数十万人从事翻译 质量低劣作品泛滥翻译界浮华中有危机
新视野大学英语3(第三版)课后翻译中译英
Unit 1如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays,many young people no longer choose"stable"jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities,improves people's life,but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy.Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2实现中华民族伟大复兴是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
语言文字运用——选择题
语言文字运用——选择题一、阅读下面的文字,完成小题。
网络并不是文学经典遭遇尴尬的,但网络的癖性,确实将文学经典本来就脆弱的存在又推到了一个更加感伤的历史时空。
文学经典名著在各种符号纷争的网络版图上、在精神需求多元化的现代社会中还有没有统领群雄的权威性呢这个问题本应该交给厚重的文学史去裁决,( )文学原来固有的对象(客观世界)和功能(审美教化)已经退化,文学经典名著的价值取向也不再显得那么冷艳而高傲了。
“高处不胜寒”的姿态在百草丛生的网络文学社区里只剩下了没落后的哀怨和叹息,的世界正在数字化媒介的包围中变成一个众声喧哗的群欢空间。
文学经典名著,在平民起义般的网络革命中,露出无奈的眼神。
文学已不再是文学大师们的专属品,而且已成为平民大众的指尖玩意。
专职作家大量“死亡”,网络写手。
一个高傲,一个时髦,文学经典名著遭遇时尚网络:一声叹息……1.依次填入文中横线上的成语,全都恰当的一项是A.元凶巨恶无所不至孤芳自赏水到渠成B.罪魁祸首无孔不入孤芳自赏应运而生C.元凶巨恶无所不至顾影自怜水到渠成D.罪魁祸首无孔不入顾影自怜应运而生2.下列在文中括号内补写的语句,最恰当的一项是,A.但在网络符号浪潮汹涌澎湃的面前,已经由不得“权威”的文学史慢悠悠地来回答了。
B.但在网络符号浪潮汹涌澎湃的面前,已经由不得慢悠悠的“权威”的文学史来回答了。
C.但在汹涌澎湃的网络符号浪潮面前,“权威”的文学史已经由不得慢悠悠地来回答了。
D.但在汹涌澎湃的网络符号浪潮面前,已经由不得“权威”的文学史慢悠悠地来回答了。
3.文中画横线的句子有语病,下列修改最恰当的一项是A.文学已不再是文学大师们的专属品,也已成为平民大众的指尖玩意。
B.文学已不再是文学大师们的指尖玩意,也已成为平民大众的专属品。
C.文学大师们的专属品已不再是文学,而是成为平民大众的指尖玩意。
D.文学已成为平民大众的指尖玩意,不再是文学大师们的专属品。
(1)李白《蜀道难》中,通过描写人的动作和神态来衬托蜀道的高险的两句是“________________________ ,_________________________”。
《文学翻译的最高标准是“化”》阅读练习及答案
阅读下面的文字,完成1-3题。
文学翻译的最高标准是“化”。
把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能保存原有的风味,那就算得入于“化境”。
十七世纪西方有人赞美这种造诣的翻译,比为原作的“投胎转世”,躯壳换了一个,而精神姿致依然故我。
换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像经过翻译似的。
但是,一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和他自己的表达能力之间还时常有距离。
从一种文字出发,积寸累尺地渡越那许多距离,安稳到达另一种文字里,这是很艰辛的历程。
一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。
因此,译文总有失真和走样的地方,在意义或口吻上违背或不尽贴合原文。
那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。
中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面。
彻底和全部的“化”是不可实现的理想,某些方面、某种程度的“讹”又是不能避免的毛病,于是“媒”或“诱”产生了新的意义。
翻译本来是要省人家的事,免得他们去学外文、读原作的,却一变而为导诱一些人去学外文、读原作。
它挑动了有些人的好奇心,惹得他们对原作无限向往,仿佛让他们尝到一点儿味道,引起了胃口,可是没有解馋过瘾。
他们总觉得读翻译像隔雾赏花,不比读原作那么情景真切。
这样说来,好译本的作用是消灭自己;它把我们向原作过渡,而我们读到了原作,马上掷开了译本。
勇于自信的翻译家也许认为读了他的译本就无需再读原作,但是一般人能够欣赏货真价实的原作以后,常常薄情地抛弃了翻译家辛勤制造的代用品。
倒是坏翻译会发生一种消灭原作的效力。
拙劣晦涩的译文无形中替作品拒绝读者;他对译本看不下去,就连原作也不想看了。
这类翻译不是居间,而是离间,摧灭了读者进一步和原作直接联系的可能性,扫尽读者的兴趣,同时也破坏原作的名誉。
唐文学试题及答案
三、填空
1、李白,字太白,号青莲居士,祖籍。大约在李白五岁时,随家迁居蜀之。开元十三年(725年)李白东出,“仗剑去国,辞亲远游”。
2、李白是个功名心很强的人,有着强烈的的儒家思想。建立盖世功业之后,功成身退。
3、信仰在李白思想中占有重要地位,这给了他一种极强的自我解脱能力。
3、变文的内容,大体上可分为讲唱故事和讲唱故事两类。
4、《伍子胥变文》是变文的重要作品,它取材于相传为赵晔所作的《》。
5、唐传奇《游仙窟》是时期的作品,《离魂记》是时期的作品。
6、唐传奇中反映豪士侠客生活的作品,的《》、的《》、的《》等篇颇有影响。
7、现存唐传奇大部分收录在《》一书里,辑录的《唐宋传奇集》,廓清了明清书商“妄制篇目,改题撰人”的流弊,是一个较好的辑本。
6、.沈、宋之称,成为定型的标志。
四、简答
1、卢思道的《从军行》如何体现了北方诗人重气质的特长?
2、贞观诗坛对南北文学的认识是什么?
3、初唐四杰对文风的自觉追求是什么?
4、陈子昂诗歌复古倾向有何得失?
五、论述
1、陈子昂诗歌主张与唐诗风骨的关系是什么?
2、试述张若虚、刘希夷所创造的诗歌意境美。
第二章盛唐的诗人群体
4、“旧时王谢堂前燕,”出自《》诗;“沉舟侧畔千帆过,”出自《》诗。它们都是刘禹锡的脍炙人口的佳句。
5、《江雪》和《渔翁》都是著名的诗。
6、韩孟诗派里的重要诗人是从中唐到晚唐诗风转变的一个代表者。其诗歌的中心内容是。其独特的诗风是。
四、问答
1、韩孟诗派是怎样形成的?
2、韩孟诗派的主要贡献是什么?
五、论述
三、简答
1、唐传奇比六朝志怪小说有何根本性变化?
