翻译保密合同二(合同范本)

合集下载

兼职翻译合同范本(完整版)6篇

兼职翻译合同范本(完整版)6篇

兼职翻译合同范本(完整版)6篇篇1甲方(委托方):__________________________乙方(翻译方):__________________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行兼职翻译工作事宜达成以下协议:一、合同背景甲方因业务需要,委托乙方进行翻译工作。

乙方同意接受甲方的委托,并保证按照甲方的要求进行翻译工作。

二、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方提供的原始资料及要求进行翻译工作,确保翻译内容准确、完整、通顺。

2. 乙方应保证翻译内容的保密性,不得将翻译内容泄露给第三方。

3. 乙方应按照甲方要求的进度完成翻译工作,并按甲方要求提交最终翻译成果。

三、工作时间及报酬1. 兼职翻译工作时间由双方协商确定,乙方应在约定时间内完成翻译任务。

2. 甲方应按照约定向乙方支付报酬,具体金额及支付方式双方另行约定。

3. 若因乙方原因未能按时完成翻译任务,甲方有权扣除部分或全部报酬。

四、版权及知识产权1. 乙方完成的翻译成果版权归甲方所有。

2. 乙方应确保翻译的文本不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担由此产生的全部法律责任。

1. 双方应对本合同内容及履行过程中涉及的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

2. 未经甲方同意,乙方不得将本合同内容及翻译资料用于其他用途或向第三方泄露。

六、违约责任1. 若乙方未能按照约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 若甲方未能按照约定支付报酬,乙方有权要求甲方承担违约责任。

3. 若因乙方原因导致翻译内容存在重大错误或质量问题,乙方应承担相应的法律责任。

七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

翻译合同模板5篇

翻译合同模板5篇

翻译合同模板5篇第1篇示例:翻译合同模板甲方(委托方):(以下简称甲方)地址:联系人:电话:根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲方与乙方就以下事项达成翻译合同协议,共同遵守、履行,双方约定如下:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方对以下内容进行翻译:(具体内容)1.2 乙方对翻译内容进行保密,不得向任何第三方透露内容。

2.1 乙方应根据甲方的要求,对翻译内容进行准确、忠实、完整的翻译。

2.2 乙方应尽力确保译文质量,保证译文无误、通顺。

第三条交付时间3.1 乙方应在双方约定的时间内完成翻译,并按时交付给甲方。

4.1 翻译稿件交付方式:(具体方式)第五条报酬及支付方式5.2 乙方应开具正规发票提供给甲方。

第六条知识产权保护6.1 乙方完成翻译后,译文的知识产权归甲方所有。

6.2 乙方不得将翻译内容用于其他商业用途,不得擅自发布、转载、传播译文。

第七条违约责任7.1 若甲方或乙方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。

第八条合同变更8.1 本合同任何条款如有变更,应经双方协商一致并签署书面变更协议后生效。

9.1 双方协商一致可解除本合同。

第十条争议解决10.1 本合同争议由双方协商解决,协商不成时提交有管辖权的人民法院处理。

第十一条其他事项11.1 本合同附件为合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。

11.2 本合同自双方签字或盖章之日起生效,有效期至翻译任务完成并甲方支付翻译费用之日止。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

注:本合同具有约束力,请双方严格履行。

第2篇示例:翻译合同模板甲方:(委托方)地址:法定代表人:联系电话:身份证号码:鉴于甲方有一批需要翻译的文件,希望由乙方完成翻译工作,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译范围甲方委托乙方翻译的文件包括但不限于:书籍、文件、合同、商业资料等,具体以双方书面确认的文件为准。

翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译合同范本甲方:(甲方全称)乙方:(乙方全称)鉴于甲方委托乙方就(具体内容)进行翻译工作,双方经友好协商,达成以下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方进行(具体内容)的翻译工作,包括但不限于文字翻译、口译等。

第二条翻译要求1. 翻译内容必须准确无误,保持原意的完整性和一致性。

2. 乙方应按照甲方的要求,保密翻译内容,不得将翻译内容泄露给第三方。

3. 乙方应按照甲方的要求,保证翻译质量,确保翻译文件的格式、排版和质量符合要求。

第三条翻译费用1. 甲乙双方经协商,翻译费用为(具体金额)。

2. 翻译费用支付方式为(具体方式),甲方应在翻译完成后的(具体时间)内支付翻译费用。

第四条翻译期限1. 翻译工作应在协议签订后的(具体时间),在双方协商的时间内完成。

2. 若因乙方原因导致翻译工作延迟,乙方应承担相应责任,并加快进度以尽快完成翻译工作。

第五条合同解除1. 若因不可抗力等原因导致翻译无法完成,双方可以协商解除合同。

2. 若乙方未按照约定完成翻译工作,甲方有权解除合同并要求乙方赔偿相应损失。

第六条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。

2. 本合同自签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。

甲方(盖章):乙方(盖章):日期:年月日以上是关于翻译合同的一份范本,当然实际情况会根据具体需求进行调整,但是以上的合同条款可以作为参考,双方在签署合同前应详细协商,确保各方权益得到保护。

