世说新语二则(咏雪、陈太丘与友期译文重点字词)
世说新语二则(咏雪、陈太丘与友期译文重点字词)
咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"兄女曰:"未若柳絮因风起。
"公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、译文谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。
不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么?"他哥哥的长子(谢朗)说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"他另一个哥哥的女儿说:"不如比作柳絮凭借风而飞起。
"谢太傅听了开心的大笑起来。
她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
2、划线字注译内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子侄辈的年轻一代。
讲论文义:谈论诗文。
俄而:不久,一会儿。
骤:急(速),紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:即"所似何",宾语前置。
像什么。
何,疑问代词,什么;似,像。
胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟:相比。
未若:比不上。
因:凭借。
乐:形容高兴的样子。
即:是。
之:的非人哉:不是人啊。
哉:语气词,表示感叹。
相委而去:丢下我离开了。
〔注意“”去”一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了。
〕委,丢下、舍弃。
去,离开。
相:动作偏指一方,这里指“我”。
家君:谦词,对人称自己的父亲。
则是:就是引:拉,这里有友好的意思。
顾:回头看。
1、译文:2、解释划线字:。
《咏雪、陈太丘与友期、论语十二章》注释、翻译、默写、阅读
部编版七年级上册期中前古文习题带答案班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课外文言文阅读】目录:(一)第8课《世说新语二则》习题(二)第12课《论语十二章》习题(一)第8课《世说新语二则》检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。
2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3、【文义】文章的义理。
4、【俄而】不久,一会儿。
5、【骤】急。
6、【何所似】像什么。
7、【差可拟】大体可以相比。
【差】,大体。
【拟】,相比。
8、【未若】不如,不及。
9、【因风】乘风。
【因】,趁、乘。
10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。
【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。
二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。
【期】,约定。
2、【日中】正午时分。
3、【舍去】丢下(他)而离开。
【舍】,舍弃。
【去】,离开。
4、【乃】才。
5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】,对别人父亲的尊称。
【不】,同“否”。
6、【相委而去】丢下我走了。
【相】,表示动作偏指一方。
【委】,舍弃。
7、【家君】对人谦称自己的父亲。
8、【引】拉,牵拉。
9、【顾】回头看。
二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。
2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。
翻译:在空中撒盐差不多可以相比。
4、未若柳絮因风起。
翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
部编版七上语文《世说新语》二则知识点梳理
《世说新语》二则一、重点字词解释1.寒雪日内集..(内集:把家里人聚集在一起)2.与儿女..(儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女)(文义:文章的义理)..讲论文义3.俄而..雪骤.(俄而:不久,一会儿)(骤:急)4.白雪纷纷何所似...(何所似:像什么)5.撒盐空中差可拟...(差可拟:大体可以相比)(差:大体)(拟:相比)6.未若..柳絮因.风.起(未若:不如,不及)(因风:乘风)(因:趁,乘)7.陈太丘与友期行..(期行:相约同行)(期:约定)8.期日中..(日中:正午时分)9.太丘舍去..(舍去:丢下(他)而离开)(舍:舍弃)(去:离开)10.去后乃.至(乃:才)11.尊君..在不.(尊君:对别人父亲的尊称)(不:同“否”)12.相委..而去(相:表示动作偏指一方)(委:舍弃)13.君与家君..期日中(家君:对人谦称自己的父亲)14.下车引.之(引:拉,牵拉)15.元方入门不顾.(顾:回头看)二、.找出下面句中的通假字。
