送东阳马生序
送东阳马生序原文和翻译
送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
翻译:1、余幼时即嗜..学。
我小时候就特别爱好读书。
即:就。
嗜:特别爱好。
2、家贫,无从致...书以.观,家里穷,没有办法买书来读,无从:没有办法。
致:得到,这里是买的意思。
以:来。
3、每假借于....藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常。
假借:借,同义复词,假:借。
于:向。
3、手自笔.录,计日以.还。
借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。
笔:名词用作状语,用笔。
以:而,不译。
5、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠...。
送东阳马生序原文翻译
送东阳马生序原文翻译送东阳马生序原文翻译《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
下面,小编为大家分享送东阳马生序原文翻译,希望对大家有所帮助!原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!注释余:我。
嗜:喜欢、特别爱好。
无从:没有办法。
致书:得到书。
送东阳马生序文言文翻译及注释
送东阳马生序文言文翻译及注释《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
送东阳马生序文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的送东阳马生序文言文翻译及注释资料,仅供参考。
送东阳马生序文言文原文送东阳马生序作者:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
送东阳马生序原文
送东阳马生序原文引言《送东阳马生序》是明代文学家、文化人爱国诗人文天祥(1253年–1321年)创作的一首名篇。
这首诗写作于元至治元年(1321年),当时文天祥因为反抗元朝政权而被囚禁于东阳,痛心中国国破家亡,对于他而言,这是一首表达自己的忠诚与哀怨之作。
文天祥以铁骨铮铮的精神,深受后人的崇敬和赞美。
他的《送东阳马生序》被后世广泛传播并广为赞美,成为了中国文学史上的重要作品之一。
在本文中,我们将为您呈现《送东阳马生序》的原文,以及对其中部分内容的解析。
《送东阳马生序》原文青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?诗歌解析第一联青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
这几句描绘了离别的场景。
青山横在北城外,白水环绕东城,形成了离别之处。
作者以自己为孤蓬,表示他离开了家乡,长时间漂泊在外。
第二联浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这几句表达了诗人的心情。
浮云飘忽不定,象征着诗人游子的心态。
落日落下之际,让诗人想起了故人的情感。
诗人挥手告别,自此离去,班马的马蹄声响起,彷佛在诗人耳畔响起。
第三联回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?这几句写诗人回望离别之处。
射天狼是指天上的一颗星,天狼星。
诗人遥望星空时,回忆起被囚禁的自己,心中不禁流出悲切之情。
长路漫漫,离别之后漫长的道路何时才能回归呢?总结《送东阳马生序》是文天祥的一首感人之作,表达了他对国家破败的忠诚和对亲人离别的思念之情。
通过对青山白水、浮云落日等景物的描绘,诗人以自己为孤蓬,表达了漂泊他乡的心境。
在诗的最后,诗人回望着离别之处,心中充满了无尽的思念和对归途的期盼。
该诗通过简练的语言和深情的描述,表达了作者独特的情感和坚定的信仰,具有极高的艺术审美和感染力。
其内容丰富,情感真挚,给人以激励和启迪。
这也是为何《送东阳马生序》成为中国文学的经典之作的原因之一。
东阳马生序原文
送东阳马生序原文原文:送东阳马生序1余幼时即嗜学2。
家贫,无从致书以观3,每假借于藏书之家4,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠5。
录毕,走送之6,不敢稍逾约7。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠8,益慕圣贤之道9,又患无硕师、名人与游10,尝趋百里外11,从乡之先达执经叩问12。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色13。
余立侍左右,援疑质理14,俯身倾耳以请;或遇其叱咄15,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦16,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻17。
当余之从师也,负箧曳屣18,行深山巨谷中,穷冬烈风19,大雪深数尺,足肤皲裂而不知20。
至舍,四支僵劲不能动21,媵人持汤沃灌22,以衾拥覆23,久而乃和。
寓逆旅24,主人日再食25,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣26,戴朱缨宝饰之帽27,腰白玉之环28,左佩刀,右备容臭29,烨然若神人30;余则缊袍敝衣处其间31,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此,今虽耄老32,未有所成,犹幸预君子之列33,而承天子之宠光,缀公卿之后34,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名35,况才之过于余者乎?今诸生学于太学36,县官日有廪稍之供37,父母岁有裘葛之遗38,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师39,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑40,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤41。
