送东阳马生序
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
解题
送东阳马生序
序是一种文体,有书序和赠序之分。
书序,即序言,相当于前言后记。 赠序,即临别赠言,大多为规劝之词。
(宋濂)送东阳(同乡)马生(马君则)序(临别赠言)
走近作者
宋濂 (1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,
浦江(在今浙江义乌)人。明朝初期著名文学家。受业于元 末古文大家吴莱、柳贯等,明初主修《元史》,后历任国 子司业、侍讲学士,后官至翰林学士承旨,知制诰。学识 渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初 诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之 首” 。平生著作很多,有《宋学士文集》。
作业布置:
1.背诵第1段内容 2.整理:通假字、词类活用、“以”字的用法。
第二课时
送东阳马生序 宋濂
朗读课文,深入理解
1. 根据各段的中心句,划分文章结构并概括大意。
①余幼时即嗜学。 ②盖余之勤且艰若此。 ③其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? ④余故道为学之难以告之。
再读课文,整体感知
1.本文主要写了什么内容?用一句话概括。
再读课文,整体感知
找到每段中心句:
①余幼时即嗜学。 ②盖余之勤且艰若此。 ③其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则 心不若余之专耳,岂他人之过哉? ④余故道为学之难以告之。
本文主要叙述了作者在青少年时代艰苦勤奋的求学经历, 并以此勉励马生刻苦学习。
以是人多以书 假余,余因得 遍观群书
既加冠 求师难
腿勤。“尝趋百里外,从 勤奋、真诚谦恭、虚心求教。“余立侍 乡之先达执经叩问。” 左右,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色 嘴勤。“援疑质理……俟 愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其 其欣悦,则又请焉。” 欣悦,则又请焉。”
当余之 从师也
腿勤。“负箧曳屣行深 坚韧。幼时即“嗜”,加冠后益“慕
已经 成年 更加 仰慕
学说
担心 大师
交往
跑到
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从
有道德、有学问的前辈
道德高 声望高
挤满
稍微缓和
乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降
拿
请教
请教
有时
训斥 表情
辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色
言辞脸色
提出 询问
在这三个阶段,作者遇到了哪些困难? 他又是如何克服遇到的困难? 体现了作者怎样的品德? 最后结果如何?
(再读课文,划出相关语句,进行批注。)
阶段 困难 解决办法
百度文库
美好品德
结果
幼时 求书难
勤奋。“手自笔录” 手勤。借了书便“手自 诚信。“每假借于藏书之家,计日以还 笔录”,“弗之怠”。 ……录毕,走送之,不敢稍逾约。”
读准字音
1余幼时即嗜( shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家, 手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗之 怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是/人/多以书假余,余/因得/ 遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕( shuò)师名人与游,尝 趋百里外,从乡之先达/执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室 ,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其 叱( chì )咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟( sì)其欣悦, 则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
写作背景
本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归隐的宋濂又 从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。 他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳 马生。
一读课文,读准字音
1.对照朗读和注释扫除语音障碍,朗读时注意 断句和感情。
2.有不懂的字、句圈画出来,有特别欣赏的语 句也请圈画下来,准备进行交流。
3 今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn )稍之供,父母岁有裘(qiú) 葛之遗(wèi),无冻馁( něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔 走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也; 凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其 业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人 之过哉!
第一部分(1-2段):作者年轻时求学之艰难和用心之专。 第二部分(3段):说明太学生学习条件之优越。 第三部分(4段):点明本文的写作背景和意图。
2. 朗读课文第一部分(1-2段),思考问题:
作者在讲述自己求学经历时,大致可以分为哪几个阶段?遇 到了哪些困难?请找到关键词并划下来。
幼时
既加冠
当余之从师也
弯屈伸直
不 之:代指抄录书
快步走
超过约定的期限
屈伸,弗之 怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以
懈怠
抄书
书假余,余因 得 遍观群书。
因此
把
于是 能够 广泛地阅读各种书
译文: 我小时就爱好读书。家里穷,没有办法找到书来读,常向
有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子(按时)归 还。(有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指( 冻僵)不能弯曲和伸直,也不(因此有所)放松。抄完,赶快送 还,不敢稍稍超过期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此 能够看到各种各样的书籍。
假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之
向别人借
学业
精通 德行
低下
如,比得上
专耳,岂他人之过哉!
哪里
过错
译文: 现在各位学生在太学里读书,天天有朝廷供给的公粮,年年
有父母寄来的衣服,没有挨饿受冻的忧虑;坐在宽大的书房中诵 读诗书,不再有奔走的辛劳了;有司业、博士做老师,没有问而 不答、探求学问却没有得到的情形了;凡该有的书,都已搜集在 这里,不必像我那样亲手抄录,向别人借书然后才读得到。如果 有人学业不精通、好品德没有养成,不是天资低下,而是(他的 )心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢!
2当余之从师也,负箧(qi è )曳(yè )屣( xǐ )/行深山巨谷中,穷冬烈风 ,大雪深数尺,足肤皲( jūn )裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìng ) 人持汤沃灌,以衾(qīn )拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食,无鲜 肥滋味之享。同舍(shè)生皆被( pī )绮( qǐ )绣,戴朱缨( yīng )宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭( xiù ),烨然若神人;余则缊(yùn )袍敝衣 处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之 勤且艰若此。今虽耄( mà o)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之 宠光,缀公卿之后,日/侍坐/备顾问,四海亦谬(miù)称其氏名,况才 之过于余者乎?