2015年苏州大学翻译硕士(MTI)入学考试《汉语写作与百科知识》真题及标准答案
2015年苏州大学翻译硕士(MTI)入学考试《汉语写作与百科知识》真题(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、单项选择题(总题数:25,分数:50.00)1.背景:1964年( )发表《林纾的翻译》一文,提出:"文学翻译的最高标准是'化'"。
"化境"是指艺术上臻于精妙超凡之境,以言翻译,大概就是得心应手、至善至美。
(分数:2.00)A.钱钟书√B.谭嗣同C.严复D.郭沫若【解析】钱钟书于1964年在《林纾的翻译》中提出了翻译标准--化境。
钱钟书说:"文学翻译的最高标准是'化'。
把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得人于'化境'。
"2.背景:印度人( )不但一生从事创作,写了50余部诗集、12部中长篇小说、100余篇短篇小说,而且还创作了2 000余首优美的歌曲,其中一首被定为今日印度的国歌。
(分数:2.00)A.泰戈尔√B.果戈理C.甘地D.阿兰达蒂【解析】泰戈尔是印度近代著名诗人、小说家、戏剧家。
他用孟加拉文写作,一生创作丰富,共写了50多部诗集、12部中长篇小说、100多篇短篇小说、20多部剧本,还写了大量有关文学、哲学、政治方面的论著,谱写了2 000多首歌曲。
其创作的歌曲《人民意志》被定为印度国歌。
3.背景:中篇小说《伊豆的舞女》是日本作家( )的作品,借此他成为当年日本文坛的风云人物。
(分数:2.00)A.大江健三郎B.川端康成√C.小林多喜二D.井上靖【解析】《伊豆的舞女》是日本作家川端康成的短篇小说,1926年发表于《文艺时代》。
小说描写一个性格孤僻的青年学生在与纯朴善良的江湖艺人结伴而行的旅途中心灵得到净化的故事。
作者以伊豆秀丽的自然景色为背景,生动而细腻地刻画了青年学生同少年舞女在邂逅与分别之际的感情变化,描写了他们之间纯真无邪的思慕之情。
英语专业八级翻译练习及答案
英语专业八级翻译练习及答案英语专业八级翻译练习及答案(通用5篇)大家在英语学习的过程当中都会接触到英语翻译,这对于一个英语专业的学生很重要,下面是店铺给大家整理的关于英语专业八级翻译练习及答案,欢迎大家阅读!英语专业八级翻译练习及答案 1近代的上海,十里洋场,自开埠以来,固然有许多辛酸的不平等的血泪史,固然有许多污泥浊水,这里被称为是"冒险家的乐园",这里有鸦片,有荡妇,有赌棍,使人纸醉金迷,乃至使人堕落。
可是,上海这座近代大城市却更有它的另一面,它有活力、它聪慧、革新、进取,它敢于担风险,有竞争意识及机制,这种城市意识或风格,使人奋发,跟上时代,走向进步。
(参考译文)In the contemporary period, Shanghai as a metropolis infested by foreign adventurers has indeed recorded, since the opening of its commercial port, a bitter, blood-and-tear history of many miseries and inequalities. Referred to as the Paradise of Adventurers, Shanghai was indeed home to "human sludge and filth" where one could find opium, dissolute women and gamblers. It was a place that made people indulge in luxury and dissipation and given to sensuous pleasures, even inducing people to become degenerate. However, there is a different and more important picture of Shanghai as a modern metropolis. It has been full of vitality and vigor, displaying its unique intelligence and wisdom, characterized by an innovative and enterprising spirit. It has the courage to assume risks and is in possession of both the awareness and the mechanism of competition. Such a metropolitan mentality or style inspires its residents, encouraging them to keep abreast with the changingepochs and to make efforts toward greater progress.英语专业八级翻译练习及答案 2(原文)wnauy徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。
比较文学四套试题及答案
一、填空:(16分)1、英文中的“比较文学”一词是年由在一书中确定并使用的。
2、比较文学作为一门学科最终诞生于世纪年代末至90年代。
3、比较文学诞生的标志是、比较文学理论著作的问世、和比较文学学位论文与工具书的出现。
5、世界比较文学大致可以分为、和三大学派。
7、当代文类学把文学作品分、和戏剧类三大类。
8、《文心雕龙》的作者是。
10、形象学的研究内容包括和两方面。
12、中国大陆第一部比较文学概论性著作是1984年卢康华、孙景尧所著的。
二、简要回答:(30分)1、什么是比较文学的可比性?2、什么是“期待视野”?3、什么是“社会总体想象物”?三、论述:(54分)1、试论述跨学科研究。
2、试述文学翻译中“文化误读”的消极作用和积极意义。
一、填空:(16分)1、比较文学诞生的标志是比较文学杂志的出现、、比较文学作为一门正式的课程进入高等学校的课堂和。
2、中国的比较文学研究开始得比较早,但是形成一门独立的学科则是在世纪年代。
3、渊源学分为,,,和集体的渊源。
4、当代文类学把文学作品分抒情类、和三大类。
5、比较文学的可比性由、跨越性和三个条件组成。
6、比较文学研究领域的各种文学关系大致包括、和三个方面。
7、《管锥编》的作者是。
二、简要回答:(30分)1、什么是题材研究?2、什么是“文学误读”?3、什么是“套话”?三、论述:(54分)1、试从形象学研究的角度谈19世纪中叶以后,西方人对中国人形象的描写发生了怎样的变化?2、试述比较文学的三大学派及其基本特征。
一、填空(每空1分,共16分)。
1、英文中的“比较文学”一词是年由在一书中确定并使用的。
2、中国的比较文学研究开始得比较早,但是形成一门独立的学科则是在世纪年代。
3、世界比较文学大致可以分为、和三大学派。
4、中国大陆第一部比较文学概论性著作是1984年卢康华、孙景尧所著的。
5、比较文学的变异研究包括、、、接受学和。
6、梵·第根的代表作是。
7、中国大陆第一部以“比较诗学”为名的著作是。
新英汉翻译教程 第一章翻译概述答案
返回章重点
翻译能开发我们的智力、活跃我们的 思想、丰富我们的语言、开阔我们的视野,
从别的语言中摄取对我们有益的成份。
通过翻译,才能把语言文化、人类文
明推向一个更高的层次和发展阶段。
小点结束
7
返回章重点
1. 2 翻译史简介
(Brief Account of the History of Translation) 在人类历史上,不同文化之间很早以前就开 始了相互交流。
●直译和意译主要是局限于语言层面的
价值取向,而异化和归化则是立足于文化大
语境下的价值取向,两者之间的差异是显而
