文言文精细阅读之口技
口技全文与解释
口技全文与解释口技——林嗣环京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒,妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
【译文】京城里有个擅长口技的人。
一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一起围坐在围幕前面。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。
一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。
丈夫也被吵醒了。
妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。
又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。
在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。
文言文《口技》
文言文《口技》《口技》是清代文学家林嗣环创作的一篇散文。
这篇文章写的是一场精彩的口技表演,表演者用各种不同的声响,逼真地摹拟出一组有节奏、有连续性的生活场景,表现了三个场面:一家四口人由梦而醒,由醒而梦,火起后众人的慌乱惶恐。
全文语言简练细腻,形象传神,结构层深迭进,呼应有方,生动地表现了口技艺术的魅力和表演者高超的技艺。
相关星图一、作品原文京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
shǎo少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬fèi吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。
初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。
夫y ì呓语。
既而儿醒,大啼,夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
夫起溺,妇亦抱儿起溺。
床上又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫chì叱大儿声,溺桶中声,一齐奏发,众妙毕备。
满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。
既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。
小儿亦渐欲睡。
夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中jiàn间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,yè曳屋hǔ许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,jī几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、词句注释京:国都,京城。
善:善:擅长,善于。
会:适逢,正赶上。
宴:举行宴会。
厅事:大厅,客厅。
施:设置,安放。
屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。
口技 文言文
口技文言文《口技》京城之中,有一人,善口技。
其技之妙,令人称奇。
此人常于市井之间表演,每每开场,观者云集。
一日,于一酒楼之中设台。
台上一桌一椅而已,其人着素衣,立于桌后。
众人皆屏息以待,场中寂然。
忽闻一声鸡鸣,清脆嘹亮,划破寂静。
众人皆惊,以为真鸡。
继而犬吠之声起,汪汪而叫,似与鸡鸣相应和。
少顷,又闻猪哼之声,呼呼噜噜,仿佛近在眼前。
此时,远处传来马蹄声,哒哒作响,由远及近。
似有一队人马疾驰而来,又闻马嘶长鸣,气势汹汹。
忽大风起,呼呼作响,吹得窗纸瑟瑟有声。
紧接着,雷雨骤至,雷声轰轰,闪电划过,照得屋内瞬间明亮。
雨打屋檐,滴答滴答,如珠落玉盘。
正当众人沉浸于风雨雷电之中,忽闻小儿啼哭之声,哇哇不止。
又有妇人哄儿之音,轻声细语,温柔慈爱。
此时,又有男子大声呵斥之声,女子啼哭求饶之音,嘈嘈杂杂,乱成一团。
忽然,一切声音皆止,全场鸦雀无声。
众人正待疑惑,忽又传来一阵悠扬的笛声,清脆悦耳,余音袅袅。
正当众人陶醉于笛声之中,忽一声高喊:“起火啦!”呼声凄厉,令人心惊。
随后便是众人呼喊奔跑之声,救火泼水之声,房屋倒塌之声,乱成一片。
良久,声音渐息,其人微笑而立,气定神闲。
众人如梦初醒,掌声雷动,欢呼不绝。
此人之口技,可谓出神入化。
仅以一张口,便能模拟世间万物之声,令人身临其境,如历其事。
其技艺之精湛,非一日之功。
必是久经练习,用心揣摩,方能如此娴熟。
后有人问其秘诀,其人曰:“无他,唯用心耳。
观察入微,熟记各种声音之特点,于心中反复演练,方能在表演之时,信手拈来,不差分毫。
”众人闻之,皆叹服不已。
此人之名,因口技之妙,传遍京城,成为一时佳话。
又过数年,其人年事渐高,表演渐少。
但每逢谈起其口技,众人仍津津乐道,赞不绝口。
口技之艺,虽为小技,然能达如此境界者,实乃罕见。
其不仅给人以听觉之享受,更让人感叹其技艺之高超,用心之专注。
如今,虽科技发达,各种音响设备层出不穷,但此等纯靠人口模拟之声的技艺,仍具独特魅力,令人难以忘怀。
《口技》原文和翻译
《口技》原文和翻译《口技》原文和翻译口技通过写文中女子为了赚钱以口技骗人,嘲讽了世间为求利益不择手段的人,鞭挞了当时的封建社会。
但是,在后面加上一段对口技少年的描写,表达了对中国民间艺术的佩服。
下面,小编为大家分享《口技》原文和翻译,希望对大家有所帮助!《口技》原文京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
《口技》翻译京城里有个擅长口技的人。
