3.4㊀口译工作结束后要认真 查漏补缺 俗话说 实践出真知 ,口译学习与工作亦是如此,理论固然重要,但每次的实践经历也同样宝贵.译者在每次口译工作结束后要对口译工作进行全面的检查与反思,发现每次口译中的失误与不足,检查口译笔记,改正用词和措辞上的不妥,积累失败经验避免下次再犯.如果在得到委托双方的许可以及条件允许的情况下,可以通过录音来记录自己口译过程,事后查漏补缺也更加方便.结束后如果自己无法发现错误或不能肯定,应该请教更专业的人员给予帮助.另外如果时间和精力允许,还可以将每一场口译中遇到的问题及相应的解决方法整理成成口译实践报告.4㊀结束语综上所述,商务韩国语作为中韩商务交往及经贸谈判的一个重要沟通 桥梁 ,其对于贸易的顺利进行发挥极其重要的作用.因此,作为中韩商务口译人员,应该不断提高口译能力,灵活掌握口译方法和技巧.还要锻炼自己心理素质,在口译现场遇到问题时,要能够做到处事不惊,从容淡定.当然,口译难点的类型和相应的翻译技巧㊁处理方法也都各不相同种类繁多,文中所列举的几种仅仅是尝试,更多的口译难点及翻译技巧还有待我们不断地去探索和发现.参考文献[1]李正实.顺句驱动原则在商务韩国语口译中的应用研究[J ].韩国语教学与研究,2017,(01):149G155.[2]张敏,金珍我.韩中口译技巧与实践[M ].北京:外语教学与研究出版社,2018.[3]张弛.浅析韩汉口译中长句的处理[J ].科教文汇(中旬刊),2016,(01):182G183.[4]文钟哲,朴艺丹.韩国语翻译技巧及其应该注意的问题[J ].语文学刊,2009,(19):115G117+121.。
韩语行业现状和发展现状及未来趋势分析
韩语行业现状和发展现状及未来趋势分析1. 引言韩语作为一种重要的亚洲语言,在全球范围内有着广泛的应用和影响力。
本文将对韩语行业的现状和发展进行分析,并展望未来的发展趋势。
2. 韩语行业的现状韩语行业包括了韩语教育、翻译和口译、媒体和娱乐等多个领域。
在韩国国内,韩语教育是一个庞大的行业,许多学校和教育机构提供韩语教学课程。
此外,随着韩国文化的全球传播,韩语翻译和口译也变得非常重要,特别是在韩国与其他国家的商务交流中。
韩剧、韩流音乐和综艺节目的热门也刺激了韩语媒体和娱乐产业的发展。
3. 韩语行业的发展现状随着韩国的经济崛起和国际地位的提升,韩语作为一种全球性语言的需求也相应增长。
近年来,韩国政府对韩语教育的重视度不断提高,举办了许多促进韩语教学的国际会议和培训活动。
同时,韩国高校也积极开展韩语教育研究和人才培养。
这些努力都为韩语行业的发展提供了有力支持。
4. 未来趋势分析(1)韩语教育的发展:随着韩国的国际影响力不断增强,对学习韩语的需求也将持续增长。
韩国政府将进一步加大对韩语教育的投入,提供更多的教育资源和机会,鼓励更多的人学习并掌握韩语。
(2)韩语翻译和口译的需求:韩国在国际舞台上的地位越来越重要,与其他国家的交流和合作也越来越频繁。
韩语翻译和口译在这一过程中扮演着重要角色。
未来,韩语翻译和口译的需求将进一步增长,并对专业人才提出更高的要求。
(3)韩语媒体和娱乐产业的拓展:韩国文化的全球传播带动了韩语媒体和娱乐产业的发展。
未来,随着韩流文化继续走向世界,韩语媒体和娱乐产业将进一步拓展,包括韩剧、韩流音乐、电影和综艺节目等。
(4)技术在韩语行业中的应用:随着人工智能和机器翻译技术的进步,韩语行业也开始应用这些技术。
未来,技术将在韩语教育、翻译和口译以及媒体产业中发挥更大的作用,提高效率和质量。