易见的。
30
返回章重点
异化译法能把一种文化和语言中的信息 以近乎保持其本来面目的方式贡献给另一种 文化及语言,有利于两种异质文化和语言的 相互交流、渗透和融合。
31
返回章重点
归化译法 把一种文化中的异质成分转
【译文】矛盾是生活的调味品:没有悲伤就没有 快乐;回章重点
说到底翻译问题还是忠实与通顺的 关系问题。没有规矩不成方圆, 英汉翻
译标准就是英汉翻译实践的规矩。当然,
忠实与通顺是相辅相成的。忠实而不通 顺,读者看不懂,也就谈不上忠实;通 顺而不忠实,脱离了原作的内容与风格, 通顺也就失去了意义。
关于翻译的标准的不同看法和定义: 我国大翻译家严复提出了著名的 “信达
雅” 的翻译标准,在我国翻译史上独具意义,
给后代的译界以有益的启发,在翻译界最具影
响力、典范性,甚至成了中国人翻译西方语言
文字的准绳。
14
返回章重点
傅雷以效果论,翻译应当像临画一样,所求 的不在形似而在神似。
鲁迅主张“宁信而毋顺”,译作“力求其易
所谓正确,是指把原作的语言内容、立场观 点、思想感情不得有任何篡改、歪曲、遗漏、增 减地表达出来; 所谓流畅,是指译文的语言一定要明白晓畅、 通顺自然、逻辑清楚、符合规范。
【高中议论文阅读】“大众传播领域的学术语言”阅读答案
【高中议论文阅读】“大众传播领域的学术语言”阅读答案阅读用以下文字完成问题7至9。
最近,大众传播领域的学术语言越来越像恶作剧:有人说孔子是走失的狗,有人说李白是迷茫的孩子;左边的字段显示以下文本,完成7~9题。
(9要点,每小题3(分钟)最近,大众传播领域的学术语言越来越像在恶搞:一会儿有人吆喝“孔子是丧家之犬”,一会儿有人叫喊“李白是古惑仔”;左边的场子在用京韵大鼓语言讲经,右边的场子在用单口相声语言说史。
一个劣质学术“秀场”,正在商品展销会的角落里悄悄地拉开了灰色的帷幕,试图与吴宗宪、小s嫉妒,互相竞争。
与其说孔子是丧家之犬,不如说今天的学术语言自身更像丧家之犬:它离家出走,自暴自弃,在娱乐文化的垃圾堆边东闻西嗅,四处溜达。
与其说李白像古惑仔,不如说今天的学术语言自身更像古惑仔:在街头扮鬼脸、吐舌头、哗众取宠,既挑战了“家长”的权威,又骚扰了过往的行人。
学术语言已经沦落到“古惑仔”和“丧家犬”的地步,暴露出传统学术思维方式的致命病理。
不仅感觉不到格斗室里无聊而孤独的乐趣,而且对学术语言本身缺乏热情和信念。
此外,他们还没有找到一种有效的方式或话语方式进入公共传播领域。
因此,他们选择“离家出走”,在街上卖狗皮膏药,这也造成了学术思想进入公共领域的错觉。
这种思维抛弃了学术话语的理性原则,将其翻译成最时尚、最流行的“胡说八道”语言,甚至不惜牺牲娱乐(大话、恶作剧、令人震惊的新术语)。
似乎只有这样,我们才能与公众进行对话。
公众对此感到惊讶——这是学术性的吗?它看起来如何越来越像这位娱乐明星第一次有趣而保守的业余表演?这种笨拙的方式是小媳妇心态在学术思维中的表现:在强大的娱乐话语“婆婆”面前颤抖,以模仿“婆婆”而自豪。
传统学术话语的传播,主要是靠大学讲堂、学术沙龙和专业杂志。
公众话语的传播,主要是靠一般的报纸和杂志等大众传播媒介或“公众论坛”。
民间话语的传播,主要是靠生活空间(饭局、客厅、酒馆、街道、广场),再加上今天的网络bbs等待它将在孤立话语和新话语的过程中消亡。
最新 中国当代文学海外译介难点及解决措施-精品
中国当代文学海外译介难点及解决措施在推广中国当代作品时,不仅要保持的民族性,同时要关注跨文化传递的诠释方式和西方的文化准则,以下是小编搜集的一篇相关,供大家阅读参考。
随着经济全球化进程的日益深入,中国改革开放的步伐也在不断加快,"把中国介绍给世界"的诉求尤显迫切。
党的十七届六中全会明确提出要全面提高文化开放水平,提升和增强中国文化的世界影响力。
中国当代文学作为中国文化的重要载体之一,其对外传播对构建中国当代新形象、增强中华文化软实力意义重大。
在这一传播进程中,文学译介成为中国文学走出去的必由之路。
因此很有必要对中国当代文学目前的译介状况进行系统的梳理和反思,通过对影响译介的现实问题进行分析,可以针对性地提出建议,寻求恰当的文学译介出路。
一、中国当代文学海外传播的译介状况文学的交流与互动是提升中华文化国际影响的重要动力。
在国家相关机构和出版社的支持之下,近年来当代文学作品的译介事业发展迅速。
引人注目的是中国作家协会在组织和促进中外文学领域的交流和互动方面做了大量的工作,举办了多种文学研讨活动。
2006年中国作家协会启动"中国当代文学对外译介工程",准备依托海外优秀翻译人员和出版机构,利用3年的时间把中国作家的百余部优秀文学作品译介到海外,增强和拓展中国文学的国际影响。
2010年中国作协又一次举办了"汉学家文学翻译国际研讨会",来自英、美、日、韩、法、德等十几个国家的汉学家、中国作家及译者齐聚一堂,就"中国当代文学在海外的传播途径""文学翻译在中外文化交流中的作用"等主题展开了卓有成效的讨论。
中国文学走向世界已经成为一份实实在在的努力。
据作协的统计,迄今为止,被译介到海外的中国当代文学作品已达1000余部,被译介的作家200余人。
[1]例如从1981年起中国文学出版社开始出版发行《熊猫丛书》,先后译介并出版了诸如铁凝、贾平凹、梁晓声、张洁、韩少功、张贤亮、池莉等作家的近200部作品。
中国现代文学阶段作业4答案 中国现代文学专题阶段作业3答案
中国现代文学阶段作业4答案中国现代文学专题阶段作业3答案一、单选题题目为随机,用查找功能(Ctrl+F)搜索题目答案“孩子/在土里洗澡; //爸爸/在土里流汗; //爷爷/在土里埋葬。
”出自()。
《三代》“水族系列小说”《鱼》、《蚌》和《蟹》的作者是()。
梅娘“私淑”里尔克的一位中国诗人,以他取得的巨大成绩成就了他在文学史上诗哲的地位,他的《十四行集》,攀上了20世纪40年代诗歌史上的第一座高峰,这位诗人是()。
冯至“新民歌体”的突出成就,表现在长篇民歌体叙事诗的创作上,如《王贵与李香香》和《漳河水》等。
其中,《王贵与李香香》的作者是()。
李季“鸳鸯蝴蝶派”时期的言情小说可视作“纯情小说”,代表作品是徐枕亚的()。
《玉梨魂》“只要你听着我的歌声落了泪,/就不必打开窗门问我,‘你是谁?’”以这样的发问开篇的诗作是()。
《蚕马》《北极风情画》、《塔里的女人》二书极为畅销,多年来各销五百余版。
其作者是()。
无名氏《财主底儿女们》是作为七月派作家贡献给新文学的重大收获。
其作者是()。
路翎《呼兰河传》就是在为一座呼兰河畔的小城作传。
其作者是()。
萧红《教我如何不想她》流传甚广,并首次使用“她”字,经赵元任谱曲后,成为传唱至今的流行歌曲,这首诗的作者是()。
刘半农《人的文学》的作者是五四时期因倡导“人的文学”、“平民的文学”而名声大振的()。
周作人《十五娘》是新文学中最早的叙事诗,其作者是()。
沈玄庐《谈艺录》、《宋诗选注》和学术巨著《管锥编》的作者是()。
茅盾《为奴隶的母亲》在同类题材中,比许杰的《赌徒吉顺》和罗淑的《生人妻》都更深刻,也更具影响。
其作者是()。
柔石《新月诗选》的编选者是()。
陈梦家《缘缘堂随笔》、《缘缘堂再笔》、《车厢社会》、《漫文漫画》等作品的作者是在中国现代文学史上别具一格、自成一家的散文家、漫画家()。
丰子恺 1912年出版的《玉梨魂》曾风靡一时,是鸳鸯蝴蝶派最为畅销也最有代表性的作品。
高中语文总复习 语言文字运用_词语_成语熟语_练习(6) Word版含答案.doc
成语熟语课后练习(6)1.下列各句中加点的成语,使用正确的一句是()A.收入差别过大,造成骨干教师流失,对那些师资力量本就不厚实的普通学校而言,无异于釜底抽薪。
B.市场上假冒伪劣商品比比皆是,鱼龙混杂,顾客实在难以分辨优劣。
C.百位知名学者十余年来殚精竭虑,通力合作,《现代汉语规范词典》终于问世了。
D.这位离开北京二十年的美籍华人,走在大街上,禁不住感叹这座城市与他当初离开时的面貌简直不可相提并论。
2.下列句子中,加点成语使用恰当的一句是()A.拍摄了《红河谷》、《黄河绝恋》、《紫日》等影片的导演冯小宁是形形色色的“电影人”里卓尔不群的一个领军人物。
