当时明月在,曾照彩云归——晏几道《临江仙》原文、译文与赏析

合集下载

临江仙梦后楼台高锁翻译、解析

临江仙梦后楼台高锁翻译、解析
梦后”两句:眼前实景, 梦后”酉醒”互文,犹晏殊《踏莎行 小径红稀》所云 一场秋梦酒醒 时”;楼台高锁”从外面看, 帘幕低垂”就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意 与非常阑珊。
却来:又来,再来。
小蘋:当时歌女名。
心字罗衣:具体意思不详。可理解为一种样式很美或香气很浓因而使人难于忘怀的衣服。 彩云:比喻美人。
记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月
如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。
注释
临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入仙吕调”《张子野词》入 高
平调”五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,
前片五平韵,后片六平韵。
于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派 的重要作家。有《小山词》留世。
醒回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,荡气回肠,令读者不能自持。记得在文革中, 在一次批判封资修的展览会上,展出了大量的制作精美的谜语。有一谜语就用了落花人独
立,微雨燕双飞”一联,打一字,站在旁边反复吟咏,觉得意境很美。后来看谜底,才知道
是一俩”字,真是一联绝妙的谜语。
第三层记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。”欧阳修《好女儿令眼细眉长》: 一身绣出,两重心字,浅浅金黄。”词人有意借用小苹穿的 心字罗衣”来渲染他和小苹之间
这首《临江仙》含蓄真挚,字字关情。词的上阕去年春恨却来时’可说是词中的一枚时
针,它表达了词人处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小苹有过一段甜蜜幸福的爱情。 时间是这首词的主要线索。其余四句好像是四个相对独立的镜头(梦后、酒醒、人独立、燕 双飞),每个镜头都渲染着词人内心的痛苦,句句景中有情。下阕写词人的回忆。词人想到 是两重心字的罗衣和曾照彩云归的地方,还有那倾诉相思之情的琵琶声。小苹的形象不仅在

《临江仙宋晏几道》原文与赏析

《临江仙宋晏几道》原文与赏析

《临江仙宋晏几道》原文与赏析宋·晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说。

当时在,曾照彩云归。

〔小蘋〕歌女名。

〔心字罗衣〕用一种心字香熏过的罗衣。

这里的心字还包含深情蜜意双关的意思。

杨慎词品卷二:“所谓心字香者,以香末萦篆成‘心’字也。

”‘心字罗衣’则谓心字香熏之尔。

或谓女人衣曲领为‘心’字,又与此别。

”临江仙是晏几道的最有名的代表作。

是一首相思词,是词人为追念旧时一位名小蘋的歌女而作。

开首两句,写眼前景物,“梦后”与“酒醒”互文,“楼台高锁”,“帘幕低垂”,写了“梦后”、“酒醒”时欢娱成梦,人去楼空的景况,渲染了空寂、冷落、凄凉的气氛。

“去年春恨却来时”,由眼前景物的凄凉过渡到去年离别之情的回忆,读来是朴实无华之句,细嚼却是神来之笔。

“落花人独立,微雨燕双飞”。

“人”当然是指词人自己,茕茕孑立在落花前,看微雨中双飞的燕子。

“落花”、“微雨”点明是暮春时分,这时的景物更增添了几分离情别恨之缠绵。

此时,燕子犹得“双飞”而人只能在那儿“独立”,相形之下,又令人感到多么黯然神伤!“落花”二句,历来为评家推崇备至,誉为“千古未有之名句”。

词的上阕,词人从眼前的景物引起去年的春恨离愁。

下阕开头三句,是词人追叙更远的往事。

“记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

”对一个思慕日久的情侣,词人可以追忆的事情很多,但在词中只点了她当时的服饰、技艺与彼此之间的感情。

“两重心字罗衣”,写她衣饰之华美,并含有“心心相印”之意。

“琵琶弦上说相思”,不仅点明小蘋的歌女身份,这位歌女的出色的技艺,而且更重要的是表明词人与这位歌女的。

衣饰华美、技艺高超,尤其是感情的深厚,这些都是值得回忆的。

结句“当时明月在,曾照彩云归”,是词人抒写当初小蘋曾踏着月色归去,如今明月仍在,而彩云却不知何往了。

彩云,代指小蘋。

古中多以彩云指代美人,词人也用的是这一修辞手法。

晏几道词《临江仙》赏析

晏几道词《临江仙》赏析

晏几道词《临江仙》赏析人生自是有情痴,梦郎晏几道的爱情故事。

临江仙——晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

我们还是先来看看晏几道其人其事,可能对于理解这首词有一定帮助!我词写我心,晏几道尤其如此。

晏几道,(约1030——约1106),字叔原,号小山,晏殊的幼子。

虽出生名家,却轻狂孤傲,不谙世俗,只做过许田镇监、开封府推官等职位低微的小吏。

黄庭坚在《小山词序》中说:“余尝论:叔原固人英也;其痴处亦自绝。

人爱叔原者,皆愠而问其旨:“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也。

论文自有体,不肯作一新进语,此又一痴也。

费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也。

人皆负之而不恨,已信之终不疑其欺已,此又一痴也。

”以晏几道的家世,想做官是轻而易举的事情,但是从小生活在京师的政治环境和家庭环境中,一方面由于早年家境富裕,生活优裕,不需要他考虑这些俗事,另一方面由于耳濡目染,对于官场争斗倾轧的事情颇感失望和反感,长此以往就养成了孤傲轻狂、自负不羁的脾气秉性,就算晚年家境中落,也不改其志,恬淡自守。