尊君在不.(“不”通“否”)三、古今异义词1、儿女古义:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女今义:指子女2、因古义:趁,乘今义:因为3、文义古义:文章的义理今义:文章的意思4、去古义:离开今义:到、往5、委古义:舍弃今义:委屈、委托6、顾古义:回头看今义:照顾7、引古义:拉,牵拉今义:领四、词类活用1、友人惭.(意动用法,感到惭愧)2、门外..戏(名词作状语,在门外)3、寒雪日内.集(内:名词作状语,在家里)五、一词多义1、则A.对子骂父,则.是无礼(就是)B.学而不思则.罔(就)2、信A.日中不至,则是无信.(守信)B.与朋友交而不信.乎(诚信)3、日A.谢太傅寒雪日.内急(日子)B.余忆童稚时,能张目对日.(太阳)4、是A.日中不至,则是.无信(是,判断词)B.知之为知之,不知为不知,是.知也(这,代词)5、时A.元方时.年七岁(当时)B.故时.有物外之趣(时常)6、乃A.去后乃.至(才)B.当立者乃.公子扶苏(是)六、重点句子翻译1.尊君在不?令尊在不在?2.相委而去丢下我走了3.未若柳絮因风起。
世说新语二则《咏雪》《陈太丘与友期》字词批注译文知识考点完全归纳
在不(fǒu)
谢道韫(yùn)
无奕女(yì)
王
二、句读停顿:
①与儿女/讲论文义 ②白雪纷纷/何所似 ③撒盐空中/差可拟 ④未若/柳絮因风起 ⑤陈太丘与友/期行
⑥君与家君/期日中
⑦元方/入门不顾
三、 通假字 尊君在不 不通否,表疑问语气
四、古今异义 1.与儿女讲论文义: 古义:对子侄这一代晚辈的统称。 今义:指儿子和女儿。 2.陈太丘与友期行: 古义:约定,动词。 今义:日期,名词。 3.太丘舍去: 古义:离去、离开 今义:前往。
五、一词多义 1、而 俄而雪骤: 与“俄”构成副词性词组“俄而”,表时间短促,可译为“不久” 等。 相委而去: 连词,表顺承,可译为“就”“然后”等。 2、之: 左将军王凝之妻也 (人名) 下车引之 (代词,他,代元方)
六、谦称敬称
1、解释下列词语 对对方的尊称,您 君: 尊君 : 对别人父亲的尊称 对人称自己的父亲,谦词 家君: 2、辨别下列词语哪些属于敬词,哪些属于谦词? ①敝人 ②卑职 ③陛下 ④令尊 ⑤寡人 老朽 敬词有: ③陛下④令尊⑥令郎 谦词有: ①敝人②卑职⑤寡人⑦老朽
”
同“否”,吗 表疑问语气
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”
答
曰
:
“
待
等 候
君
您 尊称
久
不
至
到
,
已
去
。
”
古 : 离 开 今:往、到
元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。” 友 人 便 怒 : “ 非 人 哉 ! 与 人 期 行 , 相 委 而 去 。 ”
等 候 等 候 约 定 时 间 同 行 出 行
表一 丢 表 古 : 离 开 方对 下 承 今:往、到 另一 接 方
《陈太丘与友期》和《咏雪》
《陈太丘与友期》和《咏雪》《陈太丘与友期》原文陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
一、《陈太丘与友期》译文陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。
过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。
元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。
友人就问元方:“您父亲在么?”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。
”友人便生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了。
”元方答道:“您跟父亲约好正午见。
正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手(以示友好),但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人。
《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《咏雪》译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
二、问题1、这则故事写了陈太丘、友人和陈元方三个人的活动,重点写的是哪两个人的活动?这两个人各有什么特点?2、请按要求写出这则故事下述一些内容。
答:故事的起因:故事的发展:故事的高潮:故事的结局:3、陈元方的言行有对有错,请分别指出于下:对:①②错:4、故事中友人听了陈元方的话后感到非常惭愧,可是陈元方仍然“入门不顾”,假如是你,你会怎么做?1、陈元方、友人;陈元方:不卑不亢、倔强任性;友人:误时无礼、错而能改。
《世说新语二则》注释、翻译、默写、简答、阅读习题及答案【部编版七上第8课】
《世说新语二则》习题及答案【部编版七上第8课】班级:姓名:《咏雪》、《陈太丘与友期》题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。
2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3、【文义】文章的义理。
4、【俄而】不久,一会儿。
5、【骤】急。
6、【何所似】像什么。
7、【差可拟】大体可以相比。
【差】,大体。
【拟】,相比。
8、【未若】不如,不及。
9、【因风】乘风。
【因】,趁、乘。
10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。
【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。
二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。
【期】,约定。
2、【日中】正午时分。
3、【舍去】丢下(他)而离开。
【舍】,舍弃。