5. 结论韩语行业在当前的发展趋势下正逐渐壮大。
韩语教育、翻译和口译、媒体和娱乐等领域都面临着巨大的机遇和挑战。
新编经贸韩国语
新编经贸韩国语经商是一种经济活动,是在市场环境下进行的商品和服务交换的过程。
经贸韩国语是一门重要的语言技能,具有广泛的应用领域。
随着韩国经济的快速发展,懂得经贸韩国语的人将会具有更多的机遇和竞争力。
本文将介绍新编经贸韩国语的重要性以及学习经贸韩国语的方法。
首先,新编经贸韩国语的重要性不言而喻。
韩国作为全球第11大经济体,是许多国际公司的重要合作对象。
掌握经贸韩国语能够帮助我们更好地了解韩国市场的需求和规模,有助于拓展我们的业务范围。
此外,在与韩国商业伙伴交流时,使用他们的母语,不仅能够建立更亲密的合作关系,还能够提高沟通的效率。
学习经贸韩国语的方法多种多样。
首先,我们可以参加专业的韩语培训课程。
许多语言学校和培训机构提供针对经贸韩国语的课程,帮助学生掌握商业用语和交流技巧。
在课堂上,我们可以学习到一些基本的商务词汇和表达方式,并且通过练习和模拟场景对话,提高自己的口语和听力能力。
此外,利用互联网资源也是学习经贸韩国语的好方法。
有许多网上课程和学习平台提供免费或收费的韩语学习资料和教程。
通过这些资源,我们可以自主学习,根据自己的进度和需求进行学习。
同时,互联网上也有许多商业资讯网站和论坛,我们可以浏览相关文章和交流讨论,了解韩国的商业环境和市场趋势。
除了课堂学习和互联网资源,还可以通过实践来提高经贸韩国语的应用能力。
我们可以尝试与韩国商界人士进行交流,参加一些商业展览和会议,亲身体验商务对话的场景。
在实践中,我们可以不断运用所学的韩语知识,提升自己的交际能力和应变能力。
同时,也可以通过阅读韩国商业报道和经济分析,及时了解韩国经济的新动向和政策变化。
在学习经贸韩国语的过程中,我们要注重培养自己的综合能力。
除了语言能力,我们还需要了解韩国文化和商业礼仪。
在与韩国人商务往来时,了解他们的相处之道和商务习惯,能够增进相互之间的理解和信任。
总之,学习经贸韩国语对于从事商务活动和拓展国际业务的人来说,具有重要的意义。
应用韩语就业分析报告
应用韩语就业分析报告韩语就业分析报告摘要:韩语作为一种国际语言,在全球范围内具有重要地位。
本报告对韩语就业市场进行了分析,包括韩语人才的需求情况、就业机会、薪资水平等方面。
通过对韩语就业市场的分析,可以为韩语学习者提供一些就业方向和职业规划的参考。
一、韩语人才需求情况韩国作为世界第11大经济体,与中国、美国等国家有着广泛的经济、贸易和文化交流。
这种国际交流的活跃性使得对韩语人才的需求日益增长。
据统计,近年来,全球对韩语人才的需求呈逐年上升的趋势。
在中国,随着韩国文化在年轻人中的流行,对韩语人才的需求也在不断增加。
很多企事业单位都需要具备韩语能力的人才,特别是一些涉及韩国市场或与韩国企业合作的企业。
二、韩语就业机会1、翻译、口译岗位:翻译、口译是最为直接的韩语就业机会之一。
随着经济全球化的深入发展,各类翻译工作的需求不断增长。
翻译、口译岗位既可以在企事业单位就业,也可以选择自由职业。
2、外贸、国际贸易相关岗位:韩国是中国的第四大贸易伙伴国,两国间的贸易往来日益频繁。
从事外贸、国际贸易等相关工作,具备韩语能力可以为你提供更多机遇。
3、跨国公司韩语专员:很多跨国公司在中国设有韩语专员岗位,负责处理与韩国总部和韩国市场相关的事务,具备韩语能力可以为你在这些公司就业提供优势。