这样的痴绝之人,狂放之人,孤傲之人,其词风我们就可想而知了。

其词与其父齐名,号称“二晏”,风格接近于《花间》词风,有《小山词》(原名《补亡》)。

陈廷焯在《白雨斋词话》中说:“北宋晏小山工于言情,出元献、文忠之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。

而措词婉妙,则一时独步。

”其词词风婉丽,感情自然深挚,笔蘸感伤之情,故能感动人心,摇荡情性。

由于晏小山长期出入歌楼楚馆,流连红颜之间,所以其词所写男女悲欢离合之情事,多是亲身经历的感受,他的词大都具有比较明确的思慕对象,常常出入于过去的美好温馨的回忆和现实忧郁苦闷的彷徨之中,对生死不渝的爱情充满真挚痴迷的美妙向往和不懈追求。

他在《小山词跋》中说:“始时,沈十二廉叔、陈十君宠家,有莲、鸿、苹、云,品清讴娱客。

“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”的意思_全诗赏析

“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”的意思_全诗赏析

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

出自宋代晏几道的《临江仙·梦后楼台高锁》梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

(蘋通:苹)【译文及注释】译文深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。

去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。

琵琶轻弹委委倾诉相思。

当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

注释⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。

《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。

五十八字,上下片各三平韵。

约有三格,第三格增二字。

柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。

许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。

“⑶却来:又来,再来。

“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。

郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。

独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。

《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。

“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。

)⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。

小苹,当时歌女名。

汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。

每得一解,即以草授诸儿。

“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

⑸心字罗衣:未详。

杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。

“说亦未必确。

疑指衣上的花纹。

”心“当是篆体,故可作为图案。

”两重心字“,殆含”心心“义。

李白《宫中行乐词八首》之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。

《临江仙》晏几道经典诗词赏析

《临江仙》晏几道经典诗词赏析

《临江仙》晏几道经典诗词赏析《临江仙》晏几道经典诗词赏析《临江仙·梦后楼台高锁》是宋代词人晏几道的代表作,被选入《宋词三百首》。

此词写作者与恋人别后故地重游,引起对恋人的无限怀念,抒发对歌女小蘋的挚爱之情。

以下是小编分享的《临江仙》晏几道经典诗词赏析,欢迎大家阅读!【原文】临江仙⑴梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂⑵。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞⑶。

记得小蘋初见⑷,两重心字罗衣⑸。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归⑹。

【注释】⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。

《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。

五十八字,上下片各三平韵。

约有三格,第三格增二字。

柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。

许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。

“⑶却来:又来,再来。

“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。

郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。

“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。

《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。

“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。

)⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。

小苹,当时歌女名。

汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。

每得一解,即以草授诸儿。

“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

⑸心字罗衣:未详。

杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。

“说亦未必确。

疑指衣上的花纹。

”心“当是篆体,故可作为图案。

”两重心字“,殆含”心心“义。

李白《宫中行乐词八首》之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。

晏几道《临江仙》原文、注释、译文及评析

晏几道《临江仙》原文、注释、译文及评析

晏几道《临江仙》原文、注释、译文及评析原文:临江仙宋晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂 [1] 。

去年春恨却来时 [2] 。

落花人独立,微雨燕双飞 [3] 。

记得小蘋初见,两重心字罗衣 [4] 。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归 [5] 。

注释:[1]“梦后”二句:写酒醒梦觉后所见。

“楼台高锁,帘幕低垂”,表示人去楼空之意。

[2]“去年”句:追忆去年春间离别时的愁恨。

却来,又来。

[3]“落花”二句:全用五代翁宏《春残》诗:“又是春残也,如何出翠帏。

落花人独立,微雨燕双飞。

寓目魂将断,经年梦亦非。

那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。

”[4]“记得”二句:小蘋,歌女名。

两重心字罗衣,指当时小所穿内外两层罗衣,衣领屈曲如篆体的“心”字。

两重心字,暗示心心相印,亦即“心有灵犀一点通”之意。

[5]彩云归:喻小蘋行动如彩云飘过。

李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。

”译文:深夜梦回楼台朱门紧锁,酒意消退但见帘幕重重低垂。

去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。

琵琶轻弹委委诉说相思滋味。

当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

评析:此词记初见歌女小蘋,所受之艺术冲击,以及所激起的情感涟漪。

词之开篇,写得迷离惝恍,如真似幻。

“落花”二句,纯系借用翁宏诗句,但在整首词婉约的风格中,显得特别清壮顿挫、高华熨贴。

过片二句,如电影特写镜头,定格住初见小蘋时的讶异,也定格住小蘋的永恒之美。

“琵琶”句由“色”的描写转入“声”的描摹,更有“心”的悸动。

结二句写曲终人散的怅惘之情,全以兴象出之,意在言外,余味无穷。

作者简介:晏几道(1038—1110),字叔原,号小山,晏殊的幼子。

监颍昌许田镇。

崇宁四年(1105),为开封府推官。

几道生于宰相之家,而无贵家子弟习气。

黄庭坚撰《小山词序》,说他有“四痴”:一、沉于下僚,而不肯“依傍贵人之门”;二、文章“自有体”,不肯“作新进士语”;三、不善理财,费资千百万而家人饥寒;四、待人厚道,“人百负之而不恨,己信人,终不疑其欺己”。