一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一起围坐在围幕前面。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的`。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。
一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。
丈夫也被吵醒了。
妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。
古文口技原文及译文
口技【作者】林嗣环【朝代】清京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼"火起",夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
译文京城里有个擅长口技的人。
一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一起围坐在围幕前面。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷中有狗叫,就有一个妇人被惊醒打呵欠,伸懒腰的声音,丈夫说着梦话。
过了一会儿孩子醒了,大声哭着。
丈夫也醒了。
妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。
床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。
在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。
满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。
文言文《口技》阅读答案
文言文《口技》阅读答案1.文言文《口技》阅读答案篇1口技是优秀的民间表演技艺,是杂技的一种。
起源上古时期,人们用于狩猎,模仿动物的声音,来骗取猎物获得食物。
下面是《口技》阅读题及答案,请参考!《口技》清林嗣环京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼火起,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
《乔山人善琴》清徐珂国初,有乔山人者善弹琴。
精于指法,尝得异人传授。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘①,相和悲鸣。
后游郢楚②,于旅中独奏洞庭之曲。
邻媪③闻之,咨嗟惋叹。
既阕④,曰:吾抱此半生,不谓遇知音于此地。
款扉⑤扣之。
媪曰:吾夫存日,以弹絮为业。
今客鼓此,酷类其声耳。
注释:①鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。
②郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
③媪(ǎo):老妇人。
④阕:止息,终了。
⑤款扉:款,敲;扉,门。
《口技》阅读题目:1.解释下列加点的词语。
(2分)A.便有妇人惊觉欠伸B.几欲先走C.款扉扣之D.今客鼓此2.选出下列加点词意思、用法不相同的一项。
林嗣环《口技》原文、注释及译文
林嗣环《口技》原文、注释及译文【原文】《口技》清·林嗣环京中有善口技者。
会②宾客大宴,于厅事③之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺④而已。
众宾团坐。
少顷⑤,但闻⑥屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者⑦。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉⑧欠伸⑨,其夫呓语⑩。
既而(11)儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚(12)儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之(13)。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱(14)大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声(15)起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索(16),盆器倾侧(17),妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而(18)百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒(19)之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作; 又夹百千求救声,曳屋许许声(20),抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端(21);人有百口,口有百舌,不能名(22)其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战(23),几(24) 欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝(25)。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
【注释】①选自清代张潮编辑的《虞初新志》。
林嗣环,字铁崖,清代福建晋江人,著有《秋声诗》。
口技,一种民间艺人的表演艺术,能模仿各种声音,同现在杂技中表演的口技相似。
②〔会〕适逢,正赶上。
③〔厅事〕大厅,客厅。
④〔抚尺〕说书人表演时常用的道具,也叫“醒木”。