余朝京师42,生以乡人子谒余43,撰长书以为贽44,辞甚畅达,与之论辨45,言和而色夷46。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也47,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也48;诋我夸际遇之盛而骄乡人者49,岂知余者哉![2]注释:1.东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。
《送东阳马生序》原文译文赏析
《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是店铺给大家带来的《送东阳马生序》原文译文赏析,欢迎大家阅读!送东陽马生序宋濂整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。
正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
本课只节选了序文的前半部分。
在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。
作者宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。
浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应一召,修道著书。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。
洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。
有《宋学士全集》、《孝经新说》等。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。
洪武二年(136一9),奉命主修《元史》。
累官至翰林院学士承旨、知制诰。
洪武十年(1377),以年老辞官还乡。
后因长孙宋慎牵连胡惟庸一党一案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。
他的著作以传记小品和记叙性*散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色*。
送东阳马生序原文和翻译
送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学;家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还;天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠;录毕,走送之,不敢稍逾约;以是人多以书假余,余因得遍观群书;既加冠,益慕圣贤之道;又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问;先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色;余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉;故余虽愚,卒获有所闻;当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知;至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和;寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享;同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也;盖余之勤且艰若此;今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师, 未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也;其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤;余朝京师,生以乡人子谒余;撰长书以为贽,辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷;自谓少时用心于学甚劳;是可谓善学者矣;其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;翻译:1、余幼时即嗜..学;我小时候就特别爱好读书;即:就;嗜:特别爱好;2、家贫,无从致...书以.观,家里穷,没有办法买书来读,无从:没有办法;致:得到,这里是买的意思;以:来;3、每假借于....藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常;假借:借,同义复词,假:借;于:向;3、手自笔.录,计日以.还;借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还;笔:名词用作状语,用笔;以:而,不译;5、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠...;有时天气非常寒冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲和伸直,也不放松抄书;弗:不;之:指“笔录”,抄写;怠:放松,懈怠;6、录毕,走.送之.,不敢稍逾.约;抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限;走:跑;之:指所借之书;逾:超过,越过;7、以是..人多以.书假余,余因.得遍观群书;因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍;以是:因此;以:把;因:于是,就;8、既加冠...,益.慕圣贤之道.;已经成年,更加仰慕圣贤的学说,既:已经;加冠:表示男子进入成年;益:更;道:学说;9、又患.无硕师..名人与游.,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,患:担心,忧虑;硕师:才学渊博的老师;硕:大;游:交游;10、尝趋..;...经叩问..百里外从.乡之先达执曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈求教;尝:曾经;趋:奔向;从:向;乡:当地;先达:学术界的前辈;执:握;叩问:求教;叩:问;11、先达德隆望尊.....其室,未尝稍降辞色.;....,门人弟子填那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些;德隆望尊:道德高,声望重;门人弟子:学生;填:塞,拥挤;色:脸色;12、余立侍左右,援.