篇2翻译合同范本翻译合同本合同由以下双方签署,即委托方(以下简称“出让方”)和受托方(以下简称“受让方”)。

一、委托内容出让方委托受让方完成以下翻译任务:1. 翻译语种:英语到中文2. 翻译内容:一份公司产品说明书3. 翻译字数:约5000字二、合同期限双方签署本合同后,受让方应在10个工作日内完成翻译任务。

如有特殊情况需延期,需提前告知出让方并取得同意。

三、翻译标准受让方需按照专业标准和要求完成翻译任务,并保证翻译内容准确无误,符合原文意思。

翻译合同范本(通用)

翻译合同范本(通用)

翻译合同范本(通用)甲方: [甲方名称]乙方: [乙方名称]1. 服务内容1.1 乙方应按照甲方的要求,将原文翻译成目标语言。

1.2 乙方应保证翻译的准确性和完整性,并尽可能保持原文的文体和风格。

1.3 乙方应在甲方规定的时间内完成翻译工作,并按照甲方的要求提交翻译成果。

2. 合同期限本合同的期限自双方签字之日起至乙方提交翻译成果之日止。

3. 甲方义务3.1 甲方应向乙方提供原文,并明确翻译的要求和标准。

3.2 甲方应在乙方提交翻译成果后及时支付服务费用。

4. 乙方义务4.1 乙方应按照甲方的要求和标准进行翻译,并保证翻译的准确性和完整性。

4.2 乙方应在甲方规定的时间内完成翻译工作,并按照甲方的要求提交翻译成果。

4.3 乙方应保守甲方的商业秘密和机密信息,不得泄露给任何第三方。

5. 服务费用5.1 乙方提供服务的费用为人民币[服务费用],该费用包括翻译费用、校对费用和其他相关费用。

5.2 甲方应在乙方提交翻译成果后[支付期限]内向乙方支付服务费用。

6. 知识产权6.1 乙方对翻译成果享有著作权,但甲方拥有对翻译成果的使用权。

6.2 甲方不得将翻译成果用于非法用途,否则应承担相应的法律责任。

7. 违约责任7.1 如果乙方未能按照甲方的要求和标准完成翻译工作,甲方有权要求乙方重新翻译或退还服务费用。

7.2 如果甲方未能按照本合同的约定支付服务费用,应按照逾期付款的利率向乙方支付滞纳金。

8. 争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。

9. 其他条款9.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

9.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

9.3 本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。

甲方(盖章): [甲方名称]乙方(盖章): [乙方名称]签订日期:____年____月____日附件:原文文献资料=====本合同可使用更广泛的场景,特设增加场景及条款=====特殊应用场合及增加的条款:1. 翻译涉及专利文件场合:甲方委托乙方翻译的文件包含专利申请或专利描述。

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息,为明确双方权益,达成以下协议:一、工作内容及范围1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译。

2. 翻译内容涉及甲方商业机密、技术秘密及其他保密信息。

乙方应严格遵守保密义务,不得泄露、传播或向第三方提供相关信息。

二、保密条款1. 乙方应对所有涉及甲方保密信息予以严格保密,并只限在工作需要时接触。

未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息泄露给任何第三方。

2. 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保保密信息的安全,防止信息泄露、丢失或被非法获取。

