英式幽默会话含意的语用翻译
英语经典幽默笑话及翻译
英语经典幽默笑话及翻译笑话是人们生活中不可缺少的“调剂品”。
在人们的日常生活中起着重要调剂作用。
下面店铺为大家带来英语经典幽默笑话及翻译,希望大家喜欢!英语经典幽默笑话1:There was once a large,fat woman who had a small,thin husband. He had a job in a big company and was given his weekly wages every Friday evening. As soon as he got home on Fridays,his wife used to make hirn give her all his money,and then she used to give him back only enough to buy his lunch in the office every day.曾有一位块儿大、膘肥的女人,她的丈夫却是瘦小、干瘪。
丈夫是在一家大公司做事。
每到周五晚上领到工资,也正是周五这位丈夫回家时,老婆就让他把所有钱都交出来,然后再给他一点儿在办公室吃午饭的钱。
One day the small man came home very excited. He hurried into the living-room. His wife was listening to the radio and eating chocolates.”You'll never guess what happened to me today,dear,"he said. He waited for a few seconds and then added:“I won ten thousand pounds on the lottery!”一天,这位小丈夫回到家,兴奋得不得了。
他匆匆忙忙地来到起居室。
搞笑幽默的英文句子附带中文翻译哦
搞笑幽默的英文句子附带中文翻译哦【第一条】英文:Examination and many children, so that the number of honest learned cheating.中文:考试害了多少个孩子,让多少诚实的孩子学会了作弊。
【第二条】英文:For beautiful eyes, on the line, and told myself, my wife than they were.中文:对于美女,看两眼就行,转身告诉自己,我老婆比她们都好。
【第三条】英文:Did you find, those who hate you, looks very ugly.中文:你有没有发现,那些讨厌你的人,长得都特别丑。
【第四条】英文:Since I will play QQ, I found my pinyin is getting better and better, the study did not have this effect.中文:自从会玩QQ后,我发现我拼音越来越好了,读书都没这效果。
【第五条】英文:I have a flirt with hot chicks ability, but he is a girl.中文:我空有一身泡妞的本事,可惜自己是个妞。
【第六条】英文:I do not smoke cigarettes, is not lonely, second-hand smoke!中文:我抽的不是烟,也不是寂寞,是二手烟!【第七条】英文:Examination of people rely on strength, and I rely on the rich imagination.中文:考试有人靠的是实力,而我靠的是丰富的想象力。
【第八条】英文:Abroad: Thought and ability is the key, the domestic: relationship and can run.中文:国外:思想和才能才是王道,国内:关系和马屁才能横行。
英文笑话大全 带翻译
英文笑话大全带翻译A Collection of English Jokes with Translation。
Humor is a universal language that can bring people together and brighten up their day. In this article, we have compiled a collection of English jokes with translations to help you understand the humor and improve your English skills.1. Why did the tomato turn red?Because it saw the salad dressing!为什么番茄变红了?因为它看到了沙拉酱!2. What do you call a fake noodle?An impasta!你怎么称呼假面条?冒牌货!3. Why did the coffee file a police report? It got mugged!为什么咖啡要报警?它被抢劫了!4. What do you call an alligator in a vest? An investigator!穿着马甲的鳄鱼怎么称呼?侦探!5. Why did the math book look so sad?Because it had too many problems!为什么数学书看起来很伤心?因为它有太多问题!6. What do you call a snowman with a six-pack? An abdominal snowman!怎么称呼一个有六块腹肌的雪人?腹肌雪人!7. Why did the scarecrow win an award?Because he was outstanding in his field!为什么稻草人获得了奖项?因为他在自己的领域非常出色!8. What do you call a bear with no teeth?A gummy bear!没有牙齿的熊怎么称呼?软糖熊!9. Why don't scientists trust atoms?Because they make up everything!为什么科学家不信任原子?因为它们构成了一切!10. What do you call a boomerang that doesn't come back?A stick!怎么称呼不会回来的回旋镖?棍子!11. Why did the chicken cross the playground? To get to the other slide!