东西方邀请语文化差异共18页

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The differences between Western invitation and Eastern
invitation
中国人邀请客人会准备一大桌子的菜, 并在就餐过程中使劲劝说客人多吃点, 吃完之后, 还有剩菜,就表明主人的盛 情款待.
China invited guests will prepare a table of food and dining and hard to persuade the guests to eat more, and after eating, there are leftovers, it means that the owner's hospitality
你愿意和我一起去动物园吗?
2. I hope you can...我希望你能……。如: I hope you can go to the cinema with us.
3. I'd / We'd like like to invite you to go shopping with us. 我们想邀请你和我们一起去买东西。
西方人一不劝吃,二就餐完毕后,盘子最 好是空的
Westerners one is not advised to eat two meals after the dish is best to empty.
在中国,为了表示热情好客,人们往往会 请人在自己家里吃饭,要是在外就餐时, 主人也会抢着为客人买单
如果接到酒会(cocktail party)或者茶会 (tea party)等社交活动的请柬,人们一 般能在请柬上找到具体的时间安排,如 “下午5时至7时”。这样的情况下,受邀 人可以在5至7时之间的任何时刻赶赴酒会 或茶会,当然不要在酒会临近结束时才匆 匆赶去。至于离开时间,客人没必要7时准 时告辞,稍许呆得长一些一般无伤大雅。 在过到了7时30分,客人应该考虑起身回家 了。
西方人的邀请则一般比较慎重,他 们一般不会随便邀请别人到家里做 客,也不会轻易许诺邀请。
The invitation of the Westerners tend to be more careful, they generally will not just invite someone to a guest house, it will not easily
一、邀请与你牵手
西方人的邀请一般比较慎重,他们一般不随便邀 请别人到家里做客,也不轻易许诺邀请,一旦他 们提出比较郑重的邀请,被邀请者则必须作出明 确的答复。
[邀请的艺术] 表示邀请的常用句式有:
1. Would you like to...?你愿意……吗? Would you like to go to the zoo with me?
In China, in order to express the warm and hospitable people often will ask the guests to eat in your own home, I eat out, the owner will be rushing to pay for the guests
4. Will you(please)...?请你……好吗?如:
Will you please come to my home, Mary? 玛丽,请你到我家来好吗?

5. Can / Could you...? 你能……吗?如:
[接受邀请的表白]
1. Yes / Certainly / Sure. I'd like / love to. 是的,我很愿意去。(注:答语后面的“to”不 可省略)
Invitation in American Culture
邀请(invitations)亲戚朋友参加某项活动 可以当面提出,也可以用电话和信件通知。 在美国,接到参加正式宴会或某一晚餐的 邀请时,不管是书面通知还是电话通知, 被者一般得作出答复,让邀请一方知道你 是否参加。如果接受邀请之后突然发现不 能如约前往,被邀一方有必要及时通知男 主人(host)或者女主人(hostess),说 明不能赴约的原因。
真的赴约时,客人应该准时到达,或在约定 时间后的5分钟至10分钟内赶到。如果提前 赶到的话,客人最好别马上进屋,而可以在 外面附近地方溜溜看看,直到时间到了再按 门铃进屋。之所以这样做,是因为美国人对 时间的准时性特别讲究,他们的活动安排常 严格地按照定下的时间表运转。当美国人邀 请他人来吃饭作客时,男罚人或女主人大多 自己下厨掌勺。为了准备好可口的菜肴,他 (她)一般要忙到入席之前。客人来得过早, 主人陪客做饭两头不着落,给双方带来不便, 且主人还有害怕怠慢客人之嫌。如果客人因 某种原因迟到15分钟以上的话,美国人通常
2. Yes. With pleasure. 是的,我很荣幸。
中国人经常会对别人说:“哪天我请 你吃饭啊。”这话听起来虽然很热情, 但双方都知道,这样的邀请可能只是 客套而已
Chinese people often will people say: "The day that I ask you to eat ah." That sound is very warm, but both know, such an invitation may be just being polite.
在美国,为了表示平等与独立,就餐时,人 们一般都实行AA制,各付各的帐
In the United States, in order to express the equality and independence, dining, people are generally the implementation of AA system, the payment of their account
相关文档
最新文档