司马相如《大人赋》原文及翻译
汉司马相如《美人赋》原文及译文
汉司马相如《美人赋》原文及译文《美人赋》是西汉辞赋家司马相如创作的一篇赋。
此赋开头假设自己(第一人称)受诽谤,引出下文自己不好色,而且用古代圣贤作衬托,重点写赴梁途中的艳遇,再次突出自己不好色,从而表现作者坚守高洁品格的思想。
全赋语言清丽华妙,调动多种感官来完成对美女的铺写,在艺术手法上颇有独到之处。
此赋具体创作时间不详。
对于此赋的创作背景,《西京杂记》记载,司马相如患有消渴疾(糖尿病),而仍迷恋卓文君的美色不已,引起老病复发,于是作本赋以自我警戒,结果还是改不掉,最终死去。
今人则有以为是司马相如早年模仿宋玉《登徒子好色赋》的习作。
考察司马相如的经历,可以知道他在出使巴蜀归来之后,曾被人告发任使者期间贪受贿赂,于是被免职,旋又复任为郎,此赋大概就是他的自辩之辞。
原文司马相如,美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。
邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫,道由桑中。
朝发溱洧,暮宿上宫。
上宫闲馆,寂寞云虚,门阁昼掩,暧若神居。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延,微笑而言曰:'上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:'独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄阴晦冥,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧,不闻人声。
司马相如列传翻译
司马相如列传【翻译】:司马相如是蜀郡成都人,字长卿。
他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。
司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。
最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。
正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时粱孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。
相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居粱国。
粱孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。
正赶上粱孝王去世,相如只好返回成都。
然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。
相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:"长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,可以来我这里看看。
"于是,相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中。
临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如。
最初,相如还是以礼相见。
后来,他就谎称有病,让随从去拒绝王吉的拜访。
然而,王吉却更加谨慎恭敬。
临邛县里富人多,象卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有数百人。
二人相互商量说:"县令有贵客,我们备办酒席,请请他。
"一并把县令也请来。
当县令到了卓家后,卓家的客人已经上百了。
到了中午,去请司马长卿,长卿却推托有病,不肯前来。
临邛令见相如没来,不敢进食,还亲自前去迎接相如。
相如不得已,勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采。
酒兴正浓时,临邛县令走上前去,把琴放到相如面前,说:"我听说长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,以助欢乐。
"相如辞谢一番,便弹奏了一两支曲子。
这时,卓王孙有个女儿叫文君,刚守寡不久,很喜欢音乐,所以相如佯装与县令相互敬重,而用琴声暗自诱发她的爱慕之情。
相如来临邛时,车马跟随其后,仪表堂堂,文静典雅,甚为大方。
待到卓王孙家喝酒、弹奏琴曲时,卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴,特别喜欢他,又怕他不了解自己的心情。
司马相如《美人赋》原文及翻译
【作品原文】佳人赋 [1]司马相如,漂亮闲都 [2] ,游于梁王,梁王悦之 [3] 。
邹一陽一谮之于王曰 [4] :“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝 [5] ,望朝歌而回车 [6] ,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓 [7] ,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾 [8] ,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不准。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫 [9] ,道由桑中。
朝发溱洧 [10] ,暮宿上宫 [11] 。
上宫闲馆,孤独云虚 [12] ,门阁昼掩,暧若神居 [13] 。
臣排其户而造其室,芬芳芬烈,黼帐高张 [14] 。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延 [15] ,浅笑而言曰:‘上客何国之公子!所素来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂弹琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依 [16] ,思佳丽兮情伤悲!有佳人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢寄身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时间西夕,玄一陰一晦冥 [17] ,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧 [18] ,不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍异,金鉔薰香 [19] ,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵一衣 [20]。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内 [21] ,心正于怀,山盟海誓,秉志不回 [22] 。
翻然高举,与彼长辞。
” [1]【说明】[1]此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。
[2]闲都:高雅美好。
[3]梁王:梁孝王刘武,汉高祖子刘恒的后辈。
