第二章 俄罗斯人以及他们的生活
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第二章 俄罗斯人以及他们 的生 活
• • • • • • 1简介 2历史 3俄罗斯人的姓名 4服饰特点 5性格特点概述 6新俄罗斯人的生活
1、俄罗斯人
• 俄罗斯人,属欧罗巴人种,具有这一人种 的基本特征:浅色皮肤,柔软的波状发,鼻 窄且高高隆起,唇薄,直颌,面部轮廓清 晰,身材中等或中等以上。 • 但俄罗斯族还有自己的特点:北方俄罗斯族 属欧罗巴人种中的白海-波罗的海类型,身 材中等,头型较长,鼻子高突,鼻梁呈直 形或凹形,头发和眼珠色浅。南方俄罗斯 族属欧罗巴人种中的中欧类型(或称阿尓卑 斯类型),身材中等或中等以上,头型宽短, 面阔,鼻高且大,发色淡黄并呈波状。
3、俄罗斯人的姓名
(1)俄罗斯人的姓名以及称呼
• 俄罗斯人姓名一般由三节组成。 • 如伊万· 伊万诺维奇· 伊万诺夫 (Иван Иванович Иванов)。 伊万为本人名字,伊万诺维奇为父称,意为伊 万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅 结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的 姓,但本人名字和父称不变。 如尼娜· 伊万诺夫娜· 伊万诺娃(Иина Ивановна Иванова),尼娜为本人名,伊万 诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗 果夫结婚,婚后姓改为罗果娃,其全名为尼 娜· 伊万诺夫娜· 罗果娃。
• 需要指出的是,许多文学巨著中主角个人的名字, 尤其是姓,是具有文学内涵的,它们的选用不是 偶然的。 • 作者在给自己作品的主角取名和姓时,一般都给 其注入某种特征,并随作者的意图而呈现不同色 彩。如格利鲍耶陀夫的《聪明误》中的“莫尔恰 林”,这个姓来自动词молчать(沉默)。显然, 这个人物喜欢沉默,在上司面前一言不发,并以 此来讨好上司。 “莫尔恰林”在著作中就成为逢 迎巴结上司的奴颜心理的化身。 • 普希金的名著《叶夫根尼.奥涅金》中的主人翁 “奥涅金”,这个姓是由一条流经北方注入白海 的河名演变而来的,作者取这个姓是想强调叶夫 根尼严厉的性格、冷酷的心肠以及过于理性的智 慧。因此,文学作品中主角的姓是别具意义的。 再比如:大文豪托尔斯泰的姓是“胖”的意思, 高尔基是“苦难”的意思等等。
• 在姓出现以前,俄罗斯人的先祖广泛使用父称 和绰号,以后由这些父称和绰号演变成各种不 同的姓氏,在每个家族内代代相传。绰号是出 于玩笑、讥讽等原因而给人的称呼,它一般表 示该人的性格、外表、行动等方面的某些特点。 绰号是在较窄的圈子中、彼此很熟悉的人之间 的一个非正式的补充性名字,用于口语中。因 此,给人取绰号的是那些和他共同生活和劳动 的亲人、朋友、邻居等。在俄罗斯,所有的人 都有绰号,即使现,在孩子和未成年人中间, 绰号仍很流行。如一个姓斯托罗尼柯娃的女孩, 就可能获得“巴拉莱卡”的绰号,因为巴拉莱 卡琴是一种弦乐器,上面有弦,弦的音为“斯 托罗娜”,和女孩的姓近似;而一个名叫叶夫 根尼的男孩,则可能获得了“奥涅金”这个文 学名著中主角的绰号。
