《指南录后序》文言文整理
指南录后序内容详解
文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青.
指南录后序
文天祥
北 京 文 天 祥 祠 堂
正 音
1德祐( yòu ) (2)缙绅( jìn ) (3)纾祸( shū ) (4)觇北( chān )
内容概括
第二节
第三小节
概括第四段内容
第五段
概括第五段内容
检测
▪ 注音:缙、萃、纾、觇、翌、 遽、羁縻、度、诟、数、诣 明确:jìn、cuì、shū 、chān、yì、jù、jī mí、duó、gòu、 shǔ、yì
自读课文第4~5自然段
▪ 结合书下注释,疏通文意 ▪ 思考:
1. 划出文天祥从京口逃脱后的逃亡 线路图.
2.用自己的话复述文天祥在逃亡过 程中遭遇的种种凶险。
检测
▪ 注音:得间、阃、诋、巡徼、檄、 邂逅 明确:jiàn kǔn dǐ jiào xí xièhòu 解释: 1、得间奔真州 2、中兴机会,庶几在此 3、变姓名,诡踪迹,草行露宿 4、穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及 5、如扬州 6、为巡船所物色 7、进退不由,殆例送死 8、贾家庄几为巡徼所陵迫死 9、道海安、如皋,凡三百里
2.第5小节作者悲慨历九死,第7小节感叹幸“一 生”,作者“幸生”的目的是什么
雪九庙之耻,复高祖之业
3.结合书下注释①,根据课文,写一段100字左 右的,简介指南录.
内容要点:诗作的背景、诗集的内容、命名的缘由、结集 的目的. 示例:指南录是文天祥自编的一部诗集。诗集收录了诗人 出使被扣和逃归途中所写的诗作。这些诗歌记录了诗人逃 亡的遭遇,抒发了忠贞报国之情。诗人取集中《渡扬子江》 臣心一片磁针石,不指南方不肯休句意,命名为“指南 录”。
《指南录》后序文言知识积累
《指南录》后序文言知识积累一、作家作品文天祥是南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。
字履善,一字宋瑞,号文山。
《指南录后序》选自《文山先生全集》,《指南录》是取《扬子江》一诗中“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意命名。
二、文言实词1.通假字(1)缙绅..、大夫、士萃于左丞相府(缙,也作搢,插的意思。
绅,腰带。
)(2)具.以北虚实告东西二阃(具,通“俱”。
作副词,全,都。
)(3)层见.错出(见,通“现”。
)2.古今异义(1)穷饿无聊..,追购又急古:没有依托今:单调,没有意义(2)初至北营,抗辞慷慨..古:十分激烈今:大方(3)为巡船所物色..古:搜寻今:寻找需要的人才或东西(4)以至..于永嘉古:表示时间、范围等的延伸,一直到今:表前述情况所达到的深度或结果(5)几彷徨..死古:走投无路今:犹豫不定,不知往哪里好(6)不复顾利害..古:个人的安危今:利益和害处;了不起3.一词多义(1)间得间奔真州(jiàn,名词,机会)中间力拉崩倒之声(jiàn,动词,夹杂)(2)靡吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之(动词,倒下)天高地迥,号呼靡及(副词,无,不。
靡及,达不到)(3)如如扬州,过瓜洲杨子桥(动词,往.......去,到.......去)安见方六七十、如五六十,而非邦也者。
(表选择关系,或)(4)为将以有为也(作为,名词)为巡船所物色(被,介词)为一卷(编作,动词)(5)使会使辙交驰(使者,名词)使北营(出使,动词)使来者读之(让,动词)4.词类活用(1)名词作状语。
北虽貌.敬(表面上)/则直前.诟虏帅失信(上前)/予分.当引决(按名分)/草.行露.宿(在野草间,在露天里)/日.与北骑相出没(每天)(2)名词作动词。
道.海安、如皋(取道)庐陵文天祥自序.其诗(作序)三、文言虚词1.而(1)连词,表承接。
归而求国之策/死而死矣(2)连词,表转折。
而不在使者之目/而幸生也何所为2.以(1)连词,表修饰,相当于“而”。
必修三古文翻译一、指南录后序
必修三古文翻译一、指南录后序必修三古文翻译一、指南录后序原文:德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是,辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几旁徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所救死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
指南录后序 (全)
间:空隙,这里指机会。 具:通“俱”。 阃:统兵在外的将帅。 中兴:复兴。 庶几jī:差不多。 诡:隐蔽。 草,露:名词用作状语
探 能表达作者急切、紧张的心情,以及连续 讨 所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用
词灵活多样的特点及其表达效果。
“奔” “变”“诡” “避”“出”“渡”“入”“展 转”“至于”
快急险
小结第4节段意:
写出京口抵永嘉的苦 难历程,表现了作者 经历艰险,仍力图中 兴的心愿。
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋 当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲 直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几 自颈死;经北舰十余里,为巡船所物色,几 从鱼腹死;
探
提问:文天祥被拘留时“但欲 求死”后来随祈请使北行,理
讨 当自杀而“隐忍以行”,这两
种做法是否相互矛盾?
