pilzPNOZ安全继电器(中)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
PNOZ X3P
产品描述
安全继电器PNOZ X3P被封装在一个45mm p-99的塑壳里面。该装置可以接24 ... 240 VAC/DC.的电源使用。
Description
The Safety Relay PNOZ X3P is enclosed in a45 mm P-99 housing. The unit can beoperated with 24 ... 240 VAC/DC.
特点
•继电器输出:3对常开触点和一对辅助触点。Positiveguided型触点。(指采用机械方式联接使常开和常闭触点永远不能同时闭合的触点)
•接线连接包括急停按钮、安全门限位开关、复位按钮。
•状态指示灯。
•扩展接触器/继电器的状态监视
•晶体管有输出表明装置已备妥。
继电器兼容以下安全标准要求:
•电路是含有内置自检功能的冗余设计--符合EN 954-1
•在自身组件失效的情况下安全功能仍然起作用
•安全功能继电器的正确开闭在每个on-off过程中被自动测试
•继电器装有一只电子式保险
Features:
• Relay outputs: 3 safety contacts (N/O)and one auxiliary contact (N/C), positiveguided
• Connections for Emergency Stop Button,Safety Gate Limit Switch and Resetbutton
• Status Indicators
• Monitoring of external contactors/relays possible
• Semi-conductor outputs show ready for operation
The relay complies with the following safety requirements:
• The circuit is redundant with built-in selfmonitoring(EN 954-1 Category 4).
• The safety function remains effective in the case of a component failure.
• The correct opening and closing of the safety function relays is tested automatically in each on-off cycle.
• The relays has an electronic fuse.
功能描述
Function Description
PNOZX3P为您提供一个安全趋向型的电路切断。A1、A2接通电源后,power 灯点亮;当 s13-s14闭合(自动复位用法)或者s33-s34端子接线的复位触点被打开并再次闭合后(手动复位用法),PNOZ X3P就处于备妥状态。The relay PNOZ X3P provides a safetyoriented interruption of a safety circuit. When the operating voltage is supplied the LED "Power" is illuminated. The unit is ready for operation, when the reset circuit S13-S14 is closed or a reset contact at S33-S34 was
opened and closed again.
输入电路闭合(例如:急停按钮没有被按下时):k1、k2继电器得电吸合并自保----CH1,CH2状态指示灯点亮-----安全触点(13-14/23-24/33-34)闭合---辅助触点(41-42)打开。
• Input Circuit closed (e.g. the Emergency Stop button is not pressed): Relays K1and K2 energise and retain themselves. The status indicators for "CH. 1" and "CH. 2" illuminate. The safety contacts (13-14/23-24/33-34) are closed, the auxiliary contact (41-42) is open.
输入电路断开后(例如:急停按钮按下时):k1、k2继电器释放----CH1,CH2状态指示灯熄灭-----安全触点(13-14/23-24/33-34)打开---辅助触点(41-42)闭合。
• Input Circuit is opened (e.g. Emergency Stop is pressed) Relays K1 and K2 de-energise. The status indicators for "CH.1" and
"CH.2" go out. The safety contacts (13-14/23-24/33-34) will be opened (redundant), the auxiliary contact (41-42) closes.
晶体管输出如果K1、K2吸合,晶体管Y32将导通输出。当K1、K2失电释放,Y32将关断—状态复位。
Semi-conductor output
The semi-conductor Y32 conducts if the relays K1 and K2 are energised. Y32 switches off when the relays de-energise to rest position
操作模式
Operating Modes
单通道操作:输入接线按照VDE 0113-1 及 EN 60204-1标准执行,输入电路中无双回路冗余输入。接地故障将会在急停回路中被检测。
• Single-channel operation: Input wiring according to VDE 0113-1 and EN 60204-1, no redundancy in the input circuit. Earth faults are detected in the emergency stop circuit.
双通道操作:输入回路中存在冗余重复输入。急停回路中的接地故障及急停按钮相邻成对触点间的短路故障都将被检测。
• Two-channel operation: Redundancy in the input circuit. Earth faults in the Emergency Stop circuit and shorts across the emergency stop push button are also detected.
自动复位:当输入回路闭合时装置立即被激活。
• Automatic reset: Unit is active as soon as the input circuit is closed.