狄仁杰,字怀英,并州太原人(大唐新语) 阅读答案翻译(2)
《旧唐书·狄仁杰传(节选)》阅读训练及答案译文
阅读下面一篇文言文,完成9-13题。
(20分)狄仁杰字怀英,并州太原人也。
祖孝绪,贞观中尚书左丞。
父知逊,夔州长史。
仁杰儿童时,门人有被害者,县吏就诘之,众皆接对,唯仁杰坚坐读书。
吏责之,仁杰曰:“黄卷之中,圣贤备在,犹不能接对,何暇偶俗吏,而见责耶!”后以明经举,授汴州判佐。
时工部尚书阎立本为河南道黜陟使,仁杰为吏人诬告,立本见而谢曰:“仲尼云:‘观过知仁矣。
’足下可谓海曲之明珠,东南之遗宝。
”荐授并州都督府法曹。
其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,在此云下。
”瞻望伫立久之,云移乃行。
仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。
仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:"吾等岂独无愧耶?"由是相待如初。
仁杰仪凤中为大理丞周岁断滞狱一万七千人无冤诉者。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。
高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以为难,臣愚以为不然。
居桀、纣时则难,尧、舜时则易。
臣今幸逢尧、舜,不惧比干之诛。
昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市。
魏文将徙其人,辛毗引裾而谏,亦见纳用。
且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。
今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。
陛下作法,悬之象魏,徒流死罪,俱有等差。
岂有犯非极刑,即令赐死?法既无常,则万姓何所措其手足?陛下必欲变法,请从今日为始。
古人云:‘假使盗长陵一抔土,陛下何以加之?’今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道。
”帝意稍解,善才因而免死。
居数日,授仁杰侍御史。
(节选自《旧唐书·狄仁杰列传》,有删改)9.下列对画波浪线句子的断句,正确的一项是(3分)A.仁杰仪凤中/为大理丞/周岁断滞狱一万七千人/无冤诉者B.仁杰仪凤中/为大理丞/周岁断滞狱一万七千/人无冤诉者C.仁杰/仪凤中为大理丞/周岁断滞狱一万七千/人无冤诉者D.仁杰/仪凤中为大理丞/周岁断滞狱一万七千人/无冤诉者10.下列对文中加点词语的解说,不正确的一项是(3分)A.并州,相传为《尚书·禹贡》所记载的“九州”之一,此书所载的其他八州为:徐州、冀州、兖州、青州、扬州、荆州、幽州、雍州。
《旧唐书·狄仁杰传(节选)》阅读训练及答案译文
阅读下面一篇文言文,完成9-13题。
(20分)狄仁杰字怀英,并州太原人也。
祖孝绪,贞观中尚书左丞。
父知逊,夔州长史。
仁杰儿童时,门人有被害者,县吏就诘之,众皆接对,唯仁杰坚坐读书。
吏责之,仁杰曰:“黄卷之中,圣贤备在,犹不能接对,何暇偶俗吏,而见责耶!”后以明经举,授汴州判佐。
时工部尚书阎立本为河南道黜陟使,仁杰为吏人诬告,立本见而谢曰:“仲尼云:‘观过知仁矣。
’足下可谓海曲之明珠,东南之遗宝。
”荐授并州都督府法曹。
其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,在此云下。
”瞻望伫立久之,云移乃行。
仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。
仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:"吾等岂独无愧耶?"由是相待如初。
仁杰仪凤中为大理丞周岁断滞狱一万七千人无冤诉者。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。
高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以为难,臣愚以为不然。
居桀、纣时则难,尧、舜时则易。
臣今幸逢尧、舜,不惧比干之诛。
昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市。
魏文将徙其人,辛毗引裾而谏,亦见纳用。
且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。
今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。
陛下作法,悬之象魏,徒流死罪,俱有等差。
岂有犯非极刑,即令赐死?法既无常,则万姓何所措其手足?陛下必欲变法,请从今日为始。
古人云:‘假使盗长陵一抔土,陛下何以加之?’今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道。
”帝意稍解,善才因而免死。
居数日,授仁杰侍御史。
(节选自《旧唐书·狄仁杰列传》,有删改)9.下列对画波浪线句子的断句,正确的一项是(3分)A.仁杰仪凤中/为大理丞/周岁断滞狱一万七千人/无冤诉者B.仁杰仪凤中/为大理丞/周岁断滞狱一万七千/人无冤诉者C.仁杰/仪凤中为大理丞/周岁断滞狱一万七千/人无冤诉者D.仁杰/仪凤中为大理丞/周岁断滞狱一万七千人/无冤诉者10.下列对文中加点词语的解说,不正确的一项是(3分)A.并州,相传为《尚书·禹贡》所记载的“九州”之一,此书所载的其他八州为:徐州、冀州、兖州、青州、扬州、荆州、幽州、雍州。
【现代文阅读】《狄仁杰》阅读附答案
【现代文阅读】《狄仁杰》阅读附答案文言文阅读:《狄仁杰》字怀英,并州太原人。
为吏诬诉,黜陟使阎立本召讯,异其才文言文阅读:狄仁杰字怀英,并州太原人。
为吏诬诉,黜陟使阎立本召讯,异其才。
稍迁移大理丞,岁中断久狱万七千人,时称平恕。
