割席分坐 精品教案
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《世说新语· 德行》
割席分坐
——世 说 新 语【刘义庆】
《世说新语》简介
《世说新语)是南朝宋刘义庆(公元403—444 年)编撰的
一部笔记小说集。刘义庆是刘宋王朝的宗室,袭封临川王。历 任重职,喜好文辞。
书中主要记载东汉未至魏晋间二百年间士族阶层的遗闻、轶事、
琐语,而以晋代为主。但是书中谈到的人物不只士族阶层,上 自帝王将相,下至士庶憎侣,都有记载。 编撰者杂采众书,把值得称述的旧闻轶事纂辑起来,并加以润 色,按内容分门别类,划为德行、言语、政事等三十六门,对 士族名流的生活、思想、情趣等方面作了较多的反映。
割席分座 原文
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人 共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不 见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色, 乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门, 宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰: “子非吾友也。”
本文选自《世说新语》德行第一之十一。德行篇所谈的是那个社会士族阶层认 为值得学习的、可以作为准则和规范的言语行动。涉及面很广,从不同的方 面、不同的角度反映出当时的道德观念,内容丰富。
看。华歆回来后,他把席割开, 与华歆分开坐, 并说“子非吾友
也。” 此即传为佳话的“割席断交”、“锄园得金”。
古文今译
席:坐席。
金:古代指“铜”。
锄菜:锄地种菜。
轩冕:xuān miǎn。轩,车子; 冕,帽子。古代大夫以上的官才 能乘车服冕,此处指有棚的华丽 车子。
过:经过。
片:一块。
捉:握。
于是管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋 友。”
新语启示:
第一件:两人看到金子时的不同态度。 第二件:两人在高贵的人经过时的不同反应。
从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专 注有修养的朋友,交友应慎重。
从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,
这样才有机会成才。
从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这 样才有利于人才的培养。
ຫໍສະໝຸດ Baidu
志不同,道不合难以成为真正的朋友。
管宁依旧挥锄,看见当做没看见,看见它好像看见瓦石一样,华歆拿起金 子十分高兴,又偷偷瞥见管宁的神色,于是又扔下金子。
又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故, 华废书出观。
俩人还曾经坐在一张席上读书,有人乘有篷盖的高大华丽的车子经过门前, 管宁还是像原来一样读书,华歆却丢下书,出去观望。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
故:原来。
废:停止,扔下。
子:你。
尝:曾经。
同席:同坐在一张席子上。古人 席地而坐。
非:不是。
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园 中锄菜,见地有片金,
管宁和华歆都是汉末人。一开始,两人一起在园中锄地种菜,看到地 上有块金子(金:古代指“铜”) 。
管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜, 窃见管神色,乃掷去之。
历史链接
管宁,字:幼安,生卒:公元158年——公元241年,籍贯:北
海郡朱虚(今山东省临朐)。183年(东汉光和元年),平原人。 华歆慕管宁之名,千里来访,二人一见如故,成为好友。有一次,
二人一起“锄园得金”,管宁视之如瓦砾,弃于一旁。还有一次,
二人“同席读书”,有位达官显贵坐着豪华的轿子从外面路过, 他置若罔闻,照旧专心致志地读书,而华歆却面露慕色,跑出去
割席分坐
——世 说 新 语【刘义庆】
《世说新语》简介
《世说新语)是南朝宋刘义庆(公元403—444 年)编撰的
一部笔记小说集。刘义庆是刘宋王朝的宗室,袭封临川王。历 任重职,喜好文辞。
书中主要记载东汉未至魏晋间二百年间士族阶层的遗闻、轶事、
琐语,而以晋代为主。但是书中谈到的人物不只士族阶层,上 自帝王将相,下至士庶憎侣,都有记载。 编撰者杂采众书,把值得称述的旧闻轶事纂辑起来,并加以润 色,按内容分门别类,划为德行、言语、政事等三十六门,对 士族名流的生活、思想、情趣等方面作了较多的反映。
割席分座 原文
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人 共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不 见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色, 乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门, 宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰: “子非吾友也。”
本文选自《世说新语》德行第一之十一。德行篇所谈的是那个社会士族阶层认 为值得学习的、可以作为准则和规范的言语行动。涉及面很广,从不同的方 面、不同的角度反映出当时的道德观念,内容丰富。
看。华歆回来后,他把席割开, 与华歆分开坐, 并说“子非吾友
也。” 此即传为佳话的“割席断交”、“锄园得金”。
古文今译
席:坐席。
金:古代指“铜”。
锄菜:锄地种菜。
轩冕:xuān miǎn。轩,车子; 冕,帽子。古代大夫以上的官才 能乘车服冕,此处指有棚的华丽 车子。
过:经过。
片:一块。
捉:握。
于是管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋 友。”
新语启示:
第一件:两人看到金子时的不同态度。 第二件:两人在高贵的人经过时的不同反应。
从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专 注有修养的朋友,交友应慎重。
从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,
这样才有机会成才。
从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这 样才有利于人才的培养。
ຫໍສະໝຸດ Baidu
志不同,道不合难以成为真正的朋友。
管宁依旧挥锄,看见当做没看见,看见它好像看见瓦石一样,华歆拿起金 子十分高兴,又偷偷瞥见管宁的神色,于是又扔下金子。
又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故, 华废书出观。
俩人还曾经坐在一张席上读书,有人乘有篷盖的高大华丽的车子经过门前, 管宁还是像原来一样读书,华歆却丢下书,出去观望。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
故:原来。
废:停止,扔下。
子:你。
尝:曾经。
同席:同坐在一张席子上。古人 席地而坐。
非:不是。
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园 中锄菜,见地有片金,
管宁和华歆都是汉末人。一开始,两人一起在园中锄地种菜,看到地 上有块金子(金:古代指“铜”) 。
管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜, 窃见管神色,乃掷去之。
历史链接
管宁,字:幼安,生卒:公元158年——公元241年,籍贯:北
海郡朱虚(今山东省临朐)。183年(东汉光和元年),平原人。 华歆慕管宁之名,千里来访,二人一见如故,成为好友。有一次,
二人一起“锄园得金”,管宁视之如瓦砾,弃于一旁。还有一次,
二人“同席读书”,有位达官显贵坐着豪华的轿子从外面路过, 他置若罔闻,照旧专心致志地读书,而华歆却面露慕色,跑出去