海关单证常见单词

合集下载

海关报关常用英语

海关报关常用英语

海关报关常用英语acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker’s bill 银行汇票bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价 chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee’s addr ess 收货人地址consignment agent 寄售代理人。

英语学习资料:海关常用英语词汇

英语学习资料:海关常用英语词汇

英语学习资料:海关常用英语词汇1 、of lading 提单2、L/C letter of credit 信用证3、D/P documents against payment 付款交单4、D/A documents against acceptance 承对交单5、T/T telegraphic transfer 电汇6、CFR cost and freight 成本加运费价格7、C.I.F cost,insurance and freight 到岸价格8、F.O.B free on borad离岸价9、F.A.Q fair average quality 良好平均品质10、FCL full container load 整箱货11、LCL less than container load拼箱货12、D/D demand draft 即期票汇13、P.A particular average单独海损14、F.P.A free from particular average平安险15、W.P,A with particular average 水渍险16、G.A general average 共同海损17、LIBOR London inter bank offer rate伦敦银行同业折放利率18、EXW ex works 工厂交货19、FCA free carrier货交承运人20、DAF delivered at frontier 边境交货21、DES delivered ex ship目的港船上交货22、DEQ delivered ex quay目的港码头交货23、DDU delivered duty unpaied未完税交货24、DDP delivered duty paid 完税后交货25、M/T mail transfer信汇26、S/O shipping order 装货单27、G.S.P generalized system of preferences普通优惠制28、C.C.V.O bined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书29、A.W.B air waybill 空运提单30、A/V ad valorem 从价31、C.O.D cash on delivery 货到付款32、D/W deadweight 重量货物33、D.W.T deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位34、D.P.V duty-paid value完税价格35、E/D export declaration 出口申报单36、GATT General Agreement on Tariffs and Trade关税及贸易总协定37、L/G letter of guarantee担保书,保证书38、M/T metric ton 公吨39、N/N non-negotiable,not negotiable非流通的,不可 ... 的40、O.B/L ocean bill of lading 海运提单41、S/D sight draft 定单号数42、S/D sight draft 即期汇票43、NTB non tariff barrier 非关税壁垒44、T.P.N.D theft ,pilferage and non-delivery偷窃提货不着45、W.W warehouse to warehouse 仓至仓46、Yd(s) yards码47、W/M weight or measurement 重量或体积48、W.R.(W/R) war risk战争险,兵险49、U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构50、T/R trust receipt信托收据。

海关基础英语(100个)

海关基础英语(100个)

海关基础英语1.account for 占……比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing ----house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于……的19.consist of 由……组成20.consumer taste 消费税21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人pliance area 海关守法范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使……必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与……订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关部署50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为……一致60.in terms of(in respect to) 在……方面61.in connection with 与……相关的62.infringe 侵犯63.intelligence 情报64.illegal 违规的,非法的,不合法的65.immigration 外来的移民,移居入境66.free alongside ship(FAS) 船边交货67.in dupicate 一式二份68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益69.import taxes or duties进口税务局或关税70.inspect 检查,检验71 intergovernmental aid 政府间的援助72。

海关英文常用语

海关英文常用语

海关英文常用语以下是海关英文常用语:1. Customs Clearance 报关2. Declaration of Value 价格声明3. Declaration of Origin 原产地声明4. Inspection Report 检验报告5. Certificate of Origin 原产地证书6. Customs Declaration Form 报关单7. Export License 出口许可证8. Import License 进口许可证9. Quarantine Inspection 检疫检查10. VAT Refund 增值税退税11. Duty Refund 关税退税12. Temporary Importation 临时进口13. Temporary Exportation 临时出口14. Free Trade Zone 自由贸易区15. Customs Valuation 海关估价16. Customs Duty 关税17. Excise Duty 消费税18. VAT Value Added Tax 增值税19. Tariff 关税税率20. Import Quota 进口配额21. Export Quota 出口配额22. Certificate of Free Sale 无限制销售证书23. Certificate of Origin Form A 一般原产地证书24. Certificate of Origin for preferential Tariff Treatment 优惠关税原产地证书25. Certificate of Origin for CEPA 内地与香港/澳门CEPA原产地证书26. Sanitary and Phytosanitary Measures 动植物卫生及植物检疫措施27. Technical Barriers to Trade 贸易技术壁垒28. Harmonized System of Commodity Classification and Coding 商品协调制度29. Valuation Methodology for Tariff Purposes 关税目的的估价方法30. Rules of Origin 原产地规则。

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写一、单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationν form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release ofν goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of theν declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsuranceν policy(保险单)sales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity,ν quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二、报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject toCustoms examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subjectto duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton 纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by theCustoms.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