明确:不矛盾。“求死”是因
为“不得脱”,以死保全名节; “隐忍以行”,是因为有机会 逃脱,还可以有所作为,图救
国之策。
小结第2、3节段意:
出使北营,震慑敌方, 身受羁縻和被驱北上, 表达了他忍辱负重, 图谋再举的思想。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师 孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽 貌敬,实则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜 则以兵围所寓舍shè,而予不得归矣。
我自己估计不能脱身,就径直向前痛骂 元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄二 人叛国(的罪行)。(我)只想求死, 不再考虑(个人的)安危。元军虽然表 面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名 义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围 我的住所,我就不能回朝廷了。
300字文言文
300字文言文1.指南录》后序文天祥呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几旁徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波,出无可奈何,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
痛定思痛,痛何如哉!2.过秦论贾谊及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。
南取百越之地,以为桂林象郡;百越之君,俯首系颈,委托命下吏。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士兵不敢弯弓而抱怨。
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下兵,聚之咸阳,销锋,铸以为金人十二,以弱天下之民。
然后践华为城,因河为池,据亿丈丈之城,临不测之渊,以为固。
良将劲弩守要害之处,信臣卒陈利兵而水何。
天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗.然陈涉瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱猗顿时之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从.山东豪俊逐并起而亡秦族矣. 且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自若也。
陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也;然而成败异变,功业相反也。
苏教版课内文言文翻译及考点——指南录后序
苏教版课内文言文翻译及考点——指南录后序【课文全译】德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统一指挥各路兵马。
这时元军已迫近都门外,不论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。
大小官员聚集在左丞相的衙门里,都想不出办法来。
当时(双方有)使者车马往来频繁,元军方面约邀(我国)当权的人相见,大家认为我去一趟就可以缓解国家的祸患。
国家事态到了这地步,我不能(只顾)爱惜自己;(而且)估计元军方面还是可以用言语说动的。
以前,(我们的)使者往来,没有被扣留在北方的,(同时)我更想探察一下元军方面的情况,回来好寻求救国的办法。
于是未接受丞相的印信不就任,第二天,以资政殿学士(的身份)前往。
刚到元军军营(的时候),我慷慨陈辞,(他们)上上下下都很震惊。
他们也不敢马上就轻视我国。
不幸的是先有吕师孟干坏事,后来有贾余庆(向对方)讨好献媚,我(才)被拘留不能回还。
国家的事情被弄到了不可收拾的地步。
我自己估计不能脱身,就当面责骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄二人叛国(的罪行)。
(我)只想求死,不再顾念(个人的)安危。
元军方面虽然表面上尊敬我,实际上(对我)很愤怒。
(派来)两个高级头目,名义上是招待使臣的人,夜里却用兵包围我的住所,我就不能回国了。
不久,贾余庆等人作为祈请使要到北方去;元人逼迫我同他们一起走,但又不算作使者。
我照理应该自杀,但还是忍耐着(随他们)出发。
古人说:(忍辱不死)是为了将来有所作为啊!到了京日,得机会跑到了真州,就把北兵的虚实完全报告了淮东、淮西两位边防统帅,约定(同他们)联合兵力奋起抗战。
国家复兴的机会,大概就在此一举了。
(在那里)住了两天,扬州的边帅下了逐客令。
(我)没有办法,(就)改名换姓,隐蔽行踪,在荒野里奔走,在露天里歇宿,每天同元军的骑兵在江淮一带(彼此)互相出现或隐没(没有遇见)。
困窘饥饿,无所依托,悬赏捕捉又很紧急,天高地远,叫唤求救都来不及,后来找到一只小船,避开(敌军所占的)江中小洲,从北海出去,然后渡过扬子江,进人苏州,经过四明,转到天台,终于来到永嘉。
《指南录后序》文言文整理
《指南录后序》重点词汇整理德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出无,可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
痛定思痛,痛何如哉!予在患难中,间以诗记所遭,今存其本,不忍废,道中手自抄录。
使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。
《指南录后序》原文及翻译
《指南录后序》原文及翻译指南录后序作者文天祥画像散文篇名。
南宋文天祥作。
是作者诗集《指南录》的序之一。
文中回顾了作者出使元军被扣留,逃出后历尽艰险,多次濒临死亡的经过,抒发了誓死报国的慷慨豪情。
宋恭帝德佑二年(1276),元军进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归。