• 名字的来源 • 在古俄罗斯,任何一个词都可以用来作为人的名字, 人们把名字视为自身不可分割的一部分,并认为幸福 或成功、疾病或死亡、坚强或软弱等,往往和名字联 系在一起。当时,人们的名字更多的是浑名、绰号, 它们五花八门。 • 有些名字反映了父母的情绪和他们对孩子的感情。 • 如“日丹”来源于“等待”一词,意味着“盼望的孩 子”; • “米利亚”来源于“亲爱的”一词,意味着“可爱的 孩子”。 • 有些名字根据孩子的外表而取。 • 如“库德里亚什”——一个卷发的孩子; • “洛班”——额头高或宽的人。 • 有些名字则表示孩子出生的顺序或他们在家庭中的地 位。 • 如“别尔夫什卡”——第一个孩子; • “弗托里亚克”——第二个孩子; • “奥金涅茨”——惟一的儿子;
• 典型的俄罗斯民族服装是: • 男子是斜襟长袖衬衣,通常在领口和下摆有绣 花,穿时在衬衣外面系一根腰带。衬衣一般是 用麻纱布、白棉布做成,也有用色彩鲜艳的花 布做成。裤子稍肥,是用白布或染色的花布做 成。在寒冷的季节,人们一般是穿厚呢子外衣 或毛皮外衣,头戴毡帽,脚穿高阁皮靴。 • 女子的服装,一般是用麻布做的有垫肩的长衬 衣。在俄罗斯的北部和中部地区,已出嫁的女 子在衬衣外面要穿一件无袖长衣一“萨拉方”, 在南部地区则穿一种手工编的带有方格图案的 毛料裙子。 姑娘不戴头巾,仅用头巾盖住头 的一部分,但已婚女子必须戴头巾,以便把头 发全部包起来。在冬季,女子一般穿厚呢子或 毛皮外衣,高筒皮靴。
萨 拉 范
女士连衣裙,是一种在俄国曾十分大众化 的服装,款式颇像今天人们穿的太阳裙或沙滩 裙,但用途绝非像太阳裙那么单调,它是一年四 季都可以穿的服装。
•
•
民间头饰
俄罗斯人的头饰具有浓郁的民族特 色。古时候,通过头饰可看出女人的不 同年龄,一般姑娘的帽上不封顶,发际 分两侧露出。已婚妇女要戴帽子,不能 露出一丁点儿发际,凡露“珠丝马迹” 者,必受到公众的谴责。俄国农村妇女 习惯将头发梳成小辫,盘在头上呈羊角 式。在南方,天气一热,妇女们将头发 扎成两股,以便在田间劳动时不受头发 的干扰。
2、历史概述
• 经过1700—1721年的北方战争,俄罗斯得到 了通往波罗的海的出海口,使俄罗斯从内陆国 变为濒海国。 • 17世纪它击溃了波兰和瑞典封建主的入侵。 • 1812年俄罗斯消灭了入侵的拿破仑军队。 • 1825年12月贵族革命者在彼得堡举行起义 (即12月党人起义),被镇压。 • 1861年2月俄国废除农权制。 • 1898年成立了俄国社会民主工党(苏联共产 党前身),在它的领导下,俄国工农群众经过 1905年第一次俄国革命和1917年2月推翻罗 曼诺夫王朝的资产阶级民主革命(即二月革 命),于1917年11月7日取得了十月社会主 义革命的伟大胜利,建立了世界上第一个社会 主义国家。
• 10世纪前后传入东正教,但至今仍保留精 灵崇拜、祖先崇拜和巫术等传统宗教信仰。 由于分布地区和生活文化的差异,在19世 纪中期,俄罗斯人内部出现了一系列地方 性的民族团体。其中区别较大的是北方俄 罗斯人、南方俄罗斯人,以及处于两者之 间的中部俄罗斯人(指伏尔加河流域及伏尔 加、奥卡两河之间的居民,其语言和文化 兼有南北两者的特点)。
• 姓氏的来源 • 每个人都有姓,姓是世代相传的,在一切正式 文件中都要使用。但在14世纪以前,俄罗斯人 没有姓。姓氏在俄罗斯的传播经历了一个相当 复杂而漫长的过程。 • “姓氏”一词是拉丁语,是彼得大帝学习西欧 后引进俄语的。在俄语中,“姓”起初用来表 示“家庭”,只是到了19世纪,“姓”才逐渐 获得了第二层意思,而后成为可继承的家庭姓 氏,与个人的名字组合在一起。从14世纪到16 世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在 16~17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一 般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至 19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓 也是在18世纪和19世纪初才确定的,而绝大部 分农奴直至19世纪中叶还没有姓。因此,姓氏 起初是上层贵族的一种特权。