海关人员英语单词

海关人员英语单词

海关人员英语单词以下是一些海关人员可能需要使用的英语单词:- 报关单:delcaration form- 报关员:the person in charge of the declaration- 发票:invoice- 提单:ocean bill of lading- 空运提单:air way bill- 装箱单:packing list- 装货单:shipping order- 信用证:letter of credit(L/C)- 保险单:insurance policy- 销售确认书:sales confirmation- 商检证:commodity inspection certificate- 动植物检疫证:animal or plant quarantine certificate - 原产地证:certificate of origin- 进口:import- 出口:export- 进出口公司:import & export corporation(Corp.)- 进出口许可证:import & export licence- 进料加工:processing with imported materials- 来料加工:processing with supplied materials- 货物/商品:goods(import & exports goods,All import and export goods shall be subject to Customs examination)- 货物:cargo- 散货:bulk cargo,cargo in bulk- 空运货物:air cargo- 海运货物:sea cargo- 保税货物:bonded cargo- 商品、物品:commodity(commodity inspection)Merchandise(泛指商品,不特指某一商品)Article(smuggled goods and articles,inward and outward goods and articles)- 行李物品:Luggage- 邮递物品:Postal items- 包装:packing- 重量:weight- 毛重:Gross weight- 净重:Net weight- 皮重:Tare- 货名/品名:description of goods- 品名与规格:name and specification of commodity- 货物型号/类型:goods type- 贸易方式:mode(term)of trade- 贸易条件:terms and country- 贸易国:name of trading country- 进口日期:date of importation- 价值:value- 合同总额/价值:Total value of contract- 商品价值:Duty-paying value- 完税价格:Duty-paying value- 运输工具(船舶、航空器、火车、汽车):means of transport (conveyance)(vessel,aircraft,train,vehicle)- 数量:quantity- 价格:price- 单价:Unit price- 总价:total price- 总价、总额:Total amount- 发货人:consignor- 收货人:consignee- 托运人:shipper- 承运人:carrier- 通知方:notify party- 代理人:agent- 代理:agency- 装运代理人、发货代理人:Shipping agent- 保险代理人:Insurance agent- 装船,交运:shipping/shipment- 运输单据:Shipping documents- 装船日期,装运期:Date of shipment- 联合运输:Combined transport shipment- 港到港运输:Port to port shipment- 运费:freight- 运费:Freight charges- 航空运费:air freight charge- 运费率:Freight rates- 杂费:extras- 付款:payment- 付款方式:Terms of payment- 即期付款:immediate payment- 港口:port- 货币:currency- 商品编码:H.S. code/commodity code- 原产国及生产商:country of origin and manufactures 希望对你有所帮助!。

单证英语词汇

单证英语词汇

mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate 商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license 进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L 提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill 海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA) 报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of exportproceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument外汇核销单74. Export drawback 出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单。

英文 海关常用

英文 海关常用

英文海关常用以下是一些海关常用的英文表达:Customs(海关)
Customs officer(海关官员)
Customs declaration(海关申报)
Import(进口)
Export(出口)
Commodity(商品)
Customs clearance(海关清关)
Customs duty(关税)
VAT(增值税)
Invoice(发票)
Packing list(装箱单)
Bill of lading(提单)
Cargo(货物)
Container(集装箱)
Manifest(载货清单)
HS code(商品编码)
Customs broker(报关行)
Import license(进口许可证)
Export license(出口许可证)
Quarantine(检疫)
Inspection(检验)
Release(放行)
Seizure(扣押)
Confiscation(没收)
Prohibited items(违禁品)
这些只是一些常见的海关相关英文词汇,具体的用语可能会因海关的具体规定和操作流程而有所不同。

在与海关或相关机构交流时,最好使用准确的术语和表达,以确保清晰传达信息并避免误解。

单证专业词汇

单证专业词汇

Booking number 订舱号码Vessel 船名Voyage 航次Closing Date 截柜日期Expiry date 有效期限,到期日期Sailing date 航行日期船离开港口的日期ETA estimated time of arrival 预计到达时间,到港日ETD estimated time of delivery 开船日ETC estimated time of closing 截关日Port of loading 装货港Port of discharge 卸货港EXP export 出口Final destination 目的港,最终目的地Place of Delivery 目的地,交货地Quantity 数量Cargo type 货物种类Container number 集装箱号码Number of container 货柜数量Container size 货柜尺寸Seal number 封条号码Gross weight 毛重Net weight 净重Actual weight 实际重量Laden 重柜Remarks 备注Commodity 货物品名Delivery term 交货期限Special cargo information 特别货物信息Released 释放,放行Carrier 承运人Pickup location 提柜地点Stuffing 装货地点Terminal 还柜地点Revised 修改后,已经校正Special requirement 特殊要求C.Y CONTAINER YARD Container YardC/D 报关单CUSTOM DECLARATIONC.O Certificate of originCTN/CTNS 纸箱carton/cartonsC.S.C container service charge 货柜服务费Consignee 收货人CFS 散货仓库Container Freight StationCOMM 商品commodityCTNR 柜子containerDOC 文件、单据DocumentETA 到港日Estimated time of arrival ETD 开船日Estimated time of delivery ETC 截关日Estimated time of closing 船名Name of vessel装运港port of loading卸货港port of discharge唛头shipping marks毛重Gross weight尺码measurement运费预付freight prepaid运费到付freight collect。