4、语言培训岗位:随着韩国文化的流行,学习韩语的人越来越多,韩语培训机构也日益增多,韩语教师的需求量也在增加。
三、韩语就业薪资水平根据市场调研,韩语人才的薪资水平与其工作经验、能力水平等因素相关。
初级韩语翻译、韩语专员等岗位的薪资普遍较低,通常为2000-5000元/月。
随着工作经验的积累以及能力的提升,薪资水平也会逐步提高。
值得注意的是,在韩国就业的机会相对较少,竞争压力较大,薪资水平也相对较高。
根据调查数据,韩国本土大学毕业生的平均起薪约为2500万韩元/年,而中国韩语人才进入韩国工作的起薪普遍在3000-4000万韩元/年。
结论:韩语作为一门国际语言,在就业市场上具有很好的就业前景。
《融合跨境电商元素的韩国语教学策略研究》
《融合跨境电商元素的韩国语教学策略研究》一、引言随着全球化的不断深入,跨境电商的崛起为各国间的经济交流带来了前所未有的机遇。
韩国作为亚洲的重要经济体,其市场潜力和文化魅力吸引了大量中国企业的目光。
在这样的背景下,掌握韩国语的人才需求量大幅增加,尤其是那些具备跨境电商知识的人才。
因此,研究融合跨境电商元素的韩国语教学策略,对于培养适应市场需求的高素质人才具有重要意义。
二、韩国语教学现状及挑战当前,我国的韩国语教学主要集中在语言基础知识和文化交流方面,对于跨境电商的实际应用涉及较少。
这导致许多学生在学习韩国语后,仍无法有效利用语言优势在跨境电商领域取得成功。
此外,随着韩国电商市场的快速发展,对人才的韩国语水平和跨境电商知识提出了更高的要求。
三、融合跨境电商元素的韩国语教学策略(一)明确教学目标在制定教学策略时,首先要明确教学目标。
即培养学生具备韩国语沟通能力和跨境电商知识,使其能够胜任跨境电商平台运营、产品翻译、市场分析等工作。
(二)结合实际,强化应用在教学中,应将韩国语知识和跨境电商知识相结合,强化学生的实际应用能力。
例如,可以开设跨境电商实战课程,模拟真实的电商平台环境,让学生在实际操作中学习和掌握跨境电商知识。
(三)引入实战案例通过引入韩国电商平台上的实际案例,让学生了解跨境电商的运营模式、市场特点等。
同时,可以邀请具有丰富经验的跨境电商从业者进行讲座或分享经验,让学生从实践中学习到更多知识。
(四)强化语言实践增加语言实践环节,如组织学生进行韩国电商平台的产品翻译、市场调研等实践活动。
通过实践,提高学生的韩国语水平和跨境电商应用能力。
(五)更新教学内容和方式随着韩国电商市场的发展,应及时更新教学内容和方式。
例如,可以增加关于韩国电商政策、支付方式、物流等方面的知识,以适应市场的变化。
同时,可以采用线上线下的教学方式,充分利用现代科技手段提高教学效果。
四、实施融合跨境电商元素的韩国语教学策略的保障措施(一)师资队伍建设加强师资队伍建设,提高教师的韩国语水平和跨境电商知识。
韩语翻译专业就业分析报告,1200字
韩语翻译专业就业分析报告韩语翻译专业就业分析报告引言近年来,韩国与中国之间的交流日益频繁,韩语翻译专业逐渐成为许多学生的选择。
本报告旨在分析韩语翻译专业的就业前景,并提供相关建议。
一、就业前景1. 韩国公司与机构需求增加:韩国公司在中国市场的持续扩大,为韩语翻译专业提供了更多的就业机会。
许多韩国公司在中国设立了办事处或工厂,需要大量的韩语翻译人才来进行日常交流和业务翻译。
2. 旅游业的发展:中国与韩国之间的旅游交流也在不断增加,这为韩语翻译专业提供了更多的就业岗位。