列举一些俄罗斯人的名字: 尼古拉· 加甫利洛维奇· 车尔尼雪夫斯基, 亚历山大· 谢尔盖耶维奇· 普希金 弗拉基米尔· 弗拉基米耶维奇· 普京 德米特里· 阿纳托利耶维奇· 梅得维杰夫 加林娜· 谢尔格耶夫娜· 乌兰诺娃 从名、父名和姓,都可判断出这个人是男是女。妇女 的姓名一般末尾都含有a音。 在正规场合下要说父命和姓,同事或熟人则直呼小名。 我们通常说的普希金、普京、梅德韦杰夫等都是他们 的姓,而他们名字一般称之为:瓦洛佳、尤利、萨沙、 安德烈等等。这一点与我们的习惯不同。
4、俄罗斯人的服饰特点
• 俄罗斯大都讲究仪表,注重服饰。在俄罗斯民 间,已婚妇女必须戴头巾,并以白色的为主; 未婚姑娘则不戴头巾,但常戴帽子。在城市里, 俄罗斯目前多穿西装或套裙,俄罗斯妇女往往 还要穿一条连衣裙。前去拜访俄罗斯人时,进 门之后务请立即自觉地脱下外套、手套和帽子, 并且摘下墨镜。这是一种礼貌。
• 俄罗斯人的祖先为东斯拉夫人罗斯部族。 • 公元15世纪末,大公伊凡三世建立了中央集权 制国家——莫斯科大公国。 • 1547年,伊凡四世自封为“沙皇”,其国号 称俄国。 • 16—17世纪,伏尔加河流域、乌拉尔和西伯利 亚各族先后加入俄罗斯,使它成为一个多民族 国家。 • 17世纪中期乌克兰和俄罗斯合并为统一的国家 • 1689年8月彼得一世正式亲政。
• • • • • • • • •
名字的象征意义: “安德烈”--勇敢的, “叶夫根尼”--高尚的 “葛利高里”--精神十足的 “列昂尼得”--狮子般的 “叶卡捷林娜”--纯洁 “叶莲娜”--光明的 “卓娅”---生命 "伊林娜"--和平
• • • • • • • • •
“拉利莎”--海燕 “塔吉扬娜”--创办者 “维克多”--胜利者 “瓦连京”--健康的 “维塔里耶”--有生命力的 “娜塔利娅”--天然的 “玛林娜”--海洋的 “丹尼尔”--上帝法庭 “伊凡”--上帝赠给
• 现在男子多穿西服,戴呢帽、便帽、礼帽,冬 天戴皮帽,穿皮鞋、皮靴或毡靴。女子穿连衣 裙、西服上衣或西服裙。过去女子不穿长裤, 现在也有人穿。女子穿高跟鞋,冬天也穿皮靴。 秋冬戴呢帽或皮帽,夏天系花头巾。
鲁巴哈:
传统的女装,样式有点像长袖连衣裙。 南部地区的鲁巴哈式样比较简单,而 北方的鲁巴哈则有修长的腰身,上身 衣袖宽松,能将姑娘的身材衬托得更 为修长而丰满。 点缀上漂亮的图案是鲁巴Leabharlann Baidu的 独特之处。莫斯科和北部地区的鲁 巴哈为大红色,肩部镶有黄、黑两种 颜色,色彩搭配和谐悦目,领口刺绣着 均匀的缀褶,下半部则采用红白相间 的方格裙搭配,颜色夺目又不花哨。 这种款式后来成为北方姑娘的盛装, 至今仍是乡村节日庆典中必不可缺 的点缀。
•
• 发箍是姑娘的主要头饰。发箍种类有镶珍珠的、 花环式的、普通木头的。除此之外还用发带来 装饰头发,高级的发带上面还镶有宝石等贵重 物品。最普通的头饰要算是亚麻制的手绢,它 与妇女的帽子一样,随年龄增长而选用越来越 深的颜色。姑娘结婚时,帽子就取代了手绢。 许多地方的女子在婚后的第一年要戴牛,角帽, 就是在普通帽子上缝一块牛角,有时是一块骨 头或木片。妇女生育以后,牛角帽就换成软帽 或者是已婚妇女常戴的喜鹊帽。
