下官原文

合集下载

高考语文《孔雀东南飞》原文翻译及鉴赏

高考语文《孔雀东南飞》原文翻译及鉴赏

高考语文《孔雀东南飞》原文翻译及鉴赏高考语文的题目很大部分都能在课本中找到,所以掌握好课文至关重要。

以下是店铺为您整理的关于高考语文《孔雀东南飞》原文翻译及鉴赏的相关资料,希望对您有所帮助。

高考语文《孔雀东南飞》原文序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。

其家逼之,乃投水而死。

仲卿闻之,亦自缢于庭树。

时人伤之,为诗云尔。

“孔雀东南飞,五里一徘徊。

十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。

十七为君妇,心中常苦悲。

君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。

鸡鸣入机织,夜夜不得息。

三日断五匹,大人故嫌迟。

非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。

”府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。

共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。

吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。

便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。

卿但暂还家,吾今且报府。

不久当归还,还必相迎取。

以此下心意,慎勿违吾语。

”新妇谓府吏:“勿复重纷纭。

往昔初阳岁,谢家来贵门。

奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。

人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。

时时为安慰,久久莫相忘!”鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。

著我绣夹裙,事事四五通。

足下蹑丝履,头上玳瑁光。

腰若流纨素,耳著明月珰。

指如削葱根,口如含朱丹。

纤纤作细步,精妙世无双。

骈文《山亭兴序》原文注释和解析

骈文《山亭兴序》原文注释和解析

骈文《山亭兴序》原文注释和解析仁者乐山,智者乐水〔1〕。

深山大泽,龙蛇为得性之场〔2〕;广汉巨川,珠贝是有殊之地〔3〕。

岂徒茂林修竹,王右军山阴之兰亭〔4〕;流水长堤,石季伦河阳之梓泽〔5〕。

下官天性任真,直言淳朴〔6〕,拙容陋质,眇小之丈夫〔7〕,蹇步穷途,坎之君子〔8〕。

文史足用,不读非道之书〔9〕;气调不羁,未被可人之目〔10〕。

颖川人物,有荀家兄弟之风〔11〕;汉代英奇,守陈氏门宗之德〔12〕。

乐天知命一十九年,负笈从师二千余里〔13〕,有弘农公者,日下无双〔14〕,风流第一、仁崖智宇,照临明之辉〔15〕;广度冲襟,磊落压乾坤之气〔16〕。

王夷甫之瑶林〔17〕琼树,直出风尘〔18〕;嵇叔夜之龙章凤姿,混同人野〔19〕。

雄谈逸辩,吐满腹之精神〔20〕;达学奇才〔21〕,抱填胸之文籍。

簪裾见屈,轻脱履于西阳〔22〕;山水来游,重横琴于南涧〔23〕。

百年奇表,开壮志于高明〔24〕;心期,得神交于下走〔25〕。

山人对兴,即是桃花之源〔26〕;隐士相逢,不异菖蒲之涧〔27〕。

黄精野馔,赤石神脂〔28〕。

玉案金盘,征石髓于蛟龙之窟〔29〕;山樽野酌,求玉液于蓬莱之峰〔30〕。

溪横燕尾,岩竖龙头〔31〕。

锻野老之真珠,挂幽人之明镜〔32〕。

山腰半折,溜王烈之香膏〔33〕;洞口横开,滴严遵之芳乳〔34〕。

藤牵赤架,南方之物产可知〔35〕;粉渍青田,外域之谣风在即。

人高调远,地爽气清。

抱玉策而登高,出琼林而更远〔36〕。

汉家二百所之都郭,宫殿平看〔37〕;秦氏四十郡之封畿,山河坐见〔38〕。

班孟坚骋两京雄笔,以为天地之奥区〔39〕;张平子奋一代宏才,以为帝王之神丽〔40〕。

珠城隐隐,阑干象北斗之宫〔41〕;清渭澄澄,滉漾即天河之水〔42〕。

长松茂柏,钻宇宙而顿风云〔43〕;大壑横溪,吐江河而悬日月,凤凰神岳,起烟雾而当轩。

鹦鹉春泉,杂风花而满谷〔44〕。

望平原,荫丛薄〔45〕。

山情放旷,即沧浪之水清〔46〕;野气萧条,即崆峒之人智〔47〕。

清官册(一名:升官图;一名:提寇阴审)8006

清官册(一名:升官图;一名:提寇阴审)8006

根据1956年实况录音整理:杨宝森饰寇准,金少臣饰潘洪,曹世嘉饰赵德芳,詹世辅饰马牌,李少广饰大太监;杨宝忠操琴,杭子和司鼓。
【第一场】
金牌官 (内白) 马来!
(金牌官上。)
金牌官 (念) 人行千里路,马过万重山。
(白) 咱,金銮校尉金牌官。奉了圣上旨意,调寇准连日连夜进京,就此马上加鞭。
左右,
衙役 (同白) 有。
寇准 (白) 告牌抬出。
衙役 (同白) 啊。
金牌官 (内白) 金牌下。
衙役 (同白) 金牌下。
寇准 (白) 有请!
衙役 (同白) 有请。
(金牌官上。)
金牌官 (白) 金牌下,跪。
(寇准跪。)
寇准 (白) 万岁!
金牌官 (白) 万岁有旨,贤爷有命,启调寇准连日连夜进京。
(念) 金牌如火速,
寇准 (念) 即刻便登程。
(金牌官下。寇准起。)
寇准 (白) 转堂。
(四衙役自两边分下。)
寇准 (白) 有请夫人出堂。
家院 (白) 遵命。
后堂传话。
丫鬟 (内白) 做什么?
家院 (白) 请夫人出堂。
丫鬟 (内白) 有请夫人出堂。
(丫鬟上。夫人上。)
夫人 (念) 夫受皇家禄,妻沾雨露恩。
不觉来到馆驿中。
(驿丞自下场门上。)
马牌 (白) 诶,没人管了啊?我说有胳膊有腿的滚出一个来。
驿丞 (白) 呀呵,这是谁这么说话呢?
马牌 (白) 你出来瞧瞧喀罢你。
驿丞 (白) 我说你是个干什么的?
马牌 (白) 你问太爷呀?
驿丞 (白) 唷,就是你这个样的还充太爷?
马牌 (白) 现在的嘛!