B.今年春天,中国北方出现了多次沙尘暴天气,其主要原因是我们未雨绸缪,植被大面积遭到破坏。
C.英格兰队开场表现不错,先进一球,但终场前德国队的反戈一击使英格兰队的主场被顽强逼平。
D.个社会要大力弘扬一种健康、积极的道德风气,对公然挑战基本道德准则的不刊之论要进行旗帜鲜明的批判。
3.下列各句中加点成语使用恰当的一句是()A.这里的防汛抗洪斗争,如果没有党的领导,要想取得胜利是不堪设想的。
B.不管是谁说的,我们必须查它个山穷水尽才是。
C.南京老城区扩建,很多市民安土重迁,喜滋滋地忙着乔迁新居。
D.有的部门或是人浮于事,或是在其位不谋其政,这些地方不减员、不裁官行不行?4.下列各句中加点的熟语使用不恰当的一句是()A.某些地方的领导和群众对国家的有关法规置若罔闻,为图本地“经济发展”而大肆砍伐天然林木,这无异于饮鸩止渴。
B.高山流水,知音无限。
“知音”典故中俞钟之交的内涵也许仅仅指知音难觅,惺惺惜惺惺;而管鲍之交不仅于此,还包含了知人荐才,屈已奉献,更是可贵。
C.著名演员陈道明内心睿智而沉着,既有书生的儒雅又有帝王般的霸气,他的风度常令人只能侧目而视。
D.还大自然以蓝天青山碧水是所有环保人士的共同心声,然而“树欲静而风不止”,温室效应、土地沙化、水源污染不断加剧,使环境日益恶化。
(完整)2020高中语文语言文字运用专题训练(精校版附答案)语段综合附答案
2020高中语文语言文字运用专题训练(精校版附答案)语段综合★阅读下面的文字,完成1-3题。
教养和财富一样,是需要证据的。
热爱大自然。
把它列为有教养的证据之首,是因为一个不懂得敬畏大自然,不知道人类渺小的人,必是井底之蛙,与教养谬之千里。
这也许怪不得他,()没有相应的自然科学知识,人除了显得蒙昧和狭隘以外,注定也是盲目傲慢的。
懂得与自然协调地相处,懂得爱护无言的植物的人,,他多半也可能会爱惜更多的动物,爱护自己的同类。
一个有教养的人,对人类种种优秀的品质,比如忠诚、勇敢、信任、舍己救人、临危不惧、坚贞不屈等等,有敬仰之心。
不一定每一个人都能够,但他们懂得爱戴和歌颂。
人不是不可以怯懦和懒惰,但他不能把这些陋习伪装成高风亮节,不能由于自己做不到高尚,就诋毁做到了的人是伪善。
你可以跪在泥里,但你不可以把污泥抹上整个世界的胸膛,并因此地说到处都是污垢。
教养是一些习惯的总和,在某种程度上,教养不是繁衍在我们的骨髓里,是活在我们的皮肤上。
教养必须要有酵母,在潜移默化和条件反射的共同烘烤下,假以足够的时日,才能自然而然地散发出香气。
教养是衡量一个民族整体素质的一张X光片。
脸面上可以依靠化妆,但只有内在的健硕,才经得起冲刷和考验,才是力量的象征。
(1)文中画横线的句子有语病,下列修改最恰当的一项是A.教养不但活在我们的皮肤上,而且繁衍在我们的骨髓里。
B.不是教养繁衍在我们的骨髓里,是活在我们的皮肤上。
C.不是教养活在我们的皮肤上,而是繁衍在我们的骨髓里。
D.教养不是活在我们的皮肤上,而是繁衍在我们的骨髓里。
(2)在文中括号内补写的语句,最恰当的一项是A.因为如果不经教育,一个人很难自发地懂得宇宙之大和人类的渺小。
B.如果不经教育,一个人很难自发地懂得宇宙之大和人类的渺小。
C.因为不经教育,一个人很难自发地懂得人类的渺小和宇宙之大。
D.如果因为不经教育,一个人很难自发地懂得宇宙之大和人类的渺小。
(3)依次填入文中横线上的成语,全都恰当的一项是A.(1)推而广之(2)以身作则(3)煞有介事(4)锦上添花B.(1)推己及人(2)身体力行(3)盛气凌人(4)繁花似锦C.(1)推而广之(2)身体力行(3)煞有介事(4)繁花似锦D.(1)推己及人(2)以身作则(3)盛气凌人(4)锦上添花★阅读下面的文字,完成17-19题。
翻译简史考试完整版整理
1.梁启超对我国的翻译事业主要有哪些贡献1创建大同议书局2翻译了(《佳人奇遇》、《俄皇宫之人鬼》、《十五小豪杰》、《世界末日记》)四部小说3编成《西学书目表》4引导翻译的潮流,培养翻译人才。
5重视我国的佛经翻译。
2 严复的译作主要包括哪几种?天演论原富群学肄言群己权界论社会通诠法意穆勒名学名学浅语中国教育议《天演论》敲响了亡国灭种的警钟,并且为人们提供了新的世界观和方法论;《原富》为中国人自强求富指明了方略;《群学肄言》强调了自然科学和社会科学对国家政治的指导作用;《社会通诠》向人们展示了由图腾社会到宗法社会,再到军国社会阶段的完整社会进化表;《法意》宣传的是自由民权学说,三权分立学说及君主立宪的好处;《穆勒名学》和《名学浅语》介绍了近代格物穷理的治学方法。
3 简述严复《天演论》的价值及影响。
●天演论以达尔文主义的科学性和说服力,给了当时中国人以振聋发聩的启蒙影响和难以忘怀的深刻印象。
●天演论刺激了中国人合群保种意识与现代民族主义的形成,为其后波澜壮阔的救亡运动做了一次社会总动员,在中国近代史上产生了持续而深远的影响。
●敲响了亡国灭种的警钟,并且为人们提供了新的世界观和方法论。
●严复在天演论的“译例言”中明确提出了“信、达、雅”三字翻译标准。
4. 简述信达雅的翻译标准意义信就是忠实于原文的意义;达就是使译文能让人看的懂;雅就是和原文的内容及体裁相称,要得体。
这三字标准,既不空洞,又不重叠,去一不可,添一不可,而在指导实践,检查实践效果上却最有效用,它是必要的,又是足够的。
6.简述林译茶花女遗事的影响茶花女遗事启发了人们想到婚姻自由,从而人们又觉悟到必须在更广泛的范围内反封建,起到了思想启蒙作用;茶花女遗事犹如一股清风,在中华民族“救亡图存”的大背景下,给沉闷的封建制的中国送来了新观念,激发了世人变革的热情。
8.林译小说产生了什么样的影响?第一,让中国人看到了一个生机勃勃、丰富多彩的世界。
中国历来实行“闭关锁国”的政策,令中国人了解不到外部世界的情况。
中国现代文学作品选试题及答案
中国现代文学作品选试题及答案A.鲁迅B.某某某C.胡适D.李大钊A.鲁迅B.周作人C.胡适D.沈雁冰A.冰心B.冯文炳C.鲁迅D.王统照4.体力劳动和人生磨难没有摧垮她,关于地狱之有无,是否会在死后被两个男人用大锯锯开,以及作为再嫁的寡妇是否有资格参加祭祖祝福,才是她的精神支柱。
这个人物是(D)。
A.阿QB.孔乙己C.闰土D.祥林嫂5.在《沉沦》问世十余年后,有人说“他那大胆的自我暴露,对于深藏在千万年的背甲里面士大夫的虚伪,完全是一种暴风雨式的闪击,把一些假道学假才子们震惊得至于狂怒了。
为什么?就因为有这样露骨的真率,使他们感受着作假的困难。
”这人是(B)。
A.苏雪林B.郭沫若C.郑伯奇D.周作人6.1919年初,北京大学傅斯年?罗家伦等学生创立了(B)。
A.青年杂志社B.新潮社C.文学研究会D.创造社7.叶绍钧唯一的一部长篇小说,是写于1928年的(D)。
A.《隔膜》B.《潘先生在难中》C.《火灾》D.《倪焕之》8.文学研究会重要的小说家,除由新潮社而来的叶绍钧和俞平伯外,还有冰心、落华生等,其中,落华生是指()。
A.王统照B.庐隐C.许地山D.许杰9.诗界第一位发难者就是被称为“中国新诗的第一人”的(B)。
A.郭沫若B.胡适C.刘半农D.鲁迅A.郭沫若B.胡适C.刘半农D.鲁迅A.周作人B.胡适C.某某某D.鲁迅12.中国新文学史上第一部个人诗集是(C)。
A.《冬夜集》B.《女神》C.《尝试集》D.《雪朝》A.郭沫若B.胡适C.刘半农D.鲁迅A.朱自清B.徐玉诺C.郑振铎D.叶绍钧A.汪静之B.胡适C.朱自清D.冰心16.与冰心同为“小诗运动”重要诗人的是(B)。
A.汪静之B.宗白华C.徐志摩D.郭沫若17.“只要你听着我的歌声落了泪,/就不必打开窗门问我,‘你是谁?’”以这样的发问开篇的诗作是(D)。
A.《我是一条小河》B.《帷幔》C.《吹箫人的故事》D.《蚕马》18.30年代的抒情散文,在形式上精雕细琢、匠心独运,一种追求唯美的散文风格蔚然成风,其重要的代表作家是(C)。
近代文学作业答案参考