⑤〔少顷〕过了一会儿。
⑥〔但闻〕只听得。
⑦〔无敢哗者〕没有敢大声说话的人。
哗,说话的声音大而高。
⑧〔惊觉〕惊醒。
⑨〔欠伸〕欠,打呵欠。
伸,伸懒腰。
⑩〔呓(yì)语〕说梦话。
(11)〔既而〕不久,一会儿。
(12)〔抚〕抚摸,安慰。
(13)〔呜之〕哼着唱着使孩子入睡。
【口技】的翻译以及全文解析
『原文』京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
『译文』京城里有一个擅长口技的人。
正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
众多的宾客相聚而坐。
一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。
远远听到长长的巷子里传来了一阵狗叫,随即就有一个妇人惊醒后打呵欠,伸懒腰,他的丈夫说着梦话。
不久小儿子醒了,大声啼哭。
丈夫也醒了。
妇人抚摩着小儿子,给他喂奶,小儿子含着奶头啼哭,妇人拍着小儿子,轻声哼唱着哄小孩入睡。
接着大儿子也醒了,连续不断地说话不停止。
在这时候,妇人用手拍小儿子的声音,嘴里哼唱着哄孩子入睡的声音,小儿子含着奶头啼哭的声音,大儿子刚刚醒来说话的声音,丈夫大声呵斥大儿子的声音,同一时候一齐发出,各种声音都摹仿得极像。
全场的宾客,没有一个不伸长脖子,斜眼旁视,微露笑容,默默赞叹,认为好极了。
口技原文及翻译注释
口技林嗣环〔清代〕京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
译文及注释译文京城里有个擅长表演口技的人。
正赶上有户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
众多宾客围绕着屏风而坐。
一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场马上静悄悄的,没有人敢大声说话。
远远地听到幽深的巷子中有狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。
过了一会儿孩子醒了,大声哭着。
丈夫也醒了。
妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄小孩入睡。
又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。
在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得极像。
满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,心中默默赞叹,认为奇妙极了。
口技文言文原文和翻译
口技文言文原文和翻译口技文言文原文和翻译在日常过程学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。
你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编收集整理的口技文言文原文和翻译,欢迎阅读与收藏。
《口技》原文:京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
译文:京城里有一个擅长口技的人。
正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
众多的宾客相聚而坐。
一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。
远远听到长长的巷子里传来了一阵狗叫,随即就有一个妇人惊醒后打呵欠,伸懒腰,他的丈夫说着梦话。
不久小儿子醒了,大声啼哭。
丈夫也醒了。
妇人抚摩着小儿子,给他喂奶,小儿子含着奶头啼哭,妇人拍着小儿子,轻声哼唱着哄小孩入睡。
接着大儿子也醒了,连续不断地说话不停止。
文言文口技课文
文言文口技课文一、原文。
京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、作者及背景。
1. 作者。
2. 背景。
三、重点字词解释。
1. 善:擅长。
2. 会:适逢,正赶上。
3. 宴:举行宴会。
4. 施:设置,安放。
5. 但闻:只听见。
但,只。
6. 满坐寂然:全场静悄悄的。
坐,同“座”。
7. 呓语:说梦话。
8. 抚儿乳:抚摸着儿子喂奶。
乳,喂奶,名词作动词。
9. 呜之:轻声哼唱哄小孩入睡。
10. 絮絮不止:连续不断地说话。
11. 众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。
毕,全、都。
12. 侧目:偏着头看,形容听得入神。
13. 默叹:默默地赞叹。
14. 以为妙绝:认为奇妙极了。
绝,极。
15. 未几:不久。
16. 齁(hōu):打鼾。
17. 意少舒:心情稍微放松了些。
少,稍微。
舒,伸展、松弛。
18. 中间(jiàn):其中夹杂着。
19. 力拉崩倒之声:噼里啪啦房屋倒塌的声音。
【初中课内阅读】课内文言阅读(20分)《口技》附答案
【初中课内阅读】课内文言阅读(20分)《口技》附答案课内文言阅读(20分)京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下课内文言阅读(20分)京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。
听到深巷里狗叫的声音,一位女士惊讶地伸了伸懒腰,她的丈夫胡说八道。
当孩子醒来时,他大声哭。
丈夫也醒了。
女人爱抚着孩子的乳汁,他们的孩子因乳汁而哭泣。
女人们拍手叫喊。
另一个大儿子醒了,他不止一个孩子。
到了时候,女人会拍拍孩子的手,嘴里咕噜咕噜,拿着孩子的牛奶哭,在长子刚出生时醒来,然后责骂丈夫。
所有美好的事情都马上准备好了。
客人们都伸长脖子,瞥了一眼,微笑着,默默地叹了口气,觉得这太棒了。
未几,夫?声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