为什么鸡要穿过游乐场?为了到达另一侧的滑梯!12. What do you call a fish wearing a bowtie? Sofishticated!怎么称呼戴着领结的鱼?Sofishticated(优雅的)!13. Why did the bicycle fall over?Because it was two-tired!为什么自行车会倒下?因为它太累了!14. What do you call a can opener that doesn't work?A can't opener!怎么称呼不能开罐头的开罐器?不能开罐头器!15. Why did the tomato turn green?Because it was unripe!为什么番茄变绿了?因为它还没有成熟!16. What do you call a bear with no ears?B!没有耳朵的熊怎么称呼?B!17. Why did the cookie go to the doctor?Because it felt crummy!为什么饼干要去看医生?因为它感觉很差!18. What do you call a dinosaur with an extensive vocabulary?A thesaurus!怎么称呼有广泛词汇量的恐龙?词汇表!19. Why did the banana go to the doctor?Because it wasn't peeling well!为什么香蕉要去看医生?因为它剥皮不顺!20. What do you call a fake rock?A shamrock!怎么称呼假石头?三叶草!We hope these jokes brought a smile to your face and helped you improve your English skills. Remember, laughter is the best medicine, so keep these jokes in mind for the next time you need a good laugh!。
英文幽默笑话带翻译
英文幽默笑话带翻译1:While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?""Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"一个学生带他朋友们参观他的新公寓,甚是得意.“那个大铜锣和锤子是干什么用的?”他的一个朋友问他.“那玩意儿厉害了,那是一个会说话的钟”,学生回答.“这钟怎么工作的”,他的朋友问.“看着,别眨眼了”,那学生走上前一把操起铜锣和锤子,拼命地敲了一下,声音震耳欲聋.突然,他们听到隔壁墙那边有人狂叫,“别敲了,你这白痴!现在是凌晨两点钟了!”2:While eating in a restaurant, I reprimanded my four-year-old son for speaking with his mouth full . "Mump umn Kmpfhm," was all I heard."Drew," I scolded, "no one can understand a word you're saying."He says he wants some ketchup," my husband said calmly . A woman sitting nearby leaned over and asked, "How in the world did you understand him?""I'm a dentist," my husband explained.在饭店吃饭的时候,我申斥我4岁的儿子,因为他满嘴食物在说话。
英语对话小笑话带翻译
英语对话小笑话带翻译笑话是日常生活中常见的现象,被广泛应用于电视剧、电影、小品和其他娱乐节目中。
下面是店铺带来的英语对话小笑话带翻译,欢迎阅读!英语对话小笑话带翻译篇一I'm a letter-carrier 我是邮递员A doctor told his patient there was nothing really the matter with him. "All you requir is more outdoor life, walk two or three miles regularly1 everyday. By the way, what's your business?""I'm a letter-carrier." the patient answered.医生告诉他的病人说他没有什么毛病。
“你现在需要的就是更多的户外生活,天天坚持走二三里路。
顺便问一下,你是干什么工作的?”“我是邮递员。
”病人回答。
英语对话小笑话带翻译篇二How about just one RIB? 一根肋骨怎么样?In the Eden, Adam told the God1: "I'm lonely, I need a company.""Ok," said the God, "I will give you a perfect woman, beautiful smart and gentle. She will cook clean and do everything for you, without any complaint2 and question.""Sounds good," Adam said, "But, to make such a good lady, WHAT is the cost?""One arm and One leg.""OH, expensive!" after thought for a while, Adam asked: "How about just one RIB3?"在天堂里,亚当对上帝说“我太寂寞了,我须要一个人陪我.”“好的”,上帝答到.“我将要给你一个完美的女人,美丽、聪明而且温柔,她将毫无怨言地为你烧饭,为你做一切事情。
搞笑的英语对话带翻译
A: Because the potatoes have eyes and the corn has ears!
翻译:
A: 为什么我们在农场从不说秘密?
B: 我不确定,为什么?
A: 因为土豆有眼睛,玉米有耳朵!
搞笑的对话一直是人们生活中的调剂品,它不仅能给人带来欢乐,而且还能帮助人们学习语言,尤其是英语。上面给大家列举了一些搞笑的英语对话,希望能给大家带来一些快乐。
搞笑的英语对话带翻译
对话1:
A: Why don't skeletons fight each other?
