湘夫人
湘夫人原文加翻译
湘夫人原文加翻译湘夫人原文加翻译《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。
下面是小编整理的湘夫人原文加翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。
九歌·湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!译文湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。
湘夫人原文注音及翻译赏析
湘夫人原文注音及翻译赏析jiǔɡē xiānɡfūrãn 九歌湘夫人dìzǐjiànɡxīběizhǔ ,mùmiǎomiǎoxīchïuyǔ帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
niǎoniǎoxīqiūfēnɡ,dînɡtínɡbōxīmùyâxià袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
báifánxīchěnɡwànɡ yǔjiāqīxīxīzhānɡ白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
niǎocuìxīpínzhōnɡ zēnɡhãwãixīmùshànɡ兮蘋中, 罾何为兮木上, 鸟萃yuányǒuzhǐxīlǐyǒulán sīɡōnɡzǐxīwâiɡǎn沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢yán 言。
huānɡhūxīyuǎnwànɡɡuānliúshuǐxīchányuán荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
míhãshíxītínɡzhōnɡjiāohãwãixīshuǐyì麋何食兮庭中, 蛟何为兮水裔, cháochíyúmǎxījiānɡɡāo xījìxīxīcuï朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
wãnjiārãnxīzhàoyǔ jiānɡtãnɡjiàxīxiãshì闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
zhùshìxīshuǐzhōnɡ qìzhīxīhãɡài筑室兮水中,葺之兮荷盖。
sūnbìxīzǐtánjūfānɡjiāoxīchãnɡtánɡ荪壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂。
湘夫人带详细翻译注解
辛夷制成门楣白芷点缀房间。 编织好薜荔做个帐子, 剖开蕙草铺开做成帐顶。辛(xīn)夷:香木名,初春升花又叫木笔。楣(méi):门上的横梁。药:香草名,即白芷。罔(wǎng):通“网”,作编织。薜(bì)荔(lì) ;一种香草,缘木而生。帷:围在四边的帐幕。擗(pǐ):剖开。櫋(mián):檐际木,这里作“幔”讲,帐顶。
把我的衣袖投入湘江之中, 把我的单衣留在澧水之滨。 在水中的绿洲采来杜若,袂(mèi):衣袖。褋(dié):汗衫。搴(qiān)):采摘。汀(tīng):水中或水边的平地。
遗56兮远者。时不可兮骤57得,聊58逍遥兮容与59。
要把它送给远方的恋人。欢乐的时光难以轻易得到, 姑且欢乐自在与共。遗(wèi):赠送。骤(zhòu):轻易,一下子。聊:姑且。容与:从容自在的样子。
傍晚就渡水到了西岸。好像听到美人把我召唤, 多想立刻驾车与她一起向前。在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。济:渡水。澨(shì):水边。偕逝:同去,指与使者同往。葺(qì):修补,这里指用茅草盖屋。
荪26壁兮紫27坛28,播29芳椒30兮成堂。桂栋31兮兰橑32,辛夷33
用香荪抹墙紫贝装饰中庭, 厅堂上把香椒粉撒满。 用玉桂作梁木兰为椽,荪(sūn):一种香草。紫:紫贝。坛:庭院。播:散布。芳椒(jiāo):芳香的椒树子。栋:屋梁。橑(lǎo):屋椽。
汇集百草摆满整个庭院, 让门廊之间香气弥漫。 九嶷山的众神一起相迎, 他们簇簇拥拥的像云一样。实:充满。馨:散布很远的香气。庑(wǔ):厢房。九嶷(yí):山名,又名苍梧,传说中舜(shùn)的葬地,在湘水南,这里指山神。缤(bīn):盛多的样子。灵:指九嶷山上的众神,一说指湘夫人。
湘夫人原文及翻译 译文是什么
湘夫人原文及翻译译文是什么《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。
此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。
湘夫人原文及翻译1湘夫人原文帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
(袅袅一作:嫋嫋)登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
2湘夫人翻译湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。
古诗湘夫人翻译赏析