他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,取集中《渡扬子江》“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”。
作者写这篇序之前,已经为诗集写了《自序》,故本篇为“后序”。
《指南录》后序选自《文山先生全集》卷十三(《四部丛刊》本)。
有删节。
《指南录》,文天祥诗集名。
作者曾在《渡扬子江》诗中写道:“臣心一片磁针石,不指南方不肯休。
”宋恭帝德佑二年(1276),元兵进逼南宋首都临安,文天祥奉命赴元营谈判,遭扣押。
后乘隙逃归福州。
此集就是他出使、被扣和逃归途中的纪行诗集。
后序,此集前面有《自序》《后序》两篇,这篇课文就是《后序》,并不在诗集的后面。
文天祥(1236—1283),字宋瑞,又字履善,号文山,庐陵(现在江西吉安)人,南宋著名的民族英雄。
作者通过叙述《指南录》诗集的成书经过,表达了自己的坚定信念和巨大毅力。
作者的悲剧遭遇是双重的:既有来自敌人的悬购追捕,又有来自内部的误解和中伤。
因此,这非同寻常的九死一生的经历,越发昭示出他信念的崇高和毅力的非凡。
原文指南录后序〔宋〕文天祥德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
指南录后序(1)
3
正文直译
指南录后序
正文直译
我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那
些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元
营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴 门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口, 奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;从海路 到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这诗稿收藏在家中,
为厉鬼以击贼,义也。赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师, 以为前驱;雪九庙之耻[53],复高祖之业[54];所谓誓不与贼俱生,所谓 鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。 向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲[55],君 亲其谓予何!诚不自意,返吾衣冠[56],重见日月[57],使旦夕得正丘首
使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。
指南录后序
正文直译
唉!我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下来要干什么呢?要求做 一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也有罪过;要求做一个孝 子,用父母赐予自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。将向国君请罪, 国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。人 活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的 神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君投身军旅,做为先锋,洗雪国 家社稷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“誓不与贼 共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。唉!像 我这样的人,在任何地方都可以找到我的死地。以前,假使我把尸骨抛 在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母前无法文饰自己 的过错,国君和父母又将会怎么讲我呢?实在料不到我终于返回宋朝, 又见到皇帝和皇后,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢! 还有什么遗憾呢! 这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗 集名《指南录》。
《指南录》后序
文天祥
渡扬子江
• 几日随风北海游, 回从扬子大江头。 臣心一片磁针石, 不指南方不肯休。
作者介绍
文天祥 (1236~1283)南宋大臣,杰出 的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋 瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。 宋理宗祐宝四年(1256)考取进士第一名。曾 任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐 元年(1275),元军进迫宋都临安(今浙江杭 州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义 军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军 于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军 议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至 福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵 败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从 容就义。时年仅46岁,遗有《文山先生全集》 二十七卷。
介宾短语(状语)后置
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后