海关相关英语单词

海关相关英语单词

海关相关英语单词1.account for 占比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing ----house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于的19.consist of 由组成20.consumer taste 消费税2关于海关的英语单词21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人24.pliance area 海关遵守法律范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口3有关海关的英语词汇41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关布暑50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 一般税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为一致60.in terms of(in respect to) 在方面。

海关报关常用单词

海关报关常用单词

报关常用单词、词组(一)一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term) 运费freight码头费whargage 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty拥价price including commission 港务费port dues回拥return commission 扣discount,allowance批发价wholesale price 售价retail price进口许可证import licence 现货价格spot price出口许可证export licence 期货价格forward price现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price离岸价格FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件品质quality 规格specifications说明description 标准standard type商品目录catalogue 宣传小册pamphlet货号article NO. 样品sample代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality原样original sample 复样duplicate sample对等样品countersample 参考样品reference sample封样sealed sample 公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减5%more or less(四)个数number 容积capacity体积volume 毛重gross weight溢短装条款more or less clause 净重net weight毛作净gross for net 皮重tare(五)交货条件轮船steamship 船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery 程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee报关常用单词、词组(二)班轮shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account(六)交易磋商、合同签订订单indent 订货、定购book;booking电复cable reply 实盘firm offer递盘bid;bidding 递实盘bid firm还盘counter offer 发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement业务洽谈business discussion 限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同sales contract 购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation 一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale 需经卖方确认subject to se ller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation(七)贸易方式拍卖auction 寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般agent 总代理人general agent代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade 或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁索赔claim 罚金条款penalty不可抗力force Majeure 产地证明书certificate of origin 品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes 仲裁arbitration报关常用单词、词组(三)仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange 外币foreign currency汇率rate of exchange 国际收支balance of payments直接标价direct quotation 间接标价indirect quotation买入汇率buying rate 卖出汇率selling rate金本位制度gold standard 铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund 法定贬值devaluation法定升值revaluation 浮动汇率floating rate硬通货hard currency 软通货soft currency金平价gold standard 通货膨胀inflation固定汇率fixed rate 黄金输送点gold points纸币制度paper money system 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation1、商务英语词汇英语词汇多达几十万,并且词语表义较为灵活,对上下文的依赖也较大。

外贸单证词汇汇总

外贸单证词汇汇总

外贸单证词汇汇总船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ships stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request 订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions 订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shippers letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice。

《报关常用词汇》word版

《报关常用词汇》word版

报关常用词汇一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工2. buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, bu t the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

海关常用英语词汇

海关常用英语词汇

of lading 提单 2、L/C letter of credit 信⽤证 3、D/P documents against payment 付款交单 4、D/A documents against acceptance 承对交单 5、T/T telegraphic transfer 电汇 6、CFR cost and freight 成本加运费价格 7、C.I.F cost,insurance and freight 到岸价格 8、F.O.B free on borad离岸价 9、F.A.Q fair average quality 良好平均品质 10、FCL full container load 整箱货 11、LCL less than container load拼箱货 12、D/D demand draft 即期票汇 13、P.A particular average单独海损 14、F.P.A free from particular average平安险 15、W.P,A with particular average ⽔渍险 16、G.A general average 共同海损 17、LIBOR London inter bank offer rate伦敦银⾏同业折放利率 18、EXW ex works ⼯⼚交货 19、FCA free carrier货交承运⼈ 20、DAF delivered at frontier 边境交货 21、DES delivered ex ship⽬的港船上交货 22、DEQ delivered ex quay⽬的港码头交货 23、DDU delivered duty unpaied未完税交货 24、DDP delivered duty paid 完税后交货 25、M/T mail transfer信汇 26、S/O shipping order 装货单 27、G.S.P generalized system of preferences普通优惠制 28、C.C.V.O combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书 29、A.W.B air waybill 空运提单 30、A/V ad valorem 从价 31、C.O.D cash on delivery 货到付款 32、D/W deadweight 重量货物 33、D.W.T deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位 34、D.P.V duty-paid value完税价格 35、E/D export declaration 出⼝申报单 36、GATT General Agreement on Tariffs and Trade关税及贸易总协定 37、L/G letter of guarantee担保书,保证书 38、M/T metric ton 公吨 39、N/N non-negotiable,not negotiable⾮流通的,不可转让的 40、O.B/L ocean bill of lading 海运提单 41、S/D sight draft 定单号数 42、S/D sight draft 即期汇票 43、NTB non tariff barrier ⾮关税壁垒 44、T.P.N.D theft ,pilferage and non-delivery偷窃提货不着 45、W.W warehouse to warehouse 仓⾄仓 46、Yd(s) yards码 47、W/M weight or measurement 重量或体积 48、W.R.(W/R) war risk战争险,兵险 49、U.L.underwriter laboratories inc美国保险⼈公会所设的检验机构 50、T/R trust receipt信托收据。

报关常用词汇

报关常用词汇

报关常用词汇进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationν form报关单Threeν steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person inν charge of the declarationν invoice发票ocean bill ofν lading提单airν waybill空运提单packingν list或packing specification(装箱单)shippingν order(装货单)letter ofν credit(L|C)(信用证)insuranceν policy(保险单)salesν confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工2. buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档