陋室铭,爱莲说(八年级上语文22课重点字词整理)
《陋室铭》中的字词注释
《陋室铭》中的字词注释
哎呀呀,咱来说说《陋室铭》里的字词注释哈。
就说那个“陋室”吧,不就是简陋的屋子嘛,嘿嘿,咱也住过那种不咋起眼的小房子呢。
“铭”呢,就是一种文体啦,好像就是写点啥来表达个啥意思。
“山不在高,有仙则名”,这句话好懂吧,山不一定非得高得吓人,要是有神仙在那,那可就出名啦!就像咱小区后面那小土坡,没啥特别的,可要是有天传说那里有神仙出现过,那可能一下子就火啦,大家都想去看看呢。
“水不在深,有龙则灵”,水也不是越深越好呀,要是水里有龙,哇塞,那就感觉很神奇啦。
“斯是陋室”,这里的“斯”就是“这”的意思嘛,这就是那简陋的屋子呀。
“惟吾德馨”,这个“惟”就是“只”的意思,“德馨”就是品德高尚呗。
我觉得吧,就算房子不咋地,但咱自己品德好,那也很了不起呀!就像咱认识的那个穷得叮当响的大叔,他人可好了,特别热心肠。
“苔痕上阶绿,草色入帘青”,那苔藓的痕迹都长到台阶上啦,绿油油的,草的颜色都映到帘子上啦,可真有画面感呀。
“谈笑有鸿儒”,跟咱聊天说笑的都是有大学问的人呢,就像咱学校里的那些老师。
“往来无白丁”,没有不认识字的人来瞎掺和,嘿嘿。
“可以调素琴,阅金经”,能弹弹朴素的琴,看看珍贵的经书,多惬意呀。
“无丝竹之乱耳”,没有那些乱七八糟的吵闹音乐来打扰耳朵,多好呀。
“无案牍之劳形”,也没有那些公文啥的来让身体劳累,哎呀,那可太舒服啦。
你们说,这样的生活是不是也挺美的?虽然房子简陋,但是有自己喜欢的事儿做,还有好朋友一起聊天,多棒呀!也许有人觉得这样的生活太简单了,可我就喜欢这样的呢。
你们呢,喜欢这样的生活不?嘿嘿。
陋室铭重点字词解释 陋室铭与爱莲说原文翻译(最新)
陋室铭原文:山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”陋室铭翻译:翻译1山不一定要高,有了仙人就成了名山。
水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。
这是间简陋的房子,只是我的品德高尚,就不显得简陋了吧。
苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。
说说笑笑的是有学问的人,来来往往的没有粗俗的人。
可以弹奏素朴的古琴,读佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有成堆的公文劳累身心。
它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀杨子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢?”翻译2山不一定要高,有了仙人就著名了。
水不一定要深,有了龙就灵异了。
这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。
青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。
与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。
可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。
它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。
孔子说:“有什么简陋的呢?”翻译3山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:有什么简陋的呢?爱莲说原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人盛爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
《陋室铭》重点字词注释
《陋室铭》重点字词注释《陋室铭》重点字词注释《陋室铭》表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣。
下面来看这篇文章的重点字词注释。
⑴陋室:简陋的屋子。
铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。
这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
⑵在(zài):在于,动词。
⑶名(míng):出名,著名,名词用作动词。
⑷灵(líng):神奇;灵异。
⑸斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。
斯:指示代词,此,这。
是:表肯定的判断动词。
陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。
惟:只。
吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。
馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。