【去】,离开。
4、【乃】才。
5、【尊君在不】令尊在不在? 【尊君】,对别人父亲的尊称。
【不】,同“否”。
6、【相委而去】丢下我走了。
【相】,表示动作偏指一方。
【委】,舍弃。
7、【家君】对人谦称自己的父亲。
8、【引】拉,牵拉。
9、【顾】回头看。
二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。
2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。
翻译:在空中撒盐差不多可以相比。
4、未若柳絮因风起。
翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
七年级上册文言文《世说新语》重点字词解释
七年级上册《世说新语》文言文复习班级姓名一、《世说新语》二则《咏雪》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
内集:把家里人聚集在一起内:家里人集:聚集;儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
讲论:讲解讨论文义:文章的义理译文:谢太傅在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,他和小辈讲解讨论文章的义理2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”俄而:不久,一会儿骤:急欣:高兴然:······的样子何所似:像什么何:什么似:像译文:不久雪下得急了,谢太傅高兴的说:“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”差可拟:大体可以相比。
差:大体拟:相比译文:次兄的长子胡儿说:“撒盐在空中大体可以相比。
”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。
”未若:不如,不及若:如,及因风:乘风。
因:趁、乘。
译文:长兄的女儿说:“不如柳絮乘风漫天飞舞”5.公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:谢太傅大笑了起来很高兴。
这就是太傅长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子呀。
《陈太丘与友期行》1.陈太丘与友期行,期日中。
期行:相约同行。
期:约定日中:正午时分译文:陈太丘和朋友相约同行,约定正午时分。
2.过中不至,太丘舍去,去后乃至。
舍去:丢下他而离开。
舍:舍弃去:离开乃:才译文:友人过了正午还没有到,陈太丘丢下他而离开了,陈太丘离开后友人才到。
3.元方时年七岁,门外戏。
时年:当时年龄戏:玩耍译文:元方当时年龄七岁,在大门外玩耍。
4.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”尊君:对别人父亲的尊称。
不:通假字,同“否”译文:友人问元方:“令尊在不在?”元方回答说:“家父等待您很久都没有到,已经离开。
”5.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”相:表示动作偏指一方。
委:舍弃去:走译文:友人便生气的说:“真不是人呀!与人相约同行,丢下我走了”6.元方曰:“君与家君期日中。
《论语十二章、咏雪陈太丘与友期》注释、翻译、简答、阅读习题
部编版七年级上册期中前古文习题带答案班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【简答题】【课外文言文阅读】目录:(一)第8课《世说新语二则》习题(二)第12课《论语十二章》习题(一)第8课《世说新语二则》检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。
2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3、【文义】文章的义理。
4、【俄而】不久,一会儿。
5、【骤】急。
6、【何所似】像什么。
7、【差可拟】大体可以相比。
【差】,大体。
【拟】,相比。
8、【未若】不如,不及。
9、【因风】乘风。
【因】,趁、乘。
10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。
【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。
二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。
【期】,约定。
2、【日中】正午时分。
3、【舍去】丢下(他)而离开。
【舍】,舍弃。
【去】,离开。
4、【乃】才。
5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】,对别人父亲的尊称。
【不】,同“否”。
6、【相委而去】丢下我走了。
【相】,表示动作偏指一方。
【委】,舍弃。
7、【家君】对人谦称自己的父亲。
8、【引】拉,牵拉。
9、【顾】回头看。
二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。
2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。
翻译:在空中撒盐差不多可以相比。
4、未若柳絮因风起。
翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《世说新语》两则(咏雪,陈太丘与友期)
撒盐空中 差可拟吟诗,为什么不选择一 个良辰佳日,却选择一个寒雪日?