权善才、范怀义坐误斧昭陵柏,高宗诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:“是使我为不孝子,必杀之。
”仁杰曰:“陛下之法固有差等,犯不至死而致之死,何哉?今误伐一柏杀二臣,后世谓陛下为何如主?”帝意解,遂免死。
左司郎中王本立怙宠自肆,仁杰劾奏其恶,有诏原之。
仁杰曰:“陛下惜有罪,亏成法,臣愿先斥,为群臣戒。
”本立抵罪。
出为宁州刺史,抚和戎落,郡人勒碑以颂,时越王兵败,支党余二千人论死。
仁杰疏曰:“此皆非本恶,诖误至此。
”有诏悉谪戍边。
会为来俊臣所构,守者浸弛,即丐笔书帛,置褚衣中。
谓吏曰:“方暑,请付家彻絮。
”仁杰子光远得书,因免死。
万岁通天中,契丹陷冀州,擢仁杰为魏州刺史。
前刺史惧贼至,驱民保城,修守具。
仁杰至,曰:“赋在远,何自瘦民?万一虏来,吾自办之,何预若辈?”悉纵就田,民为立祠。
突厥入赵、定,时民多胁从于贼,贼已去,惧诛,逃匿。
仁杰上疏曰:“愿赦河北,一不问罪。
”诏可。
后欲以武三思为太子,以问宰相,众莫敢对。
仁杰曰:“匈奴犯边,陛下使三思摹勇士,逾月不及千人。
庐陵王代之,不浃日辄五万。
今欲继统,非庐陵王莫可。
”初,李昭德数请还太子,而后意不回,唯仁杰每以母子天性为言,故卒复唐嗣。
后将造浮屠大像,度费数百万。
仁杰谏曰:“物不天降,终由地出。
不损百姓,且将何求?既失农时,是为弃本。
”后由是罢役。
圣历三年卒,年七十一。
(节选自《新唐书狄仁杰传》)4.对下列句子中加点的词解释不正确的一项是(3分)( )A.怙宠自肆怙:依仗,凭借。
B.有诏原之原:追究根源。
C.郡人勒碑以颂勒:刻。
D.悉纵就田纵:放。
5.以下各组句子中,全都表明狄仁杰平恕忠直的一组是(3分)( )①岁中断久狱万七千人②仁杰奏不应死③此皆非本恶,诖误至此④驱民保城,修守具⑤愿赦河北,一不问罪⑥不损百姓,且将何求A.①③⑥ B.①④⑤ C.②③⑤ D.②⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )A.狄仁杰能力出众,黜陟使阎立本惊异他的才干,推荐他做大理丞,他一年就决断了大量积压案件,受到人们称赞。
旧唐书狄仁杰传文言文翻译
旧唐书狄仁杰传文言文翻译旧唐书狄仁杰传文言文翻译 1《旧唐书·狄仁杰传》原文及翻译旧唐书原文:狄仁杰字怀英,并州太原人也。
仁杰儿童时,门人有被害者,县吏就诘之,众皆接对,唯仁杰坚坐读书。
吏责之,仁杰曰:“黄卷之中,圣贤备在,犹不能接对,何暇偶俗吏,而见责耶!”后以明经举,授汴州判佐。
仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。
仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等岂独无愧耶?”由是相待如初。
仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。
高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,自古以为难,臣愚以为不然。
居桀、纣时则难,尧、舜时则易。
臣今幸逢免、舜,不惧比干之诛。
昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市。
且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。
今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之于地下。
陛下作法悬之象魏徒流死罪俱有等差岂有犯非极刑即令賜死?法既无常,则万姓何所措其手足?陛下必欲变法,请从今日为始。
古人云:‘假使盗长陵一杯土,陛下何以加之?’今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道。
”帝意稍解,善才因而免死。
初,中宗在房陵,而吉顼、李昭德皆有匡复谠言,则天无复辟意。
唯仁杰每从容奏对,无不以子母恩情为言,则天亦渐省悟,竟召还中宗,复为储贰。
既已,奏曰:“太子还宫,人无知者,物议安审是非?”则天以为然,乃复置中宗于龙门,具礼迎归,人情感悦。
(《旧唐书•列传第三十九》,选文有删节)译文:狄仁杰,字怀英,并州太原人。
仁杰小时候,家中的一个仆役被人杀了,县衙里来人盘问调查,家里人都忙着接待,接受问询。
只有仁杰一动不动的坐在那里读书。
文言文狄仁杰翻译及答案
《狄仁杰传》载:“狄仁杰,字怀英,太原人也。
父敞,隋末为辽东郡丞。
仁杰幼孤,母徐氏教以经史,稍长,涉猎群书,博通经史,尤善《春秋左氏传》。
及长,举明经,累官至侍御史。
”翻译如下:狄仁杰,字怀英,太原人。
其父狄敞,在隋朝末年担任辽东郡丞。
仁杰自幼丧父,母亲徐氏教他经史,稍长,广泛阅读群书,博通经史,尤其擅长《春秋左氏传》。
成年后,参加明经科考试,累官至侍御史。
狄仁杰为人正直,不畏权贵,敢于直言进谏。
在武则天时期,狄仁杰担任宰相,为官清廉,政绩卓著。
当时,武则天欲废太子李显,立武三思之子武承嗣为太子。
狄仁杰力谏曰:“太子乃先帝所立,且有仁德,不宜废之。
武承嗣虽有才干,但非先帝所命,不宜立为太子。
”武则天不听,狄仁杰遂被贬为地官侍郎。
翻译如下:狄仁杰为人正直,不畏权贵,敢于直言进谏。
在武则天时期,狄仁杰担任宰相,为官清廉,政绩卓著。
当时,武则天欲废太子李显,立武三思之子武承嗣为太子。
狄仁杰力谏曰:“太子乃先帝所立,且有仁德,不宜废之。
武承嗣虽有才干,但非先帝所命,不宜立为太子。
”武则天不听,狄仁杰遂被贬为地官侍郎。
狄仁杰在被贬期间,仍关心国事,多次上书直言,请求武则天收回成命。
武则天知其忠心,遂召回狄仁杰,重新任命他为宰相。
此后,狄仁杰更加尽心尽力,为国家安定、百姓安居乐业做出了巨大贡献。
翻译如下:狄仁杰在被贬期间,仍关心国事,多次上书直言,请求武则天收回成命。
武则天知其忠心,遂召回狄仁杰,重新任命他为宰相。
此后,狄仁杰更加尽心尽力,为国家安定、百姓安居乐业做出了巨大贡献。
狄仁杰晚年,因劳累过度,身体多病。
然而,他依然坚持工作,直至去世。
其一生廉洁奉公,刚正不阿,深受百姓爱戴。
死后,武则天追赠他为司徒,谥号“文正”。
翻译如下:狄仁杰晚年,因劳累过度,身体多病。