约以连兵大举 避哨(于)竹林中/出入(于)乱尸中 请罪于先人之墓 将请罪于君/请罪于母 日与北骑相出没于长淮间。
介词短语后置
1、介词结构“于……”常放在谓语动词后 作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语 动词前作状语翻译是就把它作了状语。 例:事急矣,请奉命求救于孙将军
第八段
• 是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其 诗,名曰《指南录》。 • 这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人 文天祥给自己的诗集写了序文,题名为 《指南录》。
一词多义
间 得间奔真州 肉食者谋之,又何间焉 道芷阳间行 间以诗记所遭 机会 参与 从小路 间或
古今异义
• 穷饿无聊,追购又急(古:没有依靠。今:单调,没有 价值。) • 以至于永嘉(古:到达。今:表示退一步的副词。) • 初至北营,抗辞慷慨(古:意气激昂。今:大方。) • 不复顾利害(古:安危。今:利益和损害。) • 追购又急(古:重金收买。古:购买。) • 为巡船所物色(古:搜寻。今:寻找需要的人才或东 西。) • 几彷徨死(古:走投无路。今:犹豫不定,不知往哪里 去好。) • 众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。今:一群人) • 是年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析《指南录》后序〔宋〕文天祥德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。
指南录后序翻译及赏析
《指南录》后序文天祥原文:德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅(j i n s hen)、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予—行为可以纾(shu)祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数(s hu)吕师孟叔侄为逆。
但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒。
二贵酋名日馆伴,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北;北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也。
”至京口,得间(j ian)奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹;逐之城门外,几傍徨死;如扬州,路瓜州扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中舟与哨相后先,几邂逅(xiehou)死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波,出无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
上海高三课内文言文译文整理
《指南录》后序德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼枢密使,统率全国各省兵马。
当时元兵已经逼近临安城外,交战、防守、迁都都来不及实施了。
满朝大小官员会集在左丞相吴坚府邸,没有人知道该怎么办。
正当双方使者往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去见他们,大家认为我去一趟是可以缓解祸患的。
国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计元兵也是可以用言词打动的。
当初,使者奉命往来,并没有被元扣留的,我就更想窥探一下元兵的虚实,回来可以寻求救国的计策。
于是,辞去右丞相职位,第二天,用资政殿学士的身份前往。
我刚到北营时,陈辞不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也不敢立刻轻视我国。
可不幸的是,吕师孟先在元人面前说我的坏话,贾余庆又在后来讨好敌人说我的坏话,于是我被软禁不能回国,国事就不可整治了。
我暗自揣度不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄叛国的罪状,只求一死,不再顾及个人的安危。
元军虽然在表面上表示尊敬我,实际上却很愤怒,两个贵官名义上是到宾馆来陪伴使者,夜晚就派兵包围我住的地方,我就不能回国了。
不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,我被元军驱使一同前往,但不列入使者的名单。
我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。
古人说:“将以此有所作为!”到了京口,得到机会逃往真州,我立即全部把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,约定联兵来大举反攻。
宋朝由衰落而复兴的机会,差不多就在此了。
我停留了两天,驻守淮扬的统帅下了逐客令。
不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行进,在露天下休息。
日日与元军在淮东路相遇。
困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,叫天不应,叫地不应。
不久得到一条船,在沙洲上躲避,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。