水浒传经典语录原文摘抄

水浒传经典语录原文摘抄

《水浒传》典语录摘抄久闻草寇占住水洼,惊群动众。

今擅离巢穴,自取其祸。

若救北京,虚劳人力。

乞假精兵数万,先取梁山,后拿贼寇,教他首尾不能相顾。

要夺头功,一骑马,一把刀,直抢入城去。

城上看见刘唐飞马奔来,一斧砍断绳索,坠下闸板,可怜悍勇刘唐,连马和人,同死于门下。

耀日兜鍪晃晃,连环铁甲重重。

团花点翠锦袍红,金带鈒成双凤。

鹊画弓藏袋内,狼牙箭插壶中。

雕鞍稳定五花龙,大斧手中摩弄。

在晃盖恐托胆称王,归天及早;惟宋江肯呼群保义,把寨为头。

休言啸聚山林,早愿瞻依廊庙。

七魄悠悠,已赴森罗殿上;三魂渺渺,应归枉死城中。

有一等惊人的道术,但出路时,赍书飞报紧急军情事,把两个甲马拴在两只腿上,作起神行法来,一日能行五百里;把四个甲马拴在腿上,便一日能行八百里。

史进不允,陈达大怒,挺枪刺来,史进拍马来迎。

二人斗上五十合,史进卖个破绽,让陈达一枪望心窝里搠来,史进却把腰一闪,陈达和枪邋入怀里,史进轻舒猿臂,只一挟,把陈达捉过来,众喽啰都走了。

拳打来狮子心寒,脚踢处蚖蛇丧胆。

头戴朱红漆笠,身穿绛色袍鲜,连环铠甲兽吞肩,抹绿战靴云嵌,凤翅明盔耀日,狮蛮宝带腰悬,狼牙混棍手中拈,凛凛英雄罕见。

知几君子事,明哲迈夷伦。

重结义中义,更全身外身。

浔水舟无系,榆庄柳又新。

谁知天海阔,别有一家人。

呼延灼见了周通,便纵马向前来战。

周通也跃马来迎。

二马相交,斗不到六七合,周通气力不加,拨转马头,往山上便走。

呼延灼赶了一直,怕有计策,急下山来,扎住寨栅,等候再战。

小弟已蒙圣恩,除授兖州都统制。

今情愿纳下官诰,要去泰安州岳庙里,陪堂求闲,过了此生,实为万幸。

醉打蒋门神。

蒋门神大怒,抢将来,被武松一飞脚踢起,踢中蒋门神小腹上,双手按了,便蹲下去。

武松一踅,踅将过来,那只右脚早踢起,直飞在蒋门神额角上,踢着正中,望後便倒。

自幼曾读经书,长成亦有权谋,恰如猛虎卧荒丘,潜伏爪牙忍受。

当日因来后槽看马,只见空地上一个后生脱着,刺着一身青龙,银盘也似一个面皮,约有十八九岁,拿条棒在那里使。

西游记米山面山原文

西游记米山面山原文

西游记米山面山原文凤仙郡冒天止雨孙大圣劝善施霖大道幽深,如何消息,说破鬼神惊骇。

挟藏宇宙,剖判玄光,真乐世间无赛。

灵鹫峰前,宝珠拈出,明映五般光彩。

照乾坤上下群生,知者寿同山海。

却说三藏师徒四众,别樵子下了隐雾山,奔上大路。

行经数日,忽见一座城池相近,三藏道:“悟空,你看那前面城池,可是天竺国么?”行者摇手道:“不是!不是!如来处虽称极乐,却没有城池,乃是一座大山,山中有楼台殿阁,唤做灵山大雷音寺。

就到了天竺国,也不是如来住处,天竺国还不知离灵山有多少路哩。

那城想是天竺之外郡,到前边方知明白。

”不一时至城外,三藏下马,入到三层门里,见那民事荒凉,街衢冷落。

又到市口之间,见许多穿青衣者左右摆列,有几个冠带者立于房檐之下。

他四众顺街行走,那些人更不逊避。

猪八戒村愚,把长嘴掬一掬,叫道:“让路!让路!”那些人猛抬头,看见模样,一个个骨软筋麻,跌跌——,都道:“妖精来了!妖精来了!”唬得那檐下冠带者战兢兢躬身问道:“那方来者?”三藏恐他们闯祸,一力当先对众道:“贫僧乃东土大唐驾下拜天竺国大雷音寺佛祖求经者。

路过宝方,一则不知地名,二则未落人家,才进城,甚失回避,望列公恕罪。

那官人却才施礼道:“此处乃天竺外郡,地名凤仙郡。

连年干旱,郡侯差我等在此出榜,招求法师祈雨救民也。

”行者闻言道:“你的榜文何在?”众官道:“榜文在此,适间才打扫廊檐,还未张挂。

”行者道:“拿来我看看。

”众官即将榜文展开,挂在檐下。

行者四众上前同看。

榜上写着:“大天竺国凤仙郡郡侯上官。

为榜聘明师,招求大法事。

慈因郡土宽弘,军民殷实,连年亢旱,累岁干荒,民田-而军地薄,河道浅而沟浍空。

井中无水,泉底无津。

富室聊以全生,穷民难以活命。

斗粟百金之价,束薪五两之资。

十岁女易米三升,五岁男随人带去。

城中惧法,典衣当物以存身;乡下欺公,打劫吃人而顾命。

为此出给榜文,仰望十方贤哲,祷雨救民,恩当重报。

愿以千金奉谢,决不虚言。

须至榜者。

”行者看罢,对众官道:“郡侯上官何也?”众官道:“上官乃是姓,此我郡侯之姓也。

狂鼓史渔阳三弄原文及翻译

狂鼓史渔阳三弄原文及翻译

狂鼓史渔阳三弄原文及翻译《狂鼓吏》又名《渔阳弄》。

全名《狂鼓吏渔阳三弄》。

杂剧剧本,明徐渭著。

《四声猿》是由明代才子徐渭所作的四部短居IJ,包括《狂鼓史渔阳三弄》(简称《狂鼓史》)、《玉禅师翠乡一梦》(简称《玉禅师》)、《雌木兰替父从军》(简称《雌木兰》)、《女状元辞凰得凤》(简称《女状元》)。

其一《狂鼓史渔阳三弄》:三国祢衡死后在阴间骂曹操的情节,实际是借曹操来影射当时的奸相严嵩。

((外扮判官引鬼上)咱这里笄子忒明白,善恶到头来,撒不得赖。

就如那少债的,会躲也躲不得几多时,却从来没有不还的债。

咱家姓察名幽,字能平,别号火珠道人。

平生以善断持公,在第五殿阎罗天子殿下,做一个明白洒落的好判官。

当日祢正平先生,与曹操老瞒对讦那一宗案卷,是咱家所掌。

俺殿主向来以祢先生气概超群,才华出众,凡一应文字,皆属他起草,待以上宾。

昨日晚衙,殿主对咱家说,上帝旧用一伙修文郎,并皆迁次别用,今拟召劫满应补之人,祢生亦在数中。

汝可预备装送之资,万一来召,不得有误时刻。

我想起来,当时曹瞒召客,令祢生奏鼓为欢,却被他横睛裸体,掉扳掀捶,翻古调作(渔阳三弄),借狂发愤,推哑妆聋,数落得他一个有地皮没躲闪,此乃岂不是踢弄乾坤、提大傀儡的一场奇观?他如今不久要上天去了,俺待要请将他来,一并放出曹瞒,把旧日骂座的情状,两下里演述一番,留在阴司中,做个千古的话靶。