然而,他依然坚持工作,直至去世。
其一生廉洁奉公,刚正不阿,深受百姓爱戴。
死后,武则天追赠他为司徒,谥号“文正”。
狄仁杰一生,为官清廉,刚正不阿,敢于直言进谏,深受百姓爱戴。
逐字翻译狄仁杰字怀英
狄仁杰字怀英,并州太原人也。
祖孝绪,贞观中尚书左丞。
父知逊,夔州长史。
仁杰儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辩对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?”以明经举,狄仁杰,字怀英,并州太原人。
祖父狄孝绪,担任贞观年间的中尚书左臣。
父亲狄知逊,做夔州长史。
狄仁杰小时候,家里有个门客被人杀害,官吏前来询问情况,众人争着争辩对答,狄仁杰读书不止,官吏责备他,他回答说:“我正在和书中的圣贤对话,哪有时间同官吏说话呢?”考取明经科,担任汴州判佐。
授汴州判佐。
后荐授并州都督府法曹。
其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,在此云下。
”后来又被推荐担任并州都督府法曹。
狄仁杰的父母在河阳,狄仁杰前往并州时,登上太行山,向南望见一片白云孤飞,对身边的人说:“我父母居住的地方,就在它的下面。
”瞻望伫立久之,云移乃行。
仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。
远望伫立了很长时间,云彩飘走了,他才离开。
仁杰孝顺父母,友爱亲朋超出常人。
在并州时,同府的参军郑崇质母亲年岁大而且有病,按规定他应该出使边远的地方。
仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
狄仁杰对他说:“您的母亲有重病,您却要出使远方,怎么能让您的母亲为远在万里之外的您担忧呢?”狄仁杰就到了长史蔺仁基那里,请求代替郑崇质前往。
仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱万七千人,无冤诉者。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。
仪凤年间,狄仁杰担任大理丞,一整年里审判了长期积压不决的案件涉及的人多达一万七千人,没有一个喊冤申诉的。
当时武卫大将军权善才因误伐昭陵柏树获罪,狄仁杰上奏认为应该被免职。
高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”高宗下诏立即杀了他。
狄仁杰又上奏说罪不应该死,皇帝恼怒得变了脸色,说:“权善才砍了昭陵柏树,这是让我做不孝顺的人,一定要杀了他。
狄仁杰字怀英并州太原人原文及译文赏析
狄仁杰字怀英并州太原人原文及译文赏析狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?”举明经,调汴州参军。
狄仁杰使岐州,遇背军士卒数百人,夜纵剽掠,昼潜山谷,州县擒捕系狱者数十人。
仁杰曰:“此途穷者,不辑之,当为患。
”乃明榜要路,许以陈首。
高宗喜曰:“仁杰识国家大体。
”乃颁示天下,宥其同类。
武则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克,士庶坐死者六百余人,没官五千余口。
司刑使相次而至,逼促行刑。
时狄仁杰检校刺史,哀其诖误①,止司刑使,停斩决,飞奏表曰:“臣欲闻奏,似为逆人论理;知而不言,恐乖陛下存恤之意。
奏成复毁,意不能定。
此辈非其本心,愿矜其诖误。
”表奏,特敕配流丰州。
诸囚次于宁州,宁州耆老郊迎之,曰:“我狄使君活汝耶?”相携哭于碑侧,斋三日而后行。
诸囚至丰州,复立碑纪德。
初,张光辅以宰相讨越王,既平之后,将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应。
光辅怒曰:“州将轻元帅耶?何征发之不赴?仁杰,汝南叛乱,一越王耶?”仁杰曰:“今一越王已死,而万越王生。
”光辅质之,仁杰曰:“明公亲董戎旃②二十余万,所在劫夺,远迩流离。
创巨之余,肝脑涂地,此非一越王死而万越王生耶?且胁从之徒,势不自固,所以先著纲③理之也。
自天兵暂临其弃城归顺者不可胜计绳坠四面成蹊奈何纵求功之人杀投降之人但恐冤声腾沸上彻于天将请尚方断马剑斩足下。
遂为光辅所谮,左授复州刺史。
寻征还魏州刺史,威惠大行,百姓为立生祠。
迁内史,及薨,朝野凄恸。
则天赠文昌左相。
中宗朝,赠司空。
睿宗朝,追封粱国公,哀荣备于三朝,代莫与之比。
(节选自《大唐新语》)【注】①诖(guà)误:贻误,连累,牵累。
②戎旃(zhān):军旗,这里指军队。
③著纲:颁布法令。
8.对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是(2分)()A.仁杰诵书不置,吏让之让:谦让B.宥其同类宥:饶恕C.恐乖陛下存恤之意乖:违背D.愿矜其诖误矜:怜悯9.下列句子编为四组,全都反映狄仁杰果敢有为的吏治作风的一组是(2分)()①颁示天下,宥其同类②时狄仁杰哀其诖误③止司刑使,停斩决④将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应⑤将请尚方断马剑斩足下⑥威惠大行,百姓为立生祠A.①④⑥B.③④⑤C.②③⑤D.④⑤⑥10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(2分)()A.狄仁杰小时候就表现不凡,出言不俗;在歧州时做事,被高宗称赞“识国家大体”。
《狄仁杰字怀英》翻译注释
《狄仁杰,字怀英》翻译注释狄仁杰,字怀英,并州(bīng zhōu古州名。
相传禹治洪水,划分域内为九州,并州为九州之一。
其地约当今河北保定和山西太原、门人有被害大同一带地区。
)太原人。
为(wéi 做)儿(儿童)时,(者(定语后置句。
中心语:门人;定语:被害。
正确语序:有被害门人者。
),吏就(靠近,走近,趋向。
这里译为:前往)诘(责备,((质问),众争辨对(辨论,答对),仁杰\诵书不置(舍弃),吏让(责((怪)之,答曰:“黄卷(古人写书用纸,以黄蘗(bò)汁染之防蠹,故称书为黄卷)中方(正)与圣贤对(对答),何暇(哪里有闲暇)((与吏语耶?”举(参加科举考试)明经(隋炀帝置明经、进士二科,(以经义取者为明经,以诗赋取者为进士。