突然,一个男人喊道:“火起来了”,丈夫喊道,女人也喊道。
两个孩子一起哭了。
在俄罗斯,数百人喊叫,数百名儿童哭泣,数百条狗吠叫。
在中间,拉着坍塌的声音,火的声音,风的声音,成千上万的作品一起;有成百上千的呼救声,拖拽房屋的声音,抢夺的声音和溅水的声音。
一切该有的一切。
虽然一个人有一百只手和一百个手指,但他不能指向一端;一个人有一百张嘴和一百种舌头。
他不能说出一个地方的名字。
于是客人们都换了颜色,离开了桌子。
他们放下袖子,打了两场仗。
他们几乎想先走一步。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
一1划分句子节奏(4分)① 大厅东北角(一处)②遥闻深巷中犬吠((一处)③中间力拉崩倒之声(两处)④ 所以所有的客人都换了颜色,离开了桌子(两处)12.说明文字(4分)①会宾客大宴:适逢,正赶上② 母乳喂养③微闻有鼠作作索索隐隐约约④稍稍正坐渐渐一3译句(4分)①凡所应有,无所不有各种各样的声音,一切。
文言文精细阅读之口技
文言文精细阅读之《口技》一、文章内容京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、文学常识1、本文选自《虞初新志?秋声诗自序》。
2、本文的作者是林嗣环,清代人。
3、《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
三、语音呓(yi)语叱(chì) 齁(hōu) 中间(jiàn)力拉崩到之声曳(yè)屋许许(hǔ)声几(jī)欲先走四、通假字 1、满坐寂然坐通座五、古今异义词1、两股战战股:古义:大腿今义:屁股2、虽人有百手虽:古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然3、稍稍正坐。
稍稍:古义:渐渐地,慢慢地今义:稍微4、中间力拉崩倒之声中间:古义:当中夹杂今义:当中六、词类活用1、妇抚儿乳乳:名词用作动词,喂奶2、不能名其一处也名:名词用作动词,说出3、京中有善口技者善:形容词用作动词,擅长七、一词多义1、坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)2、备:(1)周全、详尽。
文言文《口技》阅读及答案(优秀10篇)
文言文《口技》阅读及答案(优秀10篇)《口技》阅读答案篇一阅读下面文言文,回答下面题目。
(15分)口技(节选)忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人,一桌,一椅,一扇,一抚尺而已。
【小题1】给下列划线词语注音。
(2分)中间:曳屋:许许声:几欲:【小题2】解释划线词语。
(2分)A.曳屋许许声B.不能名其一处C.奋袖出臂D.群响毕绝【小题3】翻译下列句子:(4分)①中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。
②于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
【小题4】指出下面句子“虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
”使用了什么修辞手法,作用怎样?(3分)【小题5】最后一段在文中有何作用?你对全文有何感受?(4分)答案【小题1】略(见课文下注释)【小题1】A.拉B.说出C.扬起,举起D.都,全【小题1】略。
见教师用书。
【小题1】夸张、顶真。
作用是突出民间艺人技艺的高超。
【小题1】在结构上照应开头,在内容上深化主题,有力地表现了口技人技艺之“善”。
感受意对即可。
解析【小题1】对文言文字词的读音要针对性掌握。
【小题1】学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确。
【小题1】文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。
强调重点词语的理解和重点句式的调整。
【小题1】了解常见修辞,明确各种修辞的作用。
【小题1】文句或文段的作用常常从内容和结构两个方面来作答。
《口技》阅读答案篇二未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
口技原文及翻译未删节
口技原文及翻译未删节口技原文及翻译未删节《口技》记叙了一场精彩的口技表演,读来如临其境,如闻其声,令人叹服,下面是小编收集的《口技》原文和翻译,欢迎大家阅读学习。
原文京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。
初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。
夫呓语。
既而儿醒,大啼,夫令妇儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
夫起溺,妇亦抱儿起溺。
床上又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺桶中声,一齐奏发,众妙毕备。
满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。
既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。
小儿亦渐欲睡。
夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
译文京城里有个擅长口技的人。
一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一起围坐在围幕前面。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。
丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。
《口技》全文阅读及对照翻译