3. 本合同终止后,乙方应将所有涉及甲方保密信息的资料、文件等全部归还甲方或销毁。

4. 若乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方由此产生的一切损失。

三、服务质量和标准1. 乙方应确保翻译质量和准确性,符合甲方的要求。

如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。

2. 乙方应按照约定的时间完成翻译任务,如因特殊情况需延期,应及时通知甲方并共同协商解决方案。

四、知识产权1. 甲方提供的所有资料的知识产权归甲方所有。

乙方在翻译过程中不得侵犯任何第三方的知识产权。

2. 乙方完成的翻译作品的知识产权归甲方所有。

乙方不得将翻译作品用于其他用途或提供给第三方。

五、合同期限本合同自双方签字之日起生效,至翻译任务完成并验收合格之日终止。

六、费用和支付方式1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额和支付方式双方另行商定。

2. 甲方应在约定时间内支付费用,如甲方未能按时支付,乙方有权中止翻译服务。

七、违约责任1. 双方应遵守本合同的各项条款,如一方违反合同约定,应承担违约责任。

2. 若因乙方违反保密义务导致甲方损失,乙方应赔偿甲方由此产生的一切损失。

3. 若因甲方原因导致乙方无法按时完成翻译任务,甲方应承担相应责任。

翻译版权许可合同范本8篇

翻译版权许可合同范本8篇

翻译版权许可合同范本8篇篇1甲方(著作权人):____________________地址:________________________________联系方式:____________________________乙方(翻译方):_____________________地址:________________________________联系方式:____________________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方对乙方进行翻译作品的版权许可事宜,达成如下协议:一、许可内容甲方授权乙方对其拥有著作权的作品进行翻译,乙方在支付约定稿酬后获得该作品翻译版权。

具体作品内容如下:作品名称:_________________________作品形式:_________________________(书籍、文章等)作品字数:_________________________(预计字数)授权范围:乙方享有翻译本作品的专有使用权。

未经甲方同意,乙方不得擅自修改或再次授权第三方进行翻译、传播或其他行为。

乙方亦不得以任何形式盗用甲方名义使用作品及进行商业活动。

否则,甲方有权追究乙方的法律责任。

二、版权使用期限及地域范围本版权许可期限为____年,自签署本合同之日起生效。

地域范围覆盖全球范围。

许可期满后,如需继续使用,双方应重新签订许可合同。

三、稿酬及支付方式乙方应按照约定的稿酬支付甲方。

稿酬金额根据作品字数、难度及市场行情等因素确定。

具体稿酬金额及支付方式如下:稿酬金额:_________________________支付方式:_________________________(现金、转账等)支付时间:自签署本合同之日起____日内支付。

四、版权保证及声明1. 甲方保证拥有所授权作品的完整著作权,并承诺所授权作品不存在任何侵犯第三方权益的情形。

翻译保密合同范本(2023范文免修改)

翻译保密合同范本(2023范文免修改)

翻译保密合同范本第一条保密义务1. 双方同意在本合同有效期内及终止后对其在合同履行过程中所了解的对方的所有保密信息予以机密并妥善保管,并未经对方书面同意不得向任何第三方披露或使用该等保密信息。

2. 保密信息包括但不限于合同标的、商业秘密、技术信息、客户信息、财务信息等。

对于保密信息的特定范围和内容,应以文字或电子文档的形式详细描述。

第二条保密期限1. 保密期限为本合同的有效期及终止后的【X】年。

2. 保密期限届满后,接受方应立即将所有保密信息归还或销毁,并书面确认已完成归还或销毁的情况。

第三条信息披露例外情况1. 在下列情形下,接受方可披露或使用保密信息,但仍需尽最大努力维护其机密性:双方事先以书面形式一致同意;根据法律法规、行政命令、仲裁裁决或者有关机构的强制性规定要求披露;为了解决本合同项下的纠纷而提交给法院或仲裁机构;工程师根据法律的规定或商品的特性而进行必要的技术交流。

2. 在任何情况下,接受方披露保密信息时应及时通知披露方,并尽力争取保密信息的充分保护。

第四条违约责任1. 如果接受方违反了本合同的保密义务,披露方有权要求接受方承担相应的经济和法律责任。

2. 当接受方发生违约行为时,披露方有权中止合同履行,并要求赔偿因此造成的损失。

第五条非竞争条款1. 在本合同有效期内及终止后的【X】年内,接受方不得与披露方以外的任何竞争对手从事与本合同相关的领域内的业务活动。

2. 对于接受方违反本条款的,披露方有权要求接受方承担违约责任,并可能寻求经济赔偿和其他法律救济。

第六条合同终止1. 本合同的终止不影响保密条款的有效性和继续约束双方。

第七条法律适用和争议解决1. 本合同的签署、履行、解释及争议的解决均适用中国法律。

2. 双方如就本合同的履行发生争议,应协商解决;协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

范本为翻译保密合同的一般条款,根据实际情况和具体需求,合同双方还可以对合同内容进行适当修改和补充。

翻译合同范本(15篇)

翻译合同范本(15篇)

翻译合同范本(15篇)翻译合同范本1甲方:乙方:关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:1. 翻译质量乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