《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。
”。
⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。
上:长到;入:映入。
⑻鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。
鸿:同“洪”,大。
儒,旧指读书人。
⑼白丁:平民。
这里指没有什么学问的人。
⑽调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。
调:调弄,这里指弹(琴)。
素琴:不加装饰的琴。
⑾金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典,但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。
金:珍贵的。
金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。
⑿丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指奏乐的声音。
⒀之:语气助词,不译。
用在主谓间,取消句子的独立性。
⒁乱耳:扰乱双耳。
乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
⒂案牍(dú):(官府的)公文,文书。
⒃劳形:使身体劳累(“使”动用法)。
劳:形容词的使动用法,使……劳累。
形:形体、身体。
⒄南阳:地名,今河南省南阳市。
八年级语文上册《短文两篇》课文知识点整理
八年级语文上册《短文两篇》文知识点整理【第22短文两篇】一、重点字词1.给下列加点字注音。
馨xīn苔tái鸿儒rú案牍dú蕃fán淤ū泥濯zhuó清涟lián亵xiè玩2.解释下面加点词语。
山不在高,有仙则名。
名:出名,着名。
惟吾德馨。
馨:香气。
指品德高尚。
可以调素琴。
调:调弄,指弹。
无案牍之劳形。
形:形体、身体。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
蕃:多。
濯清涟而不妖。
濯:洗涤。
妖:美丽而不端庄。
亭亭净植。
植:立。
可远观而不可亵玩焉。
亵:亲近而不庄重。
菊之爱,陶后鲜有闻。
鲜:少。
牡丹之爱,宜乎众矣。
宜:应当。
二、重点句子背记知识清单1.用原文填空。
《陋室铭》中写陋室环境的句子是苔痕上阶绿,草色入帘青。
《陋室铭》中从反面写陋室主人高雅脱俗的生活情致的句是无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
《爱莲说》中从生长环境表现莲高洁质朴的句子是出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
《爱莲说》中从体态香气方面写莲正直、芳香的句子是中通外直,不蔓不枝,香远益清。
《爱莲说》中写莲的清高风度的句子是亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
《爱莲说》中高度概括莲的高贵品质的句于是莲,花之君子者也。
点拨;“牍”、“淤”、“濯”“涟”“亵”等字字形较复杂,容易写错。
2.将下列句子翻译成现代汉语。
斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋子,只是我的品德好。
点拨:重点理解“惟”“馨”等词浯。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有嘈杂的音乐声扰乱两耳,没有官府的使身体劳累。
点拨:重点理解“丝竹”“乱”“案牍”“形”等词。
何陋之有?有什么简陋的呢?点拨:此句句式为宾语前置,翻译时要调整词序,使之符合现代汉浯习惯。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
我唯独喜爱莲出白淤泥而不被沾染,在清水里洗涤过而不显得妖媚。
点拨;重点理解“染”“濯”“清涟”“妖”等词语。
可远观而不可亵玩焉。
只可以远远地欣赏却不可贴近去玩弄啊。
八年级陋室铭重点知识点
八年级陋室铭重点知识点篇1:八年级《陋室铭》重点知识点一、原文、译文【原文】山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入廉青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”【译文】山不一定要高,有了仙人就成了名山。
水不一定要深,有了龙就成为灵异了。
这是简陋的屋子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。
青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子里。
说说笑笑的是博学的人,来来往往的没有不懂学问的人。
可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府公文劳累身心。