《口技》全文阅读及对照翻译《口技》全文阅读及对照翻译口技是优秀的民间表演技艺,是杂技的一种下面,店铺为大家提供《口技》全文阅读及对照翻译,欢迎参考!口技原文阅读出处或作者:林嗣环·虞初新志京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北隅,施八尺屏幛。
口技人坐屏幛中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已,众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,丈夫呓语。
既而儿醒,大啼,丈夫亦醒。
妇抚儿,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍童声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客,无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿,亦渐拍渐止。
微闻有鼠,作作索索,盆器倾侧。
妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼「火起!」夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声:凡所应有,无所不有;虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,欲先走。
忽然抚尺一下,众响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
口技对照翻译京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北隅,施八尺屏幛。
口技人坐屏幛中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已,众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
京城里有一个善于表演口技的人。
一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们围坐在一起。
过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,丈夫呓语。
既而儿醒,大啼,丈夫亦醒。
妇抚儿,儿含乳啼,妇拍而呜之。
《口技》原文及翻译
《口技》原文及翻译《口技》原文及翻译原文京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。
初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。
夫呓语。
既而儿醒,大啼,夫令妇儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
夫起溺,妇亦抱儿起溺。
床上又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺桶中声,一齐奏发,众妙毕备。
满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。
小儿亦渐欲睡。
夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
原文翻译京城里有个擅长口技的人。
一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一起围坐在围幕前面。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。
丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。
过了一会儿孩子醒了,大声哭着。
丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。
中考文言文精细阅读之《口技》
2008年中考文言文精细阅读之《口技》(2008-10-29 18:37:58)标签:口技今义大宴宾客毕备杂谈分类:中考专栏(原创)一、文章内容京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、文学常识1、本文选自《虞初新志•秋声诗自序》。
2、本文的作者是林嗣环,清代人。
3、《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
三、语音呓(yi)语叱(chì) 齁(hōu) 中间(jiàn)力拉崩到之声曳(yè)屋许许(hǔ)声几(jī)欲先走四、通假字 1、满坐寂然坐通座五、古今异义词1、两股战战股:古义:大腿今义:屁股2、虽人有百手虽:古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然3、稍稍正坐。
稍稍:古义:渐渐地,慢慢地今义:稍微4、中间力拉崩倒之声中间:古义:当中夹杂今义:当中六、词类活用1、妇抚儿乳乳:名词用作动词,喂奶2、不能名其一处也名:名词用作动词,说出3、京中有善口技者善:形容词用作动词,擅长七、一词多义1、坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)2、备:(1)周全、详尽。
《口技》蒲松龄文言文原文注释翻译
《口技》蒲松龄文言文原文注释翻译漫长的学习生涯中,大家一定都接触过文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。
相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编收集整理的《口技》蒲松龄文言文原文注释翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
作品简介《口技》选自《聊斋志异》,作者是蒲松龄。
作者通过写文中女子为了赚钱以口技骗人,嘲讽了世间为求利益不择手段的人,鞭挞了当时的封建社会。