句意:通过明经科考试及第),调(调任)\汴州参军。
狄仁杰使(出使)岐州,遇\背(背弃)军(军队)(的)士卒(士(兵和步卒)数(shù 几)百人,夜\纵(放纵,随心所欲)剽掠(剽=(掠:抢劫,掠夺),昼\潜山谷,州县擒(拿)捕(拘)系狱(囚禁于牢狱。
系:拘囚)者数十人。
仁杰曰:“此途穷(走投无路或处境困窘)者,不辑(使……安定)之,当(应当)为(成为)患。
”乃(于((((是,就)明(使明白,清楚。
这里译为:张贴)榜(于)要路(重要(的道路),许(答应)以陈首(自己供认所犯的罪行。
也可译为“自(首”)。
高宗喜曰:“仁杰识国家大体。
”乃(于是)颁(颁布法令)示(((告示)天下,宥(宽恕,饶恕)其同类。
(武则天将不利(于)王室(武则天准备自立为帝),越王贞(李贞)\于(在)汝南举兵(起兵),不克(战胜,成功),士庶坐死者(((士:士人。
庶:百姓。
坐死:因连坐而获死罪。
定语后置句。
中心语:士庶; 定语:坐死。
正确语序:坐死士庶。
)六百余人,(财产)没官(mò 没收入官)五千余口。
司刑使(掌管行刑的官使)\相次(相继)而至,逼促行刑。
时\狄仁杰\检校刺史(唐中前期,加“检校”官职虽非正式拜授,但有权行使事职,相当于“代理”官职。
狄仁杰文言文逐字翻译
狄仁杰,字怀英,是并州太原人。
狄仁杰小时候,有同门的人被害,县里的官吏前来审问,大家都争着回答,只有狄仁杰坚持坐着读书。
官吏责备他,狄仁杰说:“在黄卷书卷中,圣贤们的智慧都齐全了,我还不能一一应对,哪里有空闲去应付这些俗吏,而被他们责备呢!”后以明经举,授汴州判佐。
后来,他凭借明经科考试及第,被任命为汴州的判佐。
仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。
仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等岂独无愧耶?”由是相待如初。
狄仁杰孝顺友爱,在并州,有一位同府的法曹郑崇质,他的母亲年老且生病,应当出使遥远的地区。
狄仁杰对他说:“太夫人身体有重病,而你却要远行,怎么可以给亲人留下万里离别的忧愁呢!”于是去拜访长史蔺仁基,请求代替郑崇质出使。
当时,蔺仁基和司马李孝廉不和,便对他说:“我们难道自己不感到羞愧吗?”从此以后,他们像以前一样相处。
仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者。
狄仁杰在仪凤年间担任大理丞,一年内处理了一万七千件积压的案件,没有一个人上诉。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。
高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,自古以为难,臣愚以为不然。
居桀、纣时则难,尧、舜时则易。
臣今幸逢免、舜,不惧比干之诛。
昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市。
且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。
今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之于地下。
”当时,武卫大将军权善才因为误砍昭陵柏树而获罪,狄仁杰上奏认为应当免除他的职务。
唐高宗下令立即处决他,狄仁杰又上奏认为罪不当死。
唐高宗怒容满面地说:“权善才砍伐昭陵上的柏树,这是让我不孝,必须处死他。
”左右的人示意狄仁杰退下,狄仁杰说:“我听说触怒龙鳞自古以来就认为是困难的,但我认为并非如此。
《大唐新语·狄仁杰》阅读训练及答案译文
《大唐新语·狄仁杰》阅读训练及答案译文狄仁杰以资授汴州判佐,工部尚书阎立本黜陟..河南,仁杰为吏人诬告,立本惊谢曰:“仲尼云:‘观过,斯知仁矣。
’足下可谓海曲明珠,东南遗宝。
”特荐为并州法曹。
其亲在河阳别业,仁杰赴任,于并州登太行,南望白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,近此云下。
”悲泣伫立,久之,候云移乃行。
权善才,高宗朝为将军,中郎将范怀义宿卫昭陵,有飞骑①犯法,善才绳之。
飞骑因番请见,先涕泣不自胜,言善才等伐陵柏,大不敬。
高宗悲泣不自胜,命杀之。
大理丞狄仁杰断善才罪止免官。
高宗大怒,命促刑。
仁杰曰:“法是陛下..法,臣仅守之。
奈何以数株小柏而杀大臣请不奉诏。
”高宗涕泣曰:“善才斫我父陵上柏,我为子不孝,以至是。
知卿好法官,善才等终须死。
”仁杰固谏,侍中张文瓘以笏挥令出,仁杰乃引张释之高庙、辛毗牵裾②之例,曰:“臣闻逆龙鳞...,忤人主,自古以为难,臣以为不难。
居桀纣时则难,尧舜时则不难。
臣今幸逢尧舜,不惧比干之诛。
陛下不纳臣言,臣瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。
”高宗曰:“善才情不可容,法虽不死,朕之恨深矣。
须法外杀之。
”仁杰曰:“陛下作法,悬诸象魏③,徒流..及死,具有等差。
岂有罪非极刑,特令赐死?法既无恒,万方何所措其手足?陛下必欲变法,请今日为始。
”高宗意乃解,曰:“卿能守法,朕有法官。
”命编入史。
又曰:“仁杰为善才正朕,岂不能为朕正天下耶?”授侍御史。
后因谏事,高宗笑曰:“卿得权善才便也。
”时左司郎中王本立恃宠用事,朝廷惧之,仁杰按之,请付法。
高宗特原之,仁杰奏曰:“虽国之英秀岂少本立之类陛下何惜罪人而亏王法必不欲推问请曲赦之弃臣于无人之境以为忠贞将来之戒”高宗乃许之。
由是朝廷肃然。
(选自《大唐新语》,有删改)【注】①飞骑:唐代皇帝的侍卫军士。
②张释之:西汉人,以善谏闻名。
辛毗:三国魏人,以力谏闻名。
③象魏:古代天子、诸侯宫门外的一对高建筑,也叫“阙”或“观”,为悬示教令的地方。
文言文狄人杰传附注释
文言文狄人杰传附注释1. 狄仁杰文言文翻译1、译文狄仁杰,字怀英,并州太原人。