古诗湘夫人翻译赏析【前言】湘夫人是先秦时代华夏神话传说中的女神。
《湘夫人》是伟大的爱国诗人屈原的作品《楚辞·九歌》组诗十一首之一,是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。
全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。
【原文】帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!【注释】(1)湘夫人:选自《楚辞章句》,《楚辞》收集战国时代楚国屈原、宋玉和汉代贾谊等人的诗赋,西汉刘向辑,东汉王逸作章句。
(2)帝子:指湘夫人。
舜妃为帝尧之女,故称帝子。
(3)渚:水边的浅滩。
(4)眇(miǎo)眇:极目远望的样子。
(5)愁予(yú):使我发愁。
予,我,下文“闻佳人兮召予”中“予”同。
(6)袅(niǎo)袅:微风吹拂的样子。
一作“嫋嫋”。
(7)薠(fán):草名,多生长在秋季沼泽地。
(8)骋望:纵目远望。
(9)佳:佳人,指湘夫人。
下文“佳人”同。
(10)期:期约,约会。
(11)张:陈设,指陈设帏帐,祭品等。
(12)萃:聚集。
鸟本当集在木上,反说在水草中。
(13)苹(pin):水草。
(14)罾(zēng):鱼网。
罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。
(15)沅:即沅水,在今湖南省。
(16)芷:香草名。
即白芷。
(17)澧:(ǐ),即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。
湘夫人原文及翻译
湘夫人原文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如英语单词、英语语法、英语听力、英语知识点、语文知识点、文言文、数学公式、数学知识点、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as English words, English grammar, English listening, English knowledge points, Chinese knowledge points, classical Chinese, mathematical formulas, mathematics knowledge points, composition books, other materials, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!湘夫人原文及翻译《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。
湘夫人原文及翻译9篇
湘夫人原文及翻译9篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、总结计划、心得体会、演讲致辞、策划方案、合同协议、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work reports, summary plans, insights, speeches, planning plans, contract agreements, documentary evidence, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!湘夫人原文及翻译9篇《九歌·湘夫人》原文及翻译篇一《九歌·湘夫人》原文及翻译原文帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
九歌·湘夫人拼音版注音、翻译、赏析
九歌·湘夫人拼音版注音、翻译、赏析九歌·湘夫人拼音版注音:dìzǐjiàng xīběi zhǔ,mùmiǎo miǎo xīchóu yǔ。
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
niǎo niǎo xīqiūfēng ,dòng tíng bōxīmùyèxià。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
dēng bái fán xīchěng wàng ,yǔjiāqīxīxīzhāng 。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
niǎo hécuìxīpíng zhōng ,zēng héwéi xīmùshàng 。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
yuán yǒu zhǐxīlǐyǒu lán ,sīgōng zǐxīwèi gǎn yán 。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
huāng hūxīyuǎn wàng ,guān liúshuǐxīchán yuán 。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
míhéshíxītíng zhōng ?jiāo héwéi xīshuǐyì?麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?zhāo chíyúmǎxījiāng gāo ,xījìxīxīshì。