文章开头一句话“谢太傅寒雪日内
集,与儿女讲论文义”短短十五字,涵
盖了事件的时间、地点、人物及主体事
件等丰富的内容。正因为“寒雪
日”“俄而雪骤”,才能引出“咏雪”
的事件。
在雪花飞扬的寒冷天气中,外出不
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 (2)刘丰在体育课上扭伤了脚,林健送刘丰去医务
——岑参《白雪歌送武判官归京》 室治疗,又回教室将老师布置的语文作业题抄下来 ,给刘丰送去。 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
(3)郑伟有道题不会做,想拿马捷的作业本抄袭。 ——李白《北风行》 马捷不同意,而是给他讲解做题的方法,要他自己 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 去做。
谢太傅寒雪日内 集,与儿
家庭聚会
女讲论文义。俄
而
子侄辈的人 讲解诗文
不久,一会儿
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间
雪骤,
公欣然
曰:“白雪纷纷何 所似?”兄子胡儿曰
像 紧,急速 高兴的样子 什么 他哥哥的长子胡儿说: 雪下得紧了,太傅高兴说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
王冕四岁学画
王羲之七岁通书法
听读课文,巧断句
陈太丘与友期行期日中过中不 至太丘舍去去后乃至元方时年七岁 门外戏客问元方尊君在不答曰待君 久不至已去友人便怒非人哉与人期 行相委而去元方曰君与家君期日中 日中不至则是无信对子骂父则是无 礼友人惭下车引之元方入门不顾
想一想
课文中“君” “尊君”“家君”的称谓 有什么不同?
•委
•——丢下、抛弃
•君
•——您,对别人的尊 称
•信
初一上册语文第八课世说新语二则课堂笔记
好的,以下是初一上册语文第八课《世说新语二则》的课堂笔记:一、重点字词1. 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
雪:寒冷的雪天;内集:家庭聚会;儿女:子侄辈;讲论文义:谈论诗文。
2. 俄而雪骤,公欣然曰……俄而:不久,一会儿;骤:急速;欣然:高兴的样子;因:顺着、就着。
3. 未若柳絮因风起。
若:比、不如;因:乘着、趁着。
4. 撒盐空中差可拟。
差:差不多;拟:相比。
5. 陈太丘与友期行,期日中。
期:约定;期行:相约同行;期日中:约定的时间是中午。
6. 过中不至,太丘舍去,去后乃至。
至:到、到达;舍去:不再等候而离开了;乃:才、就。
7. 元方时年七岁,门外戏。
戏:玩耍。
8. 客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”尊君:对别人父亲的一种尊称;不:通假字,通“否”;答曰:回答说;待:等待;至:到、到达;已去:已经离开了。
9. 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”怒:生气;非人哉:不是人啊!;“与”之后省略宾语“之”;委:丢下、抛弃;而去:离开。
10. 元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”君:对对方父亲的尊称;家君:对自己父亲的谦称;则:就;无信:不讲信用、不讲诚信;无礼:不讲礼节。
11. 友人惭,下车引之。
惭:感到惭愧;引:拉、牵拉。
12. 元方入门不顾。
顾:回头看。
二、重点句子1. 《咏雪》中“未若柳絮因风起”用比喻的修辞手法写出了雪花飘舞的轻盈多姿的景象。
2. 《咏雪》中“俄而雪骤”写出了雪下得猛烈。
“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’”写出了谢太傅对雪的喜爱之情。
“兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’”写出了将雪花比作柳絮的比喻句。
“公大笑乐”写出了谢太傅对谢道韫的赞美之情。
3. 《陈太丘与友期行》中“友人便怒曰:‘非人哉!与人期行,相委而去!’”写出了友人的愤怒和无礼。
“元方曰:‘君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
’”写出了元方反驳友人的话,指出友人的错误所在。
实用文库汇编之世说新语二则(咏雪、陈太丘与友期译文重点字词)
*实用文库汇编之咏雪*谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"兄女曰:"未若柳絮因风起。
"公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、译文谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。
不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么?"他哥哥的长子(谢朗)说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"他另一个哥哥的女儿说:"不如比作柳絮凭借风而飞起。
"谢太傅听了开心的大笑起来。
她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
2、划线字注译内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子侄辈的年轻一代。
讲论文义:谈论诗文。
俄而:不久,一会儿。
骤:急(速),紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:即"所似何",宾语前置。