当时明月在,曾照彩云归:全文出处作者翻译赏析

当时明月在,曾照彩云归:全文出处作者翻译赏析

当时明月在,曾照彩云归:全文出处作者翻译赏析“当时明月在,曾照彩云归。

”出自北宋词人晏几道的《临江仙》临江仙梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

临江仙的译文梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂。

去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时。

她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞。

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得与歌女小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。

通过琵琶的弹奏诉说出自己的相思。

当初想见时的明月如今犹在,它曾照着象彩云一样的小苹回归。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

作品赏析:这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小所作。

上片写别后的孤独和刻骨相思,写今日,下片追忆初见小时的印象及小归去时的情景,写去时的情景,写去年。

虚中有实,实中有虚,风情旖旎。

据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、频、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。

作者和词中小频亦曾有过一段恋情,后沈殁陈病,小频等人也就风飘云散,不知去向。

上片伤春,活画出词人落寞孤凄的情状。

下片怀人,在词人的记忆中呈现出最令人动情的一幕,“记得”这三句又是一顿,点出初见时已两心相许的这段终身难忘的情境。

词的结句与起拍“梦后”“酒醒”二句呼应,感慨万千,既蕴藏着小频流落民间之后,作者见月思人的一片深情;同时把“初见”以后的花朝月夕种种缠绵情意也都包容无遗了。

本词虚中有实,实中有虚,风情旖旎。

风格曲折深婉,意境朦胧含蓄,深得吞吐腾挪之妙。

晏几道的《临江仙》古诗文赏析

晏几道的《临江仙》古诗文赏析

晏几道的《临江仙》古诗文赏析《临江仙》晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时①,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见②,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

【注释】①却来:又来。

②小蘋:歌妓名字。

【词大意】梦后寻梦人不见,楼锁帘垂好凄然。

去年怅恨今又现,落花纷纷独自看,尤羡雨中双飞燕。

忆与小蘋初见面,身穿心字丝绸衫,手弹琵琶诉心田。

当时明月今犹悬,照她归去不回还。

【赏析】解读这首词,需先弄清两个问题。

一个问题是谁在作梦?梦见的是谁?此问题不难回答,即作为该词主人公的作者在梦后寻梦,梦见的是初遇给他留下深刻印象的“小蘋”。

第二个问题是“小蘋”是什么人?怎么会到作者的“楼台”来过呢? 回答这个问题得借助《小山词》的一段自序:“始时沈十二廉叔、陈十君龙,家有莲、鸿、蘋、云,品清讴娱客。

每得一解,即以草授诸儿。

吾三人持酒听之,为一笑乐而已。

”原来“小蘋”是作者友人的家妓。

家妓可以送人,替主人的朋友侑觞“娱客”是常事。

恰巧人称“四痴”的晏几道,有点像贾宝玉的前身,对这些女儿家很钟情,尤其是对其中的“小蘋”,可谓一见倾心,终生难忘,此词就是对她的追忆。

开头“梦后”二句当蕴有这样一层意思:作者心境凄苦便借酒浇愁,酒后入梦,梦中重现往日欢情。

等到梦回酒醒,看到往时“笑乐”之处已是“楼台深锁无人到”,像是进入了“华严境界”一般。

“华严”是佛教用语,这里当是借喻境况之空寂。

“去年” 以下三句承上文,意谓眼前的况味,就像去年伤春时节的怅恨又袭来一样,主人公茕茕孑立于纷纷飘落的花前,而细雨中的燕子却比翼双飞,人竟不及飞燕!这层意思很容易使人联想到如下两首诗:“双燕复双燕,双飞令人羡。

” (李白《双燕离》)“梁燕不知人事改,雨中犹作一双飞。

”(郑文宝《缺题》)然而“落花人独立,微雨燕双飞”,则是借用五代翁宏《春残》诗的成句。

翁诗中虽然有“寓目魂将断”这种极伤感的句子,但全诗并不甚感人,更未曾受到青睐,甚至“落花”二佳句也被淹没了。

临江仙晏几道(原文及赏析)

临江仙晏几道(原文及赏析)

临江仙晏几道(原文及赏析)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如小学作文、初中作文、高中作文、体裁作文、作文素材、作文指导、好词好句、读后感、观后感、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as elementary school essays, middle school essays, high school essays, genre essays, essay materials, essay guidance, good words and sentences, reading feedback, observation feedback, and other sample essays. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!临江仙晏几道(原文及赏析)临江仙北宋晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