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
wén jiārén xīzhào yǔ,jiāng téng jiàxīxiéshì。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
zhùshìxīshuǐzhōng ,qìzhīxīhégài ;筑室兮水中,葺之兮荷盖;sūn bìxīzǐtán ,bōfāng jiāo xīchéng táng ;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;guìdòng xīlán liáo ,xīn yíméi xīyào fáng ;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;wǎng bìlìxīwéi wéi ,pǐhuìmián xījìzhāng ;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;bái yùxīwéi zhèn ,shūshílán xīwéi fāng ;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;zhǐqìxīhéwū,liáo zhīxīdùhéng 。
湘夫人原文注音及翻译赏析
湘夫人原文注音及翻译赏析湘夫人原文注音及翻译赏析jiǔɡē xiānɡfūrãn 九歌湘夫人dìzǐjiànɡxīběizhǔ ,mùmiǎomiǎoxīchïuyǔ帝子降兮北渚, 目眇眇兮愁予。
niǎoniǎoxīqiūfēnɡ,dînɡtínɡbōxīmùyâxià袅袅兮秋风, 洞庭波兮木叶下。
báifánxīchěnɡwànɡ yǔjiāqīxīxīzhānɡ白薠兮骋望, 与佳期兮夕张。
niǎocuìxīpínzhōnɡ zēnɡhãwãixīmùshànɡ兮蘋中, 罾何为兮木上, 鸟萃yuányǒuzhǐxīlǐyǒulán sīɡōnɡzǐxīwâiɡǎn沅有芷兮澧有兰, 思公子兮未敢yán 言。
huānɡhūxīyuǎnwànɡɡuānliúshuǐxīchányuán荒忽兮远望, 观流水兮潺湲。
míhãshíxītínɡzhōnɡjiāohãwãixīshuǐyì麋何食兮庭中, 蛟何为兮水裔,cháochíyúmǎxījiānɡɡāo xījìxīxīcuï朝驰余马兮江皋, 夕济兮西澨。
wãnjiārãnxīzhàoyǔ jiānɡtãnɡjiàxīxiãshì闻佳人兮召予, 将腾驾兮偕逝。
zhùshìxīshuǐzhōnɡ qìzhīxīhãɡài筑室兮水中, 葺之兮荷盖。
sūnbìxīzǐtánjūfānɡjiāoxīchãnɡtánɡ荪壁兮紫坛, 匊芳椒兮成堂。
湘夫人原文加翻译
湘夫人原文加翻译湘夫人原文加翻译《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。
下面是小编整理的湘夫人原文加翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。
九歌·湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!译文湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。
屈原《湘夫人》赏析
屈原《湘夫人》赏析帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白蓣兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮中,罾何为兮木上?沅有茝兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西蕰。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
网薜荔兮为帷,擗蕙楊兮既张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云,捐余袂兮江中,遗余裸兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
[作者简介]屈原(公元前340?-公元前278?)名平,字原,战国楚国人,他是楚王同姓贵族,曾任左徒、三闾大夫等官职。
学识丰富,具有远大政治理想,主张任用贤能、修明法度,抵抗秦国侵略。
后为上官大夫所谗,被怀王疏远,顷襄王时,更因令尹子兰之忌,被流放江南。
最后他眼见国家政事日益混乱,为秦国侵凌,迫近灭亡,悲愤抑郁,自投汩罗江而死。
屈原是我国最早的伟大诗人、“骚体”的创始者,作有《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》等,强烈地反映了他的进步政治理想,坚决与黑暗现实抗争的性格和热爱祖国的精神,作品中运用了大量神话传说和奇妙的比喻,想像丰富,文辞绚烂,是古代积极浪漫主义诗歌的典范。
[注释]①帝子:它与后面的“公子”、“佳人”都指湘夫人。
在神话传说中湘夫人是古帝尧的女儿,所以称帝子,即后来所称的王子,公主。