又见得善恶到头,就是少债还债一般,有何不可?手下,与我请过祢先生,就一面放出曹操,并他旧使唤的一两个人,在左壁厢伺候指挥。

(鬼)领台旨。

(下)(引生扮祢,净扮曹从二人上)1曹从留左边)(鬼)禀上爷,祢先生请到了。

(相见介祢上座,判下陪云)先生当日借打鼓骂曹操,此乃天下大奇。

下官虽从鞫问时左证得闻一二,终以未曾亲睹为歉。

(判立云)又一件,而今恭喜先生为上帝所知,有请召修文的消息,不久当行。

而此事缺然,终为一生耿耿。

这一件尚是小事,阴司僚属并那些诸鬼众传流激劝,更是少此一桩不可。

礼记原文及翻译(29)

礼记原文及翻译(29)

礼记原文及翻译(29)【原文】子曰:"舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨①之②,子孙保之。

故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。

故天之生物,必因其材③而笃④焉。

故栽者培之,倾者覆⑤之。

《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。

宜民宜入,受禄于天。

保佑命之,自天申之⑥。

’故大德者必受命。

"【注释】①飨:古代一种隆重的祭祀仪式。

②之:这里指的是舜。

③材:个人天生的资质。

④笃:忠厚、诚恳地对待。

⑤覆:颠覆,此指淘汰。

⑥嘉乐君子……自天申之:出自《诗经·大雅·假乐》。

嘉乐,即诗名"假乐",快乐之意。

宪宪,即"显显",光明显盛的意思。

【译文】孔子说:"舜可以说是个大孝之人了吧!论德行他是圣人,论地位他是尊贵的天子,论财富他拥有整个天下,后世在宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。

所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的寿数。

所以,上天生养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。

能成才的得到培育,不能成才的就遭到淘汰。

《诗经·大雅·假乐》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行。

让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。

上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。

’所以,有大德的人必会承受天命。

"【原文】子曰:"无忧①者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子,父作②之,子述③之。

武王缵太王、王季、文王之绪,壹戎衣而有天下,身不失天下之显名。

尊为天子,富有四海之内。

宗庙飨之,子孙保之。

武王末受命,周公成文、武之德,追王太王、王季,上祀先公以天子之礼。

斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。

父为大夫,子为士,葬以大夫,祭以士。

父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。

期之丧达乎大夫,三年之丧达乎天子,父母之丧,无贵贱,一也。

"【注释】孔子①无忧:没有忧虑。

窦娥冤高中课文原文

窦娥冤高中课文原文

窦娥冤高中课文原文第一折(净扮赛卢医上,诗云)行医有斟酌,下药依《本草》。

死的医不活,活的医死了。

自家姓卢,人道我一手好医,都叫做赛卢医。

在这山阳县南门开著生药局。

在城有个蔡婆婆,我问他借了十两银子,本利该还他二十两;数次来讨这银子,我又无的还他。

若不来便罢,若来呵,我自有个主意!我且在这药铺中坐下,看有甚麼人来。

(卜儿上,云)老身蔡婆婆。

我一向搬在山阳县居住,尽也静办。

自十三年前窦天章秀才留下端云孩儿与我做儿媳妇,改了他小名,唤做窦娥。

自成亲之后,不上二年,不想我这孩儿害弱症死了。

媳妇儿守寡,又早三个年头,服孝将除了也。

我和媳妇儿说知,我往城外赛卢医家索钱去也。

(做行科,云)葛过隅头,转过屋角,早来到他家门首。

赛卢医在家麼?(卢医云)婆婆,家里来。

(卜儿云)我这两个银子长远了,你还了我罢。

(卢医云)婆婆,我家里无银子,你跟我庄上去取银子还你。

(卜儿云)我跟你去。

(做行科)(卢医云)来到此处,东也无人,西也无人,这里不下手,等甚麼?我随身带的有绳子。

兀那婆婆,谁唤你哩?(卜儿云)在那里?(做勒卜儿科。

孛老同副净张驴儿冲上,赛卢医慌走下。

孛老救卜儿科)(张驴儿云)爹,是个婆婆,争些勒杀了。

(孛老云)兀那婆婆,你是那里人氏?姓甚名谁了因甚著这个人将你勒死?(卜儿云)老身姓蔡,在城人氏,止有个寡媳妇儿,相守过日。

因为赛卢医少我二十两银子,今日与他取讨;谁想他嫌我到无人去处,要勒死我;赖这银於。

若不是遇著老的和哥哥呵,那得老身性命来!(张驴儿云)爹,你听的他说麼?他家还有个媳妇哩!救了他性命,他少不得要谢我。

不若你要这婆子,我要他媳妇儿,何等两便?你和他说去。

(孛老云)兀那婆婆,你无丈夫,我无浑家,你肯与我做个老婆,意下如何?(卜儿云)是何言语!待我回家,多备些钱钞相谢。

(张驴儿云)你敢是不肯,故意将钱钞哄我?赛卢医的绳子还在,我仍旧勒死了你罢。

(做拿绳科)(卜儿云)哥哥,待我慢慢地寻思咱!(张驴儿云)你寻思些甚麼?你随我老子,我便要你媳妇儿。

关于《曹景宗传》原文及译文解析

关于《曹景宗传》原文及译文解析

《曹景宗传》原文及译文解析关于《曹景宗传》原文及译文解析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编精心整理的关于《曹景宗传》原文及译文解析,希望对大家有所帮助。

