2014年河南科技大学翻译硕士百科知识考研重点,精编笔记,押题模拟考试,内部题库
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育明教育-河南科技大学翻译硕士最权威的考研辅导机构
河科大翻硕考研状元百科复习笔记
116.徐锡麟与皖浙起义
徐锡麟(1873—1907),字伯荪,浙江山阴(今绍兴)人。早年在家乡从事教育工作。1903年游历日本。次年在上海参加光复会。1905年9月在绍兴创办大通学堂,作为革命机关,训练会党成员,准备革命力量。为了打入清军,掌握军权,1906年冬捐了一个道台官职,赴安徽任巡警处会办兼巡警学堂监督。1907年与主持大通学堂的秋瑾约定,于7月6日在浙、皖两地同时起义,后改期但被叛徒告密,遂决定提前起义。7月6日在安庆巡警学堂毕业典礼上枪杀巡抚恩铭,印发《光复军告示》,率巡警学堂学生攻占军械局。双方激战4小时,起义失败被捕。审讯时挥笔直书:“蓄志排满已十余年矣,今日始达目的。本拟杀恩铭后,再杀端方、铁良、良弼,为汉人复仇”。当晚英勇就义。
117.秋瑾
字卿,号竞雄,别署鉴湖女侠。浙江山阴(今绍兴)人。1904年4月赴日本留学,参加反清革命活动。年底回国入光复会。1905年春再次赴日加入同盟会,被推为同盟会评议部评议员和浙江省主盟人。1906年春回国,办中国公学、《中国女报》,宣传革命、提倡女权。其后回绍兴主持大通学堂,与徐锡麟分头准备皖、浙起义。1907年7月安庆起义失败,绍兴知府得劣绅胡道南密报,13日派兵逮捕了她。在审讯中秋瑾坚贞不屈,仅书“秋风秋雨愁煞人”七字,并说“革命党人不怕死,欲杀便杀”。7月15日清晨4时就义于绍兴轩亭口。她在“绝笔书”中写道:“虽死犹生,牺牲尽我责任;即此永别,风潮取彼头颅。”表现了革命党人可贵的革命品质。
118.镇南关起义
又称“丁未镇南关之役”。1907年9月,孙中山派王和顺发动防城起义遭到失败,旋改派黄明堂为镇南关都督,计划袭取镇南关(今友谊关)。12月12日,黄明堂与关仁辅等联络炮台守兵为内应,率义勇乡团百余人(一说80人)直取右辅山第三炮台。守军溃逃。革命军乘胜占领第二、第一炮台,缴获大批枪炮。次日晚,孙中山亲率黄兴、胡汉民等由河内入驻镇南关指挥,因炮台内弹药全无,大炮多不能用,乃决定由黄明堂守五日,孙中山与黄兴等回河内筹款购械,以资接济。此后清广西提督龙济光、镇南关防军统领陆荣廷率清兵4000余人反攻,直扑北炮台。革命军英勇反击,从8日夜战至9日下午,清军先后抢占四方岭及小尖山。革命军退入垒中坚守。因枪弹、粮食不继,黄明堂率军弃台突围,退入越南燕子大山。此次战役历时七天,击毙清军200余人。
119.黄花岗起义
即辛亥“三二九”广州起义。1910年11月13日,孙中山在马来半岛的槟榔屿,召集黄兴等同盟会重要骨干会议,决定集同盟会精英,在广州发难,和清政府决一死战。会后进行分头准备,黄兴、赵声在香港成立起义领导机关——“统筹部”,并派人到广州附近各地,联络新军、防营、会党、民军,以备响应。同时在广州设立38处秘密机关,刺探敌情,转运军火,为起义作准备。原订4月13日起义,因发生同盟会员温生才8日单独行动,枪杀广州将军孚琦,吴镜运被捕,原定起义被迫改期。
4月27日(农历三月二十九日)下午5时30分,黄兴率800名敢死队员分四路攻打两广总督衙门、小北门、巡警教练所和南大门。黄兴率队攻入总督衙门,决心生擒两广总督张鸣岐。不料张越墙逃遁。由于敌众我寡,起义队伍得不到接应,各路队伍虽与清军展开激烈巷战,彻夜相攻,但都先后失败。黄兴侥幸脱险。事后,同盟会会员潘达微多方设法收殓烈士遗骸72具,合葬于城东红花岗,后改名黄花岗。1932年,查得此次死难烈士姓名达86人。由于习惯,人们仍称“黄花岗七十二烈士”。
2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!
北大、北外、北师、首师大教授领衔辅导!
2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!育明学员马林同学
2014年育明教育推荐翻译硕士参考书
说明:除了各个高校自己指定的参考书,以下参考书是实践中证明非常棒的参考书。其实,尤其是翻译方面,也没有什么具体的数目,即使院校指定的也不一定就有帮助。所以大家还是以提升基本功为目的。
1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
非常经典,练基本功非它莫属。
2-《高级翻译理论与实践》叶子南
汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般
3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
绝大部分翻译的词汇都可以在这里找到,很实用。
试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了
4-《中国文化读本》叶朗朱良志
翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂5-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(13年7月底上市)
各个院校历年翻译硕士考研真题,非常实用,很多词汇和知识点经常重复考察。