4东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝(cháo)京 师,生以乡人子谒(yè )余,撰(zhuàn)长书以为贽( zhì ),辞 甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓/少时用心于学甚劳,是可谓 善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人 以学者,余之志也;诋( dǐ )我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余 者哉!
译文: 一起住在学舍的同学们,都穿着华美的衣服,戴着红缨和
宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香 袋,闪光耀眼得好像仙人;而我却穿着破旧的衣服生活在他们 中间,毫无羡慕的意思,因为我心中有足以快乐的事,(所以 )不感到吃的、穿的不如别人。我求学时勤恳艰辛的情况大概 就是这样。
年老
译文: 当我去从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在
深山巨谷中。深冬季节,刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深, 脚上的皮肤冻裂了却不知道。等走到学舍,四肢冻僵了不能 动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手洗脚,用被子(给我 )围着盖上,过了很久才暖和过来。我住在旅馆里,主人每 天供给两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。
同辈 称赞
以同乡晚辈的身份
4东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人
拜见
写
作为
很 文辞 顺畅通达
德行
态度平和
子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用
初次进见尊者时所持的礼物
回家探望
告诉
心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之
善于学习的人
宋濂
他曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首” 刘基赞许他“当今文章第一” 四方学者称他为“太史公” 他与刘基、高启被并称为“明初诗文三大家”
送东阳马生序 宋濂
学习目标
(一) 能够借助课下注释、文言文工具书及积累文言知识,疏 通文意,理解文章内容。 (二) 通过抓住关键语句,梳理文章结构层次,体会本文主旨。 (三) 通过文中人物的叙述,体会多种表达方式的运用,并尝 试在自己的写作实践中运用。
参与
承受
恩宠光耀
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀
这里指有官位的人
跟随
公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余
每日
接受询问
错误地称说
何况
才能
者乎?
译文:现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中 (做了官),承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天在皇帝座位旁 边侍奉,准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我 的人呢?
愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽
周到
等到
高兴
愚,卒获有所闻。
愚笨
终于
译文: 到成年时候,(我)更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有大
师、名人交往,向他们请教。我曾跑到百里之外,捧着经书向同乡 有名望的前辈请教。那位前辈道德高、声望高,向他求教的学生挤 满了屋子,他的言辞态度一直极为严肃。我站在他的身边,提出疑 难,探问道理,弯着身子,侧着耳朵,恭恭敬敬地求教;有时遇到 他的斥责,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢 辩说;等他高兴了,就又去请教。所以我即使愚笨,终于还是能够 有所收获。
二读课文,疏通文意
1. 自由朗读课文,参考注释,理解 文意,并将不理解的字词标注出来,班 级交流。
2.根据自己的理解,用一句话概括 文章主要内容。
特别爱好
没有办法 得到
常常
借
1余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,每 假借于藏书
亲手用笔抄写
计算 来 送还
结成坚硬的冰
之家,手自笔录,计日以 还。天大寒,砚冰坚,手指不可
跟从老师学习
背着书箱 拖着鞋子
深冬,隆冬
2当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大
皮肤因寒冷干燥而开裂
支,同“肢”
仆人
雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人
学舍、书馆
僵硬
热水
用 被子
两次
持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无
浇洗
盖上
寄居 旅店
每天
鲜肥滋味之享。
新鲜肥美
被,同“披” ,穿 华丽的衣服
名词作动词,腰间佩戴
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右
香袋
光彩照耀的样子
破旧的衣服
全无,毫无
备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以
心中
值得快乐的事
羡慕
因为
中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
吃的、穿的
(求学的)勤劳而且艰苦
诋毁
难道 了解
。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者
勉励
哉?
际遇好,指得
在同乡面前显示骄傲
到皇帝的赏识重用
译文: 东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人都夸他优
秀。我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一篇 长信作为见面礼,信里的文辞很畅达,我和他讨论学问,他的话语和 顺并且态度平和;他自己说少年时读书很用心,此人可以说是一个 善于学习的人。他现在要回家探望自己的亲人,因此我特意向他讲 述(我当年)求学的艰难来勉励他。如果有人说我这是勉励同乡读 书,是我的意志;如果诋毁我夸耀自己际遇畅顺而在同乡面前骄傲, 那怎能算是了解我呢!
故余虽愚,卒 获有所闻。
以中有足乐 者,不知口 体之奉不若 人也。
山巨谷中……足肤皲裂
求学难: 而不知。”
”,因“慕”生“患”,因“患”而 倍加珍惜。
奔走之劳 心乐。“略无慕艳意, 精神富足,不慕富贵。 “同舍生皆被 生活之苦 以中有足乐者,不知口 绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,
体之奉不若人也。” 左佩刀,右备容臭,烨然若神人”而“
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”。
公家按时供给的粮食
每年
给予,赠送
饥饿
3今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之
担忧
每天
冬天的皮衣和夏天的葛衣
患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有
诵读
劳苦
掌管经书的学官
问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,
询问却不告知
应该
像 天赋、资质