作为一名韩语翻译人员,可以在旅游业中担任导游、接待员等职位,为来自韩国的游客提供专业的语言服务。
3. 媒体和文化行业的拓展:韩流文化在中国的影响力不断增强,越来越多的韩剧、韩娱等电视节目及明星引起了广大观众的关注。
因此,韩语翻译专业人员在媒体和文化行业中的就业机会也相应增加,可以从事字幕、翻译、采编等工作。
4. 外贸领域的需求:随着中韩两国之间经济交流的不断深化,外贸领域对韩语翻译专业人才的需求也越来越大。
许多中国企业与韩国企业合作或向韩国出口产品,因此需要韩语翻译人员进行商务谈判、文件翻译等工作。
二、就业岗位1. 韩语翻译员:在韩国公司、机构以及政府部门中担任日常翻译工作岗位,负责口译和笔译任务。
2. 导游和接待员:在旅游行业中为来自韩国的游客提供专业的语言服务,带领他们游览中国的名胜古迹。
3. 字幕翻译员:在媒体行业从事影视剧的字幕翻译工作,将韩剧等作品翻译成中文。
4. 商务翻译员:在外贸行业中,为企业进行商务谈判、文件翻译等工作,促进中韩两国的经济合作。
三、就业竞争力分析1. 语言能力:韩语翻译专业就业的首要条件是精通韩语。
学生应注重韩语的学习,提高听说读写能力,逐步达到熟练掌握韩语。
2. 跨文化沟通能力:韩语翻译专业需要具备良好的跨文化沟通能力,能够准确理解并传达双方之间的意思和文化背景,减少语义误差。
3. 专业知识:除了韩语水平,翻译专业知识也是就业竞争力的重要组成部分。
应用韩语专业怎么样就业方向有哪些
应用韩语专业怎么样就业方向有哪些
在高考志愿填报时,很多考生对应用韩语专业的相关情况很感兴趣。
下面是由编辑为大家整理的“应用韩语专业怎么样就业方向有哪些”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。
应用韩语专业主要职业能力
1.具备爱岗敬业、诚实守信、责任心强等素质;
2.具备良好的韩语听、说、读、写、译能力;
3.具备良好的韩语听说应用能力,能够以韩语为工作语言进行日常交流和业务沟通;
4.具备较强的韩语读写能力,能够使用韩语处理日常行政文案和业务邮件;
5.具备基本的韩语笔译和现场口译能力;
6.具备较强的创新意识和终身学习能力。
应用韩语专业主要课程
主要实践性教学环节:韩语泛读、韩语听力、韩语口语、韩语视听说、韩国概况、韩中文化比较、应用文写作、韩语写作基础、专题讨论、翻译(汉译韩、韩译汉)实习、文学选读、报刊阅读、教学实习、社会实践等,以及各校的主要特色课程和实践环节。
应用韩语专业就业方向
该专业就业主要面向韩资企业、中韩贸易企业、涉外旅游企业,从事行政、生产管理、业务翻译、外贸业务操作、韩语导游、涉外酒店接待等以韩语为工作语言的管理与服务工作。
可以在涉韩外贸公司从事外贸单证员、跟单员、业务员等工作;在韩资企业、中韩合资企业从事商务秘书、翻译等工作;在涉外宾馆及其他旅游企业从事旅游接待和管理工作。
在各级政府涉外部门、企事业单位、科研机关、学校、三资企业等部门,从事外事、国际文化交流等方面的接待服务和管理工作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析韩国语在商务方向上的就业前景主持人:胡可参加人:何欠杨政伟张雅庄小翠指导老师:边铀铀申报单位:郑州轻工业学院外语系浅析韩国语在商务方向上的就业前景【摘要】大学生就业是当今社会的热点,对这一问题的研究不在少数。
但是对于韩国语专业学生就业前景的分析研究,却是学术界涉及较少的领域。