[4]邹一陽一,梁孝王客卿,齐人。
[5] 闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
司马相如《长门赋》赏析
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳(音晃)而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之誾誾(音吟)。
孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。
翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从容於深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚於东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类兮,象积石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
白鹤嗷以哀号兮,孤雌跱於枯肠。
日黄昏而望绝兮,怅独托於空堂。
悬明月以自照兮,徂清夜於洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自昂。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,跿履起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐(音谦)殃。
无面目之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂诳(音狂)若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴出於东方。
望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
注:《长门赋序》云,“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
高中语文课外古诗文司马相如《美人赋》原文及翻译
司马相如《美人赋》原文及翻译司马相如原文:司马相如,美丽闲都2,游于梁王,梁王悦之3。
邹阳谮(zèn)之于王曰4:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝5,望朝歌而回车6,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓7,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾8,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫9,道由桑中。
朝发溱洧10,暮宿上宫11。
上宫闲馆,寂寞云虚12,门阁昼掩,暧若神居13。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张14。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延15,微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依16,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄阴晦冥17,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧18,不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香19,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵衣20。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内21,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回22。
翻然高举,与彼长辞。
”注释1.此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。
2.闲都:文雅美好。
3.梁王:梁孝王刘武,汉高祖子刘恒的后代。
4.邹阳,梁孝王客卿,齐人。
5.闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”《史记·孔子世家》谓孔子由大司寇摄行相事,齐国怕鲁国因此强大,送美女良马给鲁君,季桓子出面受礼,鲁君由此怠于政事,孔子离职去鲁至卫。
司马相如着作
以下作品:《上书谏猎》、《长门赋》、《子虚赋》、《难蜀父老》《歌》凤求凰大人赋难蜀父老美人赋鹤赋哀秦二世賦《上书谏猎》也并不是电视剧中“请陛下以国事为重”等说辞,只是说‘家絫千金,坐不垂堂’,只提了一句‘胡越羌夷’。
《子虚赋》三个人,子虚吹牛自己国家田猎的排场。
乌有说显侈靡,同时仍夸自家物产。
无是公说国家治理的好,田猎一下也很好;但‘而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,忘国家之政,贪雉菟之获,则仁者不繇也’《难蜀父老》在处理西夷的问题上,主张沟通,而不是把他们置身国门之外,作为敌对来处理。
目前是要吃亏的“割齐民以附夷狄,弊所恃以事无用”,有点象现在的西藏问题。
领土的统一是必须的,哪怕这片领土是累赘。
司马相如,并不勉强别人什么,劝谏田猎也无恶言重语,对待西夷也非固步自封。
《上书谏猎》相如从上至长杨猎,是时天子方好自击熊豕,驰逐野兽。
相如因上疏谏曰:“臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,捷言庆忌,勇期贲、育。
臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。
今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逄蒙之技,力不得用;枯木朽株,尽为难矣。
是胡、越起于毂下,而羌、夷接轸也,岂不殆哉!虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。
且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变。
况乎涉丰草,驰邱墟,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣!夫轻万乘之重,不以为安乐;出万有一危之涂以为娱,臣窃为陛下不取。
葢明者远见于未萌;而知者避危于无形;祸固多藏于隐微,而发于人之所忽者也。
故鄙谚曰:‘家絫千金,坐不垂堂。
’此言虽小,可以喻大。
臣愿陛下,留意幸察。
”《长门赋》夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
高中语文课外古诗文司马相如《美人赋》原文及翻译
司马相如《美人赋》原文及翻译司马相如原文:司马相如,美丽闲都2,游于梁王,梁王悦之3。
邹阳谮(zèn)之于王曰4:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝5,望朝歌而回车6,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓7,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾8,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫9,道由桑中。