B: I don't know, why?
A: They don't have the guts!
翻译:
A: 为什么骷髅不互相打架?
B: 我不知道,为什么?
A: 因为它们没有肠子!
对话2:
A: What did one elevator say to the other elevator?
第一个对话是关于骷髅的。这个笑话利用了“guts”(肠子)这个词的双关意思,一方面指勇气,另一方面指肠子。因为骷髅没有内脏,所以它们不会有任何勇气来打架。这个笑话不仅搞笑,还展现了英语中的双关语和幽默感。
第二个对话是关于电梯的。这个笑话利用了“coming down with something”这个习语,意思是感觉自己生病了。但在这个笑话中,电梯用这个习语来表达自己正在往下降。这种双关语的应用非常巧妙,给人一种欢快感。
第三个对话则是关于农场的。这个笑话利用了土豆有眼睛和玉米有耳朵这个特点,来开玩笑说在农场里都有“耳朵”和“眼睛”,所以不敢说秘密。通过这个笑话,不仅能让人感到欢乐,还能让人联想到食物的特点,增加了趣味性。
幽默的英语对话及其翻译
幽默的英语对话及其翻译英语对话笑话带翻译篇一顾客:小心,你的大拇指在我汤里了!服务员:别担心,先生,不是很烫!Diner: Watch out! Your thumbs in my soup!Waiter: Don't worry, Sir, it's not that hot!英语对话笑话带翻译篇二一个服务员给顾客拿来了牛排,大拇指在牛肉上。
“你疯了吗?”顾客喊到,“你的手在我的牛排上!”“什么?”服务员说,“你想让它再掉地上?”A waiter brings the customer the steak he ordered with his thumb over the meat."Are you crazy?" yelled the customer, "with your hand on my steak?""What" answers the waiter, "You want it to fall on the floor again?"英语对话笑话带翻译篇三服务员:茶或咖啡?先生。
第一个顾客:我要茶第二个顾客:我也是茶——杯子要干净的!服务员:两杯茶,哪个要干净的杯子?Waiter: "Tea or coffee, gentlemen?"1st customer: "I'll have tea."2nd customer: "Me, too - and be sure the glass is clean!" (Waiter exits, returns)Waiter: "Two teas. Which one asked for the clean glass?"。
英语幽默对话带翻译
B:冒牌意大利面。
对话五:
A: Why couldn’t the bicycle stand up by itself?
B: Because it was two tired.
A:为什么自行车站不起来?
B:因为它太累了。
对话六:
A: Can February March?
英语幽默对话带翻译
英语幽默对话不仅可以带来欢乐,也是学习英语的好方式。下面将为大家带来一些经典的英语幽默对话,并附上中文翻译,让大家在欢笑的同时也能够提升英语能力。
对话一:
A: Why don’t skeletons fight each other?
B: They don’t have the guts.
B: You planet.
A:怎样组织太空派对?
B:你计划吧。
通过阅读以上的英语幽默对话和中文翻译,相信大家都能感到一阵欢乐。在欢笑的同时,也可以理解对话中的双关含义,这对于提升英语能力来说是非常有益的。希望大家通过这样的方式,能够更加有趣地学习英语,让学习过程不再枯燥乏味。
A:为什么骷髅不打架?
B:因为它们没有胆量。
对话二:
A: Did you hear about the claustrophobic astronaut?
B: No, what happened?
A: He needed a little space.
A:你听说过有幽闭恐怖症的宇航员吗?
B:没有,发生了什么?
B: No, but April May.
A:二月能去跳舞吗?
B:不行,但四月可以。
对话七:
A: What do you call an alligator in a vest?