疑质.理,俯身倾耳以.请;我站在他旁边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,尊敬而专心地请教;援:引,提出;质:询问;以:而,地;13、或.遇其叱咄..,色愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.;有时受到他的训斥,人斥责人,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;或:有时;叱咄:训斥,呵责;至:周到;复:辩解;14、俟.其欣悦,则又请焉.;等到他高兴了,就又去请教;俟:等待;焉:语气词,不译;15、故余虽愚,卒.获有所闻;所以我虽愚笨,但终于还能有所收获;卒:终于;16、当余之.从师也,负箧曳屣....,行深山巨谷中,当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,之:助词,无实义,不译;负:背;箧:书箱;曳:拉,拖;屣:鞋;17、穷冬...不知;..烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而严冬寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,我还不知道;穷冬:严冬;皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂;而:却;18、至舍.,四支僵劲...不能动,到了学舍,四肢冻得僵硬了不能动弹,舍:学舍,学校;支:同“肢”; 僵劲:僵硬;19、媵人..和;..持汤沃灌...覆,久而乃...,以衾拥服侍役的人拿来热水给我浇洗,用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过来;媵人:陪嫁的女子,女仆,这里指服役的人;汤:热水;沃灌:同义连用,浇;以:用;衾:被子;拥:围着;而:表修饰,不译;乃:才;20、寓逆旅..食,无鲜肥滋味之享;...主人,日再寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受;寓:寄居,居住;逆旅:旅店;逆:迎;日:名词作状语,每天;再:两次;21、同舍生皆被绮绣...饰之帽,...,戴朱缨宝和我在一个学舍的同学们都穿着绣花丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,被:同“披”;绮绣:指绣花的丝绸衣服;朱缨:名词作状语,用朱缨;宝:名词作状语,用宝;22、腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭..若神人;..,烨然腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩耀眼就像神仙一样;腰:动词,挂在腰间;容臭:香袋;臭:气味;烨然:光彩耀眼的样子;23、余则缊袍敝衣....意,.....处其间,略无慕艳我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意;则:却;缊袍敝衣:破旧的衣服;缊:旧絮;敝:破;略无:毫无;慕、艳:羡慕;24、以.中有.足乐者.,不知口体之奉....不若人也;因为内心有足以快乐的事指读书,就不觉得吃的穿的不如别人了;以:因为;中:内心;有……者:有……的事;口体之奉:供养口和身体的,意思是吃的穿的;25、盖余之勤且艰苦此;我求学时的勤奋与艰苦的情况大体就是这样;盖:大概;26、今诸.生学于太学,县官..之遗.,无冻馁.之患矣;..日有廪稍..之供,父母岁有裘葛现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给他们冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;诸:各,众;县官:朝廷;廪稍:管家给的粮食;裘:皮衣;葛:葛布;遗:给予,赠送;馁:饥饿;27、坐大厦.之下而诵诗书,无奔走之劳矣;坐在大厦里面读书,在没有奔走的劳累了;厦:大房子;诗书:指各种书籍;28、有司业..为之.师,未有问而不告、求而不得者也;..、博士有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的;司业、博士:官名,国子监的老师;之:指太学生们;29、凡所宜.有之书皆集于.此,不必若余之手录,假诸人...而后见也;凡是应该有的书都集中在这里,不必象我那样动手抄写,向别人借来书才能看得到;宜:应该;于:在;假诸人:假之于人,向人借书;诸:之于;30、其.业有不精、德有不成者,非.天质之.卑,则.心不若余之.专耳,岂.他人之过哉他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢其:他们的;非……则……:不是……就是……;天质:天资,人的智力;之:助词,无实义;卑:低下;岂:哪里;31、东阳马生君则在太学已二年,流辈..甚称其贤;东阳县的马君则在太学了读书已经两年了,同辈的人很称赞他的贤能;流辈:同辈的人;32、余朝京师,生以乡人子谒余;我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我;京师:这里指去官后进京朝见皇帝;谒:拜见;33、撰.长书以为贽...,辞甚畅达;写了一封长信作为表示敬意的见面礼物,言辞很流畅通达;撰:写;以为:以之为,把它作为;贽:初见面时为表敬意送的礼物;34、与之论辨..,言和而色夷.;同他辩论问题,言语温和而脸色平和;论辨:辩论;辨:同“辩”;夷:平和;35、自谓少时用心于学甚劳;他自己说少年时在学习上用心很劳苦;36、是可谓善学者矣;这可以说是善于学习的人了;是:这;37、其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;他将要回家探望他的父母,因此我讲讲求学的困难来告诉他;亲:父母;之:的;以:来;之:他;送东阳马生序余幼家贫,无从致....藏书之家,手自笔.录,计日以.还;天大寒,砚冰...书以.观,每假借于坚,手指不可屈伸,弗之怠..人多以.书假余,余因.得遍...;录毕,走.送之.,不敢稍逾.约;以是观群书;既加冠...,益.慕圣贤之道.;又患.无硕师..名人与游.,尝趋..百里外从.乡之先达执...经叩问..;先达德隆望尊....,门人弟子填.....其室,未尝稍降辞色.;余立侍左右,援.疑质.理,俯身倾耳以.请;或.遇其叱咄..,色愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.;俟.