• 1917年11月7日(俄历10月25日)成立了俄 罗斯苏维埃联邦社会主义共和国。共和国成立 不久,经过三年艰苦的国内战争,粉碎了14个 帝国主义国家的武装干涉和地主资本家的武装 叛乱,保卫了苏维埃政权。 • 1922年12月30日,苏维埃社会主义共和国联 盟正式成立,俄罗斯联邦同乌克兰、白俄罗斯 和外高加索联邦(包括阿塞拜疆、亚美尼亚和 格鲁吉亚)一起加入。1990年6月12日,俄 罗斯联邦第一次人代会通过《俄罗斯联邦国家 主权宣言》。
• 如果孩子出世时恰逢春天,常常会给他取名为“维什 尼亚克”,因为这个季节正是樱花盛开的时候; • 而如果孩子在冬天降生,往往会取名“莫洛斯”,即 寒冷之意。 • 有的名字和人的职业相联系,如“柯热米亚卡”,表 示这个人是制皮匠。 • 有些名字则和植物、动物的名称有联系。有些名字与 不好的、不美的事物联系在一起,是贬义的,如“格 良兹努哈”源于“肮脏的”一词,“扎赫沃基”源自 “生病”一词,这些难听的名字是起预防作用的,保 护孩子免受邪恶、死神的侵害。古俄罗斯人相信,恶 神对用这样名字的孩子不感兴趣,也不会加害他们, 这些丑陋的名字甚至能够吓住一些恶神而保护孩子的 安全。
• 1991年12月21日,前苏联11个共和国领导人在 哈萨克斯坦首都阿拉木图决定,前苏联在联合 国安理会的席位由俄罗斯继承。12月25日, 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国最高苏维埃 决定,将国家正式名称改为“俄罗斯联邦” (简称俄罗斯)。 • 1992年4月16日,俄罗斯第6次人代会决定 将国名改为“俄罗斯”,从而恢复了历史上的 名称;17日,最后决定使用两个同等地位的正 式国名“俄罗斯联邦”和“俄罗斯”。
• • • • • • 1简介 2历史 3俄罗斯人的姓名 4服饰特点 5性格特点概述 6新俄罗斯人的生活
1、俄罗斯人
• 俄罗斯人,属欧罗巴人种,具有这一人种 的基本特征:浅色皮肤,柔软的波状发,鼻 窄且高高隆起,唇薄,直颌,面部轮廓清 晰,身材中等或中等以上。 • 但俄罗斯族还有自己的特点:北方俄罗斯族 属欧罗巴人种中的白海-波罗的海类型,身 材中等,头型较长,鼻子高突,鼻梁呈直 形或凹形,头发和眼珠色浅。南方俄罗斯 族属欧罗巴人种中的中欧类型(或称阿尓卑 斯类型),身材中等或中等以上,头型宽短, 面阔,鼻高且大,发色淡黄并呈波状。
3、俄罗斯人的姓名
(1)俄罗斯人的姓名以及称呼
• 俄罗斯人姓名一般由三节组成。 • 如伊万· 伊万诺维奇· 伊万诺夫 (Иван Иванович Иванов)。 伊万为本人名字,伊万诺维奇为父称,意为伊 万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅 结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的 姓,但本人名字和父称不变。 如尼娜· 伊万诺夫娜· 伊万诺娃(Иина Ивановна Иванова),尼娜为本人名,伊万 诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗 果夫结婚,婚后姓改为罗果娃,其全名为尼 娜· 伊万诺夫娜· 罗果娃。