它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。
孔子说:有什么简陋的呢?二、文学常识积累1、刘禹锡(772——842),作者刘禹锡(772——842),字梦得,洛阳人,唐代诗人。
世称刘宾客。
有《刘禹锡集》。
2、铭是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
这种文体一般都是用韵的。
三、生字读音。
馨(xin) 鸿儒(rú) 调(tiáo)素琴案牍(dú)四、重点字词解释。
1、①有仙则名(出名)(名词作动词) ②有龙则灵(显灵)(形容词作动词)2、斯是陋室,惟吾德馨【斯】这。
【惟】只【德馨】香气。
这里指品德高尚3、鸿儒【鸿儒(rú)】博学的人。
【鸿,大】。
【儒,旧指读书人】。
4、【白丁】平民。
这里指没有什么学问的人。
5、【调】调弄、弹琴。
【素琴】不加装饰的琴。
6、【金经】指佛经。
7、【丝竹】:管弦乐器,这里指奏乐的声音。
8、【案牍(dú)】官府的公文。
【劳形】使身体劳累。
形,形体,身体。
9、【何陋之有?】何:什么。
五、一词多义。
之:①无丝竹之乱耳(主谓之间,取消句子独立性)②何陋之有(宾语前置,无实义)③水陆草木之花(的)六、古今异义。
1、谈笑有鸿儒鸿:古义:大今义:鸿雁①可以调素琴(调弄、弹奏)②宜乎众矣(应当)七、课文理解内容梳理、内容及写法理解一、【内容梳理】1、用“//”给文章划分层次并概括层意。
文言文《爱莲说》重点字词整理
文言文《爱莲说》重点字词整理文言文《爱莲说》重点字词整理《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。
这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。
以下是小编为大家整理的文言文《爱莲说》重点字词整理,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
可:值得蕃(fán):多。
淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
染:沾染(污秽)。
濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
濯:洗涤。
清涟:水清而有微波,这里指清水。
涟:水清而有微波。
妖:美丽而不端庄通:贯通。
直:立。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。
蔓:名词用作动词,生枝蔓。
枝:名词用作动词,长枝节。
香远益清:香气远播,更显得清芬。
益:更,更加。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。
亭亭:耸立的样子。
植:竖立。
亵(xiè)玩焉:玩弄。
亵:亲近而不庄重。
焉:助词。
隐逸(yi):指隐居的人。
在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。
牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。
因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
君子:指道德高尚的人。
噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
菊之爱:对于菊花的喜爱。
鲜(xiǎn)有闻:很少听到。
鲜:少。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜乎:宜是应当的意思,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
众:多。
【拓展】《爱莲说》赏析《爱莲说》的作者是学术界公认的北宋鼻祖------周敦颐,这首诗是他的代表作之一。
全诗举了两个例子:“陶渊明独爱菊,世人甚爱牡丹”,菊,这种花一般是开在百花凋零之后的秋季,迎霜斗寒。
菊花的这种品格写出了陶渊明不为五斗米折腰的性格特点,还有不与世俗交往的隐士情怀,第二个例子是围绕牡丹写的,白居易有一首诗叫《买花》,这个花就指牡丹,这首诗中写到的牡丹是富贵和奢靡的象征。
《陋室铭》《爱莲说》知识点归纳
《陋室铭》《爱莲说》知识点归纳一、译文《陋室铭》:山不一定要高,有仙人(居住)就有名(出名);水不一定要深,有龙(居住)就有神异了。
这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。
说说笑笑的是博学的人;来来往往的都是平民。
可以弹琴(调弄素朴的古琴),浏览珍贵的佛经。
没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。
(它好比)诸葛亮隐居南阳住的草庐,杨子云在西蜀的屋舍。
孔子说:有什么简陋的呢?《爱莲说》:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。
晋朝的陶渊明只喜欢菊花。
自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。