朝发溱洧10,暮宿上宫11。
上宫闲馆,寂寞云虚12,门阁昼掩,暧若神居13。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张14。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延15,微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依16,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄阴晦冥17,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧18,不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香19,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵衣20。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内21,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回22。
翻然高举,与彼长辞。
”注释1.此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。
2.闲都:文雅美好。
3.梁王:梁孝王刘武,汉高祖子刘恒的后代。
4.邹阳,梁孝王客卿,齐人。
5.闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”《史记·孔子世家》谓孔子由大司寇摄行相事,齐国怕鲁国因此强大,送美女良马给鲁君,季桓子出面受礼,鲁君由此怠于政事,孔子离职去鲁至卫。
汉书·司马相如传(下)(4)全文
汉书·司马相如传(下)(4)全文回车朅来兮,绝道不周(1),会食幽都(2)。
呼吸沆瀣兮餐朝霞(3),咀噍芝英兮叽琼华(4)。
僸祲(侵)寻而高纵兮(5),纷鸿容而上厉(6)。
贯列缺之倒景兮(7),涉丰隆之滂濞(8)。
骋游道(导)而修降兮(9),骛遗雾而远逝(10)。
迫区中之隘狭兮(11),舒节出乎北垠(12)。
遗屯骑于玄阙兮(13),轶(逸)先驱于寒门(14)。
下峥嵘而无地兮(15),上寥廓而无天(14)。
视眩泯而亡(无)见兮(17),听敞怳而无闻(18)。
乘虚亡(无)而上遐兮,超无友而独存(19)。
(1)不周:山名。
传说在昆仑东南二千三百里,(2)幽都:山名。
传说在北方。
(3)沆瀣(h ngxi ):夜间的水气;露水。
(4)芝:菌类植物的一种,即灵芝。
芝英:灵芝之英。
叽:稍稍吃一点。
琼华:似玉之美石。
(5)僸(j n):仰也。
侵寻:渐进。
(6)鸿溶:腾踊貌。
厉:疾飞。
(7)贯:穿也。
列缺:高空之闪电。
倒景:言闪电光倒在下。
(8)丰隆:雨师。
(9)游:指先驱之游车。
导:导车,出入持马陪乘。
修降:言从天而下。
(10)骛遗雾:言驰疾而遗雾在后。
(11)隘狭:即狭隘。
(12)舒:缓也。
垠(y n):边际。
(13)玄阙:北极之山。
(14)寒门:天北门。
(15)峥嵘:深远貌。
(16)寥廓:广远貌。
(17)眩泯:《史记》作眩眠。
目不安貌。
(18)敞怳:《史记》作倘恍。
模糊,不真切。
(19)友:或作有。
独存不劳更言无友,作有者是(王先谦说)。
相如即奏《大人赋》,天子大说(悦),飘飘有陵云气游天地之间意(1)。
(1)游:《史记》游上有似字。
相如既病免,家居茂陵(1)。
天子曰:司马相如病甚,可往从悉取其书,若后之矣(2)。
使所忠往,而相如已死,家无遗书。
问其妻,对曰:长卿未尝有书也。
时时著书,人又取去。
长卿未死时,为一卷书,曰有使来求书,奏之。
其遗札书言封禅事,所忠奏焉,天子异之。
其辞曰(3):(1)茂陵:汉武帝陵,又县名。
司马相如-列传,子虚赋,上林赋,大人赋,美人赋
《史记司马相如列传》司马相如字长卿,蜀郡蓬州人也。
少时好读书,学击剑,名犬子。
相如既学,慕蔺相如之为人也,更名相如。
以訾为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。
会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴严忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁,得与诸侯游士居,数岁,乃著《子虚之赋》。
会梁孝王薨,相如归,而家贫无以自业。
索与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游,不遂而困,来过我。
”于是相如往舍都亭,临邛令缪为恭敬,日往朝相如。
相如初尚见之,后称病,使从者谢吉,吉愈益谨肃。
临邛多富人,卓王孙僮客八百人,程郑亦数百人,乃相谓曰:“令有贵客,为具召之。
并召令。
”令既至,卓氏客以百数,至日中请司马长卿,长卿谢病不能临。
临邛令不敢尝食,身自迎相如,相如为不得已而强往,一坐尽倾。
酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻长卿好之,愿以自娱。
”相如辞谢,为鼓一再行。
是时,卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重而以琴心挑之。
相如时从车骑,雍容闲雅,甚都。
及饮卓氏弄琴,文君窃从户窥,心说而好之,恐不得当也。
既罢,相如乃令侍人重赐文君侍者通殷勤。
文君夜亡奔相如,相如与驰归成都。
家徒四壁立。
卓王孙大怒曰:“女不材,我不忍杀,一钱不分也!”人或谓王孙,王孙终不听。
文君久之不乐,谓长卿曰:“弟俱如临邛,比昆弟假貣,犹足以为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛,尽卖车骑,买酒舍,乃令文君当卢。
相如身自著犊鼻裈,与庸保杂作,涤器于市中。
卓王孙耻之,为杜门不出。
昆弟诸公更谓王孙曰:“有一男两女,所不足者非财也。
今文君既失身于司马长卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也。
且又令客,奈何相辱如此!”卓王孙不得已,分与文君僮百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。
文君乃与相如归成都,买田宅,为富人。
居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。
上读《子虚赋》而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。
”上惊,乃召问相如。
相如曰:“有是。
国文·小学·典故大全:大人赋_课件模板
国文·小学·典故:大人赋
用典 独孤及 送陈兼应辟兼寄高适贾至:
预知大人赋,掩却归来词。
全文: 结绿处燕石,卞和不必知。所以王佐才, 未能忘茅茨。 罢官梁山外,获稻楚水湄。适会傅岩人, 虚舟济川时。 天网忽摇顿,公才难弃遗。凤凰翔千仞, 今始一鸣岐。 上马指国门,举鞭谢书帷。预知大人赋, 掩却归来词。
国文·小学·典故:大人赋
用典 独孤及 送陈兼应辟兼寄高适贾至: 四海各横绝,九霄应易期。不知故巢燕, 决起栖何枝。
谢谢您对 传统文化的关注!