渚(zhǔ):水中小洲。
②眇眇(miǎo):望而不见的样子。
愁予:使我忧愁。
③嫋嫋(niǎo):同“袅”,微风吹拂的样子。
④波:用作动词,波浪兴起。
下:落。
⑤茹(fán):草名,长于湖沼地区。
骋望:纵目远望。
⑥佳:一本作“佳人”,指湘夫人。
期:用作动词,约期相会。
张:陈设,张罗。
夕张:是说将要在晚上陈设起来。
⑦萃(cuì):聚集。
2024《湘夫人》优秀赏析
《湘夫人》优秀赏析•优秀文学作品背景介绍•诗歌内容与形式分析•人物形象塑造与描写手法•意境营造与审美价值体现•诗歌风格与流派归属问题探讨•跨文化对比:东西方爱情诗歌差异•当代传承与创新发展思考优秀文学作品背景介绍《湘夫人》创作背景及作者简介《湘夫人》是唐朝诗人杜牧所作的一首长篇叙事诗。
杜牧,字牧之,号樊川居士,是唐代杰出的诗人、散文家,与李商隐并称“小李杜”。
该诗以湘夫人(即娥皇、女英,传说中舜帝的妃子)的传说为题材,通过丰富的想象和生动的描绘,展现了湘夫人对爱情的执着追求和忠贞不渝的品格。
杜牧所处的时代,正值唐朝由盛转衰之际,社会动荡不安,诗人通过诗歌来表达对时局的关切和对民生的同情。
《湘夫人》属于唐代叙事诗的代表作之一,体现了唐代诗歌注重情感表达和意境营造的特点。
唐代是中国古代文学史上最辉煌的时期之一,唐朝诗歌创作达到了巅峰。
时代背景与文学流派作品在文学史上的地位和影响《湘夫人》作为杜牧的代表作之一,以其深刻的思想内涵、高超的艺术技巧和独特的审美价值,在文学史上占有重要地位。
该诗通过描绘湘夫人的形象,表达了作者对忠贞爱情的赞美和对美好品德的追求,具有深远的思想意义。
《湘夫人》的艺术成就也为后世的文学创作提供了有益的借鉴和启示,对研究唐代诗歌和古代文学具有重要意义。
诗歌内容与形式分析主题思想及情感表达描绘湘夫人神秘、美丽形象通过细腻的笔触和生动的描绘,塑造出湘夫人超凡脱俗、美丽动人的形象,表达出诗人对神灵的崇敬和赞美之情。
抒发思而不见的惆怅之情诗人在表达对湘夫人的思念和向往的同时,也流露出因无法相见而产生的惆怅和失落之情,增强了诗歌的感染力。
诗歌结构安排与特点层次分明的结构诗歌按照迎神、盼神、神降、神去、望神的结构布局,使得整首诗歌层次清晰,条理分明。
虚实相生的手法诗人巧妙地运用虚实相生的手法,将现实与想象、人间与仙界融合在一起,营造出一种亦真亦幻的艺术境界。
整首诗歌在韵律上和谐统一,读起来朗朗上口,悦耳动听,增强了诗歌的音乐美感。
《湘夫人》原文、注释及解析
《湘夫人》原文、注释及解析〔原文〕湘夫人[战国] 屈原帝子降兮北渚②,目眇眇兮愁予③。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下④。
登白薠兮骋望⑤,与佳期兮夕张⑥;鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上⑦?沅有茝兮醴有兰⑧,思公子兮未敢言⑨。
荒忽兮远望⑩,观流水兮潺湲(11)。
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔(12)?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨(13)。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝(14)。
筑室兮水中,葺之兮荷盖(15)。
荪壁兮紫坛(16),匊芳椒兮成堂(17)。
桂栋兮兰橑(18),辛夷楣兮药房(19)。
罔薜荔兮为帷(20);擗惠櫋兮既张(21)。
白玉兮为镇(22),疏石兰兮为芳(23)。
芷葺兮荷屋(24),缭之兮杜衡(25)。
合百草兮实庭(26),建芳馨兮庑门(27)。
九嶷缤兮并迎(28),灵之来兮如云(29)。
捐余袂兮江中(30),遗余褋兮醴浦(31)。
搴汀洲兮杜若(32),将以遗兮远者(33)。
时不可兮骤得(34),聊逍遥兮容与(35)!〔注释〕①本篇选自《楚辞·九歌》。
《九歌》是屈原根据民间祭神的乐歌改写成的一组诗。
“湘夫人”是湘水之神。
“湘君”,旧说指舜。
相传舜南巡时,死在苍梧,她的妃子娥皇、女英,寻到洞庭湖,投湘江身死,成为湘江女神,即湘夫人。
近人大多认为湘君、湘夫人是湘水的配偶神。
本篇写湘君对湘夫人的思慕之情。
②帝子,指湘夫人。
相传是帝尧的女儿,故称帝子。
渚(zuu主),水中小块陆地。
③眇(miao秒)眇,远望的样子。
愁予,使我忧愁。
④袅(niao鸟)袅,微微吹动的样子。
波,作动词用,起水波。
⑤登白薠(fan烦),登上长着白薠的地方。
薠,草名。
骋望,放眼眺望。
⑥佳,一本下有人字,佳人,指湘夫人。
期,期约。
夕,黄昏。
张,陈设,布置。
⑦萃(cui粹),草木丛生貌,引申为聚集。
苹,水草名。
罾(zeng增),鱼网。
⑧沅,沅江,在今湖南西部。
茝(zhi止),白芷。
醴,醴江,在湖南澧县南。
⑨公子,贵族子女的通称,这里指湘夫人。
楚辞湘夫人注释译文赏析
• 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟 何萃兮苹中,罾何为兮木上。
生动有力,充分显示出湘君极目远望‘望得越远越好的激 切心理
“麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?”(麋鹿本应处山野, 为什么到庭院里来吃东西?蛟龙本应居深渊,为什么 游到水边?)