我却只喜爱莲──莲从河沟、池塘里积存的污泥里生长出来,却不受沾染;它经过清水洗涤但不显得妖艳;(莲的柄)内部贯通,外部笔直。
不横生藤蔓,不旁生枝茎。
香气远闻更加清芬;洁净地挺立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能靠近赏玩啊。
我认为,菊是花中的隐居避世的人,牡丹是花中的富贵的人,莲是花中的君子。
唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
对于莲的爱好,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,应当人很多了。
二、文体知识:《陋室铭》:铭,古代文体名,用于述功纪行或警诫劝勉,文辞精练,有韵,读来铿锵有力;体制短小,最短者不足10字,与格言颇相似。
《爱莲说》:说,是古代一种议论性的文体,大多是就一事、一物或一种现象抒发作者的感想,写法上不拘一格,行文崇尚自由活泼,有波澜起伏,篇幅一般不长,跟现代杂文颇为相似。
三、理解性默写(一)《陋室铭》:1 点明主旨的句子:斯是陋室,惟吾德馨。
2 《陋室铭》中写室外景色之清幽宁静的句子是:苔痕上阶绿,草色入帘青。
3 写主人交往人物之雅的句子是:谈笑有鸿儒,往来无白丁。
4 写主人生活情趣之雅的句子是:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
5 以古贤士相比,并引用孔子的话表现其高尚情操的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”6 与“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”意思相近的句子:水不在深,有龙则灵。
陋室铭,爱莲说(八年级上语文22课重点字词整理)
陋室,铭,爱莲,说,八年级,上,语文,22课,重点,陋室铭刘禹锡作者刘禹锡(772-842),河南洛阳人。
字梦德,晚年自称“庐山人”,是“古文运动”的积极参与者,唐代文学家、哲学家、政治家,世称“刘宾客”、唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。
与柳宗元并称“刘柳”。
与白居易称“刘白”。
刘禹锡生于嘉兴(当时属苏州),洛阳(今属河南)人,自言自称是汉中山靖王后裔,系出中山(今河北定县)。
《陋室铭》的真正作者是崔沔(miǎn)。
崔沔,字善冲,唐朝诗人。
京兆长安(今陕西西安)人,原籍博陵,今河北安平,进士出身。
原文山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?译文山不一定要高,有了仙人居住就成了名山。
水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里。
在这里和我谈笑的都是读书人,来往没有知识浅薄的人。
闲时可以用来调弄不加装饰的琴,阅读佛经。
没有官场奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢?”解字题目:选自《全唐文》。
陋室:简陋的屋子。
铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。
(1)在:在于,在乎,动词。
(2)名:名词作动词,出名。
(3)灵:有灵性,这里作动词。
(4)斯是陋室:斯:指示代词,这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子。
(5)惟吾德馨:惟:只,这里指住屋的人自己。
馨:香气,这里指品德高尚。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
德馨:品德高尚。
馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。
吾:我,这里指作者,陋室的主人。
〔6〕苔痕上阶绿,草色入帘青:碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里。
《陋室铭》原文及重点字词翻译
《陋室铭》原文及重点字词翻译《陋室铭》原文及重点字词翻译《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。
通过具体描写"陋室"恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风的情怀。
以下是小编整理的《陋室铭》原文及重点字词翻译,希望对大家有所帮助。
陋室铭(刘禹锡)山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?重点字词翻译此:这。
惟:只。
馨:这里指品德高尚。
在:在于。
名:动词,出名。
灵:灵验,神奇。
斯:指示代词,上:长到,蔓到。
鸿儒:知识渊博的大学者。
鸿,通“洪”,大。
白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