因而本研究通过查阅资料、问卷调查、实地采访、对比分析等方法研究了韩国语专业在商务方向上的就业前景。
目的在于了解市场对韩国语专业已就业学生的态度及反馈意见,以及调查分析韩语人才的培养及现状;认清以韩企为代表的外企在中国的商贸关系,发展现状及前景,从而了解就业前景和方向;通过查找资料和市场调研,对在校和待就业的韩语专业大学生给予心理方向上的服务和相关资料的推荐;理解和细化韩国语专业学生所必备的能力。
【关键词】韩国语商务方向就业前景【目录】摘要 (2)关键词 (2)目录 (3)正文 (4)一、中韩两国关系友好发展使韩语人才走俏 (4)二、郑州轻工业学院是河南一枝独秀的韩语本科专业人才基地 (6)三、韩国语专业人才商务方向需求规格分析 (7)四、韩语商务方向上的就业——前途是光明的,道路是曲折的 (8)总结语 (9)附:调查报告 (10)【正文】一、中韩两国关系友好发展使韩语人才走俏首先看一组数据:2006年,中韩双边贸易额1078.4亿美元,中国大陆对韩国出口445.3亿美元,进口897.8亿美元(中国国家统计局)。
韩国总出口中(韩方统计),各出口对象国和地区所占比重依次为中国大陆21.3%、美国13.3%、日本8.2%和香港5.8%;韩国对中国大陆的出口比重接近于韩国对美、日两国出口比重之和——21.5%;中国取代美国成为韩国第一大贸易伙伴、第一大出口市场。
中国大陆对韩国的出口(依韩方统计)规模从1992年的37.2亿美元增至485.6亿美元,增长了12倍;在韩国进口总额中,自中国大陆进口比重1992年的4.6%增至2006年的15.7%。
2004年开始,中国大陆取代美国成为韩国最大的贸易伙伴;韩国成为中国第四大贸易伙伴、第四大出口对象国。
韩国从中国大陆进口规模呈上升趋势,2004年开始中国大陆仅次于日本成为韩国第二大进口来源国,2006年韩国进口总额所占比重依次为日本16.8%、中国15.7%和美国10.9%韩国对华贸易由1992年的10.7亿美元逆差,转化为2006年的209亿美元顺差,中国成为韩国第一大贸易收支顺差国。
至2012年中韩两国在贸易方面迎来了繁盛的时期。
我国同韩国经贸关系日益加强,韩语日渐显现出它的重要性,特别是与韩国隔海相望的沿海地区韩资企业众多,韩语的需求量急剧增加。
中韩经贸关系的迅速发展,使社会急需大量通晓韩语的专科层次的应用型人才。
外商进入中国市场的同时,中国的企业也在走向世界。
中国驻韩商会的成立,为在韩国的中国大企业提供了各方面的优惠政策、优质服务,驻韩中国企业也需要懂韩语、了解韩国风俗文化市场的人才,学生们学成毕业后进入驻韩公司,代表我们的企业与韩国交流,为我们企业走向世界做贡献。
此外,驻韩国的外国公司,国际机构也大量需求国际化的新型人才。
目前直至将来很长时间,韩语人才的紧缺造成大量韩商来华投资十分不便,翻译成本居高不下,尤其以中小韩国企业最为明显,即使是开出重金聘请,也不一定能请到好的翻译;大型韩国企业、财团以及即将来华的韩资银行也十分期望自己的在华机构能早一步实现本地化。
示例:韩企待遇:A、具备韩语能力的人,在同等职位上,月薪一般可以上浮500元左右B、本科生的年收入一般不低于40000元,大专生不低于35000万元,中专生不低于30000元C、经理级员工4000-8000元/月,普通员工2000-4000元/月二、郑州轻工业学院是河南一枝独秀的韩语本科专业人才基地郑州轻工业学院正在走向特色化的韩语专业目前是河南省设立的唯一韩语本科专业。