用自然现象的错位、颠,比喻诗中主人公的爱 情不顺利、愿望得不到实现。
2、楚文化 1)、丰厚的物质条件 据历史记载,楚是春秋战国时拥有黄金 很多的国家。 从近年地下考古发掘来看,战国时代楚 国的青铜器,足以代表先秦青铜器冶铸 的最高水平。 楚地漆器、丝织品精美,北方无法比拟。
2)、较强烈的个体情感 据《韩非子》,楚国的贵族也一直拥有比 较独立的势力。-------个人受集体的压抑 较少,个体意识相应就比较强烈活跃。
15荪:香草名。荪壁指以荪草装饰墙壁。紫:紫贝。坛: 中庭,楚地方言。16椒:花椒,多用以除虫去味。成: 借作“盛”。17栋:屋梁。橑(l ă o):屋椽。 18辛夷:香木,初春开花。楣:门上横梁。药:即白芷。 19罔:同“网”,编结。薜荔:一种蔓生香草。帷:幕 帐。 20擗(pĭ):掰开。櫋(mi á n):檐间木。 21镇:镇压坐席之物。22疏:分列。石兰:香草名。 23芷:白芷。荷屋:荷叶覆顶的房屋。缭:缠缭。杜衡: 香草名。24合:会集。百草,制众芳草。实:充实。 25馨:远传的香气。庑:走廊。 26九嶷:即位于湖南的九嶷山,即传说中舜的葬地。缤: 众多纷杂的样子。27灵:神灵。如云:形容众多。
秋风吹渭水,落叶满长安(贾岛《忆江上吴
处士》)
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠 (宋 · 范仲淹《苏幕遮》)
二、楚辞
1、 “楚辞”之名,首见于《史记· 张汤 传》。可见至迟在汉代前期已有这一名 称。 本义,泛指楚地的歌辞,以后才成为专称, 指以战国时楚国屈原的创作为代表的新 诗体。这种诗体具有浓厚的地域文化色 彩,如宋人黄伯思所说,“皆书楚语, 作楚声,纪楚地,名楚物”(《东观余 论》)。音韵清切,句式参差。
湘夫人全文及翻译
湘夫人全文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!湘夫人全文及翻译屈原是我国先秦时期伟大的爱国诗人,其诗歌作品也深受后世喜爱。
湘夫人原文及翻译
湘夫人原文及翻译湘夫人,又名黄庭坚妻子,或称湘华、湘灵。
她是北宋时期著名文学家黄庭坚的妻子,也是中国历史上知名的文学女性。
湘夫人的生平事迹寥寥可数,我们只能从黄庭坚的诗文中略窥一二。
黄庭坚在《赠妻诗》中写道:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
”这首诗描绘了他们结婚的场景,从中可以看出他对湘夫人的尊重和爱意。
黄庭坚并没有在诗词中详细描写湘夫人的容貌和特点,更多的是表达他们夫妻之间的情感。
湘夫人以美貌和聪明才智闻名于世。
在当时的封建社会中,女性大多以贞妇、贤妻的角色为主,但湘夫人却能在黄庭坚的诗词创作过程中给予他很大的帮助和启发。
从一些诗文中可以看出,湘夫人是黄庭坚文学创作的得力助手和知己朋友。
他们两人在文学上有着深厚的情感纽带,并互相鼓励、扶持着对方。
湘夫人非常理解黄庭坚的文学梦想,她在家中默默支持黄庭坚的文学活动,给他提供了一个良好的创作环境。
黄庭坚在《赠鱼诗》中写到:“妻贤一日同乘骢,窗外无尘贵清风。
”这里描绘了湘夫人陪同黄庭坚出行,并感叹她身上没有尘埃,象征着家中的整洁和宁静。
这是对湘夫人家庭责任的肯定,也体现了她对黄庭坚诗人身份的理解和支持。
湘夫人早逝,年仅两十八岁,使得黄庭坚至死都怀念她。
他在《临江仙词》中写道:“昔日龙舟曾载骞,今朝弔影独成颦。
”这里用“弔影独成颦”来表达黄庭坚对湘夫人的思念之情。
湘夫人虽然在历史上的记载较少,但她作为黄庭坚的妻子和文学伴侣,对黄庭坚的文学事业起到了重要的支持和影响。
她以自己的美貌和才情留下了美好的记忆,成为许多后人心中的文学佳人。
(字数:337)湘夫人在历史上的名字并不是常见,但她以黄庭坚的妻子的身份被后世所知。
黄庭坚是北宋时期著名的文学家,而湘夫人在他的一些诗词作品中也留下了一些微弱的痕迹。