晏几道词《临江仙》赏析

晏几道词《临江仙》赏析

晏几道词《临江仙》赏析人生自是有情痴,梦郎晏几道的爱情故事。

临江仙——晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

我们还是先来看看晏几道其人其事,可能对于理解这首词有一定帮助!我词写我心,晏几道尤其如此。

晏几道,(约1030——约1106),字叔原,号小山,晏殊的幼子。

虽出生名家,却轻狂孤傲,不谙世俗,只做过许田镇监、开封府推官等职位低微的小吏。

黄庭坚在《小山词序》中说:“余尝论:叔原固人英也;其痴处亦自绝。

人爱叔原者,皆愠而问其旨:“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也。

论文自有体,不肯作一新进语,此又一痴也。

费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也。

人皆负之而不恨,已信之终不疑其欺已,此又一痴也。

”以晏几道的家世,想做官是轻而易举的事情,但是从小生活在京师的政治环境和家庭环境中,一方面由于早年家境富裕,生活优裕,不需要他考虑这些俗事,另一方面由于耳濡目染,对于官场争斗倾轧的事情颇感失望和反感,长此以往就养成了孤傲轻狂、自负不羁的脾气秉性,就算晚年家境中落,也不改其志,恬淡自守。

这样的痴绝之人,狂放之人,孤傲之人,其词风我们就可想而知了。

其词与其父齐名,号称“二晏”,风格接近于《花间》词风,有《小山词》(原名《补亡》)。

陈廷焯在《白雨斋词话》中说:“北宋晏小山工于言情,出元献、文忠之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。

而措词婉妙,则一时独步。

”其词词风婉丽,感情自然深挚,笔蘸感伤之情,故能感动人心,摇荡情性。

由于晏小山长期出入歌楼楚馆,流连红颜之间,所以其词所写男女悲欢离合之情事,多是亲身经历的感受,他的词大都具有比较明确的思慕对象,常常出入于过去的美好温馨的回忆和现实忧郁苦闷的彷徨之中,对生死不渝的爱情充满真挚痴迷的美妙向往和不懈追求。

他在《小山词跋》中说:“始时,沈十二廉叔、陈十君宠家,有莲、鸿、苹、云,品清讴娱客。

当时明月在,曾照彩云归。全诗翻译赏析及作者出处

当时明月在,曾照彩云归。全诗翻译赏析及作者出处

当时明月在,曾照彩云归。

全诗翻译赏析及作者出处当时明月在,曾照彩云归。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1当时明月在,曾照彩云归。

出自宋代晏几道的《临江仙·梦后楼台高锁》梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

(苹通:苹)1当时明月在,曾照彩云归赏析这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。

比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。

全词共四层:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层。

这两句首先给人一种梦幻般的感觉。

如不仔细体味,很难领会它的真实含义。

其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。

由于他用的是一种曲折含蓄,意很浓的修词格调。

所以并不使人感到啰嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。

如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者了解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。

而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是“梦后楼台高锁”。

即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁着的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。

作者不写出梦境,让读者去联想。

这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。

至于“梦”和“楼”有什幺必然联系,只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。

这两句的后面紧接着“去年春恨却来时”。

既然。

晏几道《临江仙·淡水三年欢意》译文及赏析

晏几道《临江仙·淡水三年欢意》译文及赏析

晏几道《临江仙·淡水三年欢意》译文及赏析晏几道《临江仙·淡水三年欢意》译文及赏析《临江仙·淡水三年欢意》宋代:晏几道淡水三年欢意,危弦几夜离情。

晓霜红叶舞归程。

客情今古道,秋梦短长亭。

渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。

少陵诗思旧才名。

云鸿相约处,烟雾九重城。

《临江仙·淡水三年欢意》译文如君子相交淡如水般已经知心三年,欢乐自在,短短的几夜之间就像这急凑的琴声一般便要分离。

明天天色微亮之际,霜打得红叶漫天飞舞之时,你们便要踏上归程。

如此分别之情,古今同慨,千年叹颂;在这秋意微凉之际,我将日夜思念,时时梦见曾经分别时刻的场面。

端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的泪水,琴弦也凑热闹一般的奏起阳关三叠,仿佛一同相送友人。