往来:偏义复词,词义偏重在“来”上。
调:弹奏。
素琴:不加装饰的琴。
金经:用泥金书写的佛经。
劳:使……劳累。
形:形体,身体。
丝竹:这里指奏乐的声音。
案牍:官府的公文。
之:取消句子独立性,不译。
文言知识1、之:①用于主谓之间,取消句子的独立性。
例句:无案牍之劳形②结构助词,相当于“的”。
例句:近塞上之人,死者十九——西汉·刘安《塞翁失马》③代词,代指前文所指的事物。
例句:闻之,欣然规往。
——晋·陶渊明《桃花源记》④之,助词,宾语前置的标志,不译。
例句:何陋之有⑤动词,到,往。
例句:吾欲之南海——[清]彭端淑《为学》2、往来:①表示交往的人例句:谈笑有鸿儒,往来无白丁。
②表示来来往往的人例句:其中往来种作(《桃花源记》)创作背景刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。
革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。
按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。
可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。
先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。
八年级上册语文书22课笔记
八年级上册语文书22课笔记以下是一份关于八年级上册语文书22课的笔记,供您参考:标题:八年级上册语文书22课《爱莲说》一、导入:《爱莲说》是唐代文学家周敦颐创作的一篇散文,通过描绘莲花的美好形象,表达了作者对美好品德的追求和赞美。
二、重点字词:1. 重点字:蕃:多淤泥:河沟或池塘里积存的污泥濯:洗涤亵:亲近而不庄重玩:欣赏,把玩2. 重点词语:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜欢莲花,它从污泥中长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤却不显得妖媚。
中通外直:内心通达,外表正直。
不蔓不枝:不生枝蔓,不长枝节。
香远益清:香气越远越清新。
可远观而不可亵玩焉:只可远远地观赏,却不能轻易地玩弄它。
三、句子解析:1. “予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
”:这句话用比喻的手法,表达了作者对美好品德的追求和赞美。
莲花从污泥中长出来,却不受污秽的沾染;在清水里洗涤,却不会显得妖媚。
2. “中通外直,不蔓不枝。
”:这句话形容莲花的形象,它的茎内心通达,外表正直,不生枝蔓,不长枝节。
这表达了作者对正直、清廉品质的追求。
3. “香远益清,亭亭净植。
”:这句话形容莲花的香气越远越清新,它高耸洁净地立在那里。
这表达了作者对美好品德的赞美和向往。
4. “可远观而不可亵玩焉。
”:这句话表达了莲花的庄重和神圣不可侵犯。
人们只能远远地观赏它,却不能轻易地玩弄它。
这表达了作者对美好品德的敬畏和尊重。
四、主题思想:《爱莲说》通过描绘莲花的形象和香气,表达了作者对美好品德的追求和赞美。
作者用莲花的出淤泥而不染、濯清涟而不妖、中通外直、不蔓不枝、香远益清、亭亭净植、可远观而不可亵玩等特征,比喻君子品德的高尚和纯洁。
整篇文章抒发了作者对美好品德的向往和追求,以及对社会风气的批评和反思。
《陋室铭、爱莲说》重点知识总汇
陋室铭刘禹锡一、文学常识1.本文选自《刘禹锡集》,作者刘禹锡,字梦得,唐代诗人,世称刘宾客。
2.铭,古代刻在器物上用来警诫自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
这种文体一般是用韵的。
3.在课文中找出本文韵脚:名灵馨青丁经形亭二、重点词语(一)词语解释:名:出名,有名。
灵:神异。
斯:这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子惟:只德馨:品德高尚。
馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。
上:长上。
入:映入。
青:青色。
鸿儒:博学的人。
鸿,大。
白丁:平民,指没有功名的人。
调:调弄。
素琴:不加装饰的琴。
金经:指佛经(佛经用泥金书写)。
丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指奏乐的声音。
形:形体、躯体。
乱:使……乱,扰乱。
案牍:官府文书。
劳形:使……劳神伤身。
(二)一词多义1.之无丝竹之乱耳(助词不译,取消句子独立性)何陋之有(宾语前置的标志)2.往来往来无白丁(交往的人)其中往来种作(来来往往的人)3.名有仙则名(出名,有名)名之者谁(命名)屈原者,名平,楚之同姓也。
(名字)不能名其一处也(说出)又患无硕师名人与游(有名的,著名的)有仙则名(名词作动词,出名)(三)词类活用:苔痕上阶绿:名词作动词,长上苔痕上阶绿:形容词作动词,变绿无丝竹之乱耳:形容词使动用法,使……乱,扰乱无案牍之劳形:形容词使动用法,使……劳累(四)古今异义:1.谈笑有鸿儒:古义:大今义:鸿雁,书信2.无案牍之劳形古义:形体,躯体今义:样子,形状3.孔子云古义:说今义:云彩三、特殊句式何陋之有宾语前置句。