湘夫人的生平事迹很少被记载,我们只能从黄庭坚的诗词中发现关于她的信息。
根据诗词来看,湘夫人应该是一位美丽而聪明的女性,她在家庭中给予了黄庭坚无尽的支持和鼓励。
湘夫人不仅是黄庭坚的妻子,更是他的知己和文学伴侣。
湘夫人译文
屈原《九歌·湘夫人》原文及翻译《九歌·湘夫人》是《楚辞·九歌》组诗十一首之一,是祭湘水女神的诗歌,和《九歌·湘君》是姊妹篇。
以下是我收集整理的屈原《九歌·湘夫人》原文及翻译,一起来看看吧!九歌·湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
(袅袅一作:渺渺)登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!译文湘君降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上? 沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
《湘夫人》古诗全文
《湘夫人》古诗全文
《湘夫人》有多个同名诗词,以下是先秦诗人屈原的《九歌·湘夫人》。
全文如下:
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。
全诗写男子的相思,所抒情意缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
这首诗隐喻了诗人不被楚怀王所知,不能 返回朝廷的不幸遭遇。
湘君与湘夫人约期难遇的惆怅失落 屈原欲尽忠却被疏远流放的哀怨痛苦
湘君在沅澧两岸徘徊、追寻 屈原“行吟江畔”、“上下求索”
湘君对真挚爱情、美满生活的执著追求 屈原对政治理想、复兴事业的九死不悔
湘君在无可奈何情况下的“逍遥容与” 屈原在人生坎坷路途中的宽解自慰
(1)融情于景 (2)比兴 (3) 联想想象:香草美人
浪漫主义
沅有芷兮澧有兰
比兴
1、芷、兰象征高洁的君子,用来赞美湘夫人。 2、沅水有芷的陪伴,澧水有兰的陪伴,可是公 子没有如期赴约,表达对湘夫人的思念之情。
•香草美人——对《诗经》赋 比兴手法的推进 •悲秋 •士不遇 •忠怨——忠君爱国, 昏君形象的曲折表现
身 世 悲 剧 的 曲 折 反 映
作者假神或巫之口吻,以抒一己之胸臆。忽合而一, 忽分为二,合为吾我,分相尔彼……(钱锺书《管锥编· 楚
辞洪兴祖补注》
主题:爱情悲剧
屈原的身世悲剧
本诗以男女水神等候对方为线索, 表现了他们因思而不见而产生的深长 的幽思,渗透了诗人屈原对理想的执 着追求和九死未悔的决心。
3、通假字
罔薜荔兮为帷
“罔”通“网” 编织
4、古今异义
洞庭波兮木叶下
古义:树木 木 今义:木头
5、特殊句式
宾语前置句 省略句
蛟何为兮水裔
何为即“为何”
麋何食兮庭中 蛟何为兮水裔 夕济兮西澨 芷葺兮荷屋
“兮”后省略“于”
“兮”后省略“于”
“兮”后省略“于” “兮”后省略“于”
学习目标
• 1、疏通字词,背诵全文 • 2、明晰“楚辞”中常见的三 种表现形式 • 3、运用“知人论世”的方法 鉴赏诗歌主旨
湘君和湘夫人是湘江的一对恋人 神,传说湘君就是古帝舜,他南 巡时死于苍梧,葬于九嶷山。舜 的妻子是尧帝的二女娥皇、女英, 她们追随丈夫到沅湘,夫死而苦, 泪水落在竹子上,使竹竿结满了 斑点,“斑竹”之名即由此而来。 屈原根据这个美丽的传说写作了 一首诗歌《湘夫人》。
第二段背诵思路
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言 比兴 荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
借景抒情
第三段背诵思路
比兴 麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔? 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。 徒劳无功