国文·小学·典故:大人赋
用典 独孤及 送陈兼应辟兼寄高适贾至:
旧友满皇州,高冠飞翠蕤。相逢绛阙下, 应道轩车迟。 高侯秉戎翰,策马观西夷。方从幕中事, 参谋王者师。 贾生去洛阳,焜耀琳琅姿。芳名动北步, 逸韵凌南皮。 肃肃举鸿毛,冷然顺风吹。波流有同异, 由是限别离。 汉塞隔陇底,秦川连镐池。白云日夜满, 道里安可思。 梦想浩盈积,物华愁变衰。因君附错刀,
国文·小学·典故: 大人赋
课件模板
国文·小学·小学·典故:大人赋
出处 《汉书》卷五十七下〈司马相如列 传下〉~2592~:
相如拜为孝文园令。上既美子虚之事,相 如见上好仙,因曰:「上林之事未足美也, 尚有靡者。臣尝为大人赋,未就,请具而 奏之」。相如以为列仙之儒居山泽间,形 容甚臞,此非帝王之仙意也,乃遂奏〈大 人赋〉。天子大说,飘飘有陵云气游天地 之閒意。
司马相如子虚赋原文及翻译
司马相如子虚赋原文及翻译司马相如子虚赋原文如下:子虚赋汉· 司马相如楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出田。
田罢,子虚过奼乌有先生,亡是公在焉。
坐定,乌有先生问曰:“今日田乐乎?”子虚曰:“乐。
”“获多乎?”曰:“少。
”“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也。
”曰:“可得闻乎?”子虚曰:“可。
王车驾千乘,选徒万骑,田于海滨。
列卒满泽,罘罔弥山,掩兔辚鹿,射麇脚麟。
骛于盐浦,割鲜染轮。
射中获多,矜而自功。
顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣,楚国之鄙人也,幸得宿卫十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以言其外泽者乎!’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。
’“仆对曰:‘唯唯。
臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。
臣之所见,盖特其小小耳者,名曰云梦。
云梦者,方九百里,其中有山焉。
其山则盘纡茀郁,隆崇嵂崒;岑崟参差,日月蔽亏;交错纠纷,上干青云;罢池陂陀,下属江河。
其土则丹青赭垩,雌黄白坿,锡碧金银,众色炫耀,照烂龙鳞。
其石则赤玉玫瑰,琳瑉琨吾,瑊玏玄厉,碝石碔玞。
其东则有蕙圃:衡兰芷若,芎藭昌蒲,茳蓠麋芜,诸柘巴苴。
其南则有平原广泽,登降陁靡,案衍坛曼。
缘以大江,限以巫山。
其高燥则生葴菥苞荔,薛莎青薠。
其卑湿则生藏莨蒹葭,东蔷雕胡,莲藕觚卢、菴闾轩于,众物居之,不可胜图。
其西则有涌泉清池,激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙。
其中则有神龟蛟鼍,瑇瑁鳖鼋。
其北则有阴林:其树楩柟豫章,桂椒木兰,蘖离朱杨,樝梨梬栗,橘柚芬芳;其上则有鹓雏孔鸾,腾远射干;其下则有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。
‘于是乃使剸诸之伦,手格此兽。
楚王乃驾驯驳之驷,乘雕玉之舆。
靡鱼须之桡旃,曳明月之珠旗。
建干将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。
阳子骖乘,纤阿为御,案节未舒,即陵狡兽。
蹴蛩蛩,辚距虚,轶野马,轊陶駼,乘遗风,射游骐。
《美人赋》原文、翻译、译文、赏析
《美人赋》原文、翻译、译文、赏析【作品原文】美人赋[1]司马相如,美丽闲都[2],游于梁王,梁王悦之[3]。
邹一陽一谮之于王曰[4]:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝[5],望朝歌而回车[6],譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓[7],莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾[8],欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫[9],道由桑中。
朝发溱洧[10],暮宿上宫[11]。
上宫闲馆,寂寞云虚[12],门阁昼掩,暧若神居[13]。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张[14]。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延[15],微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依[16],思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄一陰一晦冥[17],流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧[18],不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香[19],黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵一衣[20]。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内[21],心正于怀,信誓旦旦,秉志不回[22]。