“何陋”是前置的宾语,“之”是宾语前置的标志。
四、句子翻译1.山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显得神异。
2.斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
3.苔痕上阶绿,草色入帘青。
苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。
陋室铭爱莲说知识梳理
陋室铭爱莲说知识梳理 TYYGROUP system office room 【TYYUA16H-TYY-TYYYUA8Q8-《陋室铭》一、古今异义:在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词)馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香)调:古义(调弄)今义(调动)形:古义(身体)今义(形状)鸿:古义(大,渊博)今义(多指鸿雁,书信)丝、竹:古义(管、弦乐器)今义(丝,丝绸;竹,竹子)二、词类活用:有仙则名,名词作动词,变得有名。
有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。
苔痕上阶绿,绿,名词作动词,使……变青。
无丝竹之乱耳,乱,使动用法,使……扰乱。
无案牍之劳形,劳,使人劳累三、文言句式:倒装句何陋之有(应为“有何之陋”)(出自《论语·子罕》)谈笑有鸿儒,往来无白丁(对偶)苔痕上阶绿,草色入帘青。
(对偶)四、《陋室铭》译文山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。
这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。
苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。
说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。
可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。
没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。
(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。
孔子说:有什么简陋的呢?注:为保持铭文句式工整和押韵的特点,本文兼用意译。
《爱莲说》一、词类活用:1.蔓:名词用作动词,长枝蔓。
例句:不蔓不枝2.枝:名词用作动词,生枝杈。
例句:不蔓不枝3.远:形容词作动词,远播,远远地传送出去。
例句:香远益清4.清:形容词作动词,显得清幽。
例句:香远益清二、古今异义词:(亭亭净植)植:立今译:种植(宜乎众矣)宜:古义:当。
和乎连用,有当然的意思今义:合适,应当。
三、一词多义:之:结构助词,的(水陆草木之花);代词,代替人或事物(等闲视之,置之度外);助词,取消句子独立性,无实意(予独爱莲之出淤泥而不染《爱莲说》)焉:语气词(可远观而不可亵玩焉);兼词(故日月星辰移焉《共工怒触不周山》)清:清澈(濯清涟而不妖);清香(香远益清)远:远播,形容词用作动词(香远益清);不可以去靠近它,也就是距离长,(可远观而不可近亵玩焉)鲜:少(陶后鲜(xiǎn)有闻);新鲜,(无鲜肥滋味之享);鲜艳,(芳草鲜美)直:挺立(中通外直);只,仅仅(岂直五百里哉)四、特殊句式【判断句】予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也:判断句。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陋室铭
刘禹锡
作者
刘禹锡(772-842),河南洛阳人。
字梦德,晚年自称“庐山人”,是“古文运动”的积极参与者,唐代文学家、哲学家、政治家,世称“刘宾客”、唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。
与柳宗元并称“刘柳”。
与白居易称“刘白”。
刘禹锡生于嘉兴(当时属苏州),洛阳(今属河南)人,自言自称是汉中山靖王后裔,系出中山(今河北定县)。
《陋室铭》的真正作者是崔沔(miǎn)。
崔沔,字善冲,唐朝诗人。
京兆长安(今陕西西安)人,原籍博陵,今河北安平,进士出身。
原文
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
译文
山不一定要高,有了仙人居住就成了名山。
水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里。
在这里和我谈笑的都是读书人,来往没有知识浅薄的人。
闲时可以用来调弄不加装饰的琴,阅读佛经。
没有官场奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢?”