物以稀为贵,因而我校韩语专业学生有着其他语言类专业无法比拟的优越性。
培养具有坚实的韩语语言基础和英语基础,较强的韩语和英语综合运用能力、较高的文化素质、掌握宽广的人文知识、一定的经贸、科技等相关专业知识,毕业后能够胜任翻译、经贸、外事、教学、旅游、管理等工作的复合型人才。
韩国语专业自2007年起,先后与韩国首尔市立大学、国立全北大学、大邱加图立大学等高校保持着密切的交往与合作,每年互派留学生。
该专业教学实力雄厚,教师均有海外留学经历,并有韩国教授任教。
目前,全部韩语专业高年级学生都能分别以2+2、3+1及韩国实地语言实习等项目到韩国留学,这些学生经过留学生活,提高了语言实践能力,丰富了国情文化知识。
国际合作办学与实践教学互为补充,形成良性循环。
韩国语专业学生经常参加接待来自韩国各地的学生团体和其他涉外实习活动,有力地促进了教学和实践相结合,大大地提高了学生的实践能力和知识水平。
应届毕业生可轮流赴“大韩航空”、“丽东化工”、“LG”等实习基地实习。
在志愿活动方面,他们承担着河南市部分与韩国的大型外事、外贸和文化交流活动的翻译工作,深受欢迎,广获好评,为学校赢得了荣誉。
这些实践教学活动使学生锻炼了能力,开拓了视野,并使外语实践能力得到提高,为河南省的经济发展作出巨大贡献。
我校韩国语专业自07年起步至今已培养了六届300余名专业优秀的毕业生,为经济社会的发展提供了一批专业的韩语人才,为缓解中韩关系迅速发展而韩语专业人才匮乏的社会问题做出了贡献,为中韩在商务贸易上的交流起了一定的促进作用。
三、韩国语专业人才商务方向需求规格分析教育为社会服务。
供给取决于需求。
学校培养什么样的人才是基于大量的分析研究社会需求后做出针对性培养,训练学生,来提供给社会需要的专业的韩语人才。
中韩建交以来,随着中韩关系友好发展,中韩贸易交流合作的日益加深,韩国语人才的需求量在不断增加。
而据不完全统计,韩语毕业生大部分并没有从事专职的韩语翻译工作,更多的转向了商务方向的相关工作。
而商务方向需要什么样的韩语专业人才呢?据查证,主要为以下三个方面,第一:韩语商务方向的工作需要高水平的韩语专业人才。
即过硬的专业水准。
随着中韩关系日益密切,韩语专业人才需求量的增加,各大高校相继开设了韩国语专业,各种各样打着培养韩语专业人才旗帜的培训机构团体不断增加,造成韩语学习生增多但韩语专业精通的人才却不见增加,韩语水平达不到社会商务方向需求,韩语人才“不过关”。
第二:商务方向需要复合型韩语专业人才。
古语说好“单一不如全面”,社会商务方向所需要的复合型韩语专业的人才,不只是韩语专业精通过关的“好学生”,而且是专业之外仍有很多“才能”“多才多艺”的通才。
某韩企人事经理表示,我们所需要的不是应试型,专业之外一无所知的人,而是近似于“百科全书”一般涉猎广泛的,精通多种技术或者艺术的真正的人才。
由此韩国语专业商务方向上需求的人才类型可见一斑。
第三:韩语商务方向需要社交型实用型专业人才。
社会是一个集体,人与人之间存在多种多样的交流,一个人即使用有超高的专业水准,但是不与别人沟通交流,终日闭门造车,那样的话,终有一日会落后于社会。
所以社会所需要的是会社交的人。
再来,华丽耀眼的花瓶最终不会得到社会的承认。
由与娱乐圈可知,人出名很容易,凭美貌,凭家世,可以在娱乐圈掀起小小涟漪,但是没有娱乐圈所需要的才能的话,他的结局只有——被淘汰。
达尔文“物竞天择,适者生存”才是生存的真理。