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。追寻 筑室兮水中,葺之兮荷盖。 想象装饰婚房
第三段背诵思路(想象婚房)
厅 荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。 墙壁、地板、厅堂 堂 桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。 栋梁、门楣、卧室
洞庭湖君山
斑竹
斑竹——湘妃竹
《湘君》 《湘夫人》 湘水配偶神的祭歌
通常认为湘君和湘夫人是湘水的配 偶神,他们彼此深深地眷恋,却不知什 么原因,总是爱而不见,见而不得,只 能互相幻想着对方,无望地追寻、失望。 在他们之间,永恒地隔着迷惘的水域。
江渚(zhǔ)
1、一词多义
遗 逝 疏
遗余褋兮澧浦 小学而大遗
将腾驾兮偕逝 时不利兮骓zhuī不逝 予为斯序,既痛逝者
赠送 遗漏、忽略 往,去 跑 死
疏石兰兮为芳 散布 王怒而疏屈平 疏远 以金龙进上,细疏其能 分条陈述
2、词类活用
①洞庭波兮木叶下 ②罔薜荔兮为帷 ③合百草兮实庭 ④目眇眇兮愁予
名词用作动词 起波 名词用作动词 编织 形容词用作动词 充满 形容词的使动用法 使……发愁
薜荔(bìlì ) 澧水(lǐ)
罾网(zēng) 蘋草(pí n)
水澨(shì )
荪草 (sūn)
潺湲(chányuán)
兰橑(lǎo)
修葺(qì )
门楣(méi) 擗开(pǐ) 九嶷山(yí ) 衣褋(dié)
屋櫋(mián) 庑房(wǔ) 衣袂(mèi) 遗赠(wèi)
搴取(qiān
沙汀(tīng)
卧 卧室帷幔、帷幔支架 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。 室 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。 地上坐席、空中熏香
外:屋顶、四周 内 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。 外 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。 内:庭内、庑门
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
众神
第三段背诵思路
捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。(抛弃旧爱)
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。(期待新爱) 时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。(聊以自慰)
《湘夫人》为我们讲述
了一个怎样的故事?
湘君和湘夫人的神恋 故事,是由一次约会 在时间上的误差而引 出的悲剧。
这个故事的感情基调是什么?
幽怨、哀婉
第一段背诵思路
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 望眼欲穿 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 神情恍惚 鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?
本文主要表现了湘君爱而不见的爱情悲剧。 除此之外,诗歌是否别有寓意? 有人认为, 《湘夫人》表现的爱情悲剧实 际上是屈原自己不为楚王所知的身世悲剧的曲 折反映,你同意这一说法吗?为什么?
从文中看到了屈原的影子吗?
屈原当时正被楚王流放在荒蛮的沅、 湘一带,处境艰难,心情忧伤,但仍然时 时挂念国,执著理想,期盼楚王能回心转 意。