翻然高举,与彼长辞。
”[1]【注释】[1]此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。
[2]闲都:文雅美好。
[3]梁王:梁孝王刘武,汉高祖子刘恒的后代。
[4]邹一陽一,梁孝王客卿,齐人。
[5]闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
《大人赋》全文及译文
《大人赋》全文及译文《大人赋》全文及译文《大人赋》又称《大人之颂》,是西汉辞赋家司马相如的作品。
“大人”隐喻天子,赋中描写“大人”遨游天庭,与真人相周旋,以群仙为侍从,过访尧舜和西王母,乘风凌虚,长生不死,逍遥自在,是迎合汉武帝喜好神仙,求长生不死的心理。
《大人赋》原文相如拜为孝文园令,见上好仙,乃遂奏《大人赋》,其辞曰:世有大人兮,在于中州。
宅弥万里兮,曾不足以少留。
悲世俗之迫隘兮,朅(hé)轻举而远游。
乘绛幡之素蜺兮,载云气而上浮。
建格泽之长竿兮,总光耀之采旄。
垂旬始以为幓(shēn)兮,抴(yè)彗星而为髾(shāo)。
掉指桥以偃蹇兮,又旖旎以招摇。
揽欃(chán)枪以为旌兮,靡屈虹以为绸。
红杳渺以眩湣(miàn)兮,猋(biāo)风涌而云浮。
驾应龙象舆之蠖(huò)略逶(wěi)丽兮,骖(cān)赤螭青虬之虫幽(yōu)蟉(liú)蜿蜒。
低卬夭蟜(jiǎo)据以骄骜兮,诎折隆穷躩(jué)以连卷。
沛艾赳螑(xiù)仡(yì)以佁(yǐ)儗(yì)兮,放散畔岸骧以孱(chán)颜。
蛭(chì)踱輵(hè)辖容以委丽兮,蜩(tiáo)蟉偃篬怵(chù)彘(chuò)以梁倚。
纠蓼叫奡(ào)踏以艐(jiè)路兮,蔑蒙踊跃腾而狂趡(cuǐ)。
莅飒卉翕(xī)熛(biāo)至电过兮,焕然雾除,霍然云消。
邪绝少阳而登太阴兮,与真人乎相求。
互折窈窕以右转兮,横厉飞泉以正东。
悉征灵圉而选之兮,部署众神于瑶光。
使五帝先导兮,反太一而从陵阳。
左玄冥而右含雷兮,前陆离而后潏(yù)湟。
厮征北侨而役羡门兮,属岐伯使尚方。
祝融惊而跸(bì)御兮,清雰气而后行。
屯余车其万乘兮,綷(cuì)云盖而树华旗。
使勾芒其将行兮,吾欲往乎南嬉。
司马相如《美人赋》原文译文赏析
司马相如《美人赋》原文|译文|赏析《美人赋》是西汉辞赋家司马相如创作的一篇赋。
全赋语言清丽华妙,调动多种感官来完成对美女的铺写,在艺术手法上颇有独到之处。
下面我们一起来看看吧!《美人赋》原文两汉:司马相如司马相如,美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。
邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫,道由桑中。
朝发溱洧,暮宿上宫。
上宫闲馆,寂寞云虚,门阁昼掩,暧若神居。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄阴晦冥,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧,不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵衣。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回。
翻然高举,与彼长辞。
”译文及注释译文司马相如美丽文雅,游说到梁国,梁王非常喜欢。
邹阳向梁王诽谤我说:“相如美丽是美丽,然而衣服姿色艳冶,妩媚美丽不忠实,将要用甜言蜜语讨得大王喜欢,到大王后院去和后妃姬妾游玩,大王没有察觉吗?”梁王问相如说:“您贪恋女色么?”相如说:“我不贪恋女色。
《长门赋》原文与翻译
《长门赋》原文与翻译《长门赋》原文与翻译《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋。
以下就是小编分享《长门赋》原文与翻译,希望对大家有帮助!《长门赋》原文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类兮,象积石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。
《美人赋》原文及翻译
《美人赋》原文及翻译司马相如原文:司马相如,美丽闲都2,游于梁王,梁王悦之3。
邹阳谮(zèn)之于王曰4:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。
”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝5,望朝歌而回车6,譬犹防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓7,莫与为娱。
臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。
恒翘翘而西顾8,欲留臣而共止。
登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。
“窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫9,道由桑中。
朝发溱洧10,暮宿上宫11。
上宫闲馆,寂寞云虚12,门阁昼掩,暧若神居13。
臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张14。