但是,在后面加上一段对口技少年的描写,表达了对中国民间艺术的佩服。
作品原文村中来一女子,年二十有四五。
携一药囊,售其医。
有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神。
晚洁斗室,闭置其中。
众绕门窗,倾耳寂听,但窃窃语,莫敢咳。
内外动息俱冥。
至半更许,忽闻帘声。
女在内曰:“九姑来耶?”一女子答云:“来矣。
”又曰:“腊梅从九姑来耶?”似一婢答云:“来矣。
”三人絮语间杂,刺刺不休。
俄闻帘钩复动,女曰:“六姑至矣。
”乱言曰:“春梅亦抱小郎子来耶?”一女子曰:“拗哥子!呜之不睡,定要从娘子来。
身如百钧重,负累煞人!”旋闻女子殷勤声,九姑问讯声,六姑寒暄声,二婢慰劳声,小儿喜笑声,一齐嘈杂。
即闻女子笑曰:“小郎君亦大好耍,远迢迢抱猫儿来。
”既而声渐疏,帘又响,满室俱哗,曰:“四姑来何迟也?”有一小女子细声答曰:“路有千里且溢,与阿姑走尔许时始至。
阿姑行且缓。
”遂各各道温凉声,并移坐声,唤添坐声,参差并作,喧繁满室,食顷始定。
即闻女子问病。
九姑以为宜得参,六姑以为宜得芪,四姑以为宜得术。
参酌移时,即闻九姑唤笔砚。
无何,折纸戢戢然,拔笔掷帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投笔触几,震震作响,便闻撮药包裹苏苏然。
顷之,女子推帘,呼病者授药并方。
反身入室,即闻三姑作别,三婢作别,小儿哑哑,猫儿唔唔,又一时并起。
九姑之声清以越,六姑之声缓以苍,四姑之声娇以婉,以及三婢之声,各有态响,听之了了可辨。
群讶以为真神。
而试其方,亦不甚效。
此即所谓口技,特借之以售其术耳。
文言文阅读《口技》
文言文阅读《口技》《口技》遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
1、表演者摹拟深夜中一户四口______________的情景,读来如临其境,如闻其声。
全文从三个方面突出表演者技艺高超:__________、__________、__________。
2、与“宾客意少舒”中“舒”的意思相同的是()A、心情舒畅B、动作舒缓C、舒筋活血3、与“不能名其一处”中“名”意思相同的是()A、莫可名状B、至理名言C、有名无实4、选文第三段对声音的描写的特点是()A、声音由小到大B、声音由远到近C、声音由内到外D、声音由单一到混合5、翻译下列句子:⑴宾客意少舒,稍稍正坐。
___________________________________________________⑵俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
___________________________________________________⑶人有百口,口有百舌,不能名其一处。
___________________________________________________6、按要求摘出原句:对声音作概括描写的`句子:___________________________________________文中议论的句子:___________________________________________________7、将选文第三段划分层次,并简要说明理由。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文精细阅读之《口技》一、文章内容京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、文学常识1、本文选自《虞初新志?秋声诗自序》。
2、本文的作者是林嗣环,清代人。
3、《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
三、语音呓(yi)语叱(chì) 齁(hōu) 中间(jiàn)力拉崩到之声曳(yè)屋许许(hǔ)声几(jī)欲先走四、通假字 1、满坐寂然坐通座五、古今异义词1、两股战战股:古义:大腿今义:屁股2、虽人有百手虽:古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然3、稍稍正坐。
稍稍:古义:渐渐地,慢慢地今义:稍微4、中间力拉崩倒之声中间:古义:当中夹杂今义:当中六、词类活用1、妇抚儿乳乳:名词用作动词,喂奶2、不能名其一处也名:名词用作动词,说出3、京中有善口技者善:形容词用作动词,擅长七、一词多义1、坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)2、备:(1)周全、详尽。
(前人之述备矣)(2)具备。
(一时齐发,众妙毕备)3、毕:(1)尽(毕力平险)(2)全部(群响毕绝)4、发:(1)行动、发动(四夷之所惮以不敢发)(2)起,被任用(舜发于畎亩之间)(3)征发(发闾左適戍渔阳九百人)(4)开放(野芳发而幽香)(5)发出(一时齐发,众妙毕备)(6)fā,头发(黄发垂髫并怡然自乐)5、绝:(1)隔绝(2)极点(以为妙绝)(3)停止,消失(群响毕绝)(4)极高的,陡峭的6、名:(1)命名、起名(名之者谁)(2)说出(不能名其一处)八、重点词语解释1、会宾客大宴会:适逢,正赶上2、施八尺屏障施:设置,安放3、众宾团坐团:聚集,集合4、少顷:一会儿5、但闻屏障中抚尺一下但:只6、便有妇人惊觉欠伸觉:睡醒7、众妙毕备毕:全,都 8、中间力拉崩倒之声间:夹杂9、不能指其一端一端:一头,这里指“一种”10、两股战战战战:哆嗦的样子 11、几欲先走几:几乎,差点儿九、特殊句式 1、会宾客大宴宾语前置:会大宴宾客十、朗读节奏 1、中/间力拉崩倒之声十一、理解性默写十二、重点语句翻译1、众妙毕备。
*各种妙处都具备(或“各种声音都模仿得极像”)十三、课文内容理解1、.“忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
”和“凡所应有。
虽人有百手,手有千指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