1、写下“译才并世数严林”这一赞美之句的作者是C;2分A.康有为 B.梁启超 C.柳亚子 D.苏曼殊2、林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有D种;2 分A. B.148 C.183 D.1843、A宣传了达尔文的进化论,它的传入不仅推动了中国维新变法思想的传播,而且也对文学发生反响;2 分A.唯意志论 B.天赋人权论 C.天演论 D.救亡决论4、黄遵宪的日本杂事诗和日本国志,是他向国人介绍日本文化的精心杰作,也是研究日本历史和风土人情的主要着作,这两部着作先后完成于B;2 分A.1886年和1889年B.1879年和1887年C.1887年和1888年D.1897年和1898年5、黄遵宪的_______ C ____和日本国志启发了近代维新资产阶级维新变法运动的酝酿与发动有直接的影响;2 分A.谈瀛录 B.扶桑日记C.日本杂事诗 D.日本变政考6、在叙述南社的巨大影响时,南社的一位杰出人物曾说过:“请看今日之域中,竟是南社的天下;”这人是B;2 分A.苏曼殊 B.柳亚子 C.高旭 D.马君武7、“诗可数年不作,不可一作不真”,“诗不可有我而无古,更不可有古而无我”的两句诗歌创作主张,出自D ;2 分A.黄遵宪的感怀B.梁启超的饮水室诗话C.林昌彝的射射鹰楼诗话D.刘熙载的艺概诗概8、宋元戏曲考一书的作者是B ;2 分A.黄遵宪 B.王国维 C.林纾 D.吴趼人9、近代诗人贝青乔的揭露和讽刺鸦片战争中清军腐败情形的大型组诗咄咄吟共有 B;2 分A.100首 B.120首 C.140首 D.200首10、宋诗派诗人标榜宋诗,以A为宗,反对崇唐,反对复古,开始时有一股要革新诗风的锐气;2 分A.苏轼黄庭坚B.欧阳修苏轼C.苏轼王安石D.陆游杨万里多项选择题11、鸦片战争时期,与宋诗运动基本同时的主张“尊性”的爱国诗人创作,体现出文学在性质上的新变化;这些诗人主要有ABCDE;A.张维屏B.张际亮C.龚自珍D.魏源E.贝青乔12、黄遵宪创作了许多反映日本历史歌咏名胜古迹,写风俗习惯的诗篇;这些诗篇有ABCD3 分A.西乡星歌B.不忍池晚游诗C.樱花歌D.都踊歌13、被称为“清末介绍西洋思潮的常熟三巨子”是ACE ;3 分A.曾朴B.王钟麟C.丁祖荫D.黄摩西E.徐念慈14、在近代词坛上,“清末四大词人”对词的创作与理论、词学史料的整理,都作出了杰出的贡献;他们是BCDE ;3 分A.蒋春霖B.王鹏运C.况周颐D.朱孝臧E.郑文焯15、对王国维一生所走的学术道路发生了极为深刻影响的西方哲学家有BCE;A.斯宾诺莎B.叔本华C.康德D.卢梭E.尼采16、梁启超在戊戌变法政变后逃往日本,继续发扬在戊戌政变前创学会、办刊物的进取精神,先后在日本创办了ABCDE;3 分A.清议报B.新民丛报C.新小说D.政论E.国风17、近代散文创作,从70年代开始,一大批早期维新派作家进一步改革了散文创作,有不少作品出现了突破桐城派樊篱的某些倾向;他们是ABCDE;3 分A.王韬的弢园文录外编B.薛福成的筹洋刍议C.陈炽的庸书D.郑观应的盛世危言E.马建忠的适可斋纪言纪行18、近代维新变法思想的真正产生和出现是在19世纪70、80年代,其代表人物有ABDE;3 分A.王韬B.马建忠C.冯桂芬D.郑观应E.陈炽19、甲午战争失败后,康有为与梁启超在他们自己创办的杂志上发表了大量宣传维新主张的散文;这些杂志是ADE ;3 分A.中外纪闻B.苏报C.中外日报D.强学报E.时务报20、在文学和现实的关系上,康有为的主张和创作首先必须是古代__ACE___的精神的继承;3 分A.为人生B.为节操C.为社会D.为仁义E.为政治1、“愿奋然自拔,一洗从前羞耻垢;若安作同铸,恢复江山劳素手;”这几句诗的作者是C ;2 分A.梁启超B.柳亚子C.秋瑾D.蒋智由2、林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说是C ;2 分A.九三年B.笑面人C.巴黎茶花女遗事D.孝女耐儿传4、自1904年至1912年间,王国维撰写的三部文学理论批评代表作是C ;2 分A.红楼梦评论、屈子文学之精神、文学小言B.文学小言、红楼梦评论、宋元戏曲考C.红楼梦评论、人间词话、宋元戏曲考D.人间词话、文学小言、屈子文学之精神5、维新变法思想达到顶峰,文学革新运动也得到蓬勃发展的时期是C ;2 分A.19世纪70年代B.19世纪80年代C.19世纪90年代D.20世纪初8、C 于1871年最早翻译了法国着名的马赛革命歌;2 分A.林纾B.周桂笙C.马君武D.王韬10、文学小言的作者是B ;2 分A.黄遵宪B.王国维C.林纾D.吴趼人11、梁启超倡导文学革新,其理论核心是他的 C;2 分A.道德说B.经世说C.新民说D.维新说15、中国近代文艺翻译的兴起,是在C 前后;2 分A.太平天国前后B.鸦片战争前后C.维新思潮兴起前后D.五四运动前后16、近代词人辈出,词又出现了一时之盛;云起轩钞就是一部着名的词集;它的作者是近代杰出词家D ;2 分A.龚自珍B.蒋春霖C.况周颐D.文廷式18、单选“小说界革命”的口号是A 一文中的;2 分A.梁启超在论小说与群治之关系B.狄葆贤在论文学上小说之位置C.夏曾佑在小说原理D.梁启超在告小说家19、黄遵宪的己亥杂诗也是中国近代大型组诗兴盛的表现之一,这一组诗共有A ;2 分A.89首B.315首C.200首D.120首20、“我手写我口,古岂能拘牵”两句诗,出自黄遵宪的D ;2 分A.感怀B.己亥杂诗C.日本杂事诗D.杂感25、从19世纪70年代以后,近代文学向着B 道路迈进了一大步,发生了更大的变化;2 分A.改良维新B.自觉革新C.明治维新D.形式革新多项选择题27、马君武的译作激发了人们反帝反封建的爱国热情,在民主革命起到宣传鼓动的作用;他的译作有ABE ;5 分A.强盗B.心狱C.威尔退尔D.笑面人E.少年维特之烦恼填空题21、“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”两句诗的作者是__林则徐__;2 分22、文学作品的最早译述,是清政府官员董恂于1964年左右在改译的美国诗人朗弗罗的_人生颂___;2 分23、被梁启超誉为“诗界革命一巨子”的维新派代表诗人丘逢甲,诗集名为____岭云海日楼诗钞_____;2 分24、刘熙载艺概一书,共分六个部分,这六部分是诗概、文概、赋概、经义概、___词曲概__、书概,除经义概外,其余都是有关文艺问题的专着;2 分25、梁启超虽然不以诗名世,但他的诗歌也是以在近代诗坛占有一席重要位置;他在名篇读〈陆放翁集〉中写道:“辜负胸中十万兵,_____百无聊赖以诗鸣__ ;谁怜爱国四千行泪说到胡尘意不平”2 分26、填空 1、王国维的人间词话以___“境界”说_____为中心,大致可分为两部分,一是__“境界”的内涵及其美学范畴_____,二是以境界为标准,评论词人词作;2 分27、随着近代西方哲学思潮大量涌入我国,传统文化与外来文化发生了全面冲突与交汇,逐渐形成了____以进化论为主线_____的中外哲学思潮杂糅的哲学氛围;2 分28、梁启超提出" 文界革命“的口号,进行散文革新,一开始就旗帜鲜明地站在桐城派的对立面,提出句式骈散杂糅,奇偶并举,语言半文半白,时杂俚语,外国语法,平易畅达,__笔锋常带情感____等创作要求;2 分29、从曾朴整个文学的翻译来看,是以介绍___法国___戏剧文学为中心;2 分30、以莲菊桃杂供一瓶作歌等诗别具风味地表现了黄遵宪幼稚的____社会和自然科学见解__;2 分31、鸦片战争前后的近代诗坛,主要有六部分人在活动:一部分是宋诗派诗人,一部分是以龚自珍、魏源、张际亮等人为代表的提倡“__尊情___”的爱国诗人;2 分32、“同光体”诗派,是指同治、光绪年间出现的诗派,最早提出“同光体”的是陈衍,这一诗派的代表人物有__陈三立___、夏敬观、郑孝胥、沈曾植、袁昶等;2 分34、近代中国社会发生了巨大的变化,文学的读者群也随着社会的发展日益扩大,逐渐形成了以__工农商学兵___为主体的读者群;2 分35、在新派诗创作探索过程中,___谭嗣同____ 曾经写下这样的诗句:“纲伦惨以喀私德,法会盛于巴力门;2 分1、“有有我之境,有无我之境”的文学批评观点,是 B提出的;2 分A.