尾韵修辞手法在英语文体中的应用

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

尾韵修辞手法在英语文体中的应用

尾韵修辞手法在英语文体中的应用

摘要:尾韵作为一种语音修辞格,不仅能增强语言的节奏性,生动性,体

现一种韵律美,还能以强劲的语言表现力和感染力,烘托和表达情感,音义一体,声情交融。本文从英语诗歌,英语广告,英语散文,英语演讲等文体中的押尾韵的应用来分析音律的特点,从中展现释放尾韵修辞手法的语言艺术魅力。

关键词:尾韵文体语言艺术魅力

一、尾韵的概述

韵是传统诗歌的三大元素之一,压韵是英语修辞的一个重要手段,尾韵是压韵修辞手法的形式之一,在每行的末尾出现。中古英语时期,随着法语等外来词汇大量被英语吸纳,韵脚这一诗歌创作手法开始占据重要地位,而尾韵则渐渐成为诗歌的附属修饰成分,它丰富了英语语言文化表达艺术,它的独特艺术魅力体现于简洁准确的表达形式,还在音义方面完美地融合了表达者的内在情感。它在各种文体中的广泛应用实现了文章结构上句式整齐,产生音意合一的语言效果。押尾韵被广泛用于英语诗歌,散文,谚语,警句等文学语言中,也常在英语演講,广告,书名,电影名,标题,绕口令等语言中应用。[1]

二、尾韵的形式

它的呈现形式是尾压韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音不能相同。换言之,元音以及元音后面的辅音则不压韵。这种韵可称为全韵。根据音节的数量,它可分为单音节尾韵,双音节尾韵和三重音节尾韵。单音节韵在米勒的《在太平洋之滨》(Joaquin Miller :By the Pacific Ocean)第二诗节中得以体现:[2]

Above you gleaming skies of gold

One lone imperial peak is seen;

While gathered at his feet in green

Ten thousand foresters are told.

And all so still!So still the air

That duty drops the web of care.

第1行中的gold与第4行的told压韵,第2中的green与第3行的seen

压韵,第5行的air与第6行中的care压韵。

双音节韵的呈现形式是行尾单词最后两个音节押韵,其倒数第二个音节是重读音节,最后一个音节是非重读音节。因它的读音是重读和非重读组合结构,因此也称为扬抑格韵(trochaic rhyme)。在华兹华斯的《写于三月》(William Wordsworth:Written in March at Brothers Water)的第一诗节中得以体现:

The cock is crowing,

The stream is flowing,

The small birds twitter,

The lake doth glitter.

crowing与flowing压韵,twitter与glitter压韵,两组压韵都是由双音节单词组成,每个单词的第一个音节为重读音节,第二个音节为非重读音节。

三重音节尾韵是在双音节尾韵的基础上增加了一个音节,也可以看成是双音节尾韵的变体。可由两个以上的英语单词构成,换言之,几个单音节单词同一个多音节单词或几个单音节单词压韵。这种压韵被称为马赛克韵(mosaic rhyme)。在拜伦《唐璜》(Byron:Don Juan,First Canto,ⅩⅫ,Lines)第一节第22段后四行得以体现:

I dont choose to say much upon this head,

Im a plain man,and in a single station,

But-oh!Ye lords of ladies intellectual,

Inform us truly,have they not hen-peckd you all?

Intellectual有5个音节,其中lectual有三个音节,同下一行的peckd you all 压韵。

三、尾韵在不同文体中的应用

1.在英语诗歌中的应用

诗人雪莱在《诗辨》中曾说:“诗的语音必须做到音韵谐美,不然就不能成其为诗。”绝大部分的英诗都会有韵律,此处的韵律主要指的是尾韵,在某种程度上而言,诗歌的音乐性主要依靠尾韵得以体现。如美国诗人埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)的短诗《致海伦》

(To Helen )

“Helen,the beauty is to me

Like those nicè an barks of yore

That gently,oer a perfumed sea

The weary way-worn wanderer bore

To his own native shore”.

海伦哦,我眼里你的美丽

就像昔日尼西亚的小船,

轻柔地在飘香的海面,

将那旅途劳顿的游子

带回他故乡的海岸。

(王道余译)

yore,bore,shore押韵,尾音都是/?r/,诗人在这一不朽之作中巧妙地运用了光影交织,明暗交融的意向,一位集外表美与内在美于一身的优雅女子的形象生动地浮现在读者眼前。突出了诗歌的音韵美和意境美,给读者强有力的节奏感,在情景语境中读者的情绪被有效激活,实现了语言艺术的无限魅力。[3]

2.在英语广告中的应用

尾韵的修辞手法在英语广告中广泛采用,帮助消费者在阅读时,形成一种铿锵有力琅琅上口的感觉,形成一种特有的听觉效果和独特的音乐美感。给消费者留下了挥之不去的的记忆,有利于商品的推广和销售。

例1:Relax,its FedEx.(FedEx快递广告)

别担心,我们选用的是联邦快递。

此则广告中,relax ,its和FedEx的尾音都是/s/,联邦快递公司巧妙地使用尾韵于广告中,向消费者展示并承诺了快递的送货速度,满足并回应了消费者对快递送货速度的核心诉求。

例2:Reach out and touch someone. 触手可即。

---(AT&T Wireless)国际漫游广告

此则广告中,reach和touch压韵,两个单词的尾音都是/t∫/,使用尾韵于广告中,向广大用户展示了服务的态度和效率。

3.在英语散文中的应用

散文需要节奏韵律来表达韵味,尾韵赋予了语言的音韵之美,强烈的节奏感,为散文带来旋律之美。语意在语气中得到完美呈现,较好的地增强了渲染的力度和深度。19世纪美国盲聋女作家、教育家、慈善家、社会活动家海伦·凯勒(Helen Keller,1880年6月27日—1968年6月1日)在她的散文代表作《假如给我三天光明》(Three Days to See)写到:

相关文档
最新文档