杜甫曾借诗词寄托思念的友人颇有才名,我亦愿仿效之。

小云,小鸿,沈十二,廉叔,我们相约再次相见的地方,在烟雾缭绕的京城。

《临江仙·淡水三年欢意》注释淡水:语出《庄子·山木》:“且君子之交淡若水。

”危弦:急弦。

渌酒:清酒。

阳关:曲调名,即唐王维《渭城曲》。

为送别名曲,反复吟唱,故名《阳关三叠》。

少陵:唐诗人杜甫。

云鸿:指其友人沈十二廉叔、陈十君龙家歌女小云、小鸿。

《临江仙·淡水三年欢意》创作背景宋神宗元丰五年(1082年),晏几道监颖昌许田镇。

此词是晏几道监颍昌许田镇三年任满即将离别时所作。

《临江仙·淡水三年欢意》鉴赏晏几道是一位多情词人,每到一处,必然与歌妓缱绻缠绵,分手时就有相思痛苦。

经历得多,品尝得深,抒发得真切强烈。

这首词从某一段感情说起。

曾有过三年的欢聚相恋时光,抵不住离别时几夜琴弦上传出的凄苦声调。

上片言在颍昌三年,与诸友好淡水之交,深秋时节将别,连日来沉浸在离情别绪之中。

“淡水三年欢意,危弦几夜离情”。

这两句用了比兴手法,形容作者与诸女之交是淡水长情君子之交。

“危弦”形容操琴激烈,几乎弦断音绝。

未正面写因离别而生的惆伥,却与作者“琵琶弦上说相思”(《临江仙》)“断肠移破秦筝柱”(《蝶恋花》)同一意境。

晏几道《临江仙》赏析

晏几道《临江仙》赏析

晏几道《临江仙》赏析晏几道《临江仙》赏析在平凡的学习生活当中,相信大家都接触过很多的古诗词赏析吧,那么怎么赏析一首古诗词呢?下面是店铺给大家整理的关于晏几道《临江仙》赏析,欢迎阅读!晏几道《临江仙》赏析1梦后楼台高锁酒醒帘幕低垂去年春恨却来时落花人独立微雨燕双飞记得小苹初见两重心字罗衣琵琶弦上说相思当时明月在曾照彩云归【简析】小晏平生最愉快的,莫过于在沈廉叔、陈君龙家与莲鸿、频、云等歌女共处的'一段日子。

然随着陈病沈亡,歌女易主,那段日子就成了美好的过去。

梦后、酒醒,就是这个意味。

楼台高锁、帘幕低垂,则是词人想像中两家衰落的情境,落花时节,细雨霏霏,双飞之燕,独立之人,构成一种有意的情境。

语虽出于唐人翁宏诗句,用来却有新意,如自己出,故成隽语。

孤独中,便记起小频,而第一印象最难忘怀。

还记得当时她穿着两重心字图案为饰的罗衣。

两重心字能引起心心相印的联想。

还记得当时她演奏过一曲琵琶,是爱情曲,小频该是一位多么美丽而又慧心的少女呀。

晏几道《临江仙》赏析2梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋。

初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

【重点字词解析】①“梦后”二句:梦后、酒醒为互文。

楼台高锁与帘幕低垂,写居处环境的冷落寥寂,隐喻往昔欢娱的消逝难见。

②“落花”二句:出自五代翁宏《春残》诗。

③小蘋:一歌女的名字。

④心字罗衣:指衣领绣有心字图形。

两重心字,重叠的心字图形。

⑤“琵琶”句:白居易《琵琶行》:“低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

”本句由此化出。

⑥彩云:李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。

”此词由李白诗化出,喻指小蘋。

【赏析鉴赏】这首《临江仙》是一首感旧怀人的名篇,为怀思歌女小蘋所作。

上片写“春恨”,描绘梦后酒醒、落花微雨的情景。

下片写相思,追忆“初见”及“当时”的情况,表现词人苦恋之情、孤寂之感。

全词在怀人的月时,也抒发了人世无常、欢娱难再的淡淡哀愁。

“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”原文、赏析

“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”原文、赏析

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

出自宋代晏几道的《临江仙·梦后楼台高锁》
原文
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

(蘋通:苹)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。

晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。

性孤傲,晚年家境中落。

词风哀感缠绵、清壮顿挫。

一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。

《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。

”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

创作背景:晏几道跟一些歌女结下了不解之缘。

他的《破阵子·柳下笙歌庭院》有“记得青楼当日事,写向红窗夜月前,凭伊寄小莲”之句,写的就是歌女。

这首《临江仙·梦后楼台高锁》也不过是他众多怀念歌女词作中的一首。

译文。

《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析

《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析

《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析在日常的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界的文学体裁。

其实很多朋友都不太清楚什么样的诗歌才是好的诗歌,以下是小编为大家整理的《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

【关键词】诗词名句,写景抒情,自然,月亮,彩云,怀人【名句】当时明月在,曾照彩云归。

【出处】《临江仙·梦后楼台高锁》梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

【译注】当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

【说明】《临江仙·梦后楼台高锁》诗歌赏析是宋代词人晏几道的代表作。

此词写作者与恋人别后故地重游,引起对恋人的无限怀念,抒发对歌女小蘋的挚爱之情。

上片描写人去楼空的寂寞景象,以及年年伤春伤别的凄凉怀抱。

“落花”二句套用前人成句而更见出色。

下片追忆初见小蘋温馨动人的一幕,末二句化用李白诗句,另造新境,表现作者对往日情事的回忆及明月依旧、人事全非的'怅惘之情。

全词结构严谨,情景交融,堪称佳作。

【赏析】晏几道写过很多怀念歌女的词,这首词便是其中之一,抒发了其对歌女小蘋的怀念和相思之情。

全词可分为四层。

“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层,作者梦后初醒,朱门深锁,帘幕低垂,梦与现实,天差地远。

上片后三句为第二层,作者逐渐进入回忆,既甜美又苦涩。

下片前三句为第三层,是作者与小蘋初见时的情景,美中含情,令作者终身难忘。

第四层为“当时明月在,曾照彩云归”,作者从回忆中回到现实,又从现实眺望回忆,陷入深深的沉吟之中。

“当时明月在,曾照彩云归”两句,化用李白的《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。

”这两句如同“落花人独立,微雨燕双飞”一样,亦是全词的精华所在。

晏几道《临江仙梦后楼台高锁》古诗原文意思赏析

晏几道《临江仙梦后楼台高锁》古诗原文意思赏析

晏几道《临江仙梦后楼台高锁》古诗原文意思赏析本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!原梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