2. 修改与补充全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。

中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方3. 资料保密乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。

对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。

由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

4. 仲裁甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。

若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。

5. 协议文种、份数此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。

传真件与协议正本一同有效。

客户委托单(无法填写的项目,可不填写)姓名:电话:传真:手机:E-mail联系地址甲方:(签章)乙方:(签章)日期:日期:翻译合同范本2______________公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用______________ (以下简称乙方)为兼职翻译员。

双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。

一、乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。

二、乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下:1. 熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。

2. 乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。

2024年商业翻译保密合同模板3篇

2024年商业翻译保密合同模板3篇

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXXP E R S O N A L2024年商业翻译保密合同模板本合同目录一览1. 定义与术语1.1 合同双方1.2 保密信息1.3 商业翻译服务2. 保密义务2.1 保密信息的保护2.2 保密信息的使用2.3 保密信息的披露3. 保密期限3.1 保密信息的保护期限3.2 保密信息披露的例外4. 违约责任4.1 违反保密义务的责任4.2 赔偿责任4.3 违约解除合同5. 争议解决5.1 争议解决方式5.2 法律适用6. 合同的生效、变更与终止6.1 合同的生效条件6.2 合同的变更6.3 合同的终止7. 一般条款7.1 通知7.2 完整协议7.3 不可抗力7.4 合同的份数8. 附加条款8.1 知识产权8.2 保密协议的转让8.3 合同的保密性9. 保密信息的具体内容9.1 商业计划9.2 技术资料9.3 运营数据10. 保密协议的培训与监督10.1 培训10.2 监督与检查11. 保密协议的违约记录11.1 违约记录的保存11.2 违约记录的查询12. 保密协议的解除12.1 解除条件12.2 解除程序13. 保密协议的争议处理13.1 内部调解13.2 外部调解14. 保密协议的终止14.1 终止条件14.2 终止程序第一部分:合同如下:1. 定义与术语1.1 合同双方1.1.2 甲方是指提供商业翻译服务的个人或实体。

1.1.3 乙方是指接受商业翻译服务的个人或实体。

1.2 保密信息1.2.1 保密信息是指本合同签订之日起,甲方提供给乙方的任何未公开的信息,包括但不限于商业计划、技术资料、运营数据等。

1.2.2 保密信息包括但不限于文字、图片、图表、音频、视频等形式的资料。

1.3 商业翻译服务1.3.1 商业翻译服务是指甲方为乙方提供的翻译服务,包括但不限于文档翻译、会议翻译、同声传译等。

1.3.2 商业翻译服务的具体内容、范围和期限由双方在附加条款中具体约定。

翻译技术保密协议书范本

翻译技术保密协议书范本

翻译技术保密协议书范本甲方(披露方):地址:法定代表人:乙方(接收方):地址:法定代表人:鉴于甲方拥有其翻译技术相关的保密信息(以下简称“保密信息”),乙方希望从甲方获取该保密信息,以便进行评估、讨论和可能的合作。

为此,双方就保密信息的披露和使用达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指由甲方披露给乙方的,与甲方的翻译技术相关的所有信息,包括但不限于技术资料、技术方案、技术参数、技术文档、商业计划、客户信息、管理信息、财务信息、市场信息、经营策略、技术资料、技术成果、技术信息、技术数据、技术方案、技术参数、技术文档、技术图纸、技术模型、技术样本、技术方法、技术流程、技术诀窍、技术工艺、技术配方、技术程序、技术产品、技术服务、技术设备、技术工具、技术软件、技术系统、技术测试、技术验证、技术实验、技术演示、技术培训、技术交流、技术会议、技术协议、技术合同、技术标准、技术规范、技术指南、技术手册、技术操作、技术维护、技术管理、技术支持、技术咨询、技术服务、技术指南、技术解决方案、技术建议、技术报告、技术评估、技术分析、技术研究、技术开发、技术改进、技术创新、技术成果、技术专利、技术商标、技术版权、技术商业秘密、技术专有技术、技术秘密、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密信息、技术秘密资料、技术秘密文件、技术秘密文档、技术秘密。

2024年翻译服务合同范本(三篇)

2024年翻译服务合同范本(三篇)

2024年翻译服务合同范本甲方:______\n地址:______\n乙方:______\n地址:______\n\n基于友好协商、共同进步的共识,甲乙双方签订本翻译服务协议,其条款如下:\n\n一、甲方授权乙方提供翻译服务,确保提供清晰、可辨认的原文资料,明确需求,并对乙方的翻译质量进行监督。