刘熙载艺概诗概中B.王国维人间词话中C.林昌彝射鹰楼诗话中D.陈廷焯白雨斋词话中3、“四万万人齐下之日,天涯何处是神州”两句诗的作者为 C;2 分A.张维屏B.丘逢甲C.谭嗣同D.康有为7、我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将 D译介到中国之后才打破的;2 分A.笑面人B.心狱C.威尔退尔D.巴黎茶花女遗事8、黄遵宪的_____ C__和日本国志启发了近代维新资产阶级维新变法运动的酝酿与发动有直接的影响;2 分A.谈瀛录B.扶桑日记C.日本杂事诗D.日本变政考9、C 于1871年最早翻译了法国着名的马赛革命歌;2 分A.林纾B.周桂笙C.马君武D.王韬多项选择题13、活动于清代同治、光绪年间的诗歌流派“同光体”,人物众多,成员复杂,这一诗派的代表人物有ACDE ;3 分A.陈三立B.郑孝胥C.沈曾植D.陈衍E.林旭15、大约在1896—1897年热衷于创作“新学之诗”,“颇喜将扯新名词以自表异”、探索诗歌改革之路的诗人有BCE;3 分A.黄遵宪B.夏曾佑C.谭嗣同D.丘逢甲E.梁启超4、进化的文学发展观表达得最为明确系统的,是中国近代文学史上最末一位杰出学者和文艺批评家 C 2 分A.龚自珍B.魏源C.王国维D.严复7、林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有D 种;2 分A. B.148 C.183 D.18420、屈原研究一文的作者是 A;2 分A.梁启超B.王国维C.谭嗣同D.裘廷梁10、1897年在苏报上发表论白话为维新之本的论文,正式提出“崇白话废文言”的口号的作者是B ;2 分A.梁启超B.裘廷梁C.谭嗣同D.黄遵宪17、维新变法前后,中国先进的知识分子对日本进行过一系列的研究和介绍,先后出现了不少研究日本的着作,这些着作有__ ABCDE________; 3 分A.谈瀛录B.扶桑日记C.游历日本图经D.日本新政考E.东槎见闻录18、梁启超在日本创办的清议报和新民丛报,曾经先后开辟过介绍“新派诗”的专栏,刊登了相当数量的新派诗;这些专栏叫做BE ;3 分A.新诗界B.诗文辞随录C.诗界革命军D.诗文随想录E.诗界潮音集填空题21、从曾朴整个文学的翻译来看,是以介绍___法国______戏剧文学为中心;2 分22、马君武是一位精通______中日英梵____几种语言,在诗、文、小说、翻译等方面均卓有成就的文学家;2 分23、王国维的红楼梦评论发表于1904年,是作者运用___叔本华的美学观__比较系统地研究红楼梦的专着;2 分24、鸦片战争时期以诗话的形式辑录鸦片战争期间反对侵略,揭露时代衰败的诗作加以评点的一部诗话是_林昌彝____的射鹰楼诗话;2 分25、梁启超创造了中国第一部标明为“政治小说”的__新中国未来记_____;2 分26、中国文学由古代进入近现代的文学潮流,不同于与_____西欧中世纪____ 文学;中国文学主要是借助于外力的轰击,进入近现代文学潮流的;2 分30、“合眼风涛移枕上,抚膺家园逼灯前”两句诗的作者是_陈三立_;2 分31、资产阶级维新派的新派诗,是在夏曾佑、谭嗣同等人的“___新学之诗___”遭到失败之后,在资产阶级“诗界革命”理论指导下,才逐渐走上正统的;2 分32、梁启超提出" 文界革命“的口号,进行散文革新,一开始就旗帜鲜明地站在桐城派的对立面,提出句式骈散杂糅,奇偶并举,语言半文半白,时杂俚语,外国语法,平易畅达,___笔锋常带情感____等创作要求;2 分34、宋诗派的发端人之是程恩泽,代表人物有何绍基、郑珍、__莫友芝___;江湜、金和也曾被认为是宋诗派运动的健将;2 分1、进化的文学发展观表达得最为明确系统的,是中国近代文学史上最末一位杰出学者和文艺批评家C2 分A.龚自珍B.魏源C.王国维D.严复3、在中国近代第一次思想解放的潮流中,立下了不可磨灭的功勋的文学家是D ;2 分A.龚自珍B.康有为C.黄遵宪D.梁启超9、“饮冰室主人”是近代一位杰出作家的别号,这位作家是 C;2 分A.夏曾佑B.蒋智由C.梁启超D.黄节10、提倡“义理、考究、辞章”,外加“经济之学”的古文理论文学思想的是C ;2 分A.包世臣、蒋湘南B.龚自珍、魏源C.桐城湘乡派D.冯桂芬、王韬多项选择题11、从甲午战争到辛亥革命时期,诗歌的内容和形式都进一步发生了变化,有不少诗人的诗作“大都鼓吹新学思潮,标榜爱国主义”这些诗人是BCD ;3 分A.康有为B.梁启超C.谭嗣同D.夏曾佑E.蒋智由12、曾朴曾译过雨果的剧本,其中有ACE ;3 分A.钟楼怪人B.枭欤C.吕克兰斯鲍夏D.恋书的发端E.欧也妮16、革命文学团体南社的比较着名的成员有ABCDE ;3 分A.苏曼殊B.柳亚子C.黄节D.高旭E.陈去病18、近代文学领域中,出现了古代文学当中所没有的许多新题材,如ACDE ;3 分A.反帝题材B.婚姻题材C.资产阶级维新与革命运动的题材D.华侨题材E.外国现代生活题材19、西方文化对我国近代思想界影响最大的是AC ;3 分A.天演论B.唯理论C.民约论D.救亡论E.人论填空题23、鸦片战争前后的爱国主义文学,无论就其_规模_、_深度_和广度而言,都可以说形成了一股潮流;2 分27、中国近代文学不仅描绘了外国生活的某些方面,而且相当全面地描绘了中国近代前期___半殖民地半封建社会______的面貌;2 分28、梁启超在_____夏威夷游记_________一文中,正式提出了“诗界革命”的口号,并明确提出“欲为诗界之哥伦布、马赛郎,不可不备三长:第一要新意境,第二要新语句,而又需以古人之风格入之,然后成其为诗;”2 分29、宋诗派的发端人是__程恩泽__,代表人物有何绍基、郑珍、莫友芝、江湜、金和也曾被认为是宋诗派运动的健将;2 分31、石遗室诗话的作者是____陈衍__;2 分5、“我手写我口,古岂能拘牵”两句诗,出自黄遵宪的D;2 分A.感怀B.己亥杂诗C.日本杂事诗D.杂感7、宋诗派诗人标榜宋诗,以A 为宗,反对崇唐,反对复古,开始时有一股要革新诗风的锐气;2 分A.苏轼黄庭坚B.欧阳修苏轼C.苏轼王安石D.陆游杨万里多项选择题15、近代诗歌创作,在传统题材的基础上,增加了新体裁;如BCDE;3 分A.婚姻题材B.资产阶级维新与革命运动的题材C.反帝题材D.华侨题材E.外国现代生活题材20、在近代文学创作处于低潮时期,沐浴着“新世纪曙光”诞生的新青年宣传文学革命,向封建文化发起猛攻,其中发表的文章有ABCDE 3 分A.青春B.今C.我之节烈观D.文学改良诌议E.文学革命论填空题29、以梁启超为首的资产阶级维新派,把小说的社会功能强调到重于一切、高于一切、大于一切的程度,陷入了唯心主义,但对于___更新小说的价值观念_____ ,确立小说在文学上的正宗地位,推动小说创作的发展起到重要作用;2 分32、被誉为“诗界革命”的一面旗帜的新派诗人黄遵宪,用诗歌的形式记载了日本近代社会的发展变化,完成一部百科全书性的诗体的“明治维新史”,这就是_日本杂事诗___;2 分33、梁启超在饮冰室诗话中,通过对同时代诗人___黄遵宪______、康有为、谭嗣同、夏曾佑、蒋智由、丘逢甲等人的诗歌评论,指出诗歌必须反对“以堆积满纸新名词为革命”的错误倾向;2 分28、“地球之寿不能详,生物竟存始洪荒,万族次第归灭亡,最之族惟最强”四句诗,出自南社诗人__马君武___的华族祖国歌当中30、___王国维__在宋元戏曲考_中第一次揭示出“真戏曲”的概念,及“必合言语、动作、歌唱,以演一故事”的构成要素;2 分32、梁启超虽然不以诗名世,但他的诗歌也是以在近代诗坛占有一席重要位置;他在名篇读〈陆放翁集〉中写道:“辜负胸中十万兵,____百无聊赖以诗鸣_____ ;谁怜爱国四千行泪说到胡尘意不平”2 分36、简述晚清文学革新运动及其意义;10 