唉!我到达死亡的境地不知有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军高官相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,差点想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎落入鱼腹而死;在真州被逐到城门之外,几乎走投无路而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,没有不死的;扬州城下,进退不能自主,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚逃向高邮,迷失道路,几乎陷没而死;天刚亮的时候,到竹林中躲避哨兵,有好几十名巡逻的骑兵,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过巨浪,实在无可奈何,对于死本已置之度外了!唉!死和生,是早晚的事情,死就死了,可是像我这样处境艰难,险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。
《指南录后序》
北虽貌敬,实则愤怒
(则:却)
元军虽然表面上尊敬 (貌:表面上, 我,实际上却很愤怒。 名词作状语) 二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围 所寓舍,而予不得归矣。 (酋:头目,头领) (寓:居住)
(派来)两个高级头目,名义上是 招待使臣的人,夜里却用兵包围我 的住所,我就不能回国了。
讲读第三节:
贾余庆等以祈请使诣北
B、予更欲一觇北,归而求救国之策。 —了解敌情,谋求对策。 ④文天祥辞相印不拜而出使元营这件 事说明了什么? 明确:不计个人得失,图救国之策。 ⑤文天祥出使北营可以分几个阶段? 初至北营„遽轻吾国 不幸吕师孟„不得还 未几„不在使者之目 —震慑敌营 —身受羁縻
—被驱北上
⑥文天祥既然“分当引决”为什么却 又“隐忍以行”? —将以有为也
(无聊:古义没有依靠;今义单调,没有价值)
困窘饥饿,没有依靠,敌人悬赏追捕得很 紧,天高地远,叫天不应,叫地不应。
已而得舟,避渚洲,出北海, (不久) 然后渡扬子江,入苏洲洋,辗 (表承接) 转四明、天台,以至于永嘉。 (古义:到达;今义:表示另提一件事) 不久找到一只小船,避开(敌军所占的) 小岛,逃出长江口以北的海面,然后渡 过扬子江,进入苏洲洋,辗转于四明、 天台等地,最后到达永嘉。 第四节:叙述从京口脱险,辗转 逃亡到达永嘉的经历。
如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死
(如:到„„去,前往) (竟使:假使,假如)
到扬州去,经过瓜州扬子桥,如果碰上敌 人的哨兵,不可能不被杀死;
扬州城下,进退不由,殆 例 送死;
(不能自主)(接近于,几乎)(类于,等于) 扬州城下,进退两难,几乎等于送死。 坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死; 坐在桂公塘土围墙里,数千敌人骑兵 定语 从门前走过,差点落在敌人手里死掉; 后置
《〈指南录〉后序》
第七段
呜呼!予之生也幸,而幸生也何所为?求乎为臣, 主辱,臣死有余僇;所求乎为子,以父母之遗体 行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪 于母,母不许;请罪于先人之墓。生无以救国, 死犹为厉鬼以击贼,义也;赖天之灵、宗庙之福, 修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻, 复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠 躬尽力,死而后已”,亦义也。嗟夫!若予者, 将无往而不得死所矣。向也,使予委骨于草莽, 予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其 谓予何?诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕
• “指南”是心向位于南方的南宋朝廷的意思。表 明自己“臣心一片磁针石,不指南方不肯休。”
字 词 正 音
(1)德祐( yòu ) (2)缙绅( jìn ) (3)纾祸( shū ) (4)觇北( chān ) (5)献谄( chǎn ) (6)诟虏帅( gòu ) (7)贵酋( qiú ) (8)羁縻( jī )( mí) (9)二阃( kǔn ) (10)渚洲( zhǔ ) (11)自刭( jǐng ) (12)殆例( dài ) (13)巡徼( jiào ) (14)檄文( xí ) (15)毗陵( pí) (16)邂逅( xiè )( hòu ) (17)余僇( lù ) (18)愧怍( zuò ) (19)号呼靡及(háo ) ( mǐ )
浮萍。] 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 [惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零 丁。 ] 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
[自古以来有谁能够长生不死? 我要留一片爱国的忠心映照史册。]
江西吉安文天祥纪念馆
江西上饶文天祥纪念馆
广东湛江文天祥纪念馆
北京文天祥祠堂
关于“指南录后序”
一词多义
指南录后序-整理-教师版
《指南录后序》知识整理一、文言实词1.通假字具以北虚实告东西二阃(具,通“俱”。
全,都,作副词。
)层见错出(见,通“现”。
)道中手自钞录(钞,通“抄”)缙绅(缙,通“搢”。
插)贾家庄几为巡徼所陵迫死(陵,同“凌”。
欺侮)臣死有余僇(僇,通“戮”。
罪)2.词类活用A.名词作状语北虽貌敬(貌:表面上)予分当引决(分:按职份)草行露宿(草:在荒野里。
露:在露天下。
)日与北骑相出没(日:每天)B.名词作动词道海安、如皋(道:取道,经由)则直前诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自序其诗(名作动,为…作序)名曰《指南录》(名作动,取名)C.形作动北亦未敢遽轻吾国(,轻视,小瞧)使来者读之,悲予志焉(思念,同情)3.古今异义词穷饿无聊,追购又急(古:没有依托。
今:单调,没有价值。
)以至于永嘉(古:到达。
今:表示退一步的副词。
)初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈。
今:大方。
)为巡船所物色(古:搜寻。
今:寻找需要的人才或东西。
)几彷徨死(古:走投无路。
今:犹豫不定,不知往哪里去好。