”是两处对声音的记叙描写,试比较一下,看看特点有何不同,并对写法加以评析。
*前句记叙描写的声音较单一,后句记叙描写复杂、逼真。
这种从开始单一到后来复杂的声音的模拟,符合失火救火的实际,也与后来观众的反应相吻合。
能突出表演以假乱真的高超技艺。
(能谈出一些特点、作用即可)2、课文中前后两次清楚地交代了极简单的道具“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,请简析其作用。
*两次交代极简单的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,结构上首尾呼应,起落分明;道具的简单,反衬其口技技艺的高超,突出技艺在“口”,点明题意。
3、这篇课文用一个“善”字拎起。
“善”在哪里,怎样写“善”?请你用“善在,它写出了”说一句话。
善在众妙毕备、百千齐作、应有尽有,它写出了口技表演者技艺的高超。
十四、开放性试题1、文中提到的口技属于民间技艺。
除此之外,你喜欢的民间技艺还有哪些?写出一种并说明喜欢的理由。
*答案举例:剪纸、踩高蹄等。
(理由略)。
一、文章内容京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、文学常识1、本文选自《虞初新志?秋声诗自序》。
2、本文的作者是林嗣环,清代人。
3、《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
三、语音呓(yi)语叱(chì) 齁(hōu) 中间(jiàn)力拉崩到之声曳(yè)屋许许(hǔ)声几(jī)欲先走四、通假字 1、满坐寂然坐通座五、古今异义词1、两股战战股:古义:大腿今义:屁股2、虽人有百手虽:古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然3、稍稍正坐。
稍稍:古义:渐渐地,慢慢地今义:稍微4、中间力拉崩倒之声中间:古义:当中夹杂今义:当中六、词类活用1、妇抚儿乳乳:名词用作动词,喂奶2、不能名其一处也名:名词用作动词,说出3、京中有善口技者善:形容词用作动词,擅长七、一词多义1、坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)2、备:(1)周全、详尽。
(前人之述备矣)(2)具备。
(一时齐发,众妙毕备)3、毕:(1)尽(毕力平险)(2)全部(群响毕绝)4、发:(1)行动、发动(四夷之所惮以不敢发)(2)起,被任用(舜发于畎亩之间)(3)征发(发闾左適戍渔阳九百人)(4)开放(野芳发而幽香)(5)发出(一时齐发,众妙毕备)(6)fā,头发(黄发垂髫并怡然自乐)5、绝:(1)隔绝(2)极点(以为妙绝)(3)停止,消失(群响毕绝)(4)极高的,陡峭的6、名:(1)命名、起名(名之者谁)(2)说出(不能名其一处)八、重点词语解释1、会宾客大宴会:适逢,正赶上2、施八尺屏障施:设置,安放3、众宾团坐团:聚集,集合4、少顷:一会儿5、但闻屏障中抚尺一下但:只6、便有妇人惊觉欠伸觉:睡醒7、众妙毕备毕:全,都 8、中间力拉崩倒之声间:夹杂9、不能指其一端一端:一头,这里指“一种”10、两股战战战战:哆嗦的样子 11、几欲先走几:几乎,差点儿九、特殊句式 1、会宾客大宴宾语前置:会大宴宾客十、朗读节奏 1、中/间力拉崩倒之声十一、理解性默写十二、重点语句翻译1、众妙毕备。
*各种妙处都具备(或“各种声音都模仿得极像”)十三、课文内容理解1、.“忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
”和“凡所应有。
虽人有百手,手有千指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
”是两处对声音的记叙描写,试比较一下,看看特点有何不同,并对写法加以评析。
*前句记叙描写的声音较单一,后句记叙描写复杂、逼真。
这种从开始单一到后来复杂的声音的模拟,符合失火救火的实际,也与后来观众的反应相吻合。
能突出表演以假乱真的高超技艺。
(能谈出一些特点、作用即可)2、课文中前后两次清楚地交代了极简单的道具“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,请简析其作用。
*两次交代极简单的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,结构上首尾呼应,起落分明;道具的简单,反衬其口技技艺的高超,突出技艺在“口”,点明题意。
3、这篇课文用一个“善”字拎起。
“善”在哪里,怎样写“善”?请你用“善在,它写出了”说一句话。
善在众妙毕备、百千齐作、应有尽有,它写出了口技表演者技艺的高超。
十四、开放性试题1、文中提到的口技属于民间技艺。
除此之外,你喜欢的民间技艺还有哪些?写出一种并说明喜欢的理由。
*答案举例:剪纸、踩高蹄等。
(理由略)。
一、文章内容京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
二、文学常识1、本文选自《虞初新志?秋声诗自序》。
2、本文的作者是林嗣环,清代人。
3、《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
三、语音呓(yi)语叱(chì) 齁(hōu) 中间(jiàn)力拉崩到之声曳(yè)屋许许(hǔ)声几(jī)欲先走四、通假字 1、满坐寂然坐通座五、古今异义词1、两股战战股:古义:大腿今义:屁股2、虽人有百手虽:古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然3、稍稍正坐。
稍稍:古义:渐渐地,慢慢地今义:稍微4、中间力拉崩倒之声中间:古义:当中夹杂今义:当中六、词类活用1、妇抚儿乳乳:名词用作动词,喂奶2、不能名其一处也名:名词用作动词,说出3、京中有善口技者善:形容词用作动词,擅长七、一词多义1、坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)2、备:(1)周全、详尽。