分这是指19世纪末20世纪初康有为、梁启超、谭嗣同、黄遵宪、严复等资产阶级维新派为适应政治改革的需要,提出的从整体上改革文体的理论;在思想文化领域倡导变革,强调诗文的口语化,提倡通俗文体,指出文学要为社会政治服务,主张吸收西方资产阶级文化;同时进行诗歌、小说、散文、戏曲等四大文体的改革,先后提出了“诗界革命”、“文界革命”、“小说界革命”和“戏曲改良”繁荣戏曲创作的新局面,对促进中国近代文学的民族化、大众化都有积极的意义;37、西方文化的撞击在哪些方面影响了近代文学特点的形成10 分西方文化的撞击;外来文化的输入,古已有之,但西方文化的大量输入和中西文化融合,却始于近代;在当时中国遭受外国侵略、民族危亡日益加剧的情况下,西方文化思想涌进中国的舞台,极大地震动了当时的思想界,也在一定程度上影响了文学变革;1中国近代文学题材的扩大,2新人物、新意境、新思想、新名词的出现,3新的艺术手法的吸取,都无不与西方文化的撞击有关;36、简述晚清文学革新运动及其意义;10 分这是指19世纪末20世纪初康有为、梁启超、谭嗣同、黄遵宪、严复等资产阶级维新派为适应政治改革的需要,提出的从整体上改革文体的理论;在思想文化领域倡导变革,强调诗文的口语化,提倡通俗文体,指出文学要为社会政治服务,主张吸收西方资产阶级文化;同时进行诗歌、小说、散文、戏曲等四大文体的改革,先后提出了“诗界革命”、“文界革命”、“小说界革命”和“戏曲改良”繁荣戏曲创作的新局面,对促进中国近代文学的民族化、大众化都有积极的意义;37、西方文化的撞击在哪些方面影响了近代文学特点的形成10 分西方文化的撞击;外来文化的输入,古已有之,但西方文化的大量输入和中西文化融合,却始于近代;在当时中国遭受外国侵略、民族危亡日益加剧的情况下,西方文化思想涌进中国的舞台,极大地震动了当时的思想界,也在一定程度上影响了文学变革;1中国近代文学题材的扩大,2新人物、新意境、新思想、新名词的出现,3新的艺术手法的吸取,都无不与西方文化的撞击有关;36、近代文学中的爱国主义作品与我国古代文学中的爱国主义作品相比,有哪些特征10 分近代文学中的爱国主义作品与我国古代文学中的爱国主义作品相比,鲜明地有如下特点:1反对殖民主义、帝国主义列强的入侵,维护祖国的独立和尊严;2爱国主义思想与民主主义思想相结合,既反侵略也反封建;3爱国主义思想与维新思想、革命思想相结合,宣传维新,鼓吹革命;37、近代白话文运动有哪些主张10 分19世纪末20世纪初资产阶级维新派为适应政治宣传需要,在文化领域里掀起的一场改革运动;主张以白话文代替文言文,视白话为维新之本,并提出“崇白话而废文言”的口号;代表人物及主要报刊有裘廷梁的无锡白话报、林白水的杭州白话报、中国白话报、陈独秀的安徽白话报,还有宁波白话报、苏州白话报、伊犁白话报等不下数十种;白话文运动在戊戌变法和辛亥革命时期对制造革命舆论、传播爱国主义思想方面,起了进步作用;问答题36、“新文体”有哪些特点10 分梁启超在清代学术概论中,从条理明晰、辞句浅显和富有感情色彩三个方面简明而又恰切地指出了新文体的特点;具体说来,“新文体”吸取了生动的群众语言,把渊雅古典的文言文改造得平易通俗了;运用外国语法,采入新的词汇,丰富了文字的表现力;行文逻辑严密,形象生动,笔端带有感情,完全打破了古文、骈文、八股文的一切擒纵、开合、韵偶、用事之法,成了由古代文言文向现代白话文过渡的中间形式;37、何谓“境界”王国维从哪几方面丰富和发展了“意境”说的内涵及其审美范畴10 分王国维在人间词话中说:“词以境界为最上;有境界则自成高格,自有名句;”“境非独谓景物也;喜、怒、哀、乐,亦人心中之一境界;故能写真景物、真感情者,谓之有境界,否则谓之无境界;”可知,“境界”是真景物与真感情的辩证统一和生动的艺术表现;人间词话中,王国维从情与景、物与我,以及主客观的相互联系中,多层次、多角度地阐述和发展了“意境说”的内涵,主要有:1造境与写境;2有我之境与无我之境;3诗人之境与常人之境;4隔与不隔;5入乎其内与出乎其外,等等;人间词话是王国维诗学理论的代表作,它以求真求美的境界说为中心,立足于我国文学批评土壤并吸收西方文艺美学的一些观点建立起来的文艺理论批评体系;问答题36、近代文学中的爱国主义作品与我国古代文学中的爱国主义作品相比,有哪些特征10 分近代文学中的爱国主义作品与我国古代文学中的爱国主义作品相比,鲜明地有如下特点:1反对殖民主义、帝国主义列强的入侵,维护祖国的独立和尊严;2爱国主义思想与民主主义思想相结合,既反侵略也反封建;3爱国主义思想与维新思想、革命思想相结合,宣传维新,鼓吹革命;37、近代白话文运动有哪些主张10 分19世纪末20世纪初资产阶级维新派为适应政治宣传需要,在文化领域里掀起的一场改革运动;主张以白话文代替文言文,视白话为维新之本,并提出“崇白话而废文言”的口号;代表人物及主要报刊有裘廷梁的无锡白话报、林白水的杭州白话报、中国白话报、陈独秀的安徽白话报,还有宁波白话报、苏州白话报、伊犁白话报等不下数十种;白话文运动在戊戌变法和辛亥革命时期对制造革命舆论、传播爱国主义思想方面,起了进步作用;36、官场现形记的艺术特色是什么10 分官场现形记是近代新体小说中艺术性较高的代表作之一;在结构上,基本上仿效儒林外史的块状结构形式,以官场的腐败黑暗为主线,把20多个没有必然联系的相对独立的故事和近百人的活动联缀起来;在故事的安排上,注意交错杂陈,不断变换时间和地点,这在一定程度上弥补了故事性质大抵相同、思想内容并无大异的不足,颇能引起读者阅读的兴趣;小说最具特色的,是讽刺艺术的运用;作品大多运用漫画式的讽刺手法,寥寥几笔,勾勒出人物的音容体态,在形与神的似与不似之中,产生感人的艺术力量;在语言运用上,小说是用近代白话文来写的,语言朴实、浅白,也注意人物语言的个性化,表现了近代白话文向语文合一方向发展的趋向和强大生命力;37、老残游记的艺术特色有哪些10 分在艺术上,老残游记的特色是十分突出的,主要表现在如下几个方面上:在结构上,以中心人物老残的游历为线索,写他的所见所闻,形式比较自由,以散文的笔法叙事状物,节奏时缓时紧,叙事疏密相间,张弛起伏,富于悬念;在人物塑造上,不仅形象地塑造了作者所熟悉的张曜、玉贤、刚弼这类“清官”形象,还塑造了一些颇具性格的社会下层的小人物;作者很善于将传统小说的多种手法融会贯通,人物也在多层次、多侧面的描写中显露其性格特征;特别在人物的心理描写方面,进行了独特的探索,对于提高我国小说的表现力有重要意义;此外,小说中的景物、场面描写,具有独特的艺术魅力;它们夹杂于故事情节的发展之中,文字优雅,别具韵味,表现了作者敏锐的观察力和高超的语言技巧;。
《大陆翻译危局》阅读题目及答案
《大陆翻译危局》阅读题目及答案《大陆翻译危局》阅读题目及答案我真搞不懂,某某的作品那么差,怎么会得诺贝尔文学奖?这是近两年来,在大大小小的文学论坛上常见的疑问。
而在相关的回复中,总会有人用恨铁不成钢的语气说:哪里是作家写得不好?是我们翻译的质量太差了!大陆每年出版的外国文学译著数量维持在千种以上。
但是,文学翻译大国的光环,却遮不住译文粗劣、译者浮躁、批评缺位等问题。
香港著名翻译家黄邦杰先生指出:自上世纪90年代以来,内地翻译队伍的后继者似有不足之势。
真是一语中的。
曾经诞生傅雷、草婴、王道乾等优秀译者的中国,如今几乎没有几个叫得响的翻译家。
内地出版社的急功近利也是造成翻译质量下滑的一个重要原因。
就拿名著来说,许多国内的出版社喜欢炒作概念,追求短期效益。
比如,在某个文豪诞生或逝世周年的时候,一窝蜂地出版此作家作品。
这些重译本装帧精美,印刷质量上乘,但翻译质量与旧译本相比都不可同日而语。
有些最新的翻译作品,甚至差到让人不忍卒读的地步硬译过来的文字,不但谈不上优美和流畅,甚至连读懂都很困难。
与翻译质量的每况愈下相联系的是目前译者的尴尬境况。
20年以来,中国绝大多数职业的薪酬都翻了20倍,但翻译的薪酬只翻了1倍。
1980年代初期,译书的稿费基本在千字30元人民币左右,而现在,平均翻译费也不过千字60元人民币。
著名的俄语翻译家草婴告诉记者,他的平均工作量是一天翻译1000字。
像我这样的译者,在这个时代是活不下去的。