曹景宗传曹景宗,字子震,新野人也。

父欣之,为宋将,位至征虏将军、徐州刺史。

景宗幼善骑射,好畋猎。

常与少年数十人泽中逐麞鹿,每众骑赴鹿,鹿马相乱,景宗于众中射之,人皆惧中马足,鹿应弦辄毙,以此为乐。

未弱冠,欣之于新野遣出州,以匹马将数人,于中路卒逢蛮贼数百围之。

景宗带百余箭,乃驰骑四射,每箭杀一蛮,蛮遂散走,因是以胆勇知名。

颇爱史书,每读穰苴、乐毅传,辄放卷叹息曰:“丈夫当如是!”建武四年,太尉陈显达督众军北围马圈,景宗从之,以甲士二千设伏,破魏援拓跋英四万人。

及克马圈,显达论功,以景宗为后,景宗退无怨言。

魏主率众大至,显达宵奔,景宗导入山道,故显达父子获全。

五年,魏拓跋英寇钟离,围徐州刺史昌义之。

高祖诏景宗督众军援义之,豫州刺史韦睿亦预焉,而受景宗节度。

先是,高祖诏景宗等逆装高舰,使与魏桥等,为火攻计。

令景宗与睿各攻一桥,睿攻其南,景宗攻其北。

六年三月,春水生,淮水暴长六七尺。

睿遣所督将冯道根、李文钊、裴邃、韦寂等乘舰登岸,击魏洲上军尽殪。

景宗因使众军皆鼓噪乱登诸城,呼声震天地。

(魏将)杨大眼于西岸烧营,英自东岸弃城走。

诸垒相次土崩,悉弃其器甲,争投水死,淮水为之不流。

景宗令军主马广蹑大眼至濊水上,四十余里,伏尸相枕。

义之出逐英至洛口,英以匹马入梁城,缘淮百余里,尸骸枕藉。

生擒五万余人,收其军粮器械,积如山岳,牛马驴骡,不可胜计。

景宗乃搜军所得生口万余人,马千匹,遣献捷。

景宗为人自恃尚胜,每作书,字有不解,不以问人,皆以意造焉。

虽公卿无所推,惟韦睿年长,且州里胜流,特相敬重,同宴御筵,亦曲躬谦逊,高祖以此嘉之。

高祖数宴见功臣共道故旧景宗醉后谬忘或误称下官高祖故纵之以为笑乐(节选自《南史》)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)A.高祖数宴见功臣/共道故旧/景宗醉后谬忘/或误称下官/高祖故纵之/以为笑乐B.高祖数宴/见功臣/共道故旧/景宗醉后/谬忘或误/称下官/高祖故纵之/以为笑乐C.高祖数宴见功臣/共道故旧/景宗醉/后谬忘或误/称下官高祖/故纵之/以为笑乐D.高祖数宴/见功臣共道故旧/景宗醉后谬忘/或误称下官高祖/故纵之以为笑/乐5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.“骑射”是指骑马射箭。

杂剧·江州司马青衫泪原文-翻译及赏析

杂剧·江州司马青衫泪原文-翻译及赏析

杂剧·江州司马青衫泪原文|翻译及赏析朝代:清代作者:马致远原文:第一折(冲末扮白乐天同外扮贾浪仙、上)(白云)宴游饮食渐无味,杯酒管弦徒绕身。

宾客欢从童仆喜,始知官职为他人。

小生姓白名居易,字乐天。

太原人氏。

现任吏部侍郎。

这二位老兄,一位是贾浪仙,一位是孟浩然。

他都是翰林院编修。

方今大唐天下,宪宗即位。

时遇春三月,在公廨中闷倦,待往街市上私行一遭。

更了衣衫,只作白衣秀士。

听的人说,这教坊司有个裴妈妈家一个女儿,小字兴奴。

好生聪明,尤善琵琶是这京师出名的角妓。

咱三人同访一遭去来。

(贾浪仙云)咱三人去来。

(诗云)高兴出尘外,携尊玩物华。

(孟浩然诗云)偷将休沐暇,出访狭邪家。

(老旦扮卜儿上,云)老身姓李,是这教坊司裴五之妻。

夫主亡化已过,止生下一个女儿,叫做兴奴。

生得颜色出众,聪明过人,吹弹歌舞,诗词书算,无所不通。

自小时曾拜曹善才为师,学得一手琵琶。

官员子弟,闻名都来吃酒。

只是孩儿养的娇了,一来性儿好自在,二来有些拣择人。

这早晚还不起来,只怕有人来吃酒。

孩儿起来罢!(正旦扮裴兴奴引梅香上,云)妾身裴兴奴是也。

在这教坊司乐籍中现应官妓。

虽则学了几曲琵琶,争奈叫官身的无一日空闲。

这门衣食,好是低微。

大清早母亲叫,只得起来。

天色还早哩。

(唱) 【仙吕】【】从天未拔白,酒旗挑在歌楼外。

呀地门开,早送旧客迎新客。

【混江龙】好教我出于无奈,泼前程只办的好栽排。

想着这半生月,知他是几处楼台?经板似课名排日唤,落叶似官身吊名差。

(带云)俺这老母呵,(唱)更怎当他银堆里舍命,银眼里安身,挂席般出落着孩儿卖。

几时将缠头红锦,换一对插鬓荆钗!(做见科,云)母亲万福。

唤你孩儿有何话说?(卜儿云)没甚么话说。

只是咱这等人家,要早起些,光头净面,打扮的娇媚着些。

倘有俊俫来,赚他几文钱养家。

你只管里睡觉,谁送钱来与你!(正旦唱)【油葫芦】俺娘不殢酒时常髱髻歪,一鼻凹衠是乖。

看看两鬓霜般白,我则道过中年人老朱颜改,谁想他扑郎君虎瘦雄心在。

十大著名长诗原文

十大著名长诗原文

十大著名长诗原文①《离骚》帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

窦娥冤原文及翻译

窦娥冤原文及翻译

〔外扮监斩官上,云〕下官监斩官是也。

今日处决犯人,着做公的把住巷口,休放往来人闲走。

〔净扮公人,鼓三通,锣三下科,刽子磨旗、提刀、押正旦带枷上,刽子云〕行动些,行动些,监斩官去法场上多时了。

〔正旦唱〕【正宫·端正好】没来由犯王法,不提防遭刑宪,叫声屈动地惊天。

顷刻间游魂先赴森罗殿,怎不将天地也生埋怨。

【滚绣球】有日月朝暮悬,有鬼神掌着生死权。

天地也!只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖,颜渊?为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。

天地也!做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推船!地也,你不分好歹何为地!天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟。