像什么。
何,疑问代词,什么;似,像。
胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟:相比。
未若:比不上。
因:凭借。
乐:形容高兴的样子。
即:是。
之:的1、译文:2、划线字解释:内集: 。
儿女: 。
讲论文义: 。
俄而: ,。
骤: ,。
欣然:高兴的样子。
何所似:即" ",宾语。
解释为。
何,,意为;似。
胡儿:即,字,谢安哥哥的长子。
做过。
差可拟: 。
差,。
拟:。
未若: 。
因: 。
乐: 。
即: 。
之:。
陈太丘与友期行陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
1、译文陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
世说新语《咏雪》《陈太丘与友期》知识点
世说新语两则《咏雪》1、两个比喻句:撒盐空中差可拟;未若柳絮因风起。
2、谢道韫对雪的描述是:未若柳絮因风起。
3、“寒雪”、“内集”、“欣然”、“大笑乐”等词语营造了以种怎样的家庭气氛?和睦、融洽、欢快、轻松4、对于两个比喻,作者更欣赏哪一个?你是从哪里看出来的?“未若柳絮因风起”更好。
作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。
5、“未若柳絮因风起”被后人称为咏雪佳句,妙在何处?①柳絮团状与雪花在形态和动态上相似,給人以想象和美感,比喻十分传神,②预示着春天即将到来,有深刻的意蕴。
6、你学过的古诗词中有哪些咏雪佳句?请写出一两句来。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
岑参《白雪歌送武判官归京》白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
韩愈《春雪》燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
李白《北风行》《陈太丘与友期行》1、“期日中,过中不至”说明陈太丘的朋友是个不守信用的人,“友人便怒”,又看到了友人是个言辞粗鲁的人,从“友人惭,下车引之”还可看出友人是个知错能改的人。
陈元方维护了父亲的尊严,显示了聪明才智,体现这一天资的语言是“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”,2、元方从哪些方面去反驳他父亲的友人的?元方是从信用和礼貌两个方面反驳他父亲的友人的。
从信用方面,是父亲的友人失约在先;从礼貌方面,是父亲的友人当着元方的面骂元方的父亲。
3、学习本文,你明白了怎样的道理?为人处事待人接物要讲究诚信、礼貌,只有这样才会得到别人的尊重。
4、通过读文可知元方是个怎样的孩子?元方聪敏过人、率真方正、明白事理、落落大方。
5、你还知道类似谢道韫、陈元方这样机智聪颖的少年吗?参考答案:四岁画画的王冕、七岁作诗的曹植、十二岁做宰相的甘罗.....。
《咏雪、陈太丘与友期》注释、翻译、默写、简答、阅读习题及答案【部编版七上第8课】
《世说新语二则》习题及答案【部编版七上第8课】班级:姓名:《咏雪》、《陈太丘与友期》题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】2、【儿女】3、【文义】4、【俄而】5、【骤】6、【何所似】7、【差可拟】【差】,【拟】,8、【未若】9、【因风】【因】, 10、【公大兄无奕女】【无奕】,二)、《陈太丘与友期》1、【期行】【期】,2、【日中】3、【舍去】【舍】,【去】,4、【乃】5、【尊君在不】【尊君】,【不】,6、【相委而去】【相】,【委】,7、【家君】8、【引】9、【顾】二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:2、白雪纷纷何所似?翻译:3、撒盐空中差可拟。
翻译:4、未若柳絮因风起。
翻译:5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:7、待君久不至,已去。
翻译:8、对子骂父,则是无礼。
翻译:9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:三、理解性默写:1、你认为《咏雪》中对雪的比喻最恰当的一句是:2、《咏雪》这篇课文交代咏雪的背景的语句是:3、《咏雪》表明谢安赞赏谢道韫的才气的句子是:4、《陈太丘与友期》中元方应对得体,据理力争的句子是:四、课内简答题:1、《世说新语》由南朝人组织文人编写而成,是六朝的代表作,主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。
2、指出下列称谓各指代的是何人。
①即公大兄...:②尊君..在不:③待君.久不至:④君.与家君..:3、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?4、《咏雪》中用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?你还能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?5、《陈太丘与友期》中请分别用一两个词语评价文中的人物:6、《陈太丘与友期》中元方“入门不顾”是否失礼?说说你的看法。
《世说新语》《咏雪》《陈太丘与友期》《论语》知识点及语文学习方法
《世说新语》《咏雪》《陈太丘与友期》《论语》知识点及语文学习方法《世说新语》两则一、文学常识:《世说新语》由南朝人刘义庆组织文人编写而成,是六朝志人小说的代表作,主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。