(蘋通:苹)译文深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。

去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。

琵琶轻弹委委倾诉相思。

当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

注释⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。

《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。

五十八字,上下片各三平韵。

约有三格,第三格增二字。

柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。

许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。

“⑶却来:又来,再来。

“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。

郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。

“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。

《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。

“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。

)⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。

小苹,当时歌女名。

汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。

每得一解,即以草授诸儿。

“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

⑸心字罗衣:未详。

杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。

“说亦未必确。

《临江仙·梦后楼台高锁》原文赏析

《临江仙·梦后楼台高锁》原文赏析

《临江仙·梦后楼台高锁》原文赏析《临江仙·梦后楼台高锁》原文赏析1原文:梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

诗词赏析:这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。

据他在《小山词·自跋》里说:“沈廉叔,陈君宠家有莲、鸿,苹、云几个歌”晏每填一词就交给她们演唱,晏与陈、沈“持酒听之,为一笑乐”晏几道写的词就是通过两家“歌儿酒使,俱流传人间”,可见晏跟这些歌结下了不解之缘。

他有一首这样的《破阵子》。

柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。

记得青楼当日事,写向红窗夜月前,凭伊寄小莲。

绛腊等闲陪泪,吴蚕到老缠绵,绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦,今年老去年。

可见,这首《临江仙·梦后楼台高锁》不过是他的好多怀念歌女词作中的一首。

比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》更有其独到之处。

《临江仙》共四层:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层。

这两句首先给人一种梦幻般的感觉。

如不仔细体味,很难领会它的真实含义。

其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。

由于他用的是一种曲折含蓄,诗意很浓的修词格调。

所以并不使人感到啰嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。

如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者了解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。

而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是“梦后楼台高锁”。

即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁着的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。

作者不写出梦境,让读者去联想。

这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。

那么“梦”和“楼”有什么必然联系呢?只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。

这两句的后面不是紧接着“去年春恨却来时……”么?既然词人写的是“春恨”,他做的必然是春梦了。

回忆梦境,却怨“楼台高锁”,那就等于告诉读者,他在梦中是和小苹歌舞于高楼之上。

晏几道《临江仙》(梦后楼台高锁)赏析

晏几道《临江仙》(梦后楼台高锁)赏析

晏⼏道《临江仙》(梦后楼台⾼锁)赏析临江仙北宋·晏⼏道【原词】梦后楼台⾼锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花⼈独⽴,微⾬燕双飞。