经典搞笑英语对话带翻译阅读
经典搞笑英语对话带翻译阅读学习英语,阅读真的很重要,多阅读一些简单的英语笑话也是提高英语阅读能力的一种,下面店铺在这里整理了一些经典搞笑英语对话给大家,希望大家会喜欢这些英语笑话!经典搞笑英语对话篇一1.He WonTommy: How is your little brother, Johnny?Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.Tommy: That's too bad. How did that happen?Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.他赢了汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?约翰尼:他害病卧床了。
他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
2.PrizeLittle Albert came home from school with a new book under his arm. "It's a prize, mother," he explained."A prize? What for, dear?""For natural history. Teacher asked me how many legs an ostrich has, and I said three.""But an ostrich has only two legs.""I know it now. But all the pupils said four, so I was the closest."奖品小阿尔伯特腋下夹着一本新书从学校回家来了。
“这是奖品,妈妈。
”他解释道。
“奖品?因为什么得的。
英语幽默笑话带翻译
英语幽默笑话带翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1英语幽默笑话带翻译1:A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor,Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"医生懂得多一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院.他的妻子站在他的床前对医生说:"我想他伤得很厉害."医生说:"我怕他已经死了."听到医生的话,这个男人转动着头说:"我没死,我还活着."妻子说:"安静,医生比你懂得多."2:You can't go without meThe bus is very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him."Hey,let me get on the bus."the man shouts."It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him."But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.没有我你们走不了公共汽车上很拥挤.一位男士想上车,但是没有人给他让路."喂,让我上车!"那位男士喊道."车太挤了,你最好坐下一辆"车上的一位乘客对他说."但是没有我你们走不了.我是司机!"那位男士说道.3:DrunkOne day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad""Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk.""But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"醉酒一天,父亲与小儿子一道回家。
关于英语的幽默笑话大全带翻译
关于英语的幽默笑话大全带翻译本文是关于关于英语的幽默笑话大全带翻译,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
1.一位来自日本的旅客,坐出租车去机场的路上,看到一辆汽车经过,就说:“oh,TOKOTA!Made in Japan! It is very fast!”又有一辆经过,他又说:“oh,NISSAN!Made in Japan! It is very fast!”司机有点不高兴,觉得他太吵了!当第三辆经过时,他还是说:“oh,HONDA!Made in Japan! It is very fast!”后来到了机场,那个日本人就问:“How Much?”出租车司机说:“1000!”日本人惊奇的问司机:“为什么那么贵?”出租车司机回答说:“oh,mileometer(计程表)!Made in Japan! It is very fast!”2.话说某年某月的某一天,叁个神箭手约在一起比箭,目标是十尺外仆人头上的苹果。
A神箭手挽弓长射,咻一声,利箭正中苹果。
A高傲的昂起下巴,比出一根大拇指道:「I AM后羿!」B神箭手照本宣科,射中苹果,这回他自大的喊了一句:「I AM丘比特!」轮到C了,他也挽弓,利箭射出!结果正中仆人的心脏。
就听他结结巴巴好久才吐出一句:「I...I...I...AM...SORRY...」3.某人刻苦学习英语,终有小成。
一日上街不慎与一老外相撞,忙说:I am sorry.老外应道:I am sorry too.某人听后又道:I am sorry three.老外不解,问:What are you sorry for?某人无奈,道:I am sorry five.4.某男,粗通英文,至使馆,有表要填,有一栏是sex。
该男思之久已,毅然下笔:“Once a week“。
签证官观后暴笑,曰:“This item should be filled in with male or female.“该男顿时赧颜,思之,填下“female“,官楞之,曰:“shouldn’t it be male?“男急释曰:“I am a normal man, so I have sex with female.”。
搞笑的英语对话短句带翻译
A: Sorry, I’m still working on it.
10.(在酒吧)
A: I used to play piano by ear.
B: That sounds impressive.
A: Yeah, it wasn’t a very tuneful performance.
5.(在工作中)
A: Can February March?
B: No, but April May.
6.(与朋友聊天)
A: Why don’t skeletons fight each other?
B: They don’t have the guts.
7.(沿街招揽生意)
A: Excuse me, are you a barber?
这些搞笑的对话短句,不仅能够为日常生活带来欢乐,还可以帮助我们更好地学习英语,提高英语口语交流的乐趣和水平。希望大家能够在生活中多多运用这些对话短句,为自己和身边的人带来更多笑声。
“Can February March?”(二月能三月吗)和“No, but April May.”(不行,但四月可以)又是一种通过英语的发音来制造幽默效果的对话短句。
而“Do you want to hear a construction joke?”(你想听一个建筑笑话吗)和 “Sorry, I’m still working on it.”(对不起,这个笑话我还在构思中)则是通过制造隔阂来制造幽默效果。
3.(在超市)
A: How do you organize a space party?