二、文言知识:1.通假字尊君在不(“不”通“否”,表示疑问)2.古今异义(1)与儿女讲论文义(古义:对子侄辈的总称。
今义:指儿子和女儿。
)(2)太丘舍去(古义:离开。
今义:从所在地道别的地方,与“来”相对。
)(3)相委而去(古义:丢下,舍弃。
今义:委托。
)(4)下车引之(古义:拉。
今义:引导,牵引。
)(5)元方入门不顾(古义:回头看。
今义:照顾。
)(6)陈太丘与友期行(古义:约定。
今义:泛指等待或盼望;日期。
)3.词类活用(1)陈太丘与友期行(名词用作动词,约定。
)(2)元芳时年七岁,门外戏。
(名词用作状语,在门外。
)(3)友人惭(形容词意动用法,感到惭愧。
)4.文言实词:《咏雪》1.内集:家庭聚会2.儿女:泛指子侄辈,这里指谢太傅的侄儿侄女3.俄而:不久,一会儿4.聚:急速5.欣然:高兴地样子6.差:大致、差不多7.拟:相比8.未若:不如比作9.因:凭借10.起:飘起11.即:就是《陈太丘与友期》1.期:约定2.期行:相约同行3.戏:玩耍4.舍去:去,离开,舍去,在这里指不再等候就走了5.乃:才6.时:当时7.惭:感到惭愧8.尊君:对别人父亲的尊称9.不:通“否”句末语气词,表询问。
10.待:等待11.非:不,不是12.相委:委,丢下、舍弃13.君:对对方的一种尊称14.家君:对别人称自己父亲的一种谦词15.日中:正午时分16.引:拉17.顾:回头看三、翻译课文。
《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人召集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
《论语十二章、咏雪陈太丘与友期》课下注释
部编版七年级上册期中前古文重点课下注释默写习题带答案班级:姓名:目录:(一)第8课《世说新语二则》习题(二)第12课《论语十二章》习题(一)第8课《世说新语二则》班级:姓名:重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。
2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3、【文义】文章的义理。
4、【俄而】不久,一会儿。
5、【骤】急。
6、【何所似】像什么。
7、【差可拟】大体可以相比。
【差】,大体。
【拟】,相比。
8、【未若】不如,不及。
9、【因风】乘风。
【因】,趁、乘。
10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。
【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。
二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。
【期】,约定。
2、【日中】正午时分。
3、【舍去】丢下(他)而离开。
【舍】,舍弃。
【去】,离开。
4、【乃】才。
5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】,对别人父亲的尊称。
【不】,同“否”。
6、【相委而去】丢下我走了。
【相】,表示动作偏指一方。
【委】,舍弃。
7、【家君】对人谦称自己的父亲。
8、【引】拉,牵拉。
9、【顾】回头看。
(二)第12课《论语十二章》班级:姓名:重点课下注释默写:1、【子】古代对男子的尊称,这里指孔子。
2、【时习】按时温习。
【时】,按时。
3、【不亦说乎】不是很愉快吗?【不亦……乎】,常用于表示委婉的反问。
【说】,同“悦”,愉快。
4、【愠】生气,恼怒。
5、【君子】指有才德的人。
6、【吾】人称代词,我。
7、【日】每天。
8、【三省】多次进行自我检查。
【三】,泛指多次。
一说,实指,即三个方面。
【省】,自我检查、反省。
9、【为人谋】替人谋划事情。
10、【忠】竭尽自己的心力。
11、【信】诚信。
12、【传】传授,指老师传授的知识。
13、【十有五】十五岁。
【有】,同“又”,用于整数和零数之间。
14、【立】立身,指能有所成就。
15、【惑】迷惑,疑惑。
16、【天命】上天的意旨。
古人认为天是世间万物的主宰。
人教版七年级上世说新语翻译及知识点总结
人教版七上《世说新语》二则译文和知识点整理一、文学常识:《世说新语》是南朝宋临川王刘义庆组织编写的一部志人小说集。
主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。
《咏雪》与《陈太丘与友期》两则分别选自《世说新语笺疏》中《言语》和《方正》篇。
《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。
不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。
”太傅哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。
”谢太傅高兴得笑了起来。
谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
二、给加点字注音:差( ch ā)可拟柳絮(x ù )无奕(y ì )谢道韫(y ù n )三、朗读节奏停顿:1. 谢太傅 / 寒雪日 / 内集。
(停两处)2. 白雪纷纷 / 何所似?(停一处)3. 撒盐空中 / 差可拟。
(停一处)4. 未若 / 柳絮因风起。
(停一处)四、重点字词翻译:1. 内集:把家里人聚集在一起。
2. 儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3. 文义:文章的义理。
4. 俄而:不久,一会儿。