其欣悦,则又请焉.;故余虽愚,卒.获有所闻; 当余之.从师也,负箧曳屣....,行深山巨谷中,穷冬..烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而...不知;至舍.,四支僵劲...不能动,媵人..持汤沃灌...,以衾拥...覆,久而乃..和;寓逆旅...主人,日再..食,无鲜肥滋味之享;同舍生皆被绮绣...,戴朱缨宝...饰之帽,腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭..,烨然..若神人;余则缊袍敝衣.....处其间,略无慕艳....意,以.中有.足乐者.,不知口体之奉....不若人也;盖余之勤且艰苦此; 今诸.生学于太学,县官..日有廪稍..之供,父母岁有裘葛..之遗.,无冻馁.之患矣;坐大厦.之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业..、博士..为之.师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜.有之书皆集于.此,不必若余之手录,假诸人...而后见也;其.业有不精、德有不成者,非.天质之.卑,则.心不若余之.专耳,岂.他人之过哉 东阳马生君则在太学已二年,流辈..甚称其贤;余朝京师,生以乡人子谒余;撰.长书以为贽...,辞甚畅达;与之论辨..,言和而色夷.;自谓少时用心于学甚劳;是可谓善学者矣;其将归见其亲也,余故道为学之难以告之;。
古诗送东阳马生序翻译赏析
古诗送东阳马生序翻译赏析《送东阳马生序》出自古文观止。
其诗文如下:【前言】《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。
【原文】余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母年有裘葛之遗(ei),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏
《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余幼时即嗜①学。
家贫,无从②致③书以观,每④假⑤借于⑥藏书之家,手自笔录,计日以⑦还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠⑧。
录毕,走⑨送之,不敢稍逾约⑩。
以是(11)人多以(12)书假余,余因(13)得(14)遍观群书。
既(15)加冠(16),益(17)慕圣贤之道(18)。
又患无硕师(19)名人与(20)游(21),尝趋(22百)里外从(23)乡(24)之先达(25)执经(26)叩(27)问。
先达德隆望尊(28),门人弟子(29)填(30)其室,未尝稍降辞色(31)。
余立侍左右(32),援疑质理(33),俯身倾耳(34)以(35)请;或(36)遇其叱咄(37),色愈(38)恭,礼愈至(39),不敢出一言(40)以复(41);俟(42)其欣悦,则又请焉(43)。
故余虽愚,卒(44)获有所闻(45)。
当余之从师(46)也,负箧(47)曳屣(48),行深山巨谷中,穷冬(49)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(50)而不知(51);至舍(52),四支(53)僵劲(54)不能动,媵人(55)持汤沃灌(56),以衾拥覆(57),久而(58)乃和。
寓逆旅主人(59),日再食(60),无鲜肥(61)滋味之享。
同舍生皆被(62)绮绣,戴朱缨(63)宝饰之帽,腰(64)白玉之环,左佩刀,右备容臭(65),烨然(66)若神人;余则緼袍敝衣(67)处其间,略无(68)慕艳(69)意。
以中(70)有足(71)乐者,不知口体之奉(72)不若人也。
盖(73)余之勤且艰若此。
今诸生(74)学于太学(75),县官(76)日有廪稍(77)之供,父母岁有裘(78)葛(79)之遗(80),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》(81),无奔走之劳矣;有司业、博士(82)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有(83)之书皆集于此,不必若余之手录,假诸(84)人而后见也。
其(85)业有不精,德有不成者(86),非天质之卑(87),则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(88)在太学已二年,流辈(89)甚称其贤(90)。
送东阳马生序课文原文
送东阳马生序课文原文送东阳马生序课文原文《送东阳马生序》是明代大学士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。
让我们通过学习来理解本文作者执著的求学之志和殷殷劝勉之情。
原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!译文:我幼年的时候就特别爱好学习。
家里贫穷,没办法买书来看,时常向有藏书的人家借来书,自己亲手抄录,数着日子到时候归还。
在非常寒冷的冬天里,砚台里的墨汁结成了坚硬的冰,手指冻得没法弯曲伸直,也不放松抄写。
抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。
因此人们大多(愿意)把书借给我,我也因此能够博览群书。
送东阳马生序原文及翻译
送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序》通过叙述作者年轻时求学的艰难困苦,但终有所成,来勉励马生努力学习。
这篇文章是元末明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
今天店铺就给大家带来送东阳马生序原文及翻译,大家一起来看看吧。
送东阳马生序(节选)全文阅读:出处或作者:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
送东阳马生序(节选)全文翻译:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。
到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。
前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。
我恭敬地站在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。