)众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。
今:一群人)意北亦尚可以口舌动也(可以:这里是两个词“可以”和“凭借”。
口舌:这里指“言语,言辞”。
)4.一词多义间得间奔真州(机会)出没于长淮间(之间)道芷阳间行(小路)间以诗记所遭(间或,有时)度予自度不得脱(动词,估计)而死固付之度外矣(名词,考虑)殆殆例送死(接近于)以父母之遗体行殆(危险,这儿用作名词,危险的事)当北邀当国者相见(动词,掌管)诋大酋当死(副词,应当)二、文言虚词1.以意北亦尚可以口舌动也用以资政殿学士行凭…身份夜则以兵围所寓舍用,率领贾余庆等以祈请使诣北凭…身份然而隐忍以行相当于“而”,表修饰昔人云:“将以有为也。
”凭即具以北虚实告东西二阃把约以连兵大举用,拿展转四明…,以至于永嘉从而挟匕首以备不测来至通州,几以不纳死因为以小舟涉鲸波出用,乘间以诗记所遭用以父母之遗体行殆用,拿死犹为厉鬼以击贼来从王于师,以为前驱把2.而予更欲一觇北,归而求救国之策来夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣因而北驱予并往,而不在使者之目然而,却死而死矣,而境界危恶第一个“而”,就;第二个“而”,然而以父母之遗体行殆,而死有余责就,那么3.于萃于左丞相府在从王于师到然微以自文于君亲在将藏之于家在将请罪于君,君不许向不幸吕师孟构恶于前在日与北骑相出没于长淮间在4.之而死固付之度外矣代词,死维扬帅下逐客之令的予之及于死者不知其几矣主谓之间,取消句子独立性5.为将以有为也作为为巡船所物色被而幸生也何为为了所求乎为臣做自海道至永嘉,来三山,为一卷作为三、文言句式1.( 状语后置)缙绅、大夫、士萃于左丞相府不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后。
指南录后序(共10篇)
指南录后序(共10篇)指南录后序(一): 《指南录后序》中的有关解释1、“几以捕系死”中的“以”是什么意思有人说是“用”,有人说是“认为”,有人说是“因为”,我需要一个权威的答案,谢谢!2、“避渚洲……”这句话是什么意思是指文天祥在沙洲上躲避元军的追捕呢,还是他划船时避开沙洲3、“君亲其谓予何!”的“其”是什么意思再次感谢各位的帮助!1.以是介词,表原因,译为因为.如果以作动词翻为“用”或“以为”,一般接个宾语,如:是以见放,提宾句还原,以是见放,因为这个被放逐2.这是个省略句,避于渚洲,于字还原后,状语后置句译为:在沙洲上躲避,楼主的第一个选项正解3.国君和父母会怎么讲我呢其字加强语气,不译指南录后序(二): 指南录后序重点字词整理.至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举.中兴机会,庶几在此.留二日,维扬帅下逐客之令.不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间.穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及.已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉.1.字词解析①注意释义士萃(cuì)于左丞相府(萃:聚集)北亦未敢遽(jù)轻吾国(遽:匆忙,马上)吕师孟构恶(è)于前(坏事.构恶:做坏事.)予羁(jī)縻(mí)不得还(羁、縻:都有束住、系住的意思,文中是被拘留的意思.)贾余庆等以祈请使诣(yì)北(诣:到……去.)天高地迥(jiǒng)(迥:远)避渚(zhǔ)洲(渚:水中小块陆地.洲:水中陆地,比渚大.)诋(dǐ)大酋当死(诋:斥骂.)境界危恶(è)(恶:困难.)轻:轻视.慷慨,意气激昂. 羁縻:束缚,这里是软禁、扣留的意思.度:估量前:向前.直:直接,径直.诟:耻辱,怒骂.当时元军统帅为伯颜,据《指南录》载:本来说定事完后便让文天祥回去,但元军却把贾余庆等放回,扣留了文天祥.数:列举罪状.貌:表面②通假字具以北虚实告东西二阃(具,通“俱”.全,都,作副词.)层见错出(见,通“现”.)道中手自钞录(钞,通“抄”)缙绅(缙,通“搢”.插)贾家庄几为巡徼所陵迫死(陵,同“凌”.欺侮)臣死有余僇(僇,通“戮”.罪)③词性活用A.名词作状语北虽貌敬(貌:表面上)予分当引决(分:按名份)草行露宿(草:在荒野里.露:在露天下.)日与北骑相出没(日:每天)B.名词作动词道海安、如皋(道:取道)则直前诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》. 维扬帅下逐客之令(下:下达)动——名贾家庄几为巡徼所陵迫死④一词多义[间]A名词jiān得间奔真卅(机会)彼节者有间,而刀刃者无厚(缝隙《庖丁解牛》)扁鹊立有间(一会儿《扁鹊见蔡桓公》)出没于长淮间(之间)道芷阳间行(小路)B动词jiàn中间崩倒之声(夹杂《口技》)肉食者谋之,又何间焉(参与《曹刿论战》)C量词jiān安得广夏千万间(《茅屋为秋风所破歌》)D副词jiàn间以诗记所遭(间或,有时)间令吴广之次所旁丛祠中(悄悄地,秘密地《陈涉世家》)[靡]A动词mǐ吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之(倒下《曹刿论战》)相如传目叱之,左右皆靡(后退《廉颇蔺相如列传》)B动词mí徒靡弹药,无益吾事(浪费《冯婉贞》)C形容词mǐ众人皆以奢靡为荣(奢侈《训俭示康》)D副词mǐ天高地迥,号呼靡及(无,不.靡及:达不到)[如]A动词如扬州,过瓜洲扬子桥(往……去,到……去)劳苦功高如此(像《鸿门宴》)固不如也(比得上《鸿门宴》)杀人如不能举,刑人如恐不胜(唯恐,就怕《鸿门宴》)B介词绝无有者,则治之如所言(按照《狱中杂记》)其如土石何(“如……何”固定句式,“把……怎么样”《愚公移山》)⑤古今异义穷饿无聊,追购又急(古:没有依托.今:单调,没有价值.)以至于永嘉(古:到达.今:表示退一步的副词.)初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈.今:大方.)为巡船所物色(古:搜寻.今:寻找需要的人才或东西.)几彷徨死(古:走投无路.今:犹豫不定,不知往哪里去好.)众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次.今:一群人)⑥偏义复词不复顾利害(偏指“害”危害)⑦源于本文的成语痛定思痛——悲痛过后再回想痛苦的情景.