5. 骤:急。
6. 差可拟:大体可以相比。
(差:大体)(拟:相比)7. 未若柳絮因风起:(未若:不如,不及)(因:趁、乘)五、古今异义:1 .儿女与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿2 .文义与儿女讲论文义古义:文章的义理;今义:文章的意思3 .因未若柳絮因风起古义:趁,乘;今义:因为六、单句翻译句子:1. 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
译文:(一个)寒冷的下雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。
2. 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”译文:一会儿,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“(这)纷纷扬扬的大雪像什么呢 ? ”3. 撒盐空中差可拟。
a《世说新语》课外文言文专项二(附答案)
a《世说新语》课外文言文专项二(附答案)《世说新语》两则知识点复习文学常识:本文选自《世说新语笺疏》,《世说新语》是由南朝人刘义庆组织一批文人编写的。
一、咏雪1、重点字词解释(1)内集:家庭聚会。
(2)儿女:子侄辈。
(3)讲论文义:谈论诗文。
(4)俄而:不久,一会儿。
(5)骤:急,紧。
(6)欣然:高兴地样子。
(7)差:大致,差不多。
(8)拟:相比。
(9)未若:比不上。
(10)因:凭借。
2、课文翻译谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。
不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”谢太傅高兴得笑了起来。
谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
3、重点内容(1)文章开头第一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精炼地交代了时间、地点、人物、事件等因素。
(2)文中“寒雪、内集、欣然、大笑乐”等词语营造了一种融洽、欢快、轻松、热闹的家庭气氛。
c美妙的雪花像一只只美丽的蝴蝶在空中翩翩起舞。
C、a忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
b窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
c孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
(6)本文的中心思想:本文通过谢家儿女咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智,同时也透出一种生活的雅趣和文化的传承。
二、陈太丘与友期1、重点字词解释(1)期行:相约同行。
(2)期:约定。
(3)至:到。
(4)去:离开。
(5)乃:才。
(6)戏:玩耍。
(7)不:通“否”句末语气词,表询问。
(8)委:丢下,舍弃。
(9)引:拉。
(10)顾:回头看。
(11)君:对对方的尊称,可译为“您”。
(12)家君:对人称自己的父亲,可译为“我的父亲”。
(13)尊君:对别人父亲的尊称,可译为“您的父亲”。
2、课文翻译陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约定的时间是中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了,陈太丘离开后朋友才到。
世说新语两则重点字词
• • • • • • • • • • • • 内集:家庭聚会 儿女:子侄辈 讲论文义:谈论诗文 讲论:谈论 文义:诗文 俄而:不久,一会儿 雪骤:急,急速 欣然 :高兴的样子 欣:高兴 然:· · · · · 的样子 何所似:像什么 何:什么 似 :像 差可拟:差不多可以相比 差:大致,差不多 拟:相比 未若:不如 因风起: 因:凭借 即公大兄无奕女: 就是 王凝之妻也:表判断
陈太丘与友期
翻译
1、陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太 丘舍去,去后乃至. 陈太丘与友人相约同行,约定的时间是中午, 过了中午友人还没有来,太丘便不再等候就 自己先走了,他走后友人才到。
2、非人哉!与人期行,相委而去。
真不是人哪!和人家相约同行,却 丢下人家自己走了。
3、君与家君期日中。过中不至,则是 无信;对子骂父,则是无礼。
翻译:
• • • • • • 1、白雪纷纷何所似? 这纷纷扬扬的白雪像什么呢? 2 撒盐空中差可拟 跟把盐撒在空中差不多 3未若柳絮因风起 不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。
• • • • • • • • • • • • • •
期行:相约同行 期:约定 过中不至:到 太丘舍去:不在等候就走了 舍:舍弃,丢下 去:离开 乃至:才 门外戏:玩耍 尊君:对别人父亲的尊称 在不:通“否”,句末语气词,表询问。 非人哉:语气词,表感 叹。 相委而去:委:舍弃,丢下 去:离开 君与家君:君:表示对对方的尊称,“您" 家君:对人称自己的父亲 则是无信:则:就 信:守信用 友人惭:感到惭愧 下车引之:引:拉 之:代词,代元方 入门不顾:回头看:
您和我父亲约定的时间是中午,中午时 您没有来,就是不守信用,对着儿子骂 他的父亲,就是没有礼貌。
4、友人惭,下车引之,元方入门不顾。
《咏雪、陈太丘与友期、论语十二章》注释、翻译