〔刽子云〕快行动些,误了时辰也。

〔正旦唱〕【倘秀才】则被这枷纽的我左侧右偏,人拥的我前合后偃。

我窦娥向哥哥行有句言。

〔刽子云〕你有甚么话说?〔正旦唱〕前街里去心怀恨,后街里去死无冤,休推辞路远。

〔刽子云〕你如今到法场上面,有什么亲眷要见的,可教他过来,见你一面也好。

〔正旦唱〕【叨叨令】可怜我孤身只影无亲眷,则落的吞声忍气空嗟怨。

〔刽子云〕难道你爷娘家也没的?〔正旦云〕只有个爹爹,十三年前上朝取应去了,至今杳无音信。

〔唱〕早已是十年多不睹爹爹面。

〔刽子云〕你适才要我往后街里去,是甚么主意?〔正旦唱〕怕则怕前街里被我婆婆见。

〔刽子云〕你的性命也顾不得,怕他见怎的?〔正旦云〕俺婆婆若见我披枷带锁赴法场餐刀去呵,〔唱〕枉将他气杀也么哥,枉将他气杀也么哥。

告哥哥,临危好与人行方便。

〔卜儿哭上科,云〕天那,兀的不是我媳妇儿!〔刽子云〕婆子靠后。

〔正旦云〕既是俺婆婆来了,叫他来,待我嘱咐他几句话咱。

〔刽子云〕那婆子,近前来,你媳妇要嘱咐你话哩。

〔卜儿云〕孩儿,痛杀我也。

〔正旦云〕婆婆,那张驴儿把毒药放在羊肚儿汤里,实指望药死了你,要霸占我为妻。

不想婆婆让与他老子吃,倒把他老子药死了。

我怕连累婆婆,屈招了药死公公,今日赴法场典刑。

婆婆,此后遇着冬时年节,月一十五,有瀽不了的浆水饭,瀽半碗儿与我吃;烧不了的纸钱,与窦娥烧一陌儿。

《窦娥冤(节选)》原文、译文及注释

《窦娥冤(节选)》原文、译文及注释

《窦娥冤(节选)》原文、译文及注释原文:窦娥冤(节选)元代-关汉卿第三折(外扮监斩官上,云)下官监斩官是也,今日处决犯人,着做公的把住巷口,休放往来人闲走,(净扮公人,鼓三通、锣三下科)(刽子磨旗、提刀,押正旦带枷上)(刽子云)行动些,行动些,监斩官去法场上多时了。

(正旦唱)[正宫·端正好]没来由犯王法,不提防遭刑宪,叫声屈动地惊天!顷刻间游魂先赴森罗殿,怎不将天地也生埋怨。

[滚绣球]有日月朝暮悬,有鬼神掌着生死权。

天地也只合把清浊分辨,可怎生错看了盗跖颜渊:为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。

天地也,做得个怕硬欺软,却元来也这般顺水推船。

地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟。

(刽子云)行动些,误了时辰也。

(正旦唱)[倘秀才]则被这枷纽的我左侧右偏,人拥的我前合后偃,我窦娥向哥哥行有句言。

(刽子云)你有甚么话说?(正旦唱)前街里去心怀恨,后街里去死无冤,休推辞路远。

(刽子云)你如今到法场上面,有甚么亲眷要见的,可教他过来,见你一面也好。

(正旦唱)[叨叨令]可怜我孤身只影无亲眷,则落得吞声忍气空嗟怨。

(刽子云)难道你爷娘家也没的?(正旦云)止有个爹爹,十三年前上朝取应去了,至今杳无音信。

(唱)早已是十年多不睹爹爹面。

(刽子云)你适才要我往后街里去,是什么主意?(正旦唱)怕则怕前街里被我婆婆见。

(刽子云)你的性命也顾不得,怕他见怎的?(正旦云)俺婆婆若见我披枷带锁赴法场餐刀去呵,(唱)枉将他气杀也么哥,枉将他气杀也么哥。

告哥哥,临危好与人行方便!(卜儿哭上科,云)天那,兀的不是我媳妇儿!(刽子云)婆子靠后。

(正旦云)既是俺婆婆来了,叫他来,待我嘱付几句话咱。

(刽子云)那婆子,近前来,你媳妇要嘱付你话哩。

(卜儿云)孩儿,痛杀我也!(正旦云)婆婆,那张驴儿把毒药放在羊肚儿汤里,实指望药死了你,要霸占我为妻,不想婆婆让与他老子吃,倒把他老子药死了。

我怕连累婆婆,屈招了药死公公,今日赴法场典刑。

孔雀东南飞段落划分及课文原文(3)

孔雀东南飞段落划分及课文原文(3)

孔雀东南飞段落划分及课文原文(3)孔雀东南飞注释译文482、否(pǐ)泰:都是《易经》中的卦名。

这里指运气的好坏。

否,坏运气。

泰,好运气。

83、义郎:男子的美称,这里指太守的儿子。

84、其往欲何云:往后打算怎么办。

其往,其后,将来。

何云,这里指怎么办。

85、处分:处置。

86、适:依照。

87、要(yāo):相约。

88、渠(qú)会:同他相会。

渠,他。

一说是那种相会。

渠,那。

89、登即:立即。

90、尔尔:如此如此。

等于说“就这样,就这样”。

91、府君:对太守的尊称。

92、下官:县丞自称。

93、缘:缘分。

94、视历:翻看历书。

95、六合:古时候迷信的人,结婚要选好日子,要年、月、日的干支(干,天干,甲、乙、丙、丁……支,地支,子、丑、寅、卯……)合起来都相适合,这叫“六合”。

96、卿:你,指县丞。

97、交语:交相传话。

98、舫(fǎng):船。

99、龙子幡(fān):绣龙的旗帜。

100、婀娜(ē nuó):轻轻飘动的样子。

101、踯躅(zhí zhú):缓慢不进的样子。

102、青骢(cōng)马:青白杂毛的马。

103、流苏:用五彩羽毛做的下垂的缨子。

104、赍(jī):赠送。

105、杂彩:各种颜色的绸缎。

106、交广:交州、广州,古代郡名,这里泛指今广东、广西一带。

107、鲑(xié):这里是鱼类菜肴的总称。

108、郁郁:繁盛的样子。

孔雀东南飞注释译文5109、适:刚才。

110、不举:办不成。

111、榻(tà):坐具。

112、晻晻(yǎnyǎn):日色昏暗无光的样子。

113、摧藏(zàng):摧折心肝。

藏,脏腑。

114、人事不可量:人间的事不能预料。

115、父母:这里偏指母。

116、弟兄:这里偏指兄。

117、日胜贵:一天比一天高贵。

118、恨恨:抱恨不已,这里指极度无奈。

119、日冥冥:原意是日暮,这里用太阳下山来比喻生命的终结。

120、单:孤单。

红楼梦·第三十三回·手足耽耽小动唇舌 不肖种种大承笞挞

红楼梦·第三十三回·手足耽耽小动唇舌 不肖种种大承笞挞

红楼梦·第三十三回·手足耽耽小动唇舌不肖种种大承笞挞第三十三回手足耽耽小动唇舌不肖种种大承笞挞却说王夫人唤他母亲上来,拿几件簪环当面赏与,又吩咐请几众僧人念经超度。