记得⼩苹初见,两重⼼字罗⾐。

琵琶弦上说相思。

当时明⽉在,曾照彩云归。

【注释】临江仙:唐⽞宗时教坊曲名,后⽤为词调。

恨:恼⼈的情思。

却来:⼜来,再来。

⼩苹:歌⼥名,作者意中⼈。

作者⾃序其《⼩⼭词》时说:“始时沈⼗⼆廉叔、陈⼗君宠家,有莲、鸿、蘋、云,品清讴娱客,每得⼀解,即以草授诸⼉。

吾三⼈持酒听之,为⼀笑乐⽽已。

” ⼼字罗⾐:⼥⼈⾐领曲屈,如⼼字。

⼀说指⾐上的花纹。

“⼼”当是篆体,故可做图案。

彩云:美⼈代称。

李⽩《宫中⾏乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。

”【赏析】此词为怀⼈之作。

晏⼏道早年与莲、鸿、苹、云等歌⼥情意甚笃,有“古之伤⼼⼈”之称(《宋六⼗⼀家词选例⾔》)。

他在其《⼩⼭词》⾃序中说:“追惟往昔过从饮酒之⼈,或垄⽊已长,或病不偶。

考其篇中所记悲欢合离之事,如幻如电,如昨梦前尘,但能掩卷抚然,感光阴之易迁,叹境缘之⽆实也。

”这⾸词即写怀念⼩苹。

上⽚写今⽇的相思,以梦后酒醒的冷落,突现⼈物⼼境的空寂。

下⽚追忆昔⽇的相见。

以⼀见倾⼼的欢愉,映衬出欢情易逝的悲凉。

“落花⼈独⽴,微⾬燕双飞”两句,虽是套⽤五代翁宏《宫词》成句,但有点铁成⾦之妙。

既写出了落花送春,微⾬织愁,⼈独⽴,燕双飞,相⽐之下,孤寂难耐的凄凉,⼜给⼈⼀种迷离朦胧之美,是历来传诵的名句。

上⽚起⾸⽤两个六⾔句对起,“梦后楼台⾼锁,酒醒帘幕低垂”,午夜梦回,只见四周的楼台已闭门深锁;宿酒⽅醒,那重重的帘幕正低垂到地。

“梦后”、“酒醒”⼆句互⽂,写眼前的实景。

对偶极⼯,意境浑融。

“楼台”,当是指昔⽇朋友欢宴之所,⽽今已⼈去楼空。

词⼈独处⼀室,在寂静的午夜,更感到格外的孤独与空虚。

企图借醉以逃避现实痛苦的⼈,最怕的是梦残酒醒,那时更是忧从中来,不可断绝了。

《⼩⼭词》中常见“梦”、“酒”等语,多有深意,这⾥的“梦”字,语意相关,既可能是真有所梦,重梦到当年听歌笑乐的情境。

《临江仙》翻译赏析

《临江仙》翻译赏析

《临江仙》翻译赏析《临江仙》翻译赏析去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

[译文] 去年那无穷的春恨啊,又涌上心头与我相随。

独立站立在落花前,看细雨中燕子双双飞。

[出自] 北宋晏几道《临江仙》临江仙①晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

[注释]①临江仙:唐玄宗时教坊曲名。

又名《谢新恩》、《采莲回》、《瑞鹤仙令》、《画屏春》、《庭院深深》。

②却来:重来,再来。

③落花:此两句原为五代翁宏诗。

④小蘋:歌女名。

⑤心字:沈雄《古今词话》谓为衣领屈曲如心字。

⑥彩云:指上蘋。

【译文】梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂。

去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时。

她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞。

记得与歌女小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。

通过琵琶的弹奏诉说出自己的相思。

当初想见时的明月如今犹在,它曾照着象彩云一样的小苹回归。

【译文二】深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。

去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双飞。

记得和小初次相见,她穿着两重心字的罗衣,琵琶轻弹委委倾诉相思,当时的明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

【评点】《临江仙·梦后楼台高锁》由晏几道创作,被选入《宋词三百首》。

这首词写别后故地重游,引起对恋人的无限怀念。

这是晏几道的代表作,抒发对歌女小苹的挚情。

上片描写人去楼空的寂寞景象,以及年年伤春伤别的凄凉怀抱。

“落花”二句套用前人成句而更见出色。

下片追忆初见小苹温馨动人的一幕,末二句化用李白诗句,另造新境,表现作者对往日情事的回忆及明月依旧、人事全非的怅惘之情。

此词写感旧怀人、伤离恨别之情,是晏几道流连歌酒,无意仕途的心境以及曲折深婉词风的最具代表性的作品。

词的上片写今日的相思之情,即景抒情;下片写词人回忆最初见到小的情景,以形象抒情。

晏几道《临江仙》原文和翻译

晏几道《临江仙》原文和翻译

晏几道《临江仙》原文和翻译《晏几道《临江仙》原文和翻译》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、晏几道《临江仙》原文和翻译晏几道《临江仙》原文和翻译《鹧鸪天》晏几道原文彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

译文忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。

纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。

自从离别后,总想重相逢,多少次、你我重逢在梦中。

今夜果真喜相逢,挑灯久坐叙别情,还恐怕、又是虚幻的梦中境。

注释(1)彩袖:借代手法,指歌女。

(2)拚(pàn判)却:甘愿。

(3)剩:尽量,力求达到最大限度。

釭(gāng刚):灯。

2、王安石《读《江南录》》原文及翻译译文王安石《读《江南录》》原文及翻译王安石原文:故散骑常侍徐公铉奉太宗命撰《江南录》,至李氏亡国之际,不言其君之过,但以历数①存亡论之。

虽有愧于实录,其于《春秋》之义②,箕子之说③,徐氏录为得焉。

然吾闻国之将亡必有大恶,恶者无大于杀忠臣。

国君无道,不杀忠臣,虽不至于治,亦不至于亡。

纣为君,至暴矣,武王观兵于孟津,诸侯请伐纣,武王曰:“未可。

”及闻其杀王子比干,然后知其将亡也,一举而胜焉。

季梁在随,随人虽乱,楚人不敢加兵。

虞以不用宫之奇之言,晋人始有纳璧假道之谋④。

然则忠臣国之与也,存与之存,亡与之亡。

予自为儿童时,已闻金陵臣潘佑以直言见杀,当时京师因举兵来伐,数以杀忠臣之罪。

及得佑所上谏李氏表观之,词意质直,忠臣之言。

予诸父中旧多为江南官者,其言金陵事颇详,闻佑所以死则信。

然则李氏之亡,不徒然也。

今观徐氏录言佑死,颇以妖妄,与予旧所闻者甚不类。

不止于佑,其它所诛者,皆以罪戾,何也?予甚怪焉。

若以商纣及随、虞二君论之,则李氏亡国之君,必有滥诛,吾知佑之死信为无罪,是乃徐氏匿之耳。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

临江仙·梦后楼台高锁晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

【译文】深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。

去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。

琵琶轻弹委委倾诉相思。

当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

【注释】⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。

《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。

五十八字,上下片各三平韵。

约有三格,第三格增二字。

柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。

许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。

“⑶却来:又来,再来。

“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。

郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。

“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。

《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。

“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。

)⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。

小苹,当时歌女名。

汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。

每得一解,即以草授诸儿。

“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

⑸心字罗衣:未详。

杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。

“说亦未必确。

疑指衣上的花纹。

”心“当是篆体,故可作为图案。

”两重心字“,殆含”心心“义。

李白《宫中行乐词八首》之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。

前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。

此等例子正多,殆有不胜枚举者。

⑹彩云:比喻美人。

江淹《丽色赋》:“其少进也,如彩云出崖。

“其比喻美人之取义仍从《高唐赋》”行云“来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四”巫山赋彩云“、《凤凰曲》”影灭彩云断“及前引《宫中行乐词》。