有女独处,婉然在床。
奇葩逸丽,淑质艳光。
睹臣迁延15,微笑而言曰:‘上客何国之公子!所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。
臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。
女乃歌曰:‘独处室兮廓无依16,思佳人兮情伤悲!有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰,敢托身兮长自思。
’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。
时日西夕,玄阴晦冥17,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧18,不闻人声。
于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香19,黼帐低垂,裀褥重陈,角枕横施。
女乃驰其上服,表其亵衣20。
皓体呈露,弱骨丰肌。
时来亲臣,柔滑如脂。
臣乃脉定于内21,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回22。
翻然高举,与彼长辞。
”译文:注释1.此赋载《古文苑》卷三,《艺文类聚》卷一八,《初学记》卷一九引。
2.闲都:文雅美好。
3.梁王:梁孝王刘武,汉高祖子刘恒的后代。
4.邹阳,梁孝王客卿,齐人。
5.闻齐馈女而遐逝:《论语·微子》:“齐人归(馈)女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”《史记·孔子世家》谓孔子由大司寇摄行相事,齐国怕鲁国因此强大,送美女良马给鲁君,季桓子出面受礼,鲁君由此怠于政事,孔子离职去鲁至卫。
文战赋原文及译文
文战赋原文及译文
《文战赋》是中国古代文学家司马相如的代表作之一,其内容主要探讨了写作的艺术和技巧。
以下是《文战赋》的原文:
“夫文战不过庙堂之高,江湖之远,而殊方异俗,皆得以上闻。
颂其所善,毁其所恶。
以此为鉴,有以知其妍蚩。
故胜负在于形理之中,毁誉在于道理之外。
”
《文战赋》的译文如下:
所谓文战,不过是都城朝廷里的一些计谋,而荒山僻野和边远地区的人,也同样能够得到君主的听取。
人们歌颂他们认为好的,诋毁他们认为恶的。
从中可以借鉴,了解什么是美丑。
因而胜败的评定往往就在形势的理之中,而毁誉则往往在于事理之外。
上林赋内容
上林赋[ 汉 ] 司马相如原文亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。
夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。
封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。
今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。
且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。
“且夫齐楚之事,又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。
丹水更其南,紫渊径其北。
终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内。
荡荡乎八川分流,相背而异态。
东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野。
汩乎混流,顺阿而下,赴隘狭之口,触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌澎湃。
滭弗宓汩,逼侧泌瀄。
横流逆折,转腾潎冽,滂濞沆溉。
穹隆云桡,宛潬胶戾。
逾波趋浥,涖涖下濑。
批岩冲拥,奔扬滞沛。
临坻注壑,瀺灂霣坠,沈沈隐隐,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。
驰波跳沫,汩濦漂疾。
悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。
然后灏溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,东注太湖,衍溢陂池。
于是乎鲛龙赤螭,䱭䲛渐离,鰅鰫鳍鮀,禺禺魼鳎,揵鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩,鱼鳖讙声,万物众伙。
明月珠子,的砾江靡。
蜀石黄碝,水玉磊砢,磷磷烂烂,采色澔汗,藂积乎其中。
鸿鹔鹄鸨,鴐鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴疵䴔卢,群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。
“于是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,崭岩参嵳,九嵕嶻嶭。
南山峨峨,岩陁甗崎,摧崣崛崎。
振溪通谷,蹇产沟渎,谽呀豁閕。
阜陵别岛,崴磈葨廆,丘虚堀礨,隐辚郁垒,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑。
揜以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪芜,杂以留夷。