他母亲磕头谢了出去。

原来宝玉会过雨村回来听见了,便知金钏儿含羞赌气自尽,心中早又五内摧伤,进来被王夫人数落教训,也无可回说。

见宝钗进来,方得便出来,茫然不知何往,背着手,低头一面感叹,一面慢慢的走着,信步来至厅上。

刚转过屏门,不想对面来了一人正往里走,可巧儿撞了个满怀。

只听那人喝了一声“站住!”宝玉唬了一跳,抬头一看,不是别人,却是他父亲,不觉的倒抽了一口气,只得垂手一旁站了。

贾政道:“好端端的,你垂头丧气嗐些什么?方才雨村来了要见你,叫你那半天你才出来,既出来了,全无一点慷慨挥洒谈吐,仍是葳葳蕤蕤。

我看你脸上一团思欲愁闷气色,这会子又咳声叹气。

你那些还不足,还不自在?无故这样,却是为何?”宝玉素日虽是口角伶俐,只是此时一心总为金钏儿感伤,恨不得此时也身亡命殒,跟了金钏儿去。

如今见了他父亲说这些话,究竟不曾听见,只是怔呵呵的站着。

贾政见他惶悚,应对不似往日,原本无气的,这一来倒生了三分气。

方欲说话,忽有回事人来回:“忠顺亲王府里有人来,要见老爷。

”贾政听了,心下疑惑,暗暗思忖道:“素日并不和忠顺府来往,为什么今日打发人来?”一面想一面令“快请”,急走出来看时,却是忠顺府长史官,忙接进厅上坐了献茶。

未及叙谈,那长史官先就说道:“下官此来,并非擅造潭府,皆因奉王命而来,有一件事相求。

看王爷面上,敢烦老大人作主,不但王爷知情,且连下官辈亦感谢不尽。

”贾政听了这话,抓不住头脑,忙陪笑起身问道:“大人既奉王命而来,不知有何见谕,望大人宣明,学生好遵谕承办。

”那长史官便冷笑道:“也不必承办,只用大人一句话就完了。

我们府里有一个做小旦的琪官,一向好好在府里,如今竟三五日不见回去,各处去找,又摸不着他的道路,因此各处访察。

这一城内,十停人倒有八停人都说,他近日和衔玉的那位令郎相与甚厚。

八官文言文翻译及原文

八官文言文翻译及原文

八官者,古之官制也。

周室之盛,官位众多,各有其职。

八官之分,盖取诸五行之数,以应天地之象。

曰:司徒、司马、司空、司士、司寇、司农、司马令、司马仆。

司徒掌教化,司马主兵事,司空主土木,司士主宾客,司寇主刑罚,司农主谷食,司马令主车马,司马仆主仆从。

此八官之职,各司其事,以辅佐天子,治理国家。

翻译:八官,乃是古代的官制。

在周朝盛世之时,官位众多,各司其职。

八官的划分,是根据五行之数的原理,来顺应天地之象。

具体而言,它们是:司徒、司马、司空、司士、司寇、司农、司马令、司马仆。

司徒负责教化民众,司马主管军事事务,司空负责土木工程,司士负责接待宾客,司寇负责刑罚执行,司农负责粮食管理,司马令负责车马调度,司马仆负责随从管理。

这八官各司其职,共同辅助天子,治理国家。

原文:司徒者,教民以德,使民知礼义,安于其业。

司马者,掌军旅,征伐四方,安内而攘外。

司空者,营建宫室,修治城郭,以安其民。

司士者,宾礼宾客,接待远方之使,以和亲天下。

司寇者,刑罪之人,使不得为非,以安百姓。

司农者,掌谷食之政,以供国用,养民之生。

司马令者,主车马之政,以供车马之用,便于行军。

司马仆者,主仆从之政,以供随从之用,便于出行。

翻译:司徒,负责用德行教育民众,使民众懂得礼义,安心于自己的职业。

司马,掌管军队,征伐四方,安定国内而抵御外患。

司空,负责建造宫室,修筑城墙,以安定民众。

司士,负责接待宾客,接待远方使者,以亲和天下。

司寇,负责刑罚执行,使罪犯不得为非作歹,以安定百姓。

司农,负责粮食政策,以供应国家之用,养育民众的生活。

司马令,负责车马政策,以供应车马之用,便于行军。

司马仆,负责随从政策,以供应随从之用,便于出行。

原文:八官之设,所以辅佐天子,安定国家,使之长治久安。

故古之圣王,皆以八官为重,用之治国,无不受其益。

然八官之职,各有所司,不可混淆。

若一官失职,则国家之政乱,百姓之苦矣。

故治国之道,在于选贤与能,任人唯贤,各尽其能,以成国家之盛。

世说新语小故事翻译及原文

世说新语小故事翻译及原文

世说新语小故事翻译及原文(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!世说新语小故事翻译及原文《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说,主要记载东汉末、三国、两晋士族阶层的遗闻轶事。

【诗歌鉴赏】梁书江淹传原文及翻译

【诗歌鉴赏】梁书江淹传原文及翻译

【诗歌鉴赏】梁书?江淹传原文及翻译梁书?江淹传原文及翻译梁书?江淹传原文江淹,字文通,济阳考城人也。

少孤贫好学,沉静少交游。

起家南徐州从事,转奉朝请。

宋建平王景素好士,淹随景素在南兖州。

广陵令郭彦文得罪,辞连淹,系州狱。

淹狱中上书曰:昔者贱臣叩心,飞霜击于燕地;庶女告天,振风袭于齐台。

下官每读其书,未尝不废卷流涕。

何者?士有一定之论,女有不易之行。

信而见疑,贞而为戮,是以壮夫义士伏死而不顾者此也。

下官闻仁不可恃,善不可依,始谓徒语,乃今之。

伏愿大王暂停左右,少加怜鉴。

下官本蓬户桑枢之民,布衣韦带之士,退不饰《诗书》以惊愚,进不买名声于天下。

日者谬得升降承明之阙,出入金华之殿,何尝不局影凝严,侧身扃禁者乎?窃慕大王之义,为门下之宾,备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。