(完整版)送东阳马生序原文和翻译
(完整版)送东阳马生序原文和翻译送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
翻译:1、余幼时即嗜学。
我小时候就特别爱好读书。
即:就。
嗜:特别爱好。
2、家贫,无从致书以观,家里穷,没有办法买书来读,无从:没有办法。
致:得到,这里是买的意思。
以:来。
3、每假借于藏书之家,常常向有藏书的人家去借,每:常常。
假借:借,同义复词,假:借。
于:向。
3、手自笔录,计日以还。
借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。
笔:名词用作状语,用笔。
以:而,不译。
送东阳马生序原文及翻译
送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序是唐朝文学家张籍所作的一篇序文,是一篇介绍隋唐之际东阳马氏家族史谱和马援等人的文章。
这篇序文充分描绘了唐朝初年时期的风俗、礼仪、人物形象和历史背景,具有极高的历史和文学价值。
现在,我们将为您带来《送东阳马生序》的原文及翻译。
原文:时光荏苒,转眼春秋,忽有南浦之橘,可使人忆及当年矣。
嗟乎!胜地流连,非复往事,人事如故,历历在目。
览昔人之智,能自适者也;恃其器而不能自用者也。
志士仁人,不可不弘毅,不可不学习,盛乐浮生,薄于交臂之微。
所以,当昔者圣贤文武,普及天下,成乎上下,治乎国家,燮乎万物。
今则异闻,异文,异域之谈笑,而乐者以为天足,哀者以为词穷。
游目骋怀,所见略同,而新事复见。
人未尝不旧也,然后物有未拜者。
人亦旧之将以言,物亦旧之将以事。
今世所共见者,其旧乎!世称李杜,至诚先生,其虚与劣假者甚矣。
尝与人言,纷纷如雪,又何常稳者?今善学者则少,是以自有古人之博闻强志者为貌,当时之英俊豪俊者为躯,日不忘为者,功益修远,对物增睿,有以益彼,有以资己,所学者微,所益者大,此盖追几古之人,而未见其能过也。
观贤人之贵乎通,独立不群,各以其志为之宗旨,虽涉猎亿万事物,而所求为一也。
狡兔三窟,良以哲人为桎梏者也。
愚者千虑,必有一得,智者千虑,必有一失。
为之,不妨不误,寡见而识多,衡短论长之实义也。
以古观今,则为念落落;因人论事,则为念汶渊。
事既无成,言亦无味。
悲夫!既明自愧,今又笑之。
礼之用,和为贵,日习之而不知,致躁急乎其所不能容。
神人者易通,志人者易惧。
在下,步殿下之后尘而不容趋步者,以俟尘也。
古人,天下之达士也;荣其祖宗,美其邦家,言不足信,行不足践。
夫行言,所以易事者也;事易则功生,事生则名成。
名既成,福之所系,福足以庇黜,祸足以覆身。
故以世言为期,则心不由己,言不由人,祸害亦由人生。
岁策已竭,历久弗更新。
当是之时,黑者不肯披衣,白者不肯缟。
久矣!久矣!形神俱殓,而后反形,旧物不知,新人其奚落也!如此而已,则人之祸福、浮名从来往之,助者为之,侔者何습之有!古人云:肺非五藏之常贵,而可以长短命数焉。
《送东阳马生序》原文、译文及赏析
《送东阳马生序》原文、译文及赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是小编给大家带来的《送东阳马生序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
送东阳马生序原文加翻译
送东阳马生序原文加翻译送东阳马生序原文和翻译如下:余幼时即嗜学。
家贫,无从致②书以观,每假借于藏书之家,手自笔录③,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠④。
录毕,走⑤送之,不敢稍逾约⑥。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠⑦,益慕圣贤之道。
又患无硕师⑧名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问⑨。
先达德隆望尊⑩,门人弟子填(11)其室,未尝稍降辞色(12)。
余立侍左右,援疑质理(13),俯身倾耳以请(14);或遇其叱咄(15),色愈恭,礼愈至(16),不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬(17)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(18)而不知。
至舍(19),四支(20)僵劲不能动,媵人(21)持汤(22)沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人(23),日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨(24)宝饰之帽,腰(25)白玉之环,左佩刀,右备容臭(26),烨(27)然若神人;余则缊袍敝衣(28)处其间,略无慕艳意(29)。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也(30)。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学(31),县官日有廪稍之供(32),父母岁有裘葛(33)之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士(34)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人(35)而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(36)在太学已二年,流辈(37)甚称其贤。
余朝京师(38),生以乡人子谒余(39)。
撰长书以为贽(40),辞甚畅达。
与之论辩,言和而色夷(41)。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
【注释】①选自《宋学士集》。
宋濂(1310年—1381年),字景濂,号潜溪。
浙江浦江(今浙江义乌、兰溪一带)人。
《送东阳马生序》原文及译文
《送东阳马生序》原文及译文原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
解题
送东阳马生序
序是一种文体,有书序和赠序之分。
书序,即序言,相当于前言后记。 赠序,即临别赠言,大多为规劝之词。
(宋濂)送东阳(同乡)马生(马君则)序(临别赠言)
走近作者
宋濂 (1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,