布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若荪,鲜支黄砾,蒋苎青薠,布濩闳泽,延曼太原。
离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃布写,晻薆咇茀。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《大人赋》又称《大人之颂》,是西汉辞赋家司马相如的作品。
“大人”隐喻天子,赋中描写“大人”遨游天庭,与真一人相周旋,以群仙为侍从,过访尧舜和西王母,乘风凌虚,长生不死,逍遥自在,是迎合汉武帝喜好神仙,求长生不死的心理。
此赋想象丰富,文字糜丽,但是其内容和形式都是模仿《楚辞·远游》,文学价值稍逊《远游》。
【原文】大人赋[1]相如拜为孝文园令,见上好仙,乃遂奏《大人赋》,其辞曰:世有大人兮[2],在于中州[3]。
宅弥万里兮,曾不足以少留。
悲世俗之迫隘兮[4],朅(hé)轻举而远游[5]。
乘绛幡之素蜺兮[6],载云气而上浮。
建格泽之长竿兮[7],总光耀之采旄[8]。
垂旬始以为幓(shēn)兮[9],抴(y&egra一ve;)彗星而为髾(shāo)[10]。
掉指桥以偃蹇兮[11],又旖旎以招摇[12]。
揽欃(chán)槍以为旌兮[13],靡屈虹以为绸[14]。
红杳渺以眩湣(mi&agra一ve;n)兮[15],猋(biāo)风涌而云浮[16]。
驾应龙象舆之蠖(hu&ogra一ve;)略逶(wěi)丽兮[17],骖(c ān)赤螭青虬之虫幽(yōu)蟉(liú)蜿蜒[18]。
低卬夭蟜(jiǎo)据以骄骜兮[19],诎折隆穷躩(jué)以连卷[20]。
沛艾赳螑(xi&ugra一ve;)仡(y&igra一ve;)以佁(yǐ)儗(y&igra 一ve;)兮[21],放散畔岸骧以孱(chán)颜[22]。
蛭(ch&igra 一ve;)踱輵(h&egra一ve;)辖容以委丽兮[23],蜩(tiáo)蟉偃篬怵(ch&ugra一ve;)彘(chu&ogra一ve;)以梁倚[24]。
纠蓼叫奡(&agra一ve;o)踏以艐(ji&egra一ve;)路兮[25],蔑蒙踊跃腾而狂趡(cuǐ)[26]。
莅飒卉翕(xī)熛(biāo)至电过兮[27],焕然雾除,霍然云消。
邪绝少一陽一而登太一陰一兮[28],与真一人乎相求[29]。
互折窈窕以右转兮[30],横厉飞泉以正东[31]。
悉征灵圉而选之兮[32],部署众神于瑶光[33]。
使五帝先导兮[34],反太一而从陵一陽一[35]。
左玄冥而右含雷兮[36],前陆离而后潏(y&ugra一ve;)湟[37]。
厮征北侨而役羡门兮[38],属岐伯使尚方[39]。
祝融惊而跸(b&igra一ve;)御兮[40],清雰气而后行[41]。
屯余车其万乘兮,綷(cu&igra一ve;)云盖而树华旗[42]。
使勾芒其将行兮[43],吾欲往乎南嬉[44]。
历唐尧于崇山兮[45],过虞舜于九疑[46]。
纷湛湛其差错兮[47],杂遝(t&agra一ve;)胶葛以方驰[48]。
一騷一扰冲苁(sǒng)其相纷挐兮[49],滂濞(p&igra一ve;)泱(yǎng)轧洒以林离[50]。
攒罗列聚丛以茏(lóng)茸兮[51],衍曼流烂坛以陆离[52]。
径入雷室之砰磷郁律兮[53],洞出鬼谷之崛礨(lěi)嵬(wéi)石褱(huái)[54]。
遍览八紘(hóng)而观四荒兮[55],朅(jiē)渡九一江一而越五河[56]。
经营炎火而浮弱水兮[57],杭绝浮渚而涉流沙[58]。
奄息葱极泛滥水嬉兮[59],使灵娲鼓瑟而舞冯夷[60]。
时若薆薆将混浊兮[61],召屏翳(y&igra一ve;)诛风伯而刑雨师[62]。
西望昆仑之轧沕(w&ugra一ve;)洸忽兮[63],直径驰乎三危[64]。
排阊阖而入帝宫兮[65],载玉女而与之归[66]。
登阆风而遥集兮[67],亢乌腾而一止[68]。
低回一陰一山翔以纡曲兮[69],吾乃今目睹西王母[70]?矐(hé)然白首,戴胜而穴处兮[71],亦幸有三足乌为之使[72]。
必长生若此而不死兮,虽济万世不足以喜[73]。
回车朅(hé)来兮[74],绝道不周[75],会食幽都[76]。
呼吸沆(h&agra一ve;ng)瀣(xi&egra 一ve;)兮餐朝霞[77],噍(ji&agra一ve;o)咀芝英兮叽琼华[78]。
僸(yǐn)侵浔而高纵兮[79],纷鸿涌而上厉[80]。
贯列缺之倒景兮[81],涉丰隆之滂沛[82]。
驰游道而循降兮[83],骛遗雾而远逝[84]。
迫区中之隘陕兮[85],舒节出乎北垠[86]。
遗屯骑于玄阙兮[87],轶先驱于寒门[88]。
下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。
视眩眠而无见兮[89],听惝(chǎng)恍而无闻[90]。
乘虚无而上遐兮,超无有而独存。
[1]【注释】[1]此赋载《史记》卷一—七,《汉书》卷五七下,《艺文类聚》卷七八。
[2]大人:喻天子。
[3]中州:中原,中国。
[4]迫隘:窘迫艰难。
[5]朅:通“盍”,何不。
[6]幡:旗。
蜺:通“霓”,副虹。
[7]格泽:星名。
《史记·天官书》:“格泽星者,如炎火之状,黄白,起地而上,下大上兑。
”[8]总:系。
采:通“彩”。
旄:旌旗。
[9]旬始:星名。
《史记·天官书》谓其“状如雄鸡”。
幓:旗旒,旗下饰物。
[10]抴:曳。
髾:燕尾,此指燕尾状饰物。
[11]掉:摇动。