B: I have no idea.
A: You planet.
4.(在医院)
英语笑话大全(含中文翻译)
双语笑话A man went to the police office wishing to speak with the burglar who had broken into his house the night before."You will get your chance in court." said the Desk Sergeant."No, no, no."said the man. "I want to know how he got into the house without waking my wife. "一个人来到警察局想和昨天潜入他家偷盗的贼聊聊。
警察告诉他说,“你在法庭上会有这个机会的。
”“不,不,不”,这个人说,“我就是想知道他是如何做到潜入我家并且还能不惊醒我的老婆。
At 2 a. m, Mrs. Culkin was convinced that she had heard a thief in the living room. “Tiptoe down-stairs,” she told her husband. “Don t turn on the lights. Sneak up him before he knows what’s happening. ”Dutifully Mr. Culkin put on his robe. Just as he reached the bedroom door, his wife added, “And when you come back, bring me a glass of milk.”半夜两点,科尔肯太太确信听到客厅有贼,便对丈夫说:“别开灯,蹑手蹑脚下楼,别让贼发觉,悄悄靠近他。
”科尔肯先生披上外套,责无旁贷地去捉贼。
刚走到卧室门口,他妻子又补充说:“回来时给我捎杯牛奶。
搞笑英语对话带翻译
搞笑英语对话带翻译Funny English Conversations: A Hilarious Exchange between Friends。
Friend 1: Hey, have you heard about the new restaurant that just opened up?Friend 2: No, what's it called?Friend 1: It's called "The Kitchen Sink".Friend 2: The Kitchen Sink? What kind of name is that?Friend 1: I don't know, but apparently they serve everything but the kitchen sink!Friend 2: (laughs) That's too funny. We have to check it out.Friend 1: Definitely. Let's go this weekend.Friend 2: Sounds good to me. By the way, have you seen the new superhero movie?Friend 1: No, I haven't. Is it any good?Friend 2: It's okay, but there's one thing that really bothered me.Friend 1: What's that?Friend 2: The villain's plan made absolutely no sense.I mean, why would he want to destroy the world when hecould just take over and rule it?Friend 1: (laughs) Yeah, that does seem a bit illogical.Friend 2: And don't even get me started on the hero's costume. It looked like he got dressed in the dark.Friend 1: (laughs) I guess they were going for a "gritty" look.Friend 2: More like a "dirty" look. Anyway, let's grab some popcorn and watch it again.Friend 1: (laughs) Sure, why not? It's not like we have anything better to do.Friend 2: (laughs) That's the spirit. Let's go be lazy together.Friend 1: (laughs) You read my mind.Translation:搞笑英语对话,朋友之间的滑稽交流。
28句英国人和中国人最常用口头禅,背完英语棒棒棒哒!