白居易《简简吟》:”彩云易散琉璃脆。

“此篇”当时明月“”曾照彩云“,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

【英译】Riverside DaffodilsAwake from dreams, I find the locked tower high;Sober from wine, I see the curtain hanging low.As last year spring grief seems to grow.Amid the falling blooms alone stand I;In the fine rain a pair of swallows fly.I still remember when I first saw pretty Ping,In silken dress embroidered with two hearts in a ring,Revealing lovesickness by touching pipa’s string.The moon shines bright just as last year;It did see her like a cloud disappear.【赏析】这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。

比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。

全词共四层:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层。

这两句首先给人一种梦幻般的感觉。

如不仔细体味,很难领会它的真实含义。

其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。

由于他用的是一种曲折含蓄,诗意很浓的修词格调。

所以并不使人感到啰嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。

如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者了解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。

而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是“梦后楼台高锁”。

即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁着的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。

作者不写出梦境,让读者去联想。

这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。

至于“梦”和“楼”有什么必然联系,只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。

这两句的后面紧接着“去年春恨却来时”。

既然词人写的是“春恨”,他做的必然是春梦了。

回忆梦境,却怨“楼台高锁”,那就等于告诉读者,他在梦中是和小苹歌舞于高楼之上。

请再看晏几道的一首《清平乐·幺弦写意》:“幺弦写意,意密弦声碎。

书得凤笺无限事,却恨春心难寄。

卧听疏雨梧桐,雨余淡月朦胧,一夜梦魂何处?那回杨叶楼中。

”这首词虽然也没有写出梦境,却能使读者联想到,这是非常使人难以忘怀的梦境。

以上所谈是词人第一个场合的感受。

另一个场合的感受是:“酒醒帘幕低垂”,在不省人事的醉乡中是不会想念小苹的,可是一醒来却见原来居住小苹的楼阁,帘幕低垂,门窗是关着的,人已远去,词人想借酒消愁,但愁不能消。

“去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞”。

三句为第二层。

“去年”两字起了承前启后的作用。

有了“去年”二字第一层就有了依据。

说明两人相恋已久,刻骨铭心。

下文的“记得”“当时”“曾照”就有了着落,把这些词句串联起来,整首词就成了一件无缝的天衣。

遣词之妙,独具匠心!“却”字和李商隐《夜雨寄北》中“却话巴山夜雨时”中的“却”字一样,当“又”字“再”字解。

意思是说:去年的离愁别恨又涌上了心头。

紧接着词人借用五代翁宏《春残》“又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞”的最后两句,但比翁诗用意更深。

“落花”示伤春之感,“燕双飞”寓缱绻之情。

古人常用“双燕”反衬行文中人物的孤寂之感。

如:冯延已《醉桃源·南园春半踏青时》“秋千慵困解罗衣,画梁双燕飞”就是其中一例。

晏词一写“人独立”再写“燕双飞”形成了鲜明的对比。

此篇盖袭用成语,但翁宏诗作不出名,小晏词句却十分煊赫。

这里也有好些原因:(一)乐府向例可引用诗句,所谓”以诗入乐“,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点。

(二)诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的”无可奈何“”似曾相识“一联。

(三)优劣当以全篇论,不可单凭摘句。

“记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思”。

为第三层。

欧阳修《好女儿令·眼细眉长》:“一身绣出,两重心字,浅浅金黄。

”词人有意借用小苹穿的“心字罗衣”来渲染他和小苹之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。

他又信手拈来,写出“琵琶弦上说相思”,使人很自然地联想起白居易《琵琶行》“低眉信手续续弹,说尽心中无限事”的诗句来,给词的意境增添了不少光彩。

第四层是最后两句:“当时明月在,曾照彩云归”这两句是化用李白《宫中行乐词》“只愁歌舞散,化作彩云飞”。

中国社会科学院文学研究所编的《唐宋词选》把“当时明月在,曾照彩云归”解释为“当初曾经照看小苹归去的明月仍在,眼前而小苹却已不见”,这样解释虽然不错,但似乎比较乏味。

如果把这两句解释为“当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影”。

这样会增加美的感受,像彩云一样的小苹在读者的头脑里,会更加妩媚多姿了。

把“在”字当作表示处所的方位词用,因为在吴系语中,“在”能表达这种意思。

某处可说成“某在”。

杨万里《明发南屏》“新晴在在野花香”。

“在在”犹“处处”也,可作佐证。

这首《临江仙》含蓄真挚,字字关情。

词的上阕“去年春恨却来时”可说是词中的一枚时针,它表达了词人处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小苹有过一段甜蜜幸福的爱情。

时间是这首词的主要线索。

其余四句好像是四个相对独立的镜头(即1、梦后,2、酒醒,3、人独立,4、燕双飞),每个镜头都渲染着词人内心的痛苦,句句景中有情。

【作者简介】晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。

晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。

性孤傲,晚年家境中落。

词风哀感缠绵、清壮顿挫。

一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。

《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。

”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

相关文档
最新文档