还是小孩时,门人有人被害,官吏前来询问情况,众人争着争辩对答,狄仁杰不停读书,没有放在心上,官吏责怪他,他回答说:我正在给书中的圣贤对话,哪有时间同你这个俗吏说话呢?考取明经科,任职汴州参军。
(狄仁杰)被衙役诬陷,黜陟使阎立本召他来问询,认为他的才能出众,道歉说:孔子称道察看一个人所犯过错的性质,就可以了解他的为人。
你算是被埋没的人才了。
举荐狄仁杰,他被授予并州法曹参军。
狄仁杰的父母在河阳,狄仁杰登上太行山,回头看故乡,看见白云之上有狐飞过,对身边的人说:我的父母就住在它的下面。
一边看,一边长久的感慨,云彩飘走了,他才离开。
同府的参军郑崇质母亲年岁大而且有病,按规定他应该出使与外界不通的地方。
狄仁杰对他说:您能留下双亲在这里,远去千里之外,能不担忧吗?狄仁杰到了长史兰仁基那里请求代替他前往。
仁基赞叹他们的友谊,这时他正和司马李孝廉关系僵化,相互自责说:我们这些人能不稍稍有愧吗!于是两人的关系像当初一样。
常常说:狄仁杰的品德,普天之下,一个人罢了。
2、原文新唐书狄仁杰传狄仁杰,字怀英,太原并州人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?举明经,调汴州参军。
为吏诬,黜陟使阎立本召讯,异其才。
谢曰:仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
荐授并州法曹参军。
亲在河阳,仁杰登太行山,反顾,见白云孤飞,谓左右曰:吾亲舍其下。
瞻怅久之,云移乃得去。
同府参军郑崇质母老且疾,当使绝域。
仁杰谓曰:君可贻亲万里忧乎?诣长史兰仁基请代行。
仁基咨美其谊,时方与司马李孝廉不平,相语曰:吾等可少愧矣!则相待如初,每曰:狄公之贤,北斗以南,一人而已。
稍迁大理丞,岁中断久狱万七千人,时称平恕。
左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义坐误斧昭陵柏,罪当免,高宗诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:是使我为不孝子,必杀之。
狄仁杰,字怀英,并州太原人(大唐新语) 阅读答案翻译
狄仁杰,字怀英,并州太原人(大唐新语) 阅读答案翻译狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶? 举明经,调汴州参军。
狄仁杰使岐州,遇背军士卒数百人,夜纵剽掠,昼潜谷,州县擒捕系狱者数十人。
仁杰曰:此途穷者,不辑之,当为患。
乃明榜要路,许以陈首。
高宗喜曰:仁杰识国家大体。
乃颁示天下,宥其同类。
武则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克,士庶坐死者六百余人,没官五千余口。
司刑使相次而至,逼促行刑。
时狄仁杰检校刺史,哀其诖误①,止司刑使,停斩决,飞奏表曰:臣欲闻奏,似为逆人论理;知而不言,恐乖陛下存恤之意。
奏成复毁,意不能定。
此辈非其本心,愿矜其诖误。
表奏,特敕配流丰州。
诸囚次于宁州,宁州耆老郊迎之,曰:我狄使君活汝耶? 相携哭于碑侧,斋三日而后行。
诸囚至丰州,复立碑纪德。
初,张光辅以宰相讨越王,既平之后,将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应。
光辅怒曰:州将轻元帅耶?何征发之不赴?仁杰,汝南叛乱,一越王耶? 仁杰曰:今一越王已死,而万越王生。
光辅质之,仁杰曰:明公亲董戎旃②二十余万,所在劫夺,远迩流离。
创巨之余,肝脑涂地,此非一越王死而万越王生耶?且胁从之徒,势不自固,所以先著纲③理之也。
自天兵暂临其弃城归顺者不可胜计绳坠四面成蹊奈何纵求功之人杀投降之人但恐冤声腾沸上彻于天将请尚方断马剑斩足下。
遂为光辅所谮,左授复州刺史。
寻征还魏州刺史,威惠大行,百姓为立生祠。
迁内史,及薨,朝野凄恸。
则天赠文昌左相。
中宗朝,赠司空。
睿宗朝,追封粱国公,哀荣备于三朝,代莫与之比。
(节选自《大唐新语》)【注】①诖(gu )误:贻误,连累,牵累。
②戎旃(zhān):军旗,这里指军队。
③著纲:颁布法令。
8.对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是(2分)()A.仁杰诵书不置,吏让之让:谦让B.宥其同类宥:饶恕C.恐乖陛下存恤之意乖:违背D.愿矜其诖误矜:怜悯9.下列句子编为四组,全都反映狄仁杰果敢有为的吏治作的一组是(2分)()①颁示天下,宥其同类②时狄仁杰哀其诖误③止司刑使,停斩决④将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应⑤将请尚方断马剑斩足下⑥威惠大行,百姓为立生祠A.①④⑥B.③④⑤C.②③⑤D.④⑤⑥10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(2分)()A.狄仁杰小时候就表现不凡,出言不俗;在歧州时做事,被高宗称赞识国家大体。
《新唐书·狄仁杰传》原文及翻译译文
《新唐书·狄仁杰传》原文及翻译译文《《新唐书·狄仁杰传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《新唐书·狄仁杰传》原文及翻译译文《新唐书·狄仁杰传》原文及翻译新唐书原文:狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇偶俗吏语耶?”举明经,调汴州参军。
为吏诬诉,黜陟使阎立本召讯,异其才,谢曰:“仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
”荐授并州法曹参军。
亲在河阳仁杰登太行山反顾见白云孤飞谓左右曰吾亲舍其下瞻怅久之云移乃得去同府参军郑崇质母老且疾,当使绝域。
仁杰谓曰:“君可贻亲万里忧乎?”诣长史蔺仁基请代行。
仁基咨美其谊,时方与司马李孝廉不平,相语曰:“吾等可少愧矣!”则相待如初,每曰:“狄公之贤,北斗以南,一人而已。
”稍迁大理丞,岁中断久狱万七千人,时称平恕。
左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义坐误斧昭陵柏,罪当免,高宗诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:“是使我为不孝子,必杀之。