指桥:“随风指靡”,柔弱的样子。
偃蹇:夭矫的样子。
[12]旖旎:婀娜。
招摇:飘动的样子。
[13]揽:摘取。
欃槍:星名,又名天欃、天槍。
[14]靡屈:使降下弯曲。
绸:缠裹物。
[15]杳渺:深远的样子。
眩湣:眼花迷乱。
[16]此句谓如猋风涌动,如祥云浮游,形容轻举之状。
[17]应龙:有翅膀的龙。
象舆:太平盛世才出现的一种像车的一精一气。
蠖:尺蠖虫。
略:缓行。
逶丽:通“逶迤”,曲而长的样子。
[18] 骖:三马驾一车。
此为驾乘意。
螭:一种似龙的动物。
虬:无角龙。
虫幽蟉:屈曲行进的样子。
[19]卬:高。
夭蟜:曲伸的样子。
据:直着颈。
骄骜:纵恣奔驰。
[20]诎折:通“曲折”。
隆穷:通“隆穹”,隆起的样子。
躩:疾行的样子。
连卷:蜷曲的样子。
卷:通“蜷”。
[21]沛艾:昂首摇动的样子。
仡:举头。
佁儗:停止不前。
[22]畔岸:自我放纵的样子。
骧:举,抬头。
孱颜:高峻的样子。
[23]蛭踱:忽进忽退的样子。
輵辖:摇目吐舌。
容:从容、安闲。
逶丽:通“逶迤”;弯弯曲曲。
容以逶丽:闲适地曲身。
[24] 蜩蟉:掉转头。
偃篬:高耸的样子。
怵彘:奔走。
梁倚:如梁相倚。
[25]纠蓼:通“纠缭”,相引。
叫奡:通“叫嚣”,相呼。
踏以艐路:踏上征一途。
艐:至。
[26] 蔑蒙:通“蠛蠓”,一种小虫,性喜乱飞。
狂趡:狂奔。
[27]莅飒卉翕:飞奔相追逐。
《汉书》注前二字曰:“飞相及也”,注后二字曰:“走相追也”。
熛:火焰。
[28]邪绝:斜渡。
邪:通“斜”。
少一陽一:东方极地。
太一陰一:北方极地。
(均据《史记》“集解”引《汉书音义》)。
[29]真一人:仙人。
相求:相一交一游。
[30] 窈窕:深邃,指深邃的地方。
[31]厉:涉水,渡。
《诗经·匏有苦叶》:“深则厉,浅则揭。
”注:“连衣涉水为厉。
”[32]灵圉:仙人名。
[33]瑶光:北斗杓头第一星。
[34]五帝:伏羲(太皞)、神农(炎帝)、黄帝、尧、舜。
[35]反:通“返”。
太一:天神名。
陵一陽一:陵一陽一子明,古仙人。
[36] 玄冥:水神,一说雨师。
含雷:一种神。
或说是天上造化神,或说是水神。
[37]陆离:神名。
潏湟:神名。
[38]厮:役使。
征北侨:古仙人名。
羡门:羡门高,古仙人。
[39]属:通“嘱”,叫。
岐伯:相传是黄帝的太医。
尚方:主管方药。
[40]祝融:传说是古帝高辛氏的火官,后为火神。
跸:清道。
帝王出行,阻止行人。
[41]雰气:恶气。
雰:通“氛”。
[42]綷:合,五采杂合。
[43]勾芒:相传是古帝少皞氏的木官,后为木神。
[44]嬉:嬉戏。
[45]崇山:狄山。
《山海经·海外经》:“狄山,帝尧葬其一陽一。
”[46]九疑:九嶷山,又名苍梧山。
相传虞舜葬此山。
[47]湛湛:积厚的样子。
一交一错:一交一互。
[48]杂遝:众多而杂乱。
胶葛:驱驰。
[49]冲苁:冲撞。
苁:通“摐”,撞。
纷挐:牵扯,纠结。
[50]滂濞:众盛的样子。
泱轧:弥漫。
林离:众盛的样子。
[51]攒罗列聚:聚集排列。
茏茸:聚集的样子。
[52]衍曼:即“曼衍”,连绵不绝。
流烂:布散。
坛:通“啴”,众多的样子。
陆离:参差众盛貌。
[53]雷室:雷渊,神话中水名。
砰磷、郁律:皆形容深峻;一说都是雷声。
[54]洞:通。
鬼谷:众鬼所居之地。
崛礨嵬石褱:不平的样子。
[55]八紘:八极,八方。
紘:维。
四荒:四方荒远之地。
[56]朅:往。
九一江一:一说指长一江一水系的九条河,一说指九一江一郡,在今一江一西长一江一边。
五河:仙境中的五色(紫、碧、绛、青、黄)河。
[57]经营:经过,往来。
炎火:炎火山。
弱水:河水名。
据《山海经·大荒西经》,山在昆仑山外,水在昆仑山下。
[58]杭:通“航”,渡。
绝:横渡。
流沙:沙漠。
[59]奄息:休息。
葱极:葱岭山顶。
泛滥:漂流。
[60]灵娲:女娲。
传说伏羲作琴,使女娲鼓之。
冯夷:黄河水神河伯的姓名。
[61]薆薆:通“暧暧”,昏暗的样子。
[62]屏翳:《史记》“正义”谓:“天神使也”。
风伯:风神。
雨师:雨神。
[63]昆仑:昆仑山,传说是天帝的下都。
轧沕洸忽:不分明的样子。
[64]三危:仙山名。
[65]阊阖:天门。
[66]玉女:神女,美一女。
[67]阆风:神山,传说在昆仑之颠。
[68]亢乌腾:《史记》“集解”引《汉书音义》曰:“亢然高飞如鸟之腾也。
”亢:高。
腾:飞腾。
[69]低回:徘徊。
一陰一山:传说在昆仑山西。
[70]西王母:传说中神女。
[71]矐然:白的样子。
胜:玉胜,一种首饰。
[72]三足鸟:传说是为西王母取食的鸟。
[73]济:渡。
[74]回车:转车。
朅:通“盍”,何不。
[75]不周:不周山。
传说在昆仑山东南。
[76]幽都:极北之地,传说是日落处。
[77]沆瀣:夜半气,露气。
[78]噍咀:咀嚼。
叽:小吃。
琼华:玉英。
[79]僸:仰望。
侵浔:渐进。
[80]鸿涌:波涛腾涌的样子。
厉:扬。
[81]贯:通。
列缺:闪电。
倒景:下射光。
[82]丰隆:云神。
滂沛:雨水盛。
[83]游道:远游的路途。
循:长。
[84]骛:奔驰。
遗雾:把云雾抛在身后。
[85]迫:逼近。
隘陕:狭隘。
[86]舒节:缓行。
北垠:极北边际。
[87]屯骑:官名,管骑士。
玄阙:北方的山。
[88]轶:通“遗”,留下。
先驱:前导。
寒门:北极之门。
[89]眩眠:目不安的样子。
[90]惝恍:模糊不清的样子。
【译文】世上有位大人啊,居住在中国。
住宅满布万里啊,竟不足以使他稍微停留。