大王惠以恩光,眄以颜色。

实佩荆卿黄金之赐,窃感豫让国士之分矣。

常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天。

不图小人固陋,坐贻谤缺,迹坠昭宪,身限幽圄。

履影吊心,酸鼻痛骨。

下官闻亏名为辱,亏形次之,是以每一念来,忽若有遗。

加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。

身非木石,与狱吏为伍。

此少卿所以仰天?心,泣尽而继之以血者也。

下官虽乏乡曲之誉,然尝闻君子之行矣。

其上则隐于帘肆之间,卧于岩石之下;次则结绶金马之庭,高议云台之上;次则虏南越之君,系单于之颈:俱启丹册,并图青史。

宁当争分寸之末,竞刀锥之利哉!然下官闻积毁销金,积谗糜骨。

古则直生取疑于盗金,近则伯鱼被名于不义。

彼之二才,犹或如此;况在下官,焉能自免。

昔上将之耻,绛侯幽狱;名臣之羞,史迁下室,如下官尚何言哉!夫鲁连之智,辞禄而不反;接舆之贤,行歌而忘归。

子陵闭关于东越,仲蔚杜门于西秦,亦良可知也。

若使下官事非其虚,罪得其实,亦当钳口吞舌,伏匕首以殒身,何以见齐鲁奇节之人,燕赵悲歌之士乎?方今圣历钦明,天下乐业,青云浮雒,荣光塞河。

西洎临洮、狄道,北距飞狐、阳原,莫不浸仁沐义,照景饮醴。

而下官抱痛圜门,含愤狱户,一物之微,有足悲者。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

下官戏本凡官员自称,皆曰“下官”。

《汉书·贾谊传》:大臣罢软不胜任者,曰下官不职。

下官二字始此,然非官员之自称也。

其以之自称,高江村《天禄识余》谓始于梁武帝改称臣为下官。

按此说非也。

《南史·刘穆之传》:宋以前郡县为封国者(诸王所封之国),其内史相并于国主称臣,去任便止。

孝建中,乃创制称为下官。

《宋书》:武帝孝建二年定制,诸王封国者二十四条,内一条,凡封内官只称下官,不得称臣,罢官则不复追叙。

《通典》及龚熙正《续释常谈》皆引之。

然《晋书》:成帝时,庚亮欲废王导,与郗鉴书:“公与下官,并荷托付,大奸不扫,何以见先帝于地下?”《晋载记》:靳准对刘粲曰:“下官急欲有所言。

”安帝时,刘敬宣答诸葛长民书曰:“下官常虑福过灾生。

”王诞说卢循曰:“下官与刘镇军情味不浅,”王镇恶乘利趋潼关,乏食欲还,沈林子怒曰:“下官授命不顾,今日之事,当为将军办之。

”则晋时已有此称。

盖晋时仕宦者皆自称下官,惟王国之僚属见其王则称臣,至宋则并令王国之僚属见王亦称下官耳。

(《宋史·洪湛传》:群臣请建储,太宗曰:“若立太子,则东宫僚属皆须称臣,形迹之间,易生摇惑。

”然则宋时东宫官见太子已称臣矣。

)他如宋文帝使沈庆之领队防,刘湛谓曰:“卿在省岁久,比当相论。

”庆之正色曰:“下官在省十年,自应得转。

”又庆之与萧斌议兵事,曰:“众人虽知古今,不如下官耳学也。

”元颢藉梁兵破洛阳,自立。

沛郡王欣欲附之,崔光韶曰:“元颢引寇兵覆中国,岂惟大王所宜切齿,下官亦未敢仰从。

”曹景宗醉后,对梁武帝误称下官,帝大笑。

此皆六朝时仕宦称下官之故事也。

又按《五代史补》:宋彦筠谓李知损曰:“众人何为号足天下为罗隐?”对曰:“下官平素好为诗,其格致大抵如罗隐故耳。

”然则五代时尚相沿有此称也。

今仕途中不复称下官,凡知府自称卑府,府以下皆称卑职。

按程《三柳轩杂识》:淳熙间,高昙进对,上称其“不为高谈”,梁相戏云:“高昙不为高谈,以何对?”周益公对云:“卑牧且为卑牧。

”谓武臣见知州自称卑牧也。

则属吏之以卑自称,自宋已然。

钦定四库全书,史部,编年类,资治通鉴,卷一百八十“宣华夫人陈氏、容华夫人蔡氏,皆有宠,陈氏陈高宗之女蔡氏,丹阳人也。

上寝疾于仁寿宫,尚书左仆射杨素、兵部尚书柳述、黄门侍郎元敢,皆入宫侍疾,召皇太子入居大宝殿,太子虑上有不讳,须预防疑,手自为书封,出问素,素条录事状,以报太子宫人,误送上所上览而大恚,陈夫人平旦出更衣,为太子所逼,拒之得免归于上所,上怪其神色有异,问其故人夫人,玄然曰:“太子无礼。

”上恚抵床,曰:“畜生何足付大事。

”独孤误我,乃呼柳述、元敢,曰:“召我儿述等将呼太子。

”上曰:“勇也。

”述、敢出宫为勑书。

杨素闻之,以白太子矯诏,执述、敢声大理狱,追东宫兵士帖,上一宿卫。

门禁出入并取,宇文述、郭衍节度,令右庶子张衡,入寝殿侍疾,尽遣后宫出就别室,俄而上崩,故中外颇有异论。

”钦定四库全书,经部,四书类,孟子传,卷七“为善是与人为善者也,夫与人为善,则天下之善皆吾之善也,岂不大哉!不与人为善,而欲独出诸己,此世之浅丈夫耳。

谗邪冒嫉皆起此辈,昔羊欣作掘笔书,鲍照多累句,以宋明帝多忌,不敢书其能。

隋炀帝杀薛道衡曰:“复能作‘空梁落燕泥’否”?”钦定四库全书,史部,诏令奏议类,奏议之属,议论集,卷二“隋炀帝尤善于文,不欲人出己右。

薛道衡被诬而死,则曰:“复能作‘空梁落燕泥’否?””钦定四库全书,史部,诏令奏议类,奏议之属,宋名臣奏议,卷四“隋炀帝尤善于文,不欲人出己右。

薛道衡被诬而死,则曰:“复能作‘空梁落燕泥’否?””钦定四库全书,史部,诏令奏议类,奏议之属,历代名臣奏议,卷四十三“隋炀帝尤善于文,不欲人出己右。

薛道衡被诬而死,则曰:“复能作‘空梁落燕泥’否?””钦定四库全书,子部,谱录类,草木禽鱼之属,御定佩文齐广群芳谱,卷九十“唐书李密传密以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。

”钦定四库全书,史部,正史类,隋书,卷六十五“以舟师指朝鲜道,会杨玄感反,与将军宇文述、来护儿等破之。

”关于来护儿击破杨玄感的最早记载:钦定四库全书,史部,正史类,北史,卷七十四“来护儿自东来,将指沧海,会杨玄感反,于黎阳,帝疑之,诏锁雄送行在所雄杀,使亡归玄感,玄感每与计焉及,玄感败伏诛籍没其家。

”222222钦定四库全书,经部,四书类,孟子传,卷七“为善是与人为善者也,夫与人为善,则天下之善皆吾之善也,岂不大哉!不与人为善,而欲独出诸己,此世之浅丈夫耳。

谗邪冒嫉皆起此辈,昔羊欣作掘笔书,鲍照多累句,以宋明帝多忌,不敢书其能。

隋炀帝杀薛道衡曰:“复能作‘空梁落燕泥’否”?”钦定四库全书,经部,四书类,孟子传,卷二十九“隋炀帝杀薛道衡曰:“复能作‘空梁落燕泥’否?””钦定四库全书,史部,纪事本末类,通鉴纪事本末,卷二十六下“”《隋书》中关于薛道衡死的记载:《隋书》卷五十七,列传第二十二记载“及奏,帝令自尽。