\n\n二、乙方应按期完成翻译任务(不可抗力情况除外),向甲方提交已翻译的纸质及电子文档各一份。

具体交付日期由双方协定。

对于紧急稿件,交付期限将临时商定。

\n\n三、乙方对甲方提供的所有资料必须严格保密,不得向第三方透露。

\n\n四、翻译工作量计算标准:电子译稿以中文版字符数(在word2000中为“不计空格的字符数”)计;打印译稿按中文原稿行数______列数统计计算(行______列)。

\n\n五、乙方按照优惠费率向甲方收取翻译费用,英译汉为____元/千字符(____字以上)。

\n\n六、乙方可在翻译开始前预估费用,甲方应按实际工作量(参照第四条标准)支付翻译费用。

付款时支付总费用的50%,剩余50%应在交付后的____日内付清。

如超出规定日期,甲方每延误一天需支付翻译总费用____‰的滞纳金。

\n\n七、乙方承诺,交付后如需对翻译稿进行必要修改,将免费进行,不另收费。

\n\n八、付款方式为甲方在收到译稿当日支付实际费用的50%,剩余50%应在交付后____日内结清。

若在第____日仍未支付,甲方需支付滞纳金。

\n\n九、乙方保证翻译质量和专业服务水平。

如对翻译质量产生争议,双方应共同指定第三方评估,或直接申请仲裁解决。

\n\n十、本协议一式两份,双方各执一份,自甲乙双方签字盖章之日起生效。

\n\n甲方(盖章):______\n代表(签字):______\n签订地点:______\n____年____月____日\n\n乙方(盖章):______\n代表(签字):______\n签订地点:______\n____年____月____日2024年翻译服务合同范本(二)甲方:乙方:甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。

翻译合同范本

翻译合同范本

翻译合同范本
甲方(委托方):
姓名/公司名称:
地址:
联系方式:
乙方(受托方):
姓名/公司名称:
地址:
联系方式:
鉴于甲方有翻译相关文件/资料的需求,且乙方具备相应的翻译能力和经验,双方经友好协商达成以下协议:
一、翻译内容
甲方委托乙方翻译的具体文件/资料名称为:[详细列出翻译内容]。

二、翻译要求
1. 翻译质量应符合[具体标准或要求]。

2. 译文应准确、通顺、完整。

三、翻译期限
乙方应在[具体日期]前完成翻译工作并提交给甲方。

四、翻译费用及支付方式
1. 翻译费用为[具体金额或计算方式]。

2. 甲方应在[具体时间]内通过[支付方式]向乙方支付翻译费用。

五、保密条款
双方应对翻译过程中涉及的所有信息和资料严格保密,不得向任何第三方
披露。

六、违约责任
1. 若甲方未按时支付翻译费用,应承担[具体违约责任]。

2. 若乙方未按时完成翻译或翻译质量不符合要求,应承担[具体违约责任]。

七、争议解决
如双方在本合同履行过程中发生争议,应首先友好协商解决;协商不成的,可向[仲裁机构或法院]提起诉讼。

八、其他条款
[其他需要约定的事项]。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(签字/盖章):日期:
乙方(签字/盖章):日期:。

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇篇1甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方需要乙方就特定文件进行翻译服务,且涉及商业秘密和其他需要保密的信息,为明确双方保密责任,达成以下协议:一、协议目的双方本着平等互利、友好协商的原则,为确保涉及甲方的商业秘密及其他机密信息得到妥善保护,特签订本协议以明确双方在翻译过程中的保密责任和保密义务。

二、保密内容双方确认本合同所涉及的待翻译文件及其内容属于甲方的商业秘密,包括但不限于商业机密、技术信息、经营信息及其他涉及甲方权益的保密信息。

乙方同意,未经甲方书面许可,不得将此等保密信息泄露给任何第三方。

三、翻译服务范围及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行准确、完整、高质量的翻译。

2. 乙方需确保翻译的保密性,对所有需翻译的保密内容承担保密责任。

3. 乙方在翻译过程中不得擅自增加、删除或修改保密内容。

四、保密措施1. 乙方应建立严格的保密管理制度,指定专职人员负责保密工作。

2. 乙方应采取有效措施确保保密信息的安全,防止信息泄露。

3. 未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息用于本合同约定的翻译服务之外的其他用途。

4. 本合同终止或解除后,乙方应立即返还甲方所有涉及保密信息的文件、资料等,并销毁所有复制件。

五、违约责任1. 若乙方违反本协议中的任何条款,导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担由此造成的全部损失和责任。