• 需要指出的是,许多文学巨著中主角个人的名字, 尤其是姓,是具有文学内涵的,它们的选用不是 偶然的。 • 作者在给自己作品的主角取名和姓时,一般都给 其注入某种特征,并随作者的意图而呈现不同色 彩。如格利鲍耶陀夫的《聪明误》中的“莫尔恰 林”,这个姓来自动词молчать(沉默)。显然, 这个人物喜欢沉默,在上司面前一言不发,并以 此来讨好上司。 “莫尔恰林”在著作中就成为逢 迎巴结上司的奴颜心理的化身。 • 普希金的名著《叶夫根尼.奥涅金》中的主人翁 “奥涅金”,这个姓是由一条流经北方注入白海 的河名演变而来的,作者取这个姓是想强调叶夫 根尼严厉的性格、冷酷的心肠以及过于理性的智 慧。因此,文学作品中主角的姓是别具意义的。 再比如:大文豪托尔斯泰的姓是“胖”的意思, 高尔基是“苦难”的意思等等。
• 在姓出现以前,俄罗斯人的先祖广泛使用父称 和绰号,以后由这些父称和绰号演变成各种不 同的姓氏,在每个家族内代代相传。绰号是出 于玩笑、讥讽等原因而给人的称呼,它一般表 示该人的性格、外表、行动等方面的某些特点。 绰号是在较窄的圈子中、彼此很熟悉的人之间 的一个非正式的补充性名字,用于口语中。因 此,给人取绰号的是那些和他共同生活和劳动 的亲人、朋友、邻居等。在俄罗斯,所有的人 都有绰号,即使现,在孩子和未成年人中间, 绰号仍很流行。如一个姓斯托罗尼柯娃的女孩, 就可能获得“巴拉莱卡”的绰号,因为巴拉莱 卡琴是一种弦乐器,上面有弦,弦的音为“斯 托罗娜”,和女孩的姓近似;而一个名叫叶夫 根尼的男孩,则可能获得了“奥涅金”这个文 学名著中主角的绰号。
• 名字的来源 • 在古俄罗斯,任何一个词都可以用来作为人的名字, 人们把名字视为自身不可分割的一部分,并认为幸福 或成功、疾病或死亡、坚强或软弱等,往往和名字联 系在一起。当时,人们的名字更多的是浑名、绰号, 它们五花八门。 • 有些名字反映了父母的情绪和他们对孩子的感情。 • 如“日丹”来源于“等待”一词,意味着“盼望的孩 子”; • “米利亚”来源于“亲爱的”一词,意味着“可爱的 孩子”。 • 有些名字根据孩子的外表而取。 • 如“库德里亚什”——一个卷发的孩子; • “洛班”——额头高或宽的人。 • 有些名字则表示孩子出生的顺序或他们在家庭中的地 位。 • 如“别尔夫什卡”——第一个孩子; • “弗托里亚克”——第二个孩子; • “奥金涅茨”——惟一的儿子;
• 典型的俄罗斯民族服装是: • 男子是斜襟长袖衬衣,通常在领口和下摆有绣 花,穿时在衬衣外面系一根腰带。衬衣一般是 用麻纱布、白棉布做成,也有用色彩鲜艳的花 布做成。裤子稍肥,是用白布或染色的花布做 成。在寒冷的季节,人们一般是穿厚呢子外衣 或毛皮外衣,头戴毡帽,脚穿高阁皮靴。 • 女子的服装,一般是用麻布做的有垫肩的长衬 衣。在俄罗斯的北部和中部地区,已出嫁的女 子在衬衣外面要穿一件无袖长衣一“萨拉方”, 在南部地区则穿一种手工编的带有方格图案的 毛料裙子。 姑娘不戴头巾,仅用头巾盖住头 的一部分,但已婚女子必须戴头巾,以便把头 发全部包起来。在冬季,女子一般穿厚呢子或 毛皮外衣,高筒皮靴。
萨 拉 范
女士连衣裙,是一种在俄国曾十分大众化 的服装,款式颇像今天人们穿的太阳裙或沙滩 裙,但用途绝非像太阳裙那么单调,它是一年四 季都可以穿的服装。
•
•
民间头饰
俄罗斯人的头饰具有浓郁的民族特 色。古时候,通过头饰可看出女人的不 同年龄,一般姑娘的帽上不封顶,发际 分两侧露出。已婚妇女要戴帽子,不能 露出一丁点儿发际,凡露“珠丝马迹” 者,必受到公众的谴责。俄国农村妇女 习惯将头发梳成小辫,盘在头上呈羊角 式。在南方,天气一热,妇女们将头发 扎成两股,以便在田间劳动时不受头发 的干扰。
2、历史概述