含有令人感慨深思的意思.定:平静、止住.2.句式解析①所+动词,组成“所”字结构的名词性短语.莫知计所出(此句活译为“谁都想不出办法来”.)夜则以兵围所寓舍(“住的……”作“舍”的定语)②“为”与“所”相呼应,表示被动为巡船所物色为巡徼所陵迫死状语(介宾短语)后置不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后约以连兵大举避哨(于)竹林中/出入(于)乱尸中将请罪于君/请罪于母日与北骑相出没于长淮间被动句式予羁縻不得还真州逐之城门外贾家庄几为巡徼所陵迫死【指南录后序】指南录后序(三): 《指南录后序》中文天祥心情快【指南录后序】第一层,“至京口……中兴机会,庶几在此”,写得脱后的喜悦.第二层,“留二日,……天高地迥,号呼靡及.”写受误会后的困境.第三层,“已而得舟,……以至于永嘉.”写得舟后急于南下的急迫心情. 以抒情为主,表明爱国、忧国的心志.指南录后序(四): 指南录后序概括就是每个小节的内容概括哦!第一段,述说出使的背景.第二段,叙述在元军营不辱使命,捍卫民族尊严的经历.第三四段,写北行途中逃脱的行程.第五段,痛定思痛,借回顾九死一生的经历,抒发精忠报国的激情.第六段,说明诗集的内容是“在患难中,间以诗记所遭”,保存并结集的目的是“使来者读之,悲予志焉.”第七段,正面阐述自己的报国心愿.第八段,交代写作时间和诗集名.参考:语文必修三教学参考书江苏教育出版社.指南录后序(五): 《指南录后序》命名的由来是:取集中《渡扬子江》“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”.指南录后序(六): 《指南录后序》中的“莫知计所出”是什么句式;其中“知”和“所出”的解释是什么“所出”在句中充当什么成分否定句式.不知道有什么应对的方法.知,即知道.所+出是所字结构,要翻译成名词短语,“出来的途径” 不知道好办法出来的途径,意译即没有应对的好办法.指南录后序(七): 谁有《指南录后序》“以”的用法不太会以资政殿学士行——介词,凭.凭资政殿学士(的身分)前往贾余庆等以祈请使诣北——介词,凭.贾余庆等凭祈请使的身份到元朝国都去然而隐忍以行——连词,而.但还是暗中忍耐着跟随他们出发将以有为也——介词,凭.(忍辱不死)是准备凭借这个有所作为啊!即具以北虚实告东西二阃——介词,把,就把元军的虚实完全告诉了淮东、淮西两位边防统帅约以连兵大举——介词,用.与他们约定用联合的兵力奋起反击敌人.指南录后序(八): 指南录后序文天祥写的十八个死的用意是什么古人视九为最大,而双九为十八,文天祥此意欲说明他坚定的求死之心和终生的抱负,以及对国家对民族的满腔忠烈,故双倍为之,用来表达情绪上的强烈愤懑.指南录后序(九): 指南录后序原文命名的由来shitoi指南录后序散文篇名.南宋文天祥作.是作者诗集《指南录》的序之一.文中回顾了作者出使元军被扣留,逃出后历尽艰险,多次濒临死亡的经过,抒发了誓死报国的慷慨豪情.宋恭帝德佑二年(1276),元军进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归.他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,取集中《渡扬子江》“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”.作者写这篇序之前,已经为诗集写了《自序》,故本篇为“后序”.《指南录》后序选自《文山先生全集》卷十三(《四部丛刊》本).有删节.《指南录》,文天祥诗集名.作者曾在《渡扬子江》诗中写道:“臣心一片磁针石,不指南方不肯休.”宋恭帝德佑二年(1276),元兵进逼南宋首都临安,文天祥奉命赴元营谈判,遭扣押.后乘隙逃归福州.此集就是他出使、被扣和逃归途中的纪行诗集.后序,此集前面有《自序》《后序》两篇,这篇课文就是《后序》,并不在诗集的后面.文天祥(1236—1283),字宋瑞,又字履善,号文山,庐陵(现在江西吉安)人,南宋著名的民族英雄.作者通过叙述《指南录》诗集的成书经过,表达了自己的坚定信念和巨大毅力.作者的悲剧遭遇是双重的:既有来自敌人的悬购追捕,又有来自内部的误解和中伤.因此,这非同寻常的九死一生的经历,越发昭示出他信念的崇高和毅力的非凡.指南录后序(十): 文言文《指南录后序》中你是怎样体会、理解“痛定思痛,痛何如哉”一句中文天祥的“痛”的“痛定思痛,痛何如哉”一句中文天祥的“痛”,既有九死一生、涉险犯难的经历之痛,更有国事难为、无可奈何的伤痛.指南录后序ppt五人墓碑记。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《指南录后序》文言文
整理
-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN
《指南录后序》重点词汇整理
德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出无,可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
痛定思痛,痛何如哉!
予在患难中,间以诗记所遭,今存其本,不忍废,道中手自抄录。
使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。
将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余戮;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。
将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。
请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;赖天之灵、宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠躬尽力,死而后已”,亦义也。
嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。
向也,使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何?诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!