浦江(在今浙江义乌)人。明朝初期著名文学家。受业于元 末古文大家吴莱、柳贯等,明初主修《元史》,后历任国 子司业、侍讲学士,后官至翰林学士承旨,知制诰。学识 渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初 诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之 首” 。平生著作很多,有《宋学士文集》。
同辈 称赞
以同乡晚辈的身份
4东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人
拜见
写
作为
很 文辞 顺畅通达
德行
态度平和
子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用
初次进见尊者时所持的礼物
回家探望
告诉
心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之
善于学习的人
弯屈伸直
不 之:代指抄录书
快步走
超过约定的期限
屈伸,弗之 怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以
懈怠
抄书
书假余,余因 得 遍观群书。
因此
把
于是 能够 广泛地阅读各种书
译文: 我小时就爱好读书。家里穷,没有办法找到书来读,常向
有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子(按时)归 还。(有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指( 冻僵)不能弯曲和伸直,也不(因此有所)放松。抄完,赶快送 还,不敢稍稍超过期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此 能够看到各种各样的书籍。
作业布置:
1.背诵第1段内容 2.整理:通假字、词类活用、“以”字的用法。
第二课时
送东阳马生序 宋濂
朗读课文,深入理解
1. 根据各段的中心句,划分文章结构并概括大意。
①余幼时即嗜学。 ②盖余之勤且艰若此。 ③其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? ④余故道为学之难以告之。
2当余之从师也,负箧(qi è )曳(yè )屣( xǐ )/行深山巨谷中,穷冬烈风 ,大雪深数尺,足肤皲( jūn )裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìng ) 人持汤沃灌,以衾(qīn )拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食,无鲜 肥滋味之享。同舍(shè)生皆被( pī )绮( qǐ )绣,戴朱缨( yīng )宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭( xiù ),烨然若神人;余则缊(yùn )袍敝衣 处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之 勤且艰若此。今虽耄( mà o)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之 宠光,缀公卿之后,日/侍坐/备顾问,四海亦谬(miù)称其氏名,况才 之过于余者乎?
已经 成年 更加 仰慕
学说
担心 大师
交往
跑到
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从
有道德、有学问的前辈
道德高 声望高
挤满
稍微缓和
乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降
拿
请教
请教
有时
训斥 表情
辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色
言辞脸色
提出 询问
写作背景
本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归隐的宋濂又 从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。 他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳 马生。
一读课文,读准字音
1.对照朗读和注释扫除语音障碍,朗读时注意 断句和感情。
2.有不懂的字、句圈画出来,有特别欣赏的语 句也请圈画下来,准备进行交流。
二读课文,疏通文意
1. 自由朗读课文,参考注释,理解 文意,并将不理解的字词标注出来,班 级交流。
2.根据自己的理解,用一句话概括 文章主要内容。
特别爱好
没有办法 得到
常常
借
1余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,每 假借于藏书
亲手用笔抄写
计算 来 送还
结成坚硬的冰
之家,手自笔录,计日以 还。天大寒,砚冰坚,手指不可
译文: 当我去从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在
深山巨谷中。深冬季节,刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深, 脚上的皮肤冻裂了却不知道。等走到学舍,四肢冻僵了不能 动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手洗脚,用被子(给我 )围着盖上,过了很久才暖和过来。我住在旅馆里,主人每 天供给两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。
宋濂
他曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首” 刘基赞许他“当今文章第一” 四方学者称他为“太史公” 他与刘基、高启被并称为“明初诗文三大家”
送东阳马生序 宋濂
学习目标
(一) 能够借助课下注释、文言文工具书及积累文言知识,疏 通文意,理解文章内容。 (二) 通过抓住关键语句,梳理文章结构层次,体会本文主旨。 (三) 通过文中人物的叙述,体会多种表达方式的运用,并尝 试在自己的写作实践中运用。
参与
承受
恩宠光耀
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀
这里指有官位的人
跟随
公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余
每日
接受询问
错误地称说
何况
才能
者乎?