”仁杰曰:“汉有盗高庙玉环,文帝欲当之族,张释之廷诤曰:‘假令取长陵一抔土,何以加其法?’于是罪止弃市。
陛下之法,固有差等,犯不至死而致之死,何哉?今误伐一柏,杀二臣,后世谓陛下为何如主?”遂免死。
数日,授侍御史。
左司郎中王本立怙宠自肆,仁杰劾奏其恶,有诏原之。
仁杰曰:“朝廷借乏贤,如本立者不鲜。
陛下惜有罪,亏威成,奈何?臣愿先斥,为群臣戒。
”本立抵罪。
由是朝廷肃然。
使岐州,亡卒数百剽行人,道不通。
官捕系盗党穷讯,而余曹纷纷不能制。
仁杰曰:“是其计穷,且为患。
”乃明开首原格,出系者,禀而纵之,使相晓,皆自缚归。
帝叹其达权宜。
圣历三年卒,年七十一。
赠文昌右相,谥曰文惠。
仁杰所荐进,若张柬之、桓彦范、敬晖、姚崇等,皆为中兴名臣。
中宗即位,追赠司空。
(节选自《新唐书•狄仁杰传》,有删改)译文:狄仁杰,字怀英,是并州太原人。
狄仁杰字怀英阅读及参考答案
C.狄仁杰善于劝谏,勇救同僚。
在“砍柏”一案中,狄仁杰巧引汉代旧事,成功说服唐高宗,使权善才和范怀义被免去了死罪。
D.狄仁杰富有谋略,智降劫匪。
狄仁杰在岐州公开宽免自首者的条例,释放了被关押的人,让他们回去后相互传话,劫匪都前来自首。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)陛下之法固有差等,犯不至死而致之死,何哉?(5分)(2)朝廷借乏贤,如本立者不鲜。
陛下惜有罪,亏成法,奈何?(5分)参考答案:10.B 本题考查文言断句的能力。
首先,通读选文,把握大意;其次,细读画波浪线的部分,理解其内容和句式特点。
“仁杰”“吾亲”为主语,应在其前断开;“反顾”“见”为两种先后进行的行为,中间应断开;“谓……曰”是固定结构,应分别在其前后断开;“舍”为动词,后面应有表地点的宾语“其下”;“瞻怅久之”意为眺望惆怅很久,应在“久之”后断开。
根据以上分析,即可得出答案。
11.C 本题考査了解并掌握常见的古代文化知识的能力。
“陟”为“提升,升迁”之意,“黜”为“贬斥”之意。
12.A 本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。
“受到官吏礼让”错误,原文说“吏让之”,这里的“让”意为“责备,责怪”。
13.(1)陛下的法律本来就有差别等次,犯人不至于死却让他们去死,这是什么缘故呢?(关键词“固”“差等”“致”各1分,句子大意2分)(2)朝廷假使缺少有オ的人,但像王本立这样的人却不少。
陛下怜惜有罪的人,破坏了现行的法律,这该怎么办呢?(关键词“借”“鲜”“亏”各1分,句子大意2分)玉环之人,文帝想要灭其族,张释之在朝廷直言规劝说:‘假如拿了长陵一捧土,该如何按律定他的罪呢?’于是只处以弃市的死刑。
陛下的法律本来就有差别等次,犯人不至于死却让他们去死,这是什么缘故呢?现在误砍一棵柏树,就杀掉两位大臣,后世将会说陛下是什么样的君主呢?”于是皇帝免去了二人的死罪。
几天后,狄仁杰被任命为侍御史。
左司郎中王本立仗着受宠恣意而行,狄仁杰弹劾上奏他的罪过,皇帝下诏宽宥他。
《狄仁杰,并州太原人也》阅读答案
《狄仁杰,并州太原人也》阅读答案《狄仁杰,并州太原人也》阅读答案狄仁杰,并州太原人也。
反以明经①举,授汴州判佐。
时工部尚书阎立本为河南道黜陟使,仁杰为吏人诬告,立本见而谢曰:“仲尼云:‘观过知仁矣。
’足下可谓海曲之明珠,东南之遗宝!”仁杰孝友绝人,在并州有同府法曹郑崇质,母老且病,当充绝域,仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。
仁杰仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者。
时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职,高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。
帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。
”左右属仁杰令出,仁杰曰:“……陛下作法,悬之象魏②,徒、流、死罪,俱有等差,岂有犯非极刑,即令赐死?法既无常,则百姓何所措其手足?……今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道!”帝意稍解,善才因而免死。
左司郎中王本立恃宠用事,朝廷慑惧,仁杰奏之,请付法寺。
高宗特原之,仁杰曰:“国家虽乏英才,岂少本立之类,陛下何惜罪人而亏王法?必欲曲赦本立,请弃臣于无人之境,为忠贞将来之诫。
本立竟得罪,繇③是朝廷肃然。
”越王贞④称兵汝南事败,缘坐者六七百人,籍没者五千口。
司刑使逼促行刑,仁杰哀其诖⑤国误,缓其狱,密表奏曰:“臣欲显奏,似为逆人申理,知而不言,恐乖⑥陛下存恤之旨,表成复毁,意不能定。
此辈咸非本心,伏望哀其诖误。
”特赦原之,配流丰州,诸次于宁州,父老迎而劳之曰:“我狄使君活汝辈邪?”相携哭于碑下,斋三日而后行。
诸囚至流所,复相与立碑颂狄君之德。
(《旧唐书·狄仁杰传》)注:①明经:唐代科举中一种主要科目。
②象魏:古代天子、诸侯宫门外的阙。
制定了法律就在象魏上悬挂公布。
“悬之象魏”就是公之于众的意思。
③繇(yóu):由。
④越王贞:太宗第八子,起兵反武则天,失败自杀。
⑤诖(guà):连累。
高中语文 课外古诗文《大唐新语 狄仁杰》原文及翻译
《大唐新语·狄仁杰》原文及翻译原文:狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?”举明经,调汴州参军。
狄仁杰使岐州,遇背军士卒数百人,夜纵剽掠,昼潜山谷,州县擒捕系狱者数十人。
仁杰曰:“此途穷者,不辑之,当为患。
”乃明榜要路,许以陈首。
高宗喜曰:“仁杰识国家大体。
”乃颁示天下,宥其同类。
武则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克,士庶坐死者六百余人,没官五千余口。
司刑使相次而至,逼促行刑。