28句英国人和中国人最常用口头禅,背完英语棒棒棒哒!1.你在搞笑吗?Are you kidding?Tip:口语必学金句!英文中也很常用,据说曾经有朋友将下面这个对话翻译成了非常搞笑的含义:——Are you kidding?——No, I'm serious.——你是垦丁吗?——不,我是希尔瑞斯。
2.还没睡呀?Still up?Tip:每次撩人都是这一句,要不就换个花样,来句英文?3.昨晚没睡好吧?Rough night? [rʌf naɪt]Tip:一句话开启话题,拉近距离!看到别人一大早就不停打哈欠或者精神欠佳时可以表示关切。
4.一会儿聊。
Catch up later.Tip:往往意味着不想聊了。
是个结束对话的好方法。
5.完蛋了!I’m screwed!Tip:screw这个词,义项说起来多到让人窒息,但是最最常用的还是口语中的这个说法!同样常用的搭配screw up有搞砸的意思。
6.你怎么回事啊?What’s your problem? / What is wrong with you?Tip: 同一句话,不同语境和语气,中英文都有不同的意义啦!比如吵架时候来一句“What’s your problem!?”,那肯定是要引战了,但如果只是一句轻轻的和蔼的问候……可能就是答疑解惑的鸡汤时间到了。
7.别提了。
Don’t get me started.Tip: 看到这句话,简直都能感觉到说话人的无奈了……千万别让我开始吐槽啊,你别招我啊。
听到这句话还是闭嘴为好。
8.真的假的?/你可别逗我了!(震惊脸)Shut the front door! / Shut the fridge!Tip:虽然是问句,但是大家都明白这个疑问是表示震惊的语气而已。
从字面意思来看,关上门可不就是要宣布大事了?英文中同样有些非常常见,意义也很丰富的口头禅。
英文口头禅1.Mate经常用于亲密关系。
和好朋友说话的时候可以用,类似于美国人用的“buddy,pal,dude”。
搞笑小对话带翻译
搞笑小对话带翻译Title: 两只熊猫的对话(A conversation between two pandas)。
Panda 1: 哇,今天的竹子好好吃啊!Translation: Wow, the bamboo today is so delicious!Panda 2: 你是在夸自己吗?Translation: Are you complimenting yourself?Panda 1: 不,我是在夸这些竹子。
Translation: No, I'm complimenting the bamboo.Panda 2: 哦,我也觉得这些竹子很好吃。
Translation: Oh, I also think this bamboo is delicious.Panda 1: 你知道吗?我一天可以吃掉30公斤的竹子。
Translation: Do you know? I can eat up to 30 kilograms of bamboo in a day.Panda 2: 你是在炫耀吗?Translation: Are you bragging?Panda 1: 不是啊,我只是觉得很惊人而已。
Translation: No, I just think it's amazing.Panda 2: 好吧,我也很能吃,但是我不会说出来。
Translation: Okay, I can eat a lot too, but I don't brag about it.Panda 1: 哈哈,你这是在嫉妒我吗?Translation: Haha, are you jealous of me?Panda 2: 当然不是,我只是觉得你太爱炫耀了。
Translation: Of course not, I just think you love to brag too much.Panda 1: 好吧,我以后会注意的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在翻译时候可以采用直译法,话语含义以及含意都可以得到 较好的传达。“直译法特别适合不体现民族特色且语句寻常 的幽默和情景幽默的翻译”[1]144。上述话语是寻常语句幽默, 拟采用直译的方法。如下:
You don’t have to send each other messages. You can simply talk to each other.
第 26 卷第 10 期 2013 年 10 月
长春理工大学学报 (社会科学版)
Journal of Changchun University of Science and Technology (Social Sciences Edition)