译文:现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中 (做了官),承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天在皇帝座位旁 边侍奉,准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我 的人呢?
诋毁
难道 了解
。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者
勉励
哉?
际遇好,指得
在同乡面前显示骄傲
到皇帝的赏识重用
译文: 东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人都夸他优
秀。我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一篇 长信作为见面礼,信里的文辞很畅达,我和他讨论学问,他的话语和 顺并且态度平和;他自己说少年时读书很用心,此人可以说是一个 善于学习的人。他现在要回家探望自己的亲人,因此我特意向他讲 述(我当年)求学的艰难来勉励他。如果有人说我这是勉励同乡读 书,是我的意志;如果诋毁我夸耀自己际遇畅顺而在同乡面前骄傲, 那怎能算是了解我呢!
公家按时供给的粮食
每年
给予,赠送
饥饿
3今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之
担忧
每天
冬天的皮衣和夏天的葛衣
患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有
诵读
劳苦
掌管经书的学官
问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,
询问却不告知
应该
像 天赋、资质
4东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝(cháo)京 师,生以乡人子谒(yè )余,撰(zhuàn)长书以为贽( zhì ),辞 甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓/少时用心于学甚劳,是可谓 善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人 以学者,余之志也;诋( dǐ )我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余 者哉!
3 今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn )稍之供,父母岁有裘(qiú) 葛之遗(wèi),无冻馁( něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔 走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也; 凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其 业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人 之过哉!
译文: 一起住在学舍的同学们,都穿着华美的衣服,戴着红缨和
宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香 袋,闪光耀眼得好像仙人;而我却穿着破旧的衣服生活在他们 中间,毫无羡慕的意思,因为我心中有足以快乐的事,(所以 )不感到吃的、穿的不如别人。我求学时勤恳艰辛的情况大概 就是这样。
年老
以是人多以书 假余,余因得 遍观群书
既加冠 求师难
腿勤。“尝趋百里外,从 勤奋、真诚谦恭、虚心求教。“余立侍 乡之先达执经叩问。” 左右,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色 嘴勤。“援疑质理……俟 愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其 其欣悦,则又请焉。” 欣悦,则又请焉。”
当余之 从师也
腿勤。“负箧曳屣行深 坚韧。幼时即“嗜”,加冠后益“慕
再读课文,整体感知
1.本文主要写了什么内容?用一句话概括。
再读课文,整体感知
找到每段中心句:
①余幼时即嗜学。 ②盖余之勤且艰若此。 ③其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则 心不若余之专耳,岂他人之过哉? ④余故道为学之难以告之。
本文主要叙述了作者在青少年时代艰苦勤奋的求学经历, 并以此勉励马生刻苦学习。
故余虽愚,卒 获有所闻。
以中有足乐 者,不知口 体之奉不若 人也。
跟从老师学习
背着书箱 拖着鞋子
深冬,隆冬
2当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大
皮肤因寒冷干燥而开裂
支,同“肢”
仆人
雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人
学舍、书馆
僵硬
热水
用 被子
两次
持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无
浇洗
盖上
寄居 旅店
每天
鲜肥滋味之享。
新鲜肥美
第一部分(1-2段):作者年轻时求学之艰难和用心之专。 第二部分(3段):说明太学生学习条件之优越。 第三部分(4段):点明本文的写作背景和意图。
2. 朗读课文第一部分(1-2段),思考问题:
作者在讲述自己求学经历时,大致可以分为哪几个阶段?遇 到了哪些困难?请找到关键词并划下来。