时狄仁杰检校刺史,哀其诖误①,止司刑使,停斩决,飞奏表曰:“臣欲闻奏,似为逆人论理;知而不言,恐乖陛下存恤之意。
奏成复毁,意不能定。
此辈非其本心,愿矜其诖误。
”表奏,特敕配流丰州。
诸囚次于宁州,宁州耆老郊迎之,曰:“我狄使君活汝耶?”相携哭于碑侧,斋三日而后行。
诸囚至丰州,复立碑纪德。
初,张光辅以宰相讨越王,既平之后,将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应。
光辅怒曰:“州将轻元帅耶?何征发之不赴?仁杰,汝南叛乱,一越王耶?”仁杰曰:“今一越王已死,而万越王生。
”光辅质之,仁杰曰:“明公亲董戎旃②二十余万,所在劫夺,远迩流离。
创巨之余,肝脑涂地,此非一越王死而万越王生耶?且胁从之徒,势不自固,所以先著纲③理之也。
自天兵暂临其弃城归顺者不可胜计绳坠四面成蹊奈何纵求功之人杀投降之人但恐冤声腾沸上彻于天将请尚方断马剑斩足下。
遂为光辅所谮,左授复州刺史。
寻征还魏州刺史,威惠大行,百姓为立生祠。
迁内史,及薨,朝野凄恸。
则天赠文昌左相。
中宗朝,赠司空。
睿宗朝,追封粱国公,哀荣备于三朝,代莫与之比。
(节选自《大唐新语》)【注】①诖(guà)误:贻误,连累,牵累。
②戎旃(zhān):军旗,这里指军队。
③著纲:颁布法令。
译文:狄仁杰字怀英,是并州太原人,当他还是儿童时,家里有位门人被杀害了,当官府来查问时,众人争相申辩回答,唯独狄仁杰自顾看书不理睬公人,官人责问他,他说:“在书中正与圣贤对答,哪有时间和世俗的官吏说话呢?”狄仁杰通过明经科考试及第,调任汴州做参军。
新唐书 狄仁杰传
阅读下面的文言文,完成1—4题。
狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为吏诬诉(亦作“ 诬愬 ”。
诬告),黜陟使(chù zhì shǐ,官名。
负责统一税制,考察地方官吏的政绩)阎立本召讯,异其才。
稍(逐渐,渐渐)迁大理丞,岁中断久狱(案件)万七千人,时称平恕。
左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义坐(因……犯罪,触犯法律)误斧昭陵柏,罪当免,高宗诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:“是使我为不孝子,必杀之。
”仁杰曰:“陛下之法固有差等(等级;区别),犯不至死而致之死,何哉?今误伐一柏,杀二臣,后世谓陛下为何如主?”帝意解,遂免死。
左司郎中王本立怙(hù,依靠)宠自肆(放纵,任意),仁杰劾(hé,检举揭发罪状)奏其恶,有诏原之。
仁杰曰:“陛下惜有罪,亏成法,臣愿先斥,为群臣戒。
”本立抵罪。
出为宁州刺史,抚和戎落,郡人勒碑(镌刻铭文)以颂。
时越王兵败,支党余二千人论死。
仁杰释其械,密疏曰:“此皆非本恶,诖(guà)误(牵连入罪)至此。
”有诏悉谪戍边。
会为来俊臣所构(诬陷,陷害),守者寖弛(jìnchí,日渐松弛),即丐(乞求)笔书(动词,写)帛,置褚衣(zhǔyī,棉衣)中,谓吏曰:“方暑,请付家彻絮。
”仁杰子光远得书,因免死。
万岁通天中,契丹陷(攻破,占领)冀州,擢(zhuó,提拔)仁杰为魏州刺史。
前刺史惧贼至,驱民保城,修守具。
仁杰至,曰:“贼在远,何自疲民?万一虏来,吾自办之,何预若辈(何必动用百姓)?”悉纵就田,民为立祠。
突厥入赵、定,时民多胁从于贼,贼已去,惧诛,逃匿。
仁杰上疏曰:“愿赦河北,一(副词,都,一概。
《史记·货殖列传》: “一匡天下。
”)不问罪。
”诏可。
后欲以武三思为太子,以问宰相,众莫敢对。
狄仁杰曰:“匈奴犯边,陛下使梁王三思募勇士,逾月不及千人。
庐陵王代之,不浃(jiā)日(古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”。
《新唐书—狄仁杰传》“狄仁杰,字怀英,并州太原人”文言文阅读理解及译文
《新唐书—狄仁杰传》“狄仁杰,字怀英,并州太原人”文言文阅读理解及译文阅读下面的文言文,完成下面小题。
狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷..中方与圣贤对,何暇偶俗吏语耶?”举明经,调汴州参军。
为吏诬诉,黜陟使...阎立本召讯,异其才,谢曰:“仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
”荐授并州法曹参军。
亲在河阳仁杰凳太行山反顾见白云孤飞谓左右曰吾亲舍其下瞻怅久之云移乃得去同府参军郑崇质母老且疾,当使绝域。
仁杰谓曰:“君可贻亲万里忧乎?”诣长史蔺仁基请代行。
仁基咨美其谊,时方与司马李孝廉不平,相语曰:“吾等可少愧矣!”则相待如初,每曰:“狄公之贤,北斗以南,一人而已。
”稍迁大理丞...,岁中断久狱万七千人,时称平恕。
左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义坐误斧昭陵柏,罪当免,高宗..诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:“是使我为不孝子,必杀之。
”仁杰曰:“汉有盗高庙玉环,文帝欲当之族,张释之廷诤曰:‘假令取长陵一抔土,何以加其法?’于是罪止弃市。
陛下之法,固有差等,犯不至死而致之死,何哉?今误伐一柏,杀二臣,后世谓陛下为何如主?”遂免死。
数日,授侍御史。
左司郎中王本立怙宠自肆,仁杰劾奏其恶,有诏原之。
仁杰曰:“朝廷借乏贤,如本立者不鲜。
陛下惜有罪,亏成法,奈何?臣愿先斥,为群臣戒。
”本立抵罪。
由是朝廷肃然。
使岐州,亡卒数百剽行人,道不通。
官捕系盗党穷讯,而余曹纷纷不能制。
仁杰曰:“是其计穷,且为患。
”乃明开首原格,出系者,禀而纵之,使相晓,皆自缚归。
帝叹其达权宜。
圣历三年卒,年七十一。
赠文昌右相,谥曰文惠。
仁杰所荐进,若张柬之、桓彦范、敬晖、姚崇等,皆为中兴名臣。
中宗即位,追赠司空。