部编版七年级上册期中前古文习题带答案班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】目录:(一)第8课《世说新语二则》习题(二)第12课《论语十二章》习题(一)第8课《世说新语二则》班级:姓名:一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。
2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
3、【文义】文章的义理。
4、【俄而】不久,一会儿。
5、【骤】急。
6、【何所似】像什么。
7、【差可拟】大体可以相比。
【差】,大体。
【拟】,相比。
8、【未若】不如,不及。
9、【因风】乘风。
【因】,趁、乘。
10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。
【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。
二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。
【期】,约定。
2、【日中】正午时分。
3、【舍去】丢下(他)而离开。
【舍】,舍弃。
【去】,离开。
4、【乃】才。
5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】,对别人父亲的尊称。
【不】,同“否”。
6、【相委而去】丢下我走了。
【相】,表示动作偏指一方。
【委】,舍弃。
7、【家君】对人谦称自己的父亲。
8、【引】拉,牵拉。
9、【顾】回头看。
二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。
2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。
翻译:在空中撒盐差不多可以相比。
4、未若柳絮因风起。
翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"兄女曰:"未若柳絮因风起。
"公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、译文
谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。
不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么?"他哥哥的长子(谢朗)说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"他另一个哥哥的女儿说:"不如比作柳絮凭借风而飞起。
"谢太傅听了开心的大笑起来。
她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
2、划线字注译
内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子侄辈的年轻一代。
讲论文义:谈论诗文。
俄而:不久,一会儿。
骤:急(速),紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:即"所似何",宾语前置。
像什么。
何,疑问代词,什么;似,像。
胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟:相比。
未若:比不上。
因:凭借。
乐:形容高兴的样子。
即:是。
之:的
陈太丘与友期行
陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
1、译文
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。
离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。
朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。
”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。
”元方说:“您与我父亲约在正午。
您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。
”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
2、划线字注译
陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太丘县令。
太丘,县名。
期行:相约同行。
期,约定。
日中,正午时分。
期日中:约定的时间是中午。
不至:没有到来。
舍去:不再等候就走了。
舍,放弃。
去,离开。
乃至:(友人)才到。
乃,才。
元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
戏:玩耍。
尊君在不(否)(fǒu):你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的尊称。
不,通“否”,句末语气词。
表询问。
待:等待。
久:很长时间。
非人哉:不是人啊。
哉:语气词,表示感叹。
相委而去:丢下我离开了。
〔注意“”去”一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了。
〕委,丢下、舍弃。
去,离开。
相:动作偏指一方,这里指“我”。
家君:谦词,对人称自己的父亲。
则是:就是
引:拉,这里有友好的意思。
顾:回头看。
1、译文:
2、解释划线字:。