解字
题目:选自《全唐文》。
陋室:简陋的屋子。
铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。
(1)在:在于,在乎,动词。
(2)名:名词作动词,出名。
(3)灵:有灵性,这里作动词。
(4)斯是陋室:斯:指示代词,这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子。
(5)惟吾德馨:惟:只,这里指住屋的人自己。
馨:香气,这里指品德高尚。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
德馨:品德高尚。
馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。
吾:我,这里指作者,陋室的主人。
〔6〕苔痕上阶绿,草色入帘青:碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里。
说明来拜访刘禹锡的人少。
草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
上:动词;
(7)鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。
鸿:通“洪”,大。
儒:有学问的人。
(8)白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。
(9)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。
(10)金经:古代用泥金书写而成的佛经。
(11)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指奏乐的声音。
(12)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。
(13)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。
乱:使……扰乱。
(14)案牍(dú):官府的公文。
牍,①古代写字用的木简。
②文件;书信。
(15)劳形:使身体劳累(使动用法)。
劳:使……劳累。
形,形体、身体。
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西。
诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。
扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐,简陋的小屋子。
(18)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。
全句意为“有何陋”。
语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。
本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。
此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。
与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。
把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。
突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
一词多义
1.之:
①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳
②倒装标志,不译:何陋之有
2.往来:
①表示交往的人:往来无白丁
②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》)
字词活用
1.名:名词活用为动词,闻名,著名。
例句:山不在高,有仙则名
2.灵:名词活用为动词,显出灵异。
例句:水不在深,有龙则灵
3.馨:名词活用为动词,有了芳馨。
例句:斯是陋室,惟吾德馨
4.乱:动词用作使动词,使……受到扰乱。
例句:无丝竹之乱耳
5.劳:动词用作使动词,使……感到劳累。
例句:无案牍之劳形
古今异义
在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词)
馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香)
调:古义(调弄)今义(调动)
形:古义(身体)今义(形状)
鸿:古义(大,渊博)今义(书信)
丝、竹:古义(管、弦乐器)今义(丝,丝绸;竹,竹子)
文言句式
孔子云:“何陋之有?”应为“有何之陋”(倒装)
谈笑有鸿儒,往来无白丁(对偶)
苔痕上阶绿,草色入帘青。
(对偶)
释义
(1)山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
译文:山不在于高,有仙人就出名了。
水不在于深,有了龙就灵验了。
在,在于。
名,动词,出名。
灵,灵异。
(2)斯是陋室,惟吾德馨。
译文:这是一间简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)。
斯,这。
惟,只。
吾,我。
德,品德馨,香气,这里指品德高尚。
德馨,指品德高尚。
(3)苔痕上阶绿,草色入帘青。
译文:苔痕碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入(眼)帘中。
上,长到,蔓到。
(4)谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
鸿儒,大儒,博学的人,旧指读书人。
鸿,通“洪”,大。
白丁,平民,这里指没有什么学问的人。
往来,偏义复词,词义偏重在“来”上。
(5)可以调素琴,阅金经。
译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。
调,调弄,弹奏。
素琴,不加装饰的琴。
金经,泛指佛经。
(6)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:没有官场嘈杂的音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。
丝竹,琴瑟、萧管等乐器。
这里指奏乐的声音。
案牍,官府的公文。
之,取消句子独立性,不译。
劳,使……劳累。
形,形体,身体
(7)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
(这句话是说,诸葛庐
和子云亭都很简陋,但因为主人很有名,所以受到人们的景仰。
)孔子说:“有什么简陋呢?”(见《论语·子罕》篇)
南阳,郡名。
诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡诸葛,指诸葛亮,三国时蜀国的丞相,著名的政治家。
西蜀,现在的四川。
子云,指杨雄,西汉文学家。
经典诗句
本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。
体现陋室环境清幽的句子:苔痕上阶绿,草色入帘青。
体现作者交往之雅的句子:谈笑有鸿儒,往来无白丁。
体现作者活动情趣的句子:可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
作者以古代名贤自比的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
全文中画龙点睛的句子:孔子云:何陋之有?
爱莲说
周敦颐
作者
周敦颐(1017.5.5~1073),字茂叔,号濂溪,谥号元公,汉族。
中国北宋思想家、理学家、哲学家。
原名敦实。
世称濂溪先生。
道州营道县(今湖南道县)人。
北宋理学的创始人,是学术界公认的理学派开山鼻祖。
代表作品:《周元公集》,《太极图说》,《通书》
原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人盛爱牡丹。