• 经过1700—1721年的北方战争,俄罗斯得到 了通往波罗的海的出海口,使俄罗斯从内陆国 变为濒海国。 • 17世纪它击溃了波兰和瑞典封建主的入侵。 • 1812年俄罗斯消灭了入侵的拿破仑军队。 • 1825年12月贵族革命者在彼得堡举行起义 (即12月党人起义),被镇压。 • 1861年2月俄国废除农权制。 • 1898年成立了俄国社会民主工党(苏联共产 党前身),在它的领导下,俄国工农群众经过 1905年第一次俄国革命和1917年2月推翻罗 曼诺夫王朝的资产阶级民主革命(即二月革 命),于1917年11月7日取得了十月社会主 义革命的伟大胜利,建立了世界上第一个社会 主义国家。
• 10世纪前后传入东正教,但至今仍保留精 灵崇拜、祖先崇拜和巫术等传统宗教信仰。 由于分布地区和生活文化的差异,在19世 纪中期,俄罗斯人内部出现了一系列地方 性的民族团体。其中区别较大的是北方俄 罗斯人、南方俄罗斯人,以及处于两者之 间的中部俄罗斯人(指伏尔加河流域及伏尔 加、奥卡两河之间的居民,其语言和文化 兼有南北两者的特点)。
• 姓氏的来源 • 每个人都有姓,姓是世代相传的,在一切正式 文件中都要使用。但在14世纪以前,俄罗斯人 没有姓。姓氏在俄罗斯的传播经历了一个相当 复杂而漫长的过程。 • “姓氏”一词是拉丁语,是彼得大帝学习西欧 后引进俄语的。在俄语中,“姓”起初用来表 示“家庭”,只是到了19世纪,“姓”才逐渐 获得了第二层意思,而后成为可继承的家庭姓 氏,与个人的名字组合在一起。从14世纪到16 世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在 16~17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一 般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至 19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓 也是在18世纪和19世纪初才确定的,而绝大部 分农奴直至19世纪中叶还没有姓。因此,姓氏 起初是上层贵族的一种特权。
列举一些俄罗斯人的名字: 尼古拉· 加甫利洛维奇· 车尔尼雪夫斯基, 亚历山大· 谢尔盖耶维奇· 普希金 弗拉基米尔· 弗拉基米耶维奇· 普京 德米特里· 阿纳托利耶维奇· 梅得维杰夫 加林娜· 谢尔格耶夫娜· 乌兰诺娃 从名、父名和姓,都可判断出这个人是男是女。妇女 的姓名一般末尾都含有a音。 在正规场合下要说父命和姓,同事或熟人则直呼小名。 我们通常说的普希金、普京、梅德韦杰夫等都是他们 的姓,而他们名字一般称之为:瓦洛佳、尤利、萨沙、 安德烈等等。这一点与我们的习惯不同。
4、俄罗斯人的服饰特点
• 俄罗斯大都讲究仪表,注重服饰。在俄罗斯民 间,已婚妇女必须戴头巾,并以白色的为主; 未婚姑娘则不戴头巾,但常戴帽子。在城市里, 俄罗斯目前多穿西装或套裙,俄罗斯妇女往往 还要穿一条连衣裙。前去拜访俄罗斯人时,进 门之后务请立即自觉地脱下外套、手套和帽子, 并且摘下墨镜。这是一种礼貌。
• 俄罗斯人的祖先为东斯拉夫人罗斯部族。 • 公元15世纪末,大公伊凡三世建立了中央集权 制国家——莫斯科大公国。 • 1547年,伊凡四世自封为“沙皇”,其国号 称俄国。 • 16—17世纪,伏尔加河流域、乌拉尔和西伯利 亚各族先后加入俄罗斯,使它成为一个多民族 国家。 • 17世纪中期乌克兰和俄罗斯合并为统一的国家 • 1689年8月彼得一世正式亲政。
• • • • • • • • •