道衡殊不意,未能引訣。

宪司重奏,缢而杀之,妻子徙且末。

时年七十。

天下冤之。

有集七十卷,行于世。

”《隋书》《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1263页,与文中所引材料叙述不同,未说炀帝曰复能作空梁落燕泥。

文中所引材料出处:《新唐书》卷八十四,列传第九,李密传“炀帝见之,谓宇文述曰:“左杖下黑色小儿为谁?”曰:“蒲山公李宽子密。

”“闻包恺在缑山,往从之。

以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。

”《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第2351页关于裴矩的记载:钦定四库全书,经部,书类,尚书精义,卷三十“裴矩在隋为佞臣,在唐为贤士,是则福极之柄全在人君而已矣。

”与钦定四库全书,经部,易类,周易经传集解,卷二十九“裴矩在隋为佞人,在唐为忠臣,其终为正为邪未可知也,是以不著其凶吉焉。

”这两处记载意思大致相同。

2222222关于裴矩入唐为民部尚书的记载:《隋书》卷六十七,列传第三十二,裴矩传“除民部侍郎,寻迁内史侍郎。

”《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1420页关于何稠入唐为将作匠的记载:《隋书》卷六十八,列传第三十三“建德败,归于大唐,授将作少将,卒。

”《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1440页关于陈茂入唐为梁州总管的记载:《隋书》卷六十四,列传第二十九“及受禅,拜给事黄门侍郎,封魏城县男,每典机密。

在官十余年,转益州总管司马,迁太府卿,进爵为伯。

后数载,卒官。

子政嗣。

”“宇文化及之乱也,以为太常卿。

后归大唐,卒于梁州总管。

”《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1354页(4)关于虞世南在贞观时宠遇甚优的记载:附,四库全书总目,钦定四库全书总目,卷一百三十五“唐虞世南,撰世南,字伯施,余姚人,官至银青光禄大夫、宏文管学士,谥文懿,事迹具唐书本传,北堂者秘书省之后堂,此书盖世南在隋为秘书郎时所作,刘禹锡嘉话录曰:“虞公之为秘书,于省后堂集群书中事可为文用者,号为北堂书钞,今北堂犹存,而书钞盛行于世云云。

””222222关于其兄《世基传》内直书罪恶,不能稍掩的记载:《隋书》卷六十七,列传第三十三“其继室孙氏,性骄淫,世基惑之,恣其奢靡。

雕饰器服,无复素士之风。

孙复携前夫子夏侯严入世基舍,而顽鄙无赖,为其聚敛。

鬻官买狱,贿赂公行,其门如市,金宝盈积。

其弟世南,素国士,而清贫不立,未曾有所赡。

由是为论者所讥,朝野咸共疾怨。

宇文化及杀逆也,世基乃见害焉。

”《隋书》中华书局,1973年8月第1版第1573页《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1416页关于房彦谦事迹的记载:钦定四库全书,史部,正史类,旧唐书,卷六十六考证“房玄龄传,祖熊,字子绛,褐州主簿,沈炳震曰:“《隋书》房彦谦传,父熊,释褐州簿,不载其字,新书宰相世系,字子彪,据此,子字下阙,彪字而绛,乃释字之伪也,考地理志,初无褐州。

””222222质疑之处:作者说房彦谦在隋朝没有什么事迹可值得记载的,但他与张衡的书信有数千言,写为佳传记载在《隋书》列传里,只是因为他儿子房玄龄是唐朝当时的宰相,掌握各种史料,对其父亲偏袒照顾才将其写进《隋书》里。

我查阅《隋书》卷六十六列传第三十一房彦谦传中华书局,1973年8月第1版第1573页(《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1409页)了解到房彦谦在隋朝有很多事迹例“仁寿中,上令持节使者巡行州县,察长吏能不,以彦谦韦天下第一,超授鄀州司马。

吏民号哭相谓曰:“房明府今去,吾属何用生焉!”其后百姓思之,立碑颂德。

”(1562页)又如“其后隋政渐乱,朝廷靡然,莫不变节。

彦谦直道守常,介然孤立,颇为执政者之所嫉。

出为泾阳令。

未几,终于官,时年六十九。

”(1566页)看出房彦谦为隋朝做出了很大的贡献,其被载入《隋书》不仅仅因为其儿房玄龄为宰相利用便利条件偏袒所致。

《周书》关于韦孝宽察尉迟迥反的记载:《周书》卷三十一,列传第二十三“及宣帝崩,隋文帝辅政,时尉迟迥先为相州总管,诏孝宽代之。

又以小司徒叱列长义为相州刺史,先令赴邺。

孝宽续进,至朝歌,迥遣大都督贺兰贵齐书候孝宽。

孝宽留贵与语以察之,疑其有变,遂称疾徐行。

又使人至相州求医药,密以伺之。

既到汤阴,逢长义奔还。

孝宽兄子魏郡守艺又弃郡南走。

孝宽番讦其状,乃驰还。

所经桥道,皆令毁撤,驿马悉擁以自隨。

又勒驿将曰:“蜀公将至,可多备肴酒及粮粟以待之。

”迥果遣仪同梁子康将数百骑追孝宽,驿司供设丰厚,所经之处,皆辄停留,由是不及。

”中华书局,1971年11月第1版第543页《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第388页《隋书·韦艺传》关于韦孝宽察尉迟迥反的记载:《隋书》卷四十七,列传第十二“及高祖为丞相,尉迟迥阴图不轨,朝廷微知之。

遣艺季父孝宽驰往代迥。

孝宽将至邺,因诈病,止传舍,徒迥求药,以察其变。

迥遣艺迎孝宽。

孝宽问迥所为,艺当于迥,不以实答。

孝宽怒,将斩之,艺惧,乃言迥反状。

孝宽于是将艺西遁,每至亭驿,辄尽驱传马而去。

复谓驿马司曰:“蜀公将至,宜速具酒食。

”迥寻遣骑追孝宽,追人至驿,辄逢盛馔,又无马,遂迟留不进,孝宽与艺由是得免。

高祖以孝宽故,弗问艺之罪,加授上开府,即从孝宽击迥,及破尉惇,平相州,皆有力焉。

”《二十四史全译》世纪出版集团·汉语大词典出版社,2004年1月第1版第1130页《隋书》中华书局,1973年8月第1版第1268页《隋书》关于李密归唐封邢国公的记载:《隋书》卷七十,列传第三十五“密遂归大唐,封邢国公,拜光禄卿。

相关文档
最新文档