Vol.26 No.10 Oct.2013
英式幽默会话含意的语用翻译
幽默的人,其赏析尤在内心静‘默’的领会,大有不可与外人 法[7]。然而,语用学研究内容广泛,除了关联理论,还有很多
道之滋味,与粗俗显露的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙,故 理论可以观照英语幽默翻译,如会话含意理论。在此拟从会
译为幽默”[1]531-532。
话含意理论探讨英语幽默的汉译问题。
英国人虽然以含蓄、保守、刻板、少言寡语著称,但是却 极具幽默感,往往用温婉的语言表达出诙谐,使听者莞尔一
你们不必相互发短信,可以直接谈话哦。 当然,也有些时候英语话语具有英国民族特色,但是在 此情此景以及相应的语境中,直译并不会影响中国读者理解 字面意思以及话语含意,这时仍然可采用直译法,可以较大 程度地保留原文的幽默色彩。如,笔者历来怕狗,在英国看 到各种各样的狗时,总是有意躲开,英国人的狗绝大多数都 没 有 栓 绳 子 ,而 是 让 它 们 自 己 跟 着 人 走 ,或 者 在 主 人 前 面 跑。有一次,在路上,一条半个人高的狗跑到了笔者身旁,吓 得 笔 者 尖 叫 。 狗 的 主 人 是 个 年 轻 人 ,远 远 地 说 道 :“Don’t be afraid. He is friendly…”笔者难为情地说,“I am afraid of dogs”。看到狗又跑来跑去,而笔者又有点惊恐的样子,狗 的主人又远远地说到:“He is in midlife crisis.”随后一笑。 狗在英国人生活中非常重要,常常被看做是家庭成员, 英国人每天都要遛狗,狗与主人亲密无间,相依相伴。在以 上对话中,狗的主人先是好言安慰,说不要害怕,这狗很友好 的,但是听到笔者的话后,又补充了一句“He is in midlife crisis”。“midlife crisis”本来是用来指人到中年之后可能面临 的精神危机的困扰,这里狗的主人用来说狗跑来跑去不安 稳,有意说了自己知道非真实的话,违反了合作原则中质的 准则,产生了会话含意。听起来风趣幽默,减轻了听话者对 狗的畏惧,实现了交际目的。 上述狗的主人对于狗的描述基于英国文化中狗与人的 亲密关系,以及主人把狗当作家庭成员来看。中国文化中, 中国绝大部分家庭中,狗的身份和地位远不及狗在英国的这 种身份和地位,这是中西文化的差异。然而,这里采用直译 并不会影响中国读者理解字面意思以及话语含意,所以仍然 可以采用直译,如下: A:Don’t be afraid. He is friendly... B:I am afraid of dogs. A:He is in midlife crisis. A:不要害怕,他很友好的…… B:我害怕狗。 A:他处于中年危机而已。 (二)直译加注 若英语原文涉及英国特有形象、现象民族或地方色彩的 时候,而直译并不能使中国读者了解其话语含意,并不能体 会到话语以外的谐趣,这时在直译之外还需要对其进行注 释。 初到英国,只要出太阳,笔者出门都要撑伞遮阳。而英 国人对于此项举动十分不解,路人经常会过来说:“It is not raining”,让笔者不要打伞。有一次,阳光明媚,一位路人老 先生看到笔者打伞,笑嘻嘻地问笔者:“Is it raining?”,笔者 只有不好意思地解释:“Well,the sunshine is strong. The umbrella is a shelter from it.”
含意出发,讨论了文学翻译,认为会话中的合作概念可以应 关联准则:要有关联。方式准则:要清楚明白。首先,避免晦
用于文学翻译,其各种概念及描述性术语也可以用来描述翻 涩。其次,避免歧义。再次,简练。最后,有条理。[8]45-46
译现象[2]。莫爱屏的《语用与翻译》,也是从语用学各个角度
Grice 归纳了四种会话者遵守上述准则的情况,其中一
二、理论框架
笑,回味无穷。虽然对英语幽默翻译的研究为数不少,但是
(一)会话含意理论
具体到从语用学,尤其从会话含意角度探索英国式幽默的语
在 Grice 的会话含意理论指导下对自己在英国所收集幽
用翻译研究就屈指可数了。笔者整理了自己在英国访问期 默进行分析并且提出翻译方法。
间接触到的英式幽默,拟从会话含意角度探索其汉译的方
Leo Hickey 主编的 The Pragmatics of Translation 讨论在 语用学框架内各种语用因素对等,如在翻译中如何实现施为 功能上的对等、礼貌对等、指示语的对等或者是以言成事之 对等[2]。