所以,只有实用的社交型韩语专业人才才能得到社会认可,才能在毕业之后摆脱“毕业即失业”的尴尬局面。
四、韩语商务方向上的就业——前途是光明的,道路是曲折的社会所需要的韩语专业的毕业生,从数量上,质量上所做的分析可见,韩语专业的就业前景还是相当明媚的,但是前途虽然是光明的,前进道路上所遇到的“灰色景观”也是不容忽视的。
首先,最近中韩关系不稳定这一国际大背景下,韩语专业毕业生的就业小受曲折。
其次,开设韩语专业的高校及韩语培训班等迅速增多,导致韩语相关毕业生增多,但是质量上并未得到实质性的提高,从而导致韩语专业整体就业形势不被看好。
理所当然,大家都认为韩语专业的毕业生会从事韩语相关工作。
但是,在我们调查了我校韩语毕业生去向之后,现实的情况,泼了我们一盆冷水,在全国毕业生去向调查统计中各专业基本是30%在相关专业领域就业的大趋势下,韩语专业的毕业生也未能幸免。
大部分选择了专业外的就业,但是这更印证了商务方向上对于复合型人才的需求度。
五、总结语(1)从中为朝鲜语专业学生的就业前景进行了规划以及未来的展望。
(2)通过对韩国企业的调查,我们对韩企有了一个更加清晰明了的认识,并且在交流沟通中锻炼了自我,更加清楚的认识了社会市场形态。
创新点(1)使我们调查了解过的韩国企业认识到了我们学校具有丰富的韩国语人才(2)通过此次的分析,更加意识到了韩国语专业在河南省的优势所在(3)此调查完善填补了国内对此项目研究的空白附:调查报告韩国语就业问卷调查最近,韩语以及韩流对我们大家,尤其是大学生的冲击以及带来的影响都是比较大的,那么,对于这些学习韩国语专业的学生来说,这些影响能否为他们带来一些更好的就业机会以及比较好的未来了?为此,我们小组对于韩国语的就业分析以及韩国语等小语种在商务方面能够取得何等的进展,进行分析调查,希望大家能够帮忙做一下分析,填写一下自己的意见:一:选择题你认为中韩自建交以来,经济贸易方面的进展如何?A 很好B 一般 C不是理想你认为河南省和韩国的交流如何?A 很融洽B 一般C 不好你对韩企了解的多么?A 很多B 一般般 C不多下列小语种如果让你尽兴选择你会最先考虑那个?A 日语B 西班牙语 C韩语 D法语你认为韩国语专业的学生将来就业前景如何?A 很好,很有前途B 还好,一般C 不是很好,就业途径狭窄你假如你是韩国语专业学生专业对口的最有可能的就业方向你会选择哪一种?A 教育事业方面B 进入外企公司C 公务员等 D翻译等你认为市场对于韩国语专业的学生的擦采用态度如何?A 很乐意的纳用 B一般,从公司情况具体分析 C 没有什么大用处,不好被采用在河南省范围内,你任务韩国语专业的学生就业出路如何?A 很好很稀缺B 一般C 不好,因为韩企太少你认为韩国语专业的学生在应聘竞争的优势何在?A 具有语言优势,不错B 一般,看个人能力C 不好,能力单一你认为国内对于韩国语在商务方面的调查研究能如何?A 很丰富B 一般C 很少很缺乏D 不清楚二:建议请大家给学习韩国语专业学生们一些建议(可以谈及就业方向、前景的分析等方面)谢谢的帮助,并代替韩国语专业学生们向大家表示感谢,我们将会认真参考大家的建议关于韩语就业问卷调查总结最近我们小组就韩国语的就业情况以及前景的展望对一百名同学进行了调查,得出结论如下:在谈及韩国语就业方向方面,一百名学生中有55%的学生选择进入韩国企业进行工作,因为大多数的学生都比较喜欢进入公司进行工作,认为进入韩企,工资待遇会比较优厚而且上升的空间相对来说也比较大,而有百分之30的同学选择当大学老师来解决这一就业问题。