(选自《新唐书·狄仁杰传》,有删改)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.亲在河阳/仁杰登太行山/反顾见白云孤飞/谓左右曰/吾亲舍其下/瞻怅久之/云移乃得去/ B.亲在河阳/仁杰登太行山/反顾/见白云孤飞/谓左右曰/吾亲舍其下/瞻怅久之/云移乃得去/ C.亲在河阳/仁杰登太行山/反顾见白云孤飞/谓左右曰/吾亲舍/其下瞻怅/久之云移/乃得去/ D.亲在河阳/仁杰登太行山/反顾/见白云孤飞/谓左右日/吾亲舍其下瞻怅/久之云移/乃得去/ 2.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是()A.黄卷,文中指书籍。
【诗歌鉴赏】新唐书狄仁杰传原文及翻译
【诗歌鉴赏】新唐书?狄仁杰传原文及翻译新唐书?狄仁杰传原文狄仁杰,字怀英,并州太原人。
为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:"黄卷中方与圣贤对,何暇偶俗吏语耶?"举明经,调汴州参军。
为吏诬诉,黜陟使阎立本召讯,异其才,谢曰:"仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
"荐授并州法曹参军。
亲在河阳,仁杰登太行山,反顾,见白云孤飞,谓左右曰:"吾亲舍其下。
"瞻怅久之,云移乃得去。
同府参军郑崇质母老且疾,当使绝域。
仁杰谓曰:"君可贻亲万里忧乎?"诣长史兰仁基请代行。
仁基咨美其谊,时方与司马李孝廉不平,相敕曰:"吾等可少愧矣!"则相待如初,每曰:"狄公之贤,北斗以南,一人而已。
"稍迁大理丞,岁中断久狱万七千人,时称平恕。
左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义坐误斧昭陵柏,罪当免,高宗诏诛之。
仁杰奏不应死,帝怒曰:"是使我为不孝子,必杀之。
"仁杰曰:"汉有盗高庙玉环,文帝欲当之族,张释之廷诤曰:'假令取长陵一?土,何以加其法?'於是罪止弃市。
陛下之法在象魏,固有差等。
犯不至死而致之死,何哉?今误伐一柏,杀二臣,后世谓陛下为何如主?"帝意解,遂免死。
数日,授侍御史。
左司郎中王本立怙宠自肆,仁杰劾奏其恶,有诏原之。
仁杰曰:"朝廷借乏贤,如本立者不鲜。
陛下惜有罪,亏成法,奈何?臣愿先斥,为群臣戒。
"本立抵罪。
繇是朝廷肃然。
使岐州,亡卒数百剽行人,道不通。
官捕系盗党穷讯,而余曹纷纷不能制。
仁杰曰:"是其计穷,且为患。
"乃明开首原格,出系者,禀而纵之,使相晓,皆自缚归。
帝叹其达权宜。
迁度支郎中。
帝幸汾阳宫,为知顿使。
并州长史李冲玄以道出妒女祠,俗言盛服过者,致风雷之变,更发卒数万改驰道。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
狄仁杰,字怀英,并州太原人(大唐新语) 阅
读答案翻译(2)
11、D
12.(1)囚犯们在宁州暂时停留时,宁州德高望重的老人到郊外迎接他们,说:是我们的狄使君救活了你们吧?(次耆老郊迎活)
(2)于是狄仁杰被张光辅诬陷,被贬为复州刺史。
不久又被召回担任魏州刺史,声威恩泽广为流传。
(谮左授寻大行)(3)以天下百姓的快乐为快乐,以天下百姓的愁苦为担忧,这样做的人还不能称王的,从来没有过! ( 乐忧然而未之有也) (4)既然这样,那么如果有人在今天还赞美尧、舜、汤、武、禹的政治措施,一定会被新的圣人耻笑了。
( 然则美为笑)
翻译[书摘网》》》]
狄仁杰字怀英,是并州太原人,当他还是时,家里有位门人被杀害了,当官府来查问时,众人争相申辩回答,唯独狄仁杰自顾看书不理睬公人,官人责问他,他说:在书中正与圣贤对答,哪有时间和世俗的官吏说话呢?狄仁杰通过明经科考试及第,调任汴州做参
军。
狄仁杰出使到岐州,遇到几百个逃兵,他们夜间四处抢掠,白天藏在山谷里,州县擒拿拘捕在监狱里的有几十人。
狄仁杰说:这些都是走投无路的人,不缉拿他们,会成为祸患。
于是在大路上张贴榜文,答应他们自首。
高宗高兴地说:任杰识得国家大体。
于是颁布诏令,告知天下,饶恕他们的同类。
武则天准备自立为帝,对王室不利,越王李贞在汝南起兵,没有成功。
当地士人和百姓因此受到牵连而获死罪的有六百多人,被抄没家产的有五千多人。
监督行刑的官吏相继来到,催促执行死刑。
当时狄仁杰代理刺史,同情那些受连累的人,制止了监督行刑的官吏,停止执行死刑的决定,派人飞骑送奏表(给朝廷)说:我想(把这件事)奏禀皇上,似乎是在替谋反的人说情;知道了(这件事)又不说,恐怕违背了皇上您怜悯(天下百姓)的本意。
奏表写成了又毁掉,主意总是拿不定。
这些受连累的人(的行为)并非出自本意,希望皇上哀怜他们是(因为不得已而)受牵连的。
奏表上奏以后,(朝廷派人)拿着诏书(来到汝南把那些人)发配到丰州。
这些囚犯在宁州暂时停留时,宁州的一些德高望重的老人到郊外迎接他们,(对他们)说:是我们狄使君救活了你们啊!(囚犯们)互相搀扶着在(狄人杰任宁州刺史时当地百姓为颂其功德而立的)石碑旁痛哭,斋戒了三天然后才上路。
囚犯们到了丰州以后,又立石碑来纪念(狄仁杰的)恩德。
当初,张光辅凭宰相身份讨伐越王,平定(越王叛乱)后,将士依仗威势,对当地横征暴敛,毫无节制。
狄仁杰一概不听。
张光辅
很生气说:你们州官轻视元帅吗?为什么不上交征发的物资呢?狄仁杰,你们汝南发生叛乱,难道仅仅是一个越王吗?狄仁杰说:现在一个越王已经死了,可是千万个越王又生了。
张光辅质问这句话的含义。
狄仁杰说:您亲自率领二十多万军队,所到之处,抢劫掠夺,远近居民流离失所,他们身受如此深重的创伤,势必不惜生命(造反),这不是一个越王死了而千万个越王又生了吗?那些跟随越王(造反)的人,势必不愿坚守,所以(朝廷)先宣布了(赦免这些人的)法令。
自从朝廷军队突然来到,那些放弃城池归顺朝廷的人多不胜数,那些投降的人用绳子从城上滑下来,在城池的四周踏出一条条的小路。
(您)为什么纵容那些贪求战功的人,去杀戮那些投降朝廷的人呢?(这样做)只怕会使得民间的冤声沸腾,一直达到九天之上!(我如果能)请来尚方断马剑,将杀了你。
(因此)他被张光辅所诬陷,被贬为复州刺史,不久被召回任命为魏州刺史。
(他在任时)声威恩泽广为流传,百姓为他立了生祠。
(后来他又)担任内史,到(他)去世的时候,朝野都极为悲痛。
武则天赠封(他)为文昌左相,唐中宗时赠封(他)为司空,唐睿宗又追封(他)为梁国公,(他)身后所获得的荣耀一直持续了三代皇帝,当代的人中没有一个能跟他相比。