草婴说。
对于现在的译者动辄两三个月翻译一本十几万字小说的速度,草婴并没有提出批评,反而说:我能理解,靠翻译养家糊口很困难,只能依靠量了。
问题在于,翻译还是一个对人的素质有极高要求的工种。
一个外语系毕业的学生,甚至一个有海外生活经验的留学生,可以做大型会议的同传,却未必能胜任一部文学作品的翻译。
翻译要求一个人既精通外语,又有良好的中文功底,还要对外国的人文历史有着深刻的理解和掌握。
曾翻译《杜拉斯文集》等名著的南京大学外国语学院院长许均认为,翻译最重要的就是忠实于原著,而这种忠实在吃透原著精神内涵的前提下才能实现。
高三二轮专题训练 辨析并修改病句一国 试题
卜人入州八九几市潮王学校2021届高三二轮专题训练:辨析并修改病句〔一〕〔全国〕高考题[2021卷]以下各句中,没有语病的一句是A.凡事假设不问青红皂白,把自己心中的愤怒发泄到臆想对象身上,很可能造成对毫不知情的或者有恩于己的仁慈的人遭到伤害。
B.她的创新设计投入消费仅三个月,就为公司带来了丰厚的利润,为这项设计付出的所有努力和获得的成绩终于得到了回报。
C.哈佛燕京图书馆每年都有一次卖旧书的盛会,每次我都能在一堆堆五花八门的书里淘到如金子般珍贵的书,并因此而兴奋。
D.欧债危机爆发之后,欧洲如今面临的最大困境是如何解决失业问题,严峻的形势将宏大的挑战带给了欧洲各国的经济复苏。
【答案】【C】【解析】此题考察的是考生正确辨析病句的才能。
【方法点拨】A项重复赘余,“造成、遭到〞,将“遭到〞删去。
B项搭配不当,“获得的成绩〞与“得到了回报〞不搭配。
D项语序不当,“严峻的形势将宏大的挑战带给了欧洲各国的经济复苏〞改为“严峻的形势给欧洲各国的经济复苏带来了宏大的挑战带〞。
〔2021卷〕以下各句中,没有病句的一句是〔〕A.人才培养的质量是衡量一所大学办得好不好的重要因素,大力提升人才培养程度是高等教育HY开展的HY课题。
B.为了更好地进步效劳质量,我们必须坚持以人为本,最大限度地为旅客创造和谐的候车环境、快乐的人性化效劳。
C.这种感冒新药经过在、、、、等地的400多个病例中临床试用,80%反映确实有疗效。
D.校庆在即,要求全体师生注重礼仪,热情待客,以带给从全国各地回母校参加庆贺活动的校友感到宾至如归。
答案:A解析:B搭配不当,应在“快乐的人性化效劳〞前补出谓语“并提供〞;C介词错误,“经过〞改为“通过〞;主谓搭配不当,在“80%〞后加“的患者〞;D、构造混乱,改为“以带给从全国各地回母校参加庆贺活动的校友宾至如归的感觉〞或者者“让从全国各地回母校参加庆贺活动的校友感到宾至如归〞。
〔10年全国卷Ⅰ〕以下各句中,没有语病的一句是A.HY的这段经历非常重要,但流传的说法不一,而所有的当事人、知情人都已去世,我们斟酌以后拟采用HY儿子所讲的为准。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
数十万人从事翻译质量低劣作品泛滥翻译界浮华中有危机
我国的翻译专业技术人员现已达到6万名之众,另有数十万人以不同形式从事翻译工作。
从1995年到2003年,8年间出版翻译作品达9.44万种,年均新版译著上万本,是上世纪八十年代的数倍。
然而,专家学者们却在一片浮华中看到了中国翻译界暗藏的危机。
《时间简史》差错特高
翻译界繁荣的表面下,是高端翻译人才匮乏。
“老一辈翻译家逐渐退出之后,要从现在的年轻人里找到高手太难了,”曾经参与《毛泽东选集》英文版翻译工作、原中央编译局副局长尹承东感叹。
“不说别的,当年翻译《毛泽东选集》时高手如云,翻出来几乎无可挑剔,然而我们给十六大文件的英文版定稿时,却发现能够吃透原文精神进行准确翻译的译员太少,改得很辛苦。
”尹承东说,“虽然现在懂英语的人多了,但很难说翻译的整体水平提高了。
”
高端翻译面临一将难求的窘境,粗制滥造、质量低劣的翻译作品泛滥。
原译林出版社社长李景端列举说,霍金著《时间简史》(插图本)“经专家对照后,差错率至少达万分之十”,更有甚者,《骑兵军日记》“每页错译高达两位数”,“6月3日的日记,1500字中就有16处错译”。
《杰克·韦尔奇自传》38.5万字中,全错780多处,与原意有距离的千余处。
在日常生活中,我们经常可以看到那些大胆却无知的翻译的“杰作”。
他们把道路交通“出口”译作“Export”,把“一次性用品”译作“ATimeSexThing”,如此令人不可思议的错误不时在某些公共场所、旅游景点堂而皇之地闯入人们的视线。
就在开港不久的上海洋山深水港的东海大桥上,“不要疲劳驾驶”的英文标牌赫然写成了“DoNotDriveFatigue”(不要驾驶疲劳),让人啼笑皆非。
“翻译从业人员水平参差不齐、责任心强弱不一,是造成翻译质量下降的主要原因,”中国翻译协会会长刘习良说,“这不仅严重损害了翻译界的形象和声誉,还将对我国翻译事业的可持续发展造成威胁。
”
好翻译为何不屑当翻译?
翻译质量下降背后,是翻译界和出版界对经济利益的狂热追求。
诺贝尔文学奖是全球关注的文学盛事。
刘习良说,获奖作品一公布,谁能够抢先推出中文版谁就抓住了市场,谁就能够赚钱。
出版社各显神通迅速招兵买马,把作品分割成几块交给翻译各管一块,然后再“攒”起来推向市场。
出版社看中的是经典的“金字招牌”而不是经典本身,急着赚钱,顾不上“讲究”反映作品的“艺术风格”等。
有实力的出版社出得起钱引进版权,没有足够实力的出版社也有办法,他们瞄准了那些年代稍为久远但没有版权问题的名著翻译,一时间书店外国文学的书架上充斥着各个出版社所谓名著的“新版”翻译。
中国译协理事会副秘书长陈小文向记者介绍,司汤达的名著《红与黑》在市面上有十几个版本。
如此之多的重复翻译不但造成翻译资源的浪费,其中有些劣质的译本对优秀的译本产生了“劣币驱逐良币”的后果。
陈小文说,劣质译本通常由小出版社出版,他们通常不请名家,压低译费支出以降低总成本,翻译质量难以保证。
但是劣质译本在价格上却占有优势,在相同的价格下,小出版社能够以5折给经销商供书,而大出版社只能7折,导致大量的市场份额被劣质本占据。
更恶劣的是有的译本干脆直接抄袭优秀的译本,获取不义之财。
从事翻译工作需要巨大的付出。
著名俄罗斯文化学者、翻译家,华东师范大学外语学院教授徐振亚讲述的两件小事令人印象深刻:屠格涅夫写小说《罗亭》只用了5个星期,而自己上世纪90年代初翻译这一名篇时,整整花了10个月。
从事俄罗斯文学翻译20年中,几
乎没有节假日和旅游,炎炎夏日,往往是脚下踩一盆凉水……
现在上海同声传译的市场报价是每小时4千元,而搞文学翻译每千字只有几十元,如此,还会有谁愿意认真地从事翻译事业?有业内人士指出,“不是没有翻译高手,而是好的翻译人才已经不屑于去翻译了。
”
有关人士建议——促进翻译职业化
尹承东说:“现在翻译界一个重要的问题就是体制上尚不健全。
”
在人才方面,季羡林先生认为,目前国内翻译队伍的不足主要表现在两个方面:一是培养翻译专业队伍重视不够,二是翻译的专业训练还嫌薄弱。
以前上海有一批专以翻译为职业的翻译家,对推动文学翻译事业起了不小的作用。
现在搞文学翻译,好像都变成业余的了。
“文明的社会,开放的国家,需要职业翻译家。
”其次,现在大学里只把翻译当做学外文的一种附属,好像学了外文就自然会翻译了,其实不然。
“就翻译出版市场来说,有学者将其概括为‘遍地开花’,无论什么样的出版社,不论什么样的选题,只要有人敢翻就有人敢出,根本没有人问出版社有没有合格的翻译,最后是由编辑把最后一道关,这样质量怎能得到保证?”中国译协理事会副秘书长陈小文说,“国家应当对译著的出版单位有一个资格上的认证,另外翻译出版的流程也应当加以规范。
”
记者打电话与几家翻译公司进行了联系,了解他们对应聘者资格的要求,大多数公司的回答是要看应聘者以前的翻译经验,再通过他们自己一个考试就差不多了。
中国译协有关负责人表示,我国要尽快建立翻译人才和机构的准入、评估等相关管理办法,促进翻译职业化,使翻译服务企业和客户能够对翻译作品进行“有根有据”的判断,做到奖优罚劣、优胜劣汰。
新华社记者张强季明(据新华社上海6月6日电)。