2. 若因乙方原因泄露甲方商业秘密造成甲方重大损失的,甲方有权要求乙方承担法律责任,并有权解除本合同。

六、争议解决因执行本协议所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 未尽事宜,由双方另行协商补充。

甲方(盖章):[甲方公司合同专用章]法定代表人:[甲方法人手写签名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方(盖章):[乙方公司合同专用章]法定代表人:[乙方法人手写签名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日注:以上合同范本仅作参考,实际合同需根据具体情况调整并请专业法律顾问进行审核。

翻译合同范本

翻译合同范本

翻译合同甲方(委托方):[填写委托方名称]乙方(翻译公司):[填写翻译公司名称]鉴于甲方需要将以下内容进行翻译,乙方同意为甲方提供翻译服务,双方经友好协商,达成如下合同:一、翻译内容1.1乙方应按照甲方的要求,对以下内容进行翻译:[填写翻译内容,如文件、文章、合同等]二、翻译语言2.1翻译语言:[填写翻译语言,如中文、英文、法文等]三、翻译期限3.1翻译开始日期:[填写翻译开始日期]3.2翻译完成日期:[填写翻译完成日期]四、翻译费用4.1翻译费用总额为人民币[填写翻译费用总额]元(大写:人民币[填写金额大写]元)。

4.2支付方式:[填写支付方式,如一次性支付、分期支付等]五、翻译质量5.1乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,如有质量问题,应负责修正。

六、保密条款6.1双方同意对本合同涉及的商业秘密和机密信息予以保密,未经对方同意不得向第三方透露。

七、违约责任7.1若任何一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。

八、争议解决8.1因履行本合同发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,提交至[填写仲裁机构/法院]仲裁解决。

九、合同变更和解除9.1任何一方需变更或解除本合同,应提前书面通知对方,并经双方协商达成一致意见。

十、其他条款10.1本合同的附件是本合同的组成部分,具有同等法律效力。

十一、附则11.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(委托方)签字:______________________日期:__________乙方(翻译公司)签字:______________________日期:__________。

翻译类合同范本

翻译类合同范本

翻译类合同范本1. 引言本翻译类合同(以下简称“合同”)由以下当事方共同签署:委托方(以下简称“甲方”)与译员(以下简称“乙方”)。

2. 合同目的本合同旨在规定甲方与乙方之间的翻译合作关系。

乙方将根据甲方的要求,翻译相关文件。

3. 翻译内容乙方将对甲方提供的文件进行翻译,包括但不限于商务文件、技术文档、合同等。

4. 语言要求乙方需具备出色的双语翻译能力,能够准确地将原文翻译成目标语言,并保持相关术语的一致性和准确性。

5. 翻译质量控制乙方需确保翻译文稿的质量符合甲方的要求。

如发现问题,乙方应及时配合甲方进行修正。

6. 保密条款甲乙双方应对合作期间或合同终止后所涉及到的任何商业或技术信息保密。

7. 付款方式甲方将根据双方协商的费用标准,向乙方支付翻译费用。

支付方式可以为银行转账、支付宝或其他双方同意的方式。

8. 合同期限本合同自双方签署之日起生效,有效期为一年。

如一方希望终止合同,需提前30个自然日书面通知对方。

9. 违约责任任何一方未能履行合同义务或违反合同规定的,应承担相应的违约责任。

10. 争议解决双方在履行本合同过程中发生争议时,应通过友好协商解决。

若协商不成,则应提交至中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)进行仲裁,并按照该会的仲裁规则进行仲裁。

11. 合同变更任何对本合同的修改、补充应以书面形式经双方签字确认,并成为本合同的有效部分。

12. 合同终止除非有另行协商,否则本合同期满后自动终止。

双方达成一致同意时,可以提前终止本合同。

13. 适用法律本合同适用中华人民共和国法律。

14. 其他事项本合同未尽事宜,双方可另行协商。

甲方(签名): _______________________乙方(签名): _______________________日期: _______________________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译保密合同二(合同范本)
Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed
( 合同范本 )
甲方:______________________
乙方:______________________
日期:_______年_____月_____日
编号:MZ-HT-058522
翻译保密合同二(合同范本)
本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:
__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称__________________________
翻译时间:________________________
一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标
及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权
利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:____________________
乙方:____________________
(盖章)
客户负责人:______________
日期:____________________
云博图文设计
本文档文字均可以自由修改。

相关文档
最新文档