名字的象征意义: “安德烈”--勇敢的, “叶夫根尼”--高尚的 “葛利高里”--精神十足的 “列昂尼得”--狮子般的 “叶卡捷林娜”--纯洁 “叶莲娜”--光明的 “卓娅”---生命 "伊林娜"--和平
• • • • • • • • •
“拉利莎”--海燕 “塔吉扬娜”--创办者 “维克多”--胜利者 “瓦连京”--健康的 “维塔里耶”--有生命力的 “娜塔利娅”--天然的 “玛林娜”--海洋的 “丹尼尔”--上帝法庭 “伊凡”--上帝赠给
• 现在男子多穿西服,戴呢帽、便帽、礼帽,冬 天戴皮帽,穿皮鞋、皮靴或毡靴。女子穿连衣 裙、西服上衣或西服裙。过去女子不穿长裤, 现在也有人穿。女子穿高跟鞋,冬天也穿皮靴。 秋冬戴呢帽或皮帽,夏天系花头巾。
鲁巴哈:
传统的女装,样式有点像长袖连衣裙。 南部地区的鲁巴哈式样比较简单,而 北方的鲁巴哈则有修长的腰身,上身 衣袖宽松,能将姑娘的身材衬托得更 为修长而丰满。 点缀上漂亮的图案是鲁巴Leabharlann Baidu的 独特之处。莫斯科和北部地区的鲁 巴哈为大红色,肩部镶有黄、黑两种 颜色,色彩搭配和谐悦目,领口刺绣着 均匀的缀褶,下半部则采用红白相间 的方格裙搭配,颜色夺目又不花哨。 这种款式后来成为北方姑娘的盛装, 至今仍是乡村节日庆典中必不可缺 的点缀。
•
• 发箍是姑娘的主要头饰。发箍种类有镶珍珠的、 花环式的、普通木头的。除此之外还用发带来 装饰头发,高级的发带上面还镶有宝石等贵重 物品。最普通的头饰要算是亚麻制的手绢,它 与妇女的帽子一样,随年龄增长而选用越来越 深的颜色。姑娘结婚时,帽子就取代了手绢。 许多地方的女子在婚后的第一年要戴牛,角帽, 就是在普通帽子上缝一块牛角,有时是一块骨 头或木片。妇女生育以后,牛角帽就换成软帽 或者是已婚妇女常戴的喜鹊帽。
• 1917年11月7日(俄历10月25日)成立了俄 罗斯苏维埃联邦社会主义共和国。共和国成立 不久,经过三年艰苦的国内战争,粉碎了14个 帝国主义国家的武装干涉和地主资本家的武装 叛乱,保卫了苏维埃政权。 • 1922年12月30日,苏维埃社会主义共和国联 盟正式成立,俄罗斯联邦同乌克兰、白俄罗斯 和外高加索联邦(包括阿塞拜疆、亚美尼亚和 格鲁吉亚)一起加入。1990年6月12日,俄 罗斯联邦第一次人代会通过《俄罗斯联邦国家 主权宣言》。
• 如果孩子出世时恰逢春天,常常会给他取名为“维什 尼亚克”,因为这个季节正是樱花盛开的时候; • 而如果孩子在冬天降生,往往会取名“莫洛斯”,即 寒冷之意。 • 有的名字和人的职业相联系,如“柯热米亚卡”,表 示这个人是制皮匠。 • 有些名字则和植物、动物的名称有联系。有些名字与 不好的、不美的事物联系在一起,是贬义的,如“格 良兹努哈”源于“肮脏的”一词,“扎赫沃基”源自 “生病”一词,这些难听的名字是起预防作用的,保 护孩子免受邪恶、死神的侵害。古俄罗斯人相信,恶 神对用这样名字的孩子不感兴趣,也不会加害他们, 这些丑陋的名字甚至能够吓住一些恶神而保护孩子的 安全。
• 1991年12月21日,前苏联11个共和国领导人在 哈萨克斯坦首都阿拉木图决定,前苏联在联合 国安理会的席位由俄罗斯继承。12月25日, 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国最高苏维埃 决定,将国家正式名称改为“俄罗斯联邦” (简称俄罗斯)。 • 1992年4月16日,俄罗斯第6次人代会决定 将国名改为“俄罗斯”,从而恢复了历史上的 名称;17日,最后决定使用两个同等地位的正 式国名“俄罗斯联邦”和“俄罗斯”。