是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
文学常识:
选自《文山先生全集》,《指南录》,文天祥诗集,字履善,一字宋瑞,号文山,南宋爱国诗人。
诗集名出自:《渡扬子江》“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”
一、字词解析
①注意释义
士萃(cuì)于左丞相府(萃:聚集)
会使辙交驰(辙:车迹,指双方使者来往频繁)
纾祸(纾:解除)
意北亦尚可以口舌动也(意:估计;以口舌动:用言辞打动)
予更欲一觇北(窥视)
抗辞慷慨(抗辩;意气激昂)
则直前诟虏帅失信(责骂)
不复顾利害(个人安危)
而不在使者之目(列,名单)
予分当引决(本当,理当)
得间奔真州(找机会)
即具以北虚实告东西二阃(统兵在外的将帅)
庶几在此(差不多)
诡踪迹(隐蔽)
为巡船所物色(盘查)
殆例送死(接近于;类于,等于)
质明(天刚亮)
几以捕系死(捕捉)
悲予志焉(思念,同情)
以父母之遗体行殆(危险)
然微以自文于君亲(没有;文饰)
北亦未敢遽(jù)轻吾国(遽:匆忙,马上)
吕师孟构恶(è)于前(坏事。
构恶:做坏事。
)
予羁(jī)縻(mí)不得还(羁、縻:都有束住、系住的意思,文中是被拘留的意思。
)
贾余庆等以祈请使诣(yì)北(诣:到……去。
)
天高地迥(jiǒng)(迥:远)
避渚(zhǔ)洲(渚:水中小块陆地。
洲:水中陆地,比渚大。
)
诋(dǐ)大酋当死(诋:斥骂。
)
境界危恶(è)(恶:困难。
)
②通假字
具以北虚实告东西二阃(具,通“俱”。
全,都,作副词。
)
层见错出(见,通“现”。
)
道中手自钞录(钞,通“抄”)
缙绅(缙,通“搢”。
插;绅:大带)
贾家庄几为巡徼所陵迫死(陵,同“凌”。
欺侮)
臣死有余戮(戮,通“戮”。
罪)
③词性活用
A.名词作状语
北虽貌敬(貌:表面上)
予分当引决(分:按名份)
草行露宿(草:在荒野里。
露:在露天下。
)
日与北骑相出没(日:每天)
B.名词作动词
道海安、如皋(道:取道)
则直前诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
维扬帅下逐客之令(下:下达)
C.动词作名词
贾家庄几为巡徼所陵迫死
④一词多义
[间]
A名词jiān
得间奔真卅(机会)
彼节者有间,而刀刃者无厚(缝隙《庖丁解牛》)
扁鹊立有间(一会儿《扁鹊见蔡桓公》)
出没于长淮间(之间)
道芷阳间行(小路)
B动词jiàn
中间崩倒之声(夹杂《口技》)
肉食者谋之,又何间焉(参与《曹刿论战》)
C量词jiān
安得广夏千万间(《茅屋为秋风所破歌》)
D副词jiàn
间以诗记所遭(间或,有时)
间令吴广之次所旁丛祠中(悄悄地,秘密地《陈涉世家》)
[靡]
A动词mǐ
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之(倒下《曹刿论战》)
相如传目叱之,左右皆靡(后退《廉颇蔺相如列传》)
B动词mí
徒靡弹药,无益吾事(浪费《冯婉贞》)
C形容词mǐ
众人皆以奢靡为荣(奢侈《训俭示康》)
D副词mǐ
天高地迥,号呼靡及(无,不。
靡及:达不到)
[如]
A动词
如扬州,过瓜洲扬子桥(往……去,到……去)
劳苦功高如此(像《鸿门宴》)
固不如也(比得上《鸿门宴》)
杀人如不能举,刑人如恐不胜(唯恐,就怕《鸿门宴》)
B介词
绝无有者,则治之如所言(按照《狱中杂记》)
其如土石何(“如……何”固定句式,“把……怎么样”《愚公移山》)
⑤古今异义
穷饿无聊,追购又急(古:没有依托。
今:单调,没有价值。
)
以至于永嘉(古:到达。
今:表示退一步的副词。
)
初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈。
今:大方。
)
为巡船所物色(古:搜寻。
今:寻找需要的人才或东西。
)
几彷徨死(古:走投无路。
今:犹豫不定,不知往哪里去好。
)
众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。
今:一群人)
⑥偏义复词
不复顾利害(偏指“害”危害)
⑦源于本文的成语
痛定思痛——悲痛过后再回想痛苦的情景。
含有令人感慨深思的意思。
定:平静、止住。
二、句式解析
定语后置
莫知计所出(此句活译为“谁都想不出办法来”。
)
夜则以兵围所寓舍(“住的……”作“舍”的定语)
被动句
为巡船所物色
为巡徼所陵迫死
予羁縻不得还
判断句
死生,昼夜事也
所谓誓不与贼俱生所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。