何自然教授提出语用翻译的等效翻译观[10]185-186,并把语 用翻译分为语用语言等效翻译和社交语用等效翻译,前者近 似 Nida 的“动态对等翻译”,在不同层次上,如词汇、语法、语 义等语言学,不拘泥于原文的形式,保存原作的内容[10]186;而 后者是为跨语言、跨文化的双语交际服务的等效翻译,需要 顺从读者的文化习惯,变洋为土[10]186。何教授在进一步研究 中提出前者是“在理解原作的语言信息的明示意义和暗含意 义的基础上将它们完全复制到译作中。暗含意义以及说话 人的真实意图的识别对理解和翻译都非常重要”[9]291;而后者 则是指“社会文化层次上的等效”[9]292,要求译者对译文读者 认知情况以及文化现象或意境评估,以决定翻译时是直译, 还是用译文读者熟悉的现象或意境替换原文的现象、意境, 或者省去[9]292。
莫爱屏教授从语用学角度,探讨了翻译过程中复杂的语 言现象,认为从合作原则的角度出发,译者需要考虑两个问 题:第一,看原信息发出者是否违背了合作原则,为什么违 背,产生了怎样的会话含义;第二,若会话含义中的明说不是 当前语境下的暗含,那么译者应该寻找语用功能上对等的表 达方式 。 [3]65 他认为,条件允许,逐字翻译是较好的方法,否 则,要牺牲形式,保留会话含义[3]65。
三、英式幽默语用翻译
英式幽默的翻译译无定法,但是都需要在忠实通顺的基 础上,在某种程度上再现原文会话含意。具体来说,有直译 法和直译加注法。在此,语料均是笔者在与英国人进行跨文 化交际中亲耳听到的幽默,仅选取三例,探究其翻译,可见一 斑。
(一)直译 若英语原文没有涉及英国特有形象、现象、民族或地方 色彩的时候,在译文语言允许的情况下,可以采用直译法来 移译英式幽默,再现其话语含意。 笔者一次和几个中国老师一起坐车。其中,挨着坐的两 个中国老师并没有聊天,而是各自埋头玩自己的手机。这 时,一位坐车的英国年轻人幽默起来了,对那两位老师说: “You don’t have to send each other messages. You can simply talk to each other.” 在上述表达中,该英国年轻人显然知道那两位中国老师 是在玩手机,而不是相互在发短信,但是他故意说了自己知 道是不真实的话,违背了合作原则中质的准则,产生出了字 面意思以外的幽默,使沉闷的坐车变得稍微有趣,听者心领 神会,不禁莞尔一笑。 上述关于发短信和交谈的话语并未明显涉及英国文化 习俗,相反,在中国类似的情本人对该话语理解的所有信 约性性、不确定性。[8]57-58
念,来推导出该话语字面以外的意义”[3]61。不论是一般会话
(二)语用翻译理论
含意还是特殊会话含意,其采取的翻译方法基本都是直译
语用翻译理论就是“从语用学的角度探讨翻译实践问
-- 126 --
题”,从语用学视角出发去解决翻译中的“理解问题和重构问 题、语用和文化因素在译文中的处理方法以及原作的语用意 义(pragmatic force)的传达及其在译作中的得失等问题”[9]290。
准则,方式准则,具体如下。 量的准则:首先,所说的话包含交谈所需的信息。其次,
《语用学与翻译》从诸多语用因素出发,探讨了怎样获得译文 所说的话不包含超出需要的信息。质的准则:努力说真话。
原文的“语用对等”,其中,Kirsten MalmKjaer 从 Grice 的会话 首先,不说自知虚假的话。其次,不说自己缺乏证据的话。
注法,汉语译文可以再现英式幽默会话含意。
[关键词] 英式幽默;会话含意;直译;直译加注
[中图分类号] H059
[文献标识码] A
[作者简介] 陈丹 (1981-),女,硕士,讲师,研究方向为翻译理论与实践。
幽默(Humor)是一种语言艺术,牛津字典上的解释为 法。
“the quality of being amusing or comic”,即幽默,诙谐,滑
奈保尔作为一个有着混杂文化背景的流亡知识分子,一 直在寻找自我的存在及存在的价值。在他的很多部作品中 也都体现了这个主题,而在他创作生涯最后的两部作品《半 生》和《魔种》中,这个主题在继续,答案仍然没有找到。但从 《浮生》中,我们很明显地看到奈保尔为寻找自我存在所作出 的努力。他在尝试以种种方式、各种形象来感受自我的存 在。问题是,这种形象是否为他所接受?答案是否定的。这 就注定奈保尔的寻找之路还是遥遥无期。这其中的主要原 因是混杂文化不被认同的尴尬。或许,他应该懂得“人除了 自我塑造之外,什么也不是。如果不能积极入世行动介入, 自由创造,自由选择,就不能有自己的本质,当然也就没有生 存意义”[10]。
Grice 会话含意理论,认为在所有的语言交际中为了达
法。
到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种
一、文献综述
双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则, 合作原则可以具体化为四个准则:量的准则,质的准则,关联