语文教学:文言文抓住四类关键虚词,实实在在翻译到位
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语文教学:文言文抓住四类关键虚词,实实在在翻译到位
语文教学:文言文抓住四类关键虚词,实实在在翻译到位饶水知音
抓住四类关键虚词,实实在在译到位
学案略语
文言虚词在表情达意中作用很重要。福建卷从不单独设题考查虚词,而是把虚词放在翻译中考查,而且考查不刻意,带有随机性,有时会超出《考试说明》的范围。考生对此不可随便处之,在二轮复习中应强化《考试说明》中规定的18个虚词、其他常用虚词及复音虚词的翻译意识,做到只要遇到就能抓住,只有抓住(译到位)才能抓分。
自我诊断,找出答题短板
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(甲)愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死,然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?……若贾生者,非汉文之不能用生,生不能用汉文也。(选自苏轼《贾谊论》)
(乙)谊既以谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也,被谗放逐,作《离骚赋》,其终篇曰:已矣,国亡人,莫我知也。遂自投江以死。谊追伤之,因以自喻。其辞曰:……侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮,敬吊先生。遭世罔极,乃殒厥身。呜呼哀哉!逢时不祥。(选自《汉书·贾谊传》)
(1)得君如汉文,犹且以不用死,然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?
译文:
答案遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能被任用而郁郁死去,既然如此,那么如果天下没有尧舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?
得分点犹且以然则。
(2)已矣,国亡人,莫我知也。
译文:
答案算了吧,整个国家没有清醒的人,也没有谁了解我。
得分点已、亡、宾语前置句。
(3)遭世罔极,乃殒厥身。
译文:
答案(你)遭受世人无尽的谗言啊,乃至于毁了自己的生命。
得分点罔极乃殒厥。
参考译文
(甲)我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能超过他呢?遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能被任用而郁郁死去,既然如此,那么如果天下没有尧舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?……像贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊!
(乙)贾谊因为被贬而离开京城,内心非常不愉快,在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原。屈原是楚国的贤臣,因为受到谗言而被贬,写了《离骚》,《离骚》的结尾说:算了吧,整个国家没有清醒的人,也没有谁了解我。于是自己投江而死。贾谊缅怀屈原,为他的遭遇而感伤,并把他与自己相类比。他的赋文说:……途中听说屈原啊,自己沉到汨罗江自杀了。到了湘江后写一篇文章投到江水中啊,(我)恭敬地凭吊屈原先生。(你)遭受世人无尽的谗言啊,乃至于毁了自己的生命。唉!遭逢的时代不好啊。
2.阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。
悯獐
[清]侯方域
客有过侯子以獐献者。侯子曰:獐可驯乎?客曰:夫至德之世,兽可同群而游,今子无乃有所不信耶,而何獐之疑欤?侯子曰:然。营室而授獐焉。王仲凫闻之,曰:子之不善于獐也审矣,曷以授余?侯子曰:子之庭有二物焉,其大者类西旅氏之獒,而小而骏者韩子卢之裔也,是皆有欲于獐,奈何?仲凫笑曰:子非特不善于獐也,又且不知吾二犬。吾将导獐而见之二犬,侵假而共牢以为食,侵假而共寝以为处,侵假而相与为友,而日以益善,予因而安之,岂更害哉?侯子曰:虽然,子曷使童子守之,而犹授獐以索?仲凫默然不应。
居三日,仲凫以告曰:吾废吾童子矣。视二犬之貌,且翦翦焉适矣。又居三日,仲凫以告曰:吾废吾索矣。视二犬之情,且煦煦然亲矣;虽然,獐犹有间焉。又居三日,仲凫以告曰:獐无间矣,与二犬者为一矣。又居三日,而二犬伺獐之寝也噬之,獐竟以死。
仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。侯子曰:子固未知之耶?向二犬之翦翦焉若适者,所以饵吾童子也,既而煦煦焉若亲者,所以饵去其索,而恐或为之援也;既而示之以无间者,乃所以饵夫獐也。撤其防,去其援,而又探得其情,此西楚霸王之无所用其力,而南宫万之所以毙也,何况于獐哉?仲凫大怒,抽戈以逐二犬。侯子曰:无庸也,夫世之相与为友,日以益善,反出其不意而害之者,其智非始于二犬也。或曰:是獐也,狷中而狭外,类于人恒有所不可者,即无二犬,亦将有灾焉。(选自《壮悔堂文集》,有删改)
注西旅氏:古代对少数民族国家的称呼。獒:猛犬。韩子卢:猎犬名。裔:后代。侵假:逐渐。翦翦:和睦的样子。煦煦:和悦的样子。
(1)今子无乃有所不信耶,而何獐之疑欤?
译文:
答案现在你恐怕有些不相信吧?否则,你为什么怀疑獐子能否驯服呢?
得分点无乃,大意对。
(2)子之不善于獐也审矣,曷以授余?
译文:
答案很显然你不善于驯养獐子,为何不把它送给我呢?
得分点审、曷(何不)、以及省略的宾语,大意对。
(3)予因而安之,岂更害哉?(3分)
译文:
(4)仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。(3分)
译文:
问题反思
你在翻译中有无虚词的采分点意识?你认为有哪些虚词可以译出或不可译出?
比对答案,领悟答案升格之道
1. 题目予因而安之,岂更害哉?(3分) [原文见自我诊断第2题]
剖析
现场
失分
答案
得分
现场失分答案
失分剖析
0分
该答案对原句完全未理解,只是译出了反问句式,但句意不通顺,酌情扣分。
1分
该答案只译出了反问句式,像因而安关键得分点均未译出。
2分
该答案译出了反问句和安的使动用法,尤其对岂更害哉的句意理解准确,但对本句的难点因而未译对。
解读
现场
满分
答案
得分
现场满分答案
满分赏析
满分
3分
原句有三个得分点:一是安的使动用法(译为使……安或安抚、安定均可);二是岂更害哉这个固定反问句;三是因而这个古今异义词难点,译时须拆开,因是介词,译为按照、依据、根据,后面省略宾语;而是表修饰的连词;翻译时不可将原词保留或译成因此。还有一个句意分,就是害这个动词,谁害谁关系要译清。按照这些评分标准,该答案堪称完美。
完善
你的
答案
参考答案我依照这个办法安抚它们,难道它们能再去伤害獐子吗?
得分点因而、安、岂……哉、句意通顺。
2. 题目仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。(3分) [原文见自我诊断第2题]
剖析
现场
失分
答案
得分
现场失分答案
失分剖析
1分
只译出了状字(状况、情况),以语两个得分点均未译出。
2分
该答案有点意译,尤其是语字,介宾短语后置句译到位了,只是介词以译为拿不妥,这里的以译为把最好。
解读
现场
